Glossary and Vocabulary for Strīvivartavyākaraṇa (Fo Shuo Fu Zhong Nu Ting Jing) 佛說腹中女聽經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 23 female; feminine 皆見腹中女叉手聽經
2 23 female 皆見腹中女叉手聽經
3 23 Kangxi radical 38 皆見腹中女叉手聽經
4 23 to marry off a daughter 皆見腹中女叉手聽經
5 23 daughter 皆見腹中女叉手聽經
6 23 soft; feminine 皆見腹中女叉手聽經
7 23 the Maiden lunar lodging 皆見腹中女叉手聽經
8 23 woman; nārī 皆見腹中女叉手聽經
9 23 daughter; duhitṛ 皆見腹中女叉手聽經
10 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
11 21 relating to Buddhism 佛在羅閱祇
12 21 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇
13 21 a Buddhist text 佛在羅閱祇
14 21 to touch; to stroke 佛在羅閱祇
15 21 Buddha 佛在羅閱祇
16 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
17 17 wéi to act as; to serve 為六反震動
18 17 wéi to change into; to become 為六反震動
19 17 wéi to be; is 為六反震動
20 17 wéi to do 為六反震動
21 17 wèi to support; to help 為六反震動
22 17 wéi to govern 為六反震動
23 17 wèi to be; bhū 為六反震動
24 14 便 biàn convenient; handy; easy 便現大光明
25 14 便 biàn advantageous 便現大光明
26 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便現大光明
27 14 便 pián fat; obese 便現大光明
28 14 便 biàn to make easy 便現大光明
29 14 便 biàn an unearned advantage 便現大光明
30 14 便 biàn ordinary; plain 便現大光明
31 14 便 biàn in passing 便現大光明
32 14 便 biàn informal 便現大光明
33 14 便 biàn appropriate; suitable 便現大光明
34 14 便 biàn an advantageous occasion 便現大光明
35 14 便 biàn stool 便現大光明
36 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 便現大光明
37 14 便 biàn proficient; skilled 便現大光明
38 14 便 pián shrewd; slick; good with words 便現大光明
39 13 yán to speak; to say; said 問腹中女言
40 13 yán language; talk; words; utterance; speech 問腹中女言
41 13 yán Kangxi radical 149 問腹中女言
42 13 yán phrase; sentence 問腹中女言
43 13 yán a word; a syllable 問腹中女言
44 13 yán a theory; a doctrine 問腹中女言
45 13 yán to regard as 問腹中女言
46 13 yán to act as 問腹中女言
47 13 yán word; vacana 問腹中女言
48 13 yán speak; vad 問腹中女言
49 13 self 我不著此衣
50 13 [my] dear 我不著此衣
51 13 Wo 我不著此衣
52 13 self; atman; attan 我不著此衣
53 13 ga 我不著此衣
54 11 zuò to do 以寶作莖
55 11 zuò to act as; to serve as 以寶作莖
56 11 zuò to start 以寶作莖
57 11 zuò a writing; a work 以寶作莖
58 11 zuò to dress as; to be disguised as 以寶作莖
59 11 zuō to create; to make 以寶作莖
60 11 zuō a workshop 以寶作莖
61 11 zuō to write; to compose 以寶作莖
62 11 zuò to rise 以寶作莖
63 11 zuò to be aroused 以寶作莖
64 11 zuò activity; action; undertaking 以寶作莖
65 11 zuò to regard as 以寶作莖
66 11 zuò action; kāraṇa 以寶作莖
67 11 jīng to go through; to experience
68 11 jīng a sutra; a scripture
69 11 jīng warp
70 11 jīng longitude
71 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
72 11 jīng a woman's period
73 11 jīng to bear; to endure
74 11 jīng to hang; to die by hanging
75 11 jīng classics
76 11 jīng to be frugal; to save
77 11 jīng a classic; a scripture; canon
78 11 jīng a standard; a norm
79 11 jīng a section of a Confucian work
80 11 jīng to measure
81 11 jīng human pulse
82 11 jīng menstruation; a woman's period
83 11 jīng sutra; discourse
84 10 lái to come 從虛空中來下
85 10 lái please 從虛空中來下
86 10 lái used to substitute for another verb 從虛空中來下
87 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 從虛空中來下
88 10 lái wheat 從虛空中來下
89 10 lái next; future 從虛空中來下
90 10 lái a simple complement of direction 從虛空中來下
91 10 lái to occur; to arise 從虛空中來下
92 10 lái to earn 從虛空中來下
93 10 lái to come; āgata 從虛空中來下
94 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 自致得三
95 9 děi to want to; to need to 自致得三
96 9 děi must; ought to 自致得三
97 9 de 自致得三
98 9 de infix potential marker 自致得三
99 9 to result in 自致得三
100 9 to be proper; to fit; to suit 自致得三
101 9 to be satisfied 自致得三
102 9 to be finished 自致得三
103 9 děi satisfying 自致得三
104 9 to contract 自致得三
105 9 to hear 自致得三
106 9 to have; there is 自致得三
107 9 marks time passed 自致得三
108 9 obtain; attain; prāpta 自致得三
109 9 zhōng middle 座中眾人
110 9 zhōng medium; medium sized 座中眾人
111 9 zhōng China 座中眾人
112 9 zhòng to hit the mark 座中眾人
113 9 zhōng midday 座中眾人
114 9 zhōng inside 座中眾人
115 9 zhōng during 座中眾人
116 9 zhōng Zhong 座中眾人
117 9 zhōng intermediary 座中眾人
118 9 zhōng half 座中眾人
119 9 zhòng to reach; to attain 座中眾人
120 9 zhòng to suffer; to infect 座中眾人
121 9 zhòng to obtain 座中眾人
122 9 zhòng to pass an exam 座中眾人
123 9 zhōng middle 座中眾人
124 9 tīng to listen 聽佛說
125 9 tīng to obey 聽佛說
126 9 tīng to understand 聽佛說
127 9 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽佛說
128 9 tìng to allow; to let something take its course 聽佛說
129 9 tīng to await 聽佛說
130 9 tīng to acknowledge 聽佛說
131 9 tīng information 聽佛說
132 9 tīng a hall 聽佛說
133 9 tīng Ting 聽佛說
134 9 tìng to administer; to process 聽佛說
135 9 tīng to listen; śru 聽佛說
136 8 shàng top; a high position 女即坐蓮華上
137 8 shang top; the position on or above something 女即坐蓮華上
138 8 shàng to go up; to go forward 女即坐蓮華上
139 8 shàng shang 女即坐蓮華上
140 8 shàng previous; last 女即坐蓮華上
141 8 shàng high; higher 女即坐蓮華上
142 8 shàng advanced 女即坐蓮華上
143 8 shàng a monarch; a sovereign 女即坐蓮華上
144 8 shàng time 女即坐蓮華上
145 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 女即坐蓮華上
146 8 shàng far 女即坐蓮華上
147 8 shàng big; as big as 女即坐蓮華上
148 8 shàng abundant; plentiful 女即坐蓮華上
149 8 shàng to report 女即坐蓮華上
150 8 shàng to offer 女即坐蓮華上
151 8 shàng to go on stage 女即坐蓮華上
152 8 shàng to take office; to assume a post 女即坐蓮華上
153 8 shàng to install; to erect 女即坐蓮華上
154 8 shàng to suffer; to sustain 女即坐蓮華上
155 8 shàng to burn 女即坐蓮華上
156 8 shàng to remember 女即坐蓮華上
157 8 shàng to add 女即坐蓮華上
158 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 女即坐蓮華上
159 8 shàng to meet 女即坐蓮華上
160 8 shàng falling then rising (4th) tone 女即坐蓮華上
161 8 shang used after a verb indicating a result 女即坐蓮華上
162 8 shàng a musical note 女即坐蓮華上
163 8 shàng higher, superior; uttara 女即坐蓮華上
164 8 woman 會中有迦羅婦懷妊在座
165 8 daughter-in-law 會中有迦羅婦懷妊在座
166 8 married woman 會中有迦羅婦懷妊在座
167 8 wife 會中有迦羅婦懷妊在座
168 8 wife; bhāryā 會中有迦羅婦懷妊在座
169 7 Ru River
170 7 Ru
171 7 mother
172 7 Kangxi radical 80
173 7 female
174 7 female elders; older female relatives
175 7 parent; source; origin
176 7 all women
177 7 to foster; to nurture
178 7 a large proportion of currency
179 7 investment capital
180 7 mother; maternal deity
181 7 rén person; people; a human being 女人常畏人
182 7 rén Kangxi radical 9 女人常畏人
183 7 rén a kind of person 女人常畏人
184 7 rén everybody 女人常畏人
185 7 rén adult 女人常畏人
186 7 rén somebody; others 女人常畏人
187 7 rén an upright person 女人常畏人
188 7 rén person; manuṣya 女人常畏人
189 7 to use; to grasp 以何
190 7 to rely on 以何
191 7 to regard 以何
192 7 to be able to 以何
193 7 to order; to command 以何
194 7 used after a verb 以何
195 7 a reason; a cause 以何
196 7 Israel 以何
197 7 Yi 以何
198 7 use; yogena 以何
199 7 自然 zìrán nature 自然有音
200 7 自然 zìrán natural 自然有音
201 7 shí time; a point or period of time
202 7 shí a season; a quarter of a year
203 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
204 7 shí fashionable
205 7 shí fate; destiny; luck
206 7 shí occasion; opportunity; chance
207 7 shí tense
208 7 shí particular; special
209 7 shí to plant; to cultivate
210 7 shí an era; a dynasty
211 7 shí time [abstract]
212 7 shí seasonal
213 7 shí to wait upon
214 7 shí hour
215 7 shí appropriate; proper; timely
216 7 shí Shi
217 7 shí a present; currentlt
218 7 shí time; kāla
219 7 shí at that time; samaya
220 7 desire 佛欲使眾會見之
221 7 to desire; to wish 佛欲使眾會見之
222 7 to desire; to intend 佛欲使眾會見之
223 7 lust 佛欲使眾會見之
224 7 desire; intention; wish; kāma 佛欲使眾會見之
225 7 cóng to follow 譬如太子從右脇生
226 7 cóng to comply; to submit; to defer 譬如太子從右脇生
227 7 cóng to participate in something 譬如太子從右脇生
228 7 cóng to use a certain method or principle 譬如太子從右脇生
229 7 cóng something secondary 譬如太子從右脇生
230 7 cóng remote relatives 譬如太子從右脇生
231 7 cóng secondary 譬如太子從右脇生
232 7 cóng to go on; to advance 譬如太子從右脇生
233 7 cōng at ease; informal 譬如太子從右脇生
234 7 zòng a follower; a supporter 譬如太子從右脇生
235 7 zòng to release 譬如太子從右脇生
236 7 zòng perpendicular; longitudinal 譬如太子從右脇生
237 6 zhī to go 佛欲使眾會見之
238 6 zhī to arrive; to go 佛欲使眾會見之
239 6 zhī is 佛欲使眾會見之
240 6 zhī to use 佛欲使眾會見之
241 6 zhī Zhi 佛欲使眾會見之
242 6 男子 nánzǐ a man 令得男子身
243 6 男子 nánzǐ a son 令得男子身
244 6 虛空 xūkōng empty space 虛空中有無央數天
245 6 虛空 xūkōng the sky; space 虛空中有無央數天
246 6 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空中有無央數天
247 6 虛空 xūkōng Void 虛空中有無央數天
248 6 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空中有無央數天
249 6 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空中有無央數天
250 6 infix potential marker 不供養沙門婆羅門道人
251 6 clothes; clothing 我不著此衣
252 6 Kangxi radical 145 我不著此衣
253 6 to wear (clothes); to put on 我不著此衣
254 6 a cover; a coating 我不著此衣
255 6 uppergarment; robe 我不著此衣
256 6 to cover 我不著此衣
257 6 lichen; moss 我不著此衣
258 6 peel; skin 我不著此衣
259 6 Yi 我不著此衣
260 6 to depend on 我不著此衣
261 6 robe; cīvara 我不著此衣
262 6 clothes; attire; vastra 我不著此衣
263 6 chí to grasp; to hold 佛持八種聲
264 6 chí to resist; to oppose 佛持八種聲
265 6 chí to uphold 佛持八種聲
266 6 chí to sustain; to keep; to uphold 佛持八種聲
267 6 chí to administer; to manage 佛持八種聲
268 6 chí to control 佛持八種聲
269 6 chí to be cautious 佛持八種聲
270 6 chí to remember 佛持八種聲
271 6 chí to assist 佛持八種聲
272 6 chí with; using 佛持八種聲
273 6 chí dhara 佛持八種聲
274 6 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 腹中子叉手
275 6 叉手 chā shǒu hands folded 腹中子叉手
276 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
277 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
278 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
279 6 shēn human body; torso 令得男子身
280 6 shēn Kangxi radical 158 令得男子身
281 6 shēn self 令得男子身
282 6 shēn life 令得男子身
283 6 shēn an object 令得男子身
284 6 shēn a lifetime 令得男子身
285 6 shēn moral character 令得男子身
286 6 shēn status; identity; position 令得男子身
287 6 shēn pregnancy 令得男子身
288 6 juān India 令得男子身
289 6 shēn body; kāya 令得男子身
290 5 jiàn to see 佛欲使眾會見之
291 5 jiàn opinion; view; understanding 佛欲使眾會見之
292 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 佛欲使眾會見之
293 5 jiàn refer to; for details see 佛欲使眾會見之
294 5 jiàn to listen to 佛欲使眾會見之
295 5 jiàn to meet 佛欲使眾會見之
296 5 jiàn to receive (a guest) 佛欲使眾會見之
297 5 jiàn let me; kindly 佛欲使眾會見之
298 5 jiàn Jian 佛欲使眾會見之
299 5 xiàn to appear 佛欲使眾會見之
300 5 xiàn to introduce 佛欲使眾會見之
301 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 佛欲使眾會見之
302 5 jiàn seeing; observing; darśana 佛欲使眾會見之
303 5 to give 與諸菩薩
304 5 to accompany 與諸菩薩
305 5 to particate in 與諸菩薩
306 5 of the same kind 與諸菩薩
307 5 to help 與諸菩薩
308 5 for 與諸菩薩
309 5 qián front 下行至佛前
310 5 qián former; the past 下行至佛前
311 5 qián to go forward 下行至佛前
312 5 qián preceding 下行至佛前
313 5 qián before; earlier; prior 下行至佛前
314 5 qián to appear before 下行至佛前
315 5 qián future 下行至佛前
316 5 qián top; first 下行至佛前
317 5 qián battlefront 下行至佛前
318 5 qián before; former; pūrva 下行至佛前
319 5 qián facing; mukha 下行至佛前
320 5 七十五 qīshíwǔ 75 婦七十五人
321 5 to be near by; to be close to 即答佛
322 5 at that time 即答佛
323 5 to be exactly the same as; to be thus 即答佛
324 5 supposed; so-called 即答佛
325 5 to arrive at; to ascend 即答佛
326 5 shǔ to count 及諸天人民無央數共會
327 5 shù a number; an amount 及諸天人民無央數共會
328 5 shù mathenatics 及諸天人民無央數共會
329 5 shù an ancient calculating method 及諸天人民無央數共會
330 5 shù several; a few 及諸天人民無央數共會
331 5 shǔ to allow; to permit 及諸天人民無央數共會
332 5 shǔ to be equal; to compare to 及諸天人民無央數共會
333 5 shù numerology; divination by numbers 及諸天人民無央數共會
334 5 shù a skill; an art 及諸天人民無央數共會
335 5 shù luck; fate 及諸天人民無央數共會
336 5 shù a rule 及諸天人民無央數共會
337 5 shù legal system 及諸天人民無央數共會
338 5 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 及諸天人民無央數共會
339 5 fine; detailed; dense 及諸天人民無央數共會
340 5 prayer beads 及諸天人民無央數共會
341 5 shǔ number; saṃkhyā 及諸天人民無央數共會
342 5 使 shǐ to make; to cause 佛欲使眾會見之
343 5 使 shǐ to make use of for labor 佛欲使眾會見之
344 5 使 shǐ to indulge 佛欲使眾會見之
345 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 佛欲使眾會見之
346 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 佛欲使眾會見之
347 5 使 shǐ to dispatch 佛欲使眾會見之
348 5 使 shǐ to use 佛欲使眾會見之
349 5 使 shǐ to be able to 佛欲使眾會見之
350 5 使 shǐ messenger; dūta 佛欲使眾會見之
351 5 白佛 bái fó to address the Buddha 利弗白佛言
352 4 Kangxi radical 132 我自當有衣來
353 4 Zi 我自當有衣來
354 4 a nose 我自當有衣來
355 4 the beginning; the start 我自當有衣來
356 4 origin 我自當有衣來
357 4 to employ; to use 我自當有衣來
358 4 to be 我自當有衣來
359 4 self; soul; ātman 我自當有衣來
360 4 hair 我願發菩薩心作
361 4 to send out; to issue; to emit; to radiate 我願發菩薩心作
362 4 to hand over; to deliver; to offer 我願發菩薩心作
363 4 to express; to show; to be manifest 我願發菩薩心作
364 4 to start out; to set off 我願發菩薩心作
365 4 to open 我願發菩薩心作
366 4 to requisition 我願發菩薩心作
367 4 to occur 我願發菩薩心作
368 4 to declare; to proclaim; to utter 我願發菩薩心作
369 4 to express; to give vent 我願發菩薩心作
370 4 to excavate 我願發菩薩心作
371 4 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 我願發菩薩心作
372 4 to get rich 我願發菩薩心作
373 4 to rise; to expand; to inflate; to swell 我願發菩薩心作
374 4 to sell 我願發菩薩心作
375 4 to shoot with a bow 我願發菩薩心作
376 4 to rise in revolt 我願發菩薩心作
377 4 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 我願發菩薩心作
378 4 to enlighten; to inspire 我願發菩薩心作
379 4 to publicize; to make known; to show off; to spread 我願發菩薩心作
380 4 to ignite; to set on fire 我願發菩薩心作
381 4 to sing; to play 我願發菩薩心作
382 4 to feel; to sense 我願發菩薩心作
383 4 to act; to do 我願發菩薩心作
384 4 grass and moss 我願發菩薩心作
385 4 Fa 我願發菩薩心作
386 4 to issue; to emit; utpāda 我願發菩薩心作
387 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如太子從右脇生
388 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如太子從右脇生
389 4 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如太子從右脇生
390 4 abdomen; stomach; belly 腹中子叉手
391 4 core; inside 腹中子叉手
392 4 inner thought; inner feelings 腹中子叉手
393 4 thick 腹中子叉手
394 4 main side 腹中子叉手
395 4 Fu 腹中子叉手
396 4 to huge; to embrace 腹中子叉手
397 4 stomach; udara 腹中子叉手
398 4 蓮華 liánhuā Lotus Flower 有自然千葉蓮華
399 4 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 有自然千葉蓮華
400 4 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 有自然千葉蓮華
401 4 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 便問舍利弗
402 4 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 聽佛說
403 4 女人 nǚrén woman; women 亦不使汝作女人
404 4 女人 nǚrén wife 亦不使汝作女人
405 4 yāng center 及諸天人民無央數共會
406 4 yāng to beg 及諸天人民無央數共會
407 4 yāng to conclude; to run out 及諸天人民無央數共會
408 4 yāng middle 及諸天人民無央數共會
409 4 Kangxi radical 71 及諸天人民無央數共會
410 4 to not have; without 及諸天人民無央數共會
411 4 mo 及諸天人民無央數共會
412 4 to not have 及諸天人民無央數共會
413 4 Wu 及諸天人民無央數共會
414 4 mo 及諸天人民無央數共會
415 4 迦羅 jiāluó kala; a very short unit of time 會中有迦羅婦懷妊在座
416 4 迦羅 jiāluó kala; a very small particle 會中有迦羅婦懷妊在座
417 3 比丘僧 bǐqiūsēng monastic community 比丘僧
418 3 lìng to make; to cause to be; to lead 欲令行十善
419 3 lìng to issue a command 欲令行十善
420 3 lìng rules of behavior; customs 欲令行十善
421 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 欲令行十善
422 3 lìng a season 欲令行十善
423 3 lìng respected; good reputation 欲令行十善
424 3 lìng good 欲令行十善
425 3 lìng pretentious 欲令行十善
426 3 lìng a transcending state of existence 欲令行十善
427 3 lìng a commander 欲令行十善
428 3 lìng a commanding quality; an impressive character 欲令行十善
429 3 lìng lyrics 欲令行十善
430 3 lìng Ling 欲令行十善
431 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 欲令行十善
432 3 佛說腹中女聽經 fó shuō fù zhōng nǚ tīng jīng Strīvivartavyākaraṇa; Fo Shuo Fu Zhong Nu Ting Jing 佛說腹中女聽經
433 3 yuàn to hope; to wish; to desire
434 3 yuàn hope
435 3 yuàn to be ready; to be willing
436 3 yuàn to ask for; to solicit
437 3 yuàn a vow
438 3 yuàn diligent; attentive
439 3 yuàn to prefer; to select
440 3 yuàn to admire
441 3 yuàn a vow; pranidhana
442 3 soil; ground; land
443 3 floor
444 3 the earth
445 3 fields
446 3 a place
447 3 a situation; a position
448 3 background
449 3 terrain
450 3 a territory; a region
451 3 used after a distance measure
452 3 coming from the same clan
453 3 earth; pṛthivī
454 3 stage; ground; level; bhumi
455 3 jīng stem; stalk 以寶作莖
456 3 jīng a stalk-shaped handle [of a vessel] 以寶作莖
457 3 jīng hollow stalk; nāla 以寶作莖
458 3 cháng Chang 女人常畏人
459 3 cháng common; general; ordinary 女人常畏人
460 3 cháng a principle; a rule 女人常畏人
461 3 cháng eternal; nitya 女人常畏人
462 3 to reach 及諸天人民無央數共會
463 3 to attain 及諸天人民無央數共會
464 3 to understand 及諸天人民無央數共會
465 3 able to be compared to; to catch up with 及諸天人民無央數共會
466 3 to be involved with; to associate with 及諸天人民無央數共會
467 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸天人民無央數共會
468 3 and; ca; api 及諸天人民無央數共會
469 3 zhuāng to install; to fix 欲裝挍我耶
470 3 zhuāng dress; clothes 欲裝挍我耶
471 3 zhuāng to play a role; to pretend 欲裝挍我耶
472 3 zhuāng good; articles 欲裝挍我耶
473 3 zhuāng to decorate 欲裝挍我耶
474 3 zhuāng to fill; to package 欲裝挍我耶
475 3 zhuāng a traveling bag; luggage 欲裝挍我耶
476 3 zhuāng books; texts 欲裝挍我耶
477 3 zhuāng clothes 欲裝挍我耶
478 3 震動 zhèndòng to shake 為六反震動
479 3 震動 zhèndòng to shock 為六反震動
480 3 震動 zhèndòng shake; prakampa 為六反震動
481 3 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語拘翼
482 3 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語拘翼
483 3 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 為六反震動
484 3 fǎn to rebel; to oppose 為六反震動
485 3 fǎn to go back; to return 為六反震動
486 3 fǎn to combat; to rebel 為六反震動
487 3 fǎn the fanqie phonetic system 為六反震動
488 3 fǎn a counter-revolutionary 為六反震動
489 3 fǎn to flip; to turn over 為六反震動
490 3 fǎn to take back; to give back 為六反震動
491 3 fǎn to reason by analogy 為六反震動
492 3 fǎn to introspect 為六反震動
493 3 fān to reverse a verdict 為六反震動
494 3 fǎn opposed; viruddha 為六反震動
495 3 xíng to walk 以世間人皆行十惡
496 3 xíng capable; competent 以世間人皆行十惡
497 3 háng profession 以世間人皆行十惡
498 3 xíng Kangxi radical 144 以世間人皆行十惡
499 3 xíng to travel 以世間人皆行十惡
500 3 xìng actions; conduct 以世間人皆行十惡

Frequencies of all Words

Top 972

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 23 female; feminine 皆見腹中女叉手聽經
2 23 female 皆見腹中女叉手聽經
3 23 Kangxi radical 38 皆見腹中女叉手聽經
4 23 to marry off a daughter 皆見腹中女叉手聽經
5 23 daughter 皆見腹中女叉手聽經
6 23 you; thou 皆見腹中女叉手聽經
7 23 soft; feminine 皆見腹中女叉手聽經
8 23 the Maiden lunar lodging 皆見腹中女叉手聽經
9 23 you 皆見腹中女叉手聽經
10 23 woman; nārī 皆見腹中女叉手聽經
11 23 daughter; duhitṛ 皆見腹中女叉手聽經
12 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
13 21 relating to Buddhism 佛在羅閱祇
14 21 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇
15 21 a Buddhist text 佛在羅閱祇
16 21 to touch; to stroke 佛在羅閱祇
17 21 Buddha 佛在羅閱祇
18 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
19 17 wèi for; to 為六反震動
20 17 wèi because of 為六反震動
21 17 wéi to act as; to serve 為六反震動
22 17 wéi to change into; to become 為六反震動
23 17 wéi to be; is 為六反震動
24 17 wéi to do 為六反震動
25 17 wèi for 為六反震動
26 17 wèi because of; for; to 為六反震動
27 17 wèi to 為六反震動
28 17 wéi in a passive construction 為六反震動
29 17 wéi forming a rehetorical question 為六反震動
30 17 wéi forming an adverb 為六反震動
31 17 wéi to add emphasis 為六反震動
32 17 wèi to support; to help 為六反震動
33 17 wéi to govern 為六反震動
34 17 wèi to be; bhū 為六反震動
35 14 便 biàn convenient; handy; easy 便現大光明
36 14 便 biàn advantageous 便現大光明
37 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便現大光明
38 14 便 pián fat; obese 便現大光明
39 14 便 biàn to make easy 便現大光明
40 14 便 biàn an unearned advantage 便現大光明
41 14 便 biàn ordinary; plain 便現大光明
42 14 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便現大光明
43 14 便 biàn in passing 便現大光明
44 14 便 biàn informal 便現大光明
45 14 便 biàn right away; then; right after 便現大光明
46 14 便 biàn appropriate; suitable 便現大光明
47 14 便 biàn an advantageous occasion 便現大光明
48 14 便 biàn stool 便現大光明
49 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 便現大光明
50 14 便 biàn proficient; skilled 便現大光明
51 14 便 biàn even if; even though 便現大光明
52 14 便 pián shrewd; slick; good with words 便現大光明
53 14 便 biàn then; atha 便現大光明
54 13 yán to speak; to say; said 問腹中女言
55 13 yán language; talk; words; utterance; speech 問腹中女言
56 13 yán Kangxi radical 149 問腹中女言
57 13 yán a particle with no meaning 問腹中女言
58 13 yán phrase; sentence 問腹中女言
59 13 yán a word; a syllable 問腹中女言
60 13 yán a theory; a doctrine 問腹中女言
61 13 yán to regard as 問腹中女言
62 13 yán to act as 問腹中女言
63 13 yán word; vacana 問腹中女言
64 13 yán speak; vad 問腹中女言
65 13 I; me; my 我不著此衣
66 13 self 我不著此衣
67 13 we; our 我不著此衣
68 13 [my] dear 我不著此衣
69 13 Wo 我不著此衣
70 13 self; atman; attan 我不著此衣
71 13 ga 我不著此衣
72 13 I; aham 我不著此衣
73 11 zuò to do 以寶作莖
74 11 zuò to act as; to serve as 以寶作莖
75 11 zuò to start 以寶作莖
76 11 zuò a writing; a work 以寶作莖
77 11 zuò to dress as; to be disguised as 以寶作莖
78 11 zuō to create; to make 以寶作莖
79 11 zuō a workshop 以寶作莖
80 11 zuō to write; to compose 以寶作莖
81 11 zuò to rise 以寶作莖
82 11 zuò to be aroused 以寶作莖
83 11 zuò activity; action; undertaking 以寶作莖
84 11 zuò to regard as 以寶作莖
85 11 zuò action; kāraṇa 以寶作莖
86 11 jīng to go through; to experience
87 11 jīng a sutra; a scripture
88 11 jīng warp
89 11 jīng longitude
90 11 jīng often; regularly; frequently
91 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
92 11 jīng a woman's period
93 11 jīng to bear; to endure
94 11 jīng to hang; to die by hanging
95 11 jīng classics
96 11 jīng to be frugal; to save
97 11 jīng a classic; a scripture; canon
98 11 jīng a standard; a norm
99 11 jīng a section of a Confucian work
100 11 jīng to measure
101 11 jīng human pulse
102 11 jīng menstruation; a woman's period
103 11 jīng sutra; discourse
104 11 shì is; are; am; to be 時女說是語竟
105 11 shì is exactly 時女說是語竟
106 11 shì is suitable; is in contrast 時女說是語竟
107 11 shì this; that; those 時女說是語竟
108 11 shì really; certainly 時女說是語竟
109 11 shì correct; yes; affirmative 時女說是語竟
110 11 shì true 時女說是語竟
111 11 shì is; has; exists 時女說是語竟
112 11 shì used between repetitions of a word 時女說是語竟
113 11 shì a matter; an affair 時女說是語竟
114 11 shì Shi 時女說是語竟
115 11 shì is; bhū 時女說是語竟
116 11 shì this; idam 時女說是語竟
117 10 jiē all; each and every; in all cases 皆見腹中女叉手聽經
118 10 jiē same; equally 皆見腹中女叉手聽經
119 10 jiē all; sarva 皆見腹中女叉手聽經
120 10 lái to come 從虛空中來下
121 10 lái indicates an approximate quantity 從虛空中來下
122 10 lái please 從虛空中來下
123 10 lái used to substitute for another verb 從虛空中來下
124 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 從虛空中來下
125 10 lái ever since 從虛空中來下
126 10 lái wheat 從虛空中來下
127 10 lái next; future 從虛空中來下
128 10 lái a simple complement of direction 從虛空中來下
129 10 lái to occur; to arise 從虛空中來下
130 10 lái to earn 從虛空中來下
131 10 lái to come; āgata 從虛空中來下
132 9 de potential marker 自致得三
133 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 自致得三
134 9 děi must; ought to 自致得三
135 9 děi to want to; to need to 自致得三
136 9 děi must; ought to 自致得三
137 9 de 自致得三
138 9 de infix potential marker 自致得三
139 9 to result in 自致得三
140 9 to be proper; to fit; to suit 自致得三
141 9 to be satisfied 自致得三
142 9 to be finished 自致得三
143 9 de result of degree 自致得三
144 9 de marks completion of an action 自致得三
145 9 děi satisfying 自致得三
146 9 to contract 自致得三
147 9 marks permission or possibility 自致得三
148 9 expressing frustration 自致得三
149 9 to hear 自致得三
150 9 to have; there is 自致得三
151 9 marks time passed 自致得三
152 9 obtain; attain; prāpta 自致得三
153 9 yǒu is; are; to exist 自然有音
154 9 yǒu to have; to possess 自然有音
155 9 yǒu indicates an estimate 自然有音
156 9 yǒu indicates a large quantity 自然有音
157 9 yǒu indicates an affirmative response 自然有音
158 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 自然有音
159 9 yǒu used to compare two things 自然有音
160 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 自然有音
161 9 yǒu used before the names of dynasties 自然有音
162 9 yǒu a certain thing; what exists 自然有音
163 9 yǒu multiple of ten and ... 自然有音
164 9 yǒu abundant 自然有音
165 9 yǒu purposeful 自然有音
166 9 yǒu You 自然有音
167 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 自然有音
168 9 yǒu becoming; bhava 自然有音
169 9 zhōng middle 座中眾人
170 9 zhōng medium; medium sized 座中眾人
171 9 zhōng China 座中眾人
172 9 zhòng to hit the mark 座中眾人
173 9 zhōng in; amongst 座中眾人
174 9 zhōng midday 座中眾人
175 9 zhōng inside 座中眾人
176 9 zhōng during 座中眾人
177 9 zhōng Zhong 座中眾人
178 9 zhōng intermediary 座中眾人
179 9 zhōng half 座中眾人
180 9 zhōng just right; suitably 座中眾人
181 9 zhōng while 座中眾人
182 9 zhòng to reach; to attain 座中眾人
183 9 zhòng to suffer; to infect 座中眾人
184 9 zhòng to obtain 座中眾人
185 9 zhòng to pass an exam 座中眾人
186 9 zhōng middle 座中眾人
187 9 dāng to be; to act as; to serve as 我自當有衣來
188 9 dāng at or in the very same; be apposite 我自當有衣來
189 9 dāng dang (sound of a bell) 我自當有衣來
190 9 dāng to face 我自當有衣來
191 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我自當有衣來
192 9 dāng to manage; to host 我自當有衣來
193 9 dāng should 我自當有衣來
194 9 dāng to treat; to regard as 我自當有衣來
195 9 dǎng to think 我自當有衣來
196 9 dàng suitable; correspond to 我自當有衣來
197 9 dǎng to be equal 我自當有衣來
198 9 dàng that 我自當有衣來
199 9 dāng an end; top 我自當有衣來
200 9 dàng clang; jingle 我自當有衣來
201 9 dāng to judge 我自當有衣來
202 9 dǎng to bear on one's shoulder 我自當有衣來
203 9 dàng the same 我自當有衣來
204 9 dàng to pawn 我自當有衣來
205 9 dàng to fail [an exam] 我自當有衣來
206 9 dàng a trap 我自當有衣來
207 9 dàng a pawned item 我自當有衣來
208 9 dāng will be; bhaviṣyati 我自當有衣來
209 9 tīng to listen 聽佛說
210 9 tīng to obey 聽佛說
211 9 tīng to understand 聽佛說
212 9 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽佛說
213 9 tìng to allow; to let something take its course 聽佛說
214 9 tīng to await 聽佛說
215 9 tīng to acknowledge 聽佛說
216 9 tīng a tin can 聽佛說
217 9 tīng information 聽佛說
218 9 tīng a hall 聽佛說
219 9 tīng Ting 聽佛說
220 9 tìng to administer; to process 聽佛說
221 9 tīng to listen; śru 聽佛說
222 8 shàng top; a high position 女即坐蓮華上
223 8 shang top; the position on or above something 女即坐蓮華上
224 8 shàng to go up; to go forward 女即坐蓮華上
225 8 shàng shang 女即坐蓮華上
226 8 shàng previous; last 女即坐蓮華上
227 8 shàng high; higher 女即坐蓮華上
228 8 shàng advanced 女即坐蓮華上
229 8 shàng a monarch; a sovereign 女即坐蓮華上
230 8 shàng time 女即坐蓮華上
231 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 女即坐蓮華上
232 8 shàng far 女即坐蓮華上
233 8 shàng big; as big as 女即坐蓮華上
234 8 shàng abundant; plentiful 女即坐蓮華上
235 8 shàng to report 女即坐蓮華上
236 8 shàng to offer 女即坐蓮華上
237 8 shàng to go on stage 女即坐蓮華上
238 8 shàng to take office; to assume a post 女即坐蓮華上
239 8 shàng to install; to erect 女即坐蓮華上
240 8 shàng to suffer; to sustain 女即坐蓮華上
241 8 shàng to burn 女即坐蓮華上
242 8 shàng to remember 女即坐蓮華上
243 8 shang on; in 女即坐蓮華上
244 8 shàng upward 女即坐蓮華上
245 8 shàng to add 女即坐蓮華上
246 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 女即坐蓮華上
247 8 shàng to meet 女即坐蓮華上
248 8 shàng falling then rising (4th) tone 女即坐蓮華上
249 8 shang used after a verb indicating a result 女即坐蓮華上
250 8 shàng a musical note 女即坐蓮華上
251 8 shàng higher, superior; uttara 女即坐蓮華上
252 8 woman 會中有迦羅婦懷妊在座
253 8 daughter-in-law 會中有迦羅婦懷妊在座
254 8 married woman 會中有迦羅婦懷妊在座
255 8 wife 會中有迦羅婦懷妊在座
256 8 wife; bhāryā 會中有迦羅婦懷妊在座
257 7 you; thou
258 7 Ru River
259 7 Ru
260 7 you; tvam; bhavat
261 7 mother
262 7 Kangxi radical 80
263 7 female
264 7 female elders; older female relatives
265 7 parent; source; origin
266 7 all women
267 7 to foster; to nurture
268 7 a large proportion of currency
269 7 investment capital
270 7 mother; maternal deity
271 7 rén person; people; a human being 女人常畏人
272 7 rén Kangxi radical 9 女人常畏人
273 7 rén a kind of person 女人常畏人
274 7 rén everybody 女人常畏人
275 7 rén adult 女人常畏人
276 7 rén somebody; others 女人常畏人
277 7 rén an upright person 女人常畏人
278 7 rén person; manuṣya 女人常畏人
279 7 so as to; in order to 以何
280 7 to use; to regard as 以何
281 7 to use; to grasp 以何
282 7 according to 以何
283 7 because of 以何
284 7 on a certain date 以何
285 7 and; as well as 以何
286 7 to rely on 以何
287 7 to regard 以何
288 7 to be able to 以何
289 7 to order; to command 以何
290 7 further; moreover 以何
291 7 used after a verb 以何
292 7 very 以何
293 7 already 以何
294 7 increasingly 以何
295 7 a reason; a cause 以何
296 7 Israel 以何
297 7 Yi 以何
298 7 use; yogena 以何
299 7 this; these 形可取此衣著之
300 7 in this way 形可取此衣著之
301 7 otherwise; but; however; so 形可取此衣著之
302 7 at this time; now; here 形可取此衣著之
303 7 this; here; etad 形可取此衣著之
304 7 自然 zìrán nature 自然有音
305 7 自然 zìrán natural 自然有音
306 7 自然 zìrán of course; certainly; naturally 自然有音
307 7 shí time; a point or period of time
308 7 shí a season; a quarter of a year
309 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
310 7 shí at that time
311 7 shí fashionable
312 7 shí fate; destiny; luck
313 7 shí occasion; opportunity; chance
314 7 shí tense
315 7 shí particular; special
316 7 shí to plant; to cultivate
317 7 shí hour (measure word)
318 7 shí an era; a dynasty
319 7 shí time [abstract]
320 7 shí seasonal
321 7 shí frequently; often
322 7 shí occasionally; sometimes
323 7 shí on time
324 7 shí this; that
325 7 shí to wait upon
326 7 shí hour
327 7 shí appropriate; proper; timely
328 7 shí Shi
329 7 shí a present; currentlt
330 7 shí time; kāla
331 7 shí at that time; samaya
332 7 shí then; atha
333 7 desire 佛欲使眾會見之
334 7 to desire; to wish 佛欲使眾會見之
335 7 almost; nearly; about to occur 佛欲使眾會見之
336 7 to desire; to intend 佛欲使眾會見之
337 7 lust 佛欲使眾會見之
338 7 desire; intention; wish; kāma 佛欲使眾會見之
339 7 cóng from 譬如太子從右脇生
340 7 cóng to follow 譬如太子從右脇生
341 7 cóng past; through 譬如太子從右脇生
342 7 cóng to comply; to submit; to defer 譬如太子從右脇生
343 7 cóng to participate in something 譬如太子從右脇生
344 7 cóng to use a certain method or principle 譬如太子從右脇生
345 7 cóng usually 譬如太子從右脇生
346 7 cóng something secondary 譬如太子從右脇生
347 7 cóng remote relatives 譬如太子從右脇生
348 7 cóng secondary 譬如太子從右脇生
349 7 cóng to go on; to advance 譬如太子從右脇生
350 7 cōng at ease; informal 譬如太子從右脇生
351 7 zòng a follower; a supporter 譬如太子從右脇生
352 7 zòng to release 譬如太子從右脇生
353 7 zòng perpendicular; longitudinal 譬如太子從右脇生
354 7 cóng receiving; upādāya 譬如太子從右脇生
355 6 zhī him; her; them; that 佛欲使眾會見之
356 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛欲使眾會見之
357 6 zhī to go 佛欲使眾會見之
358 6 zhī this; that 佛欲使眾會見之
359 6 zhī genetive marker 佛欲使眾會見之
360 6 zhī it 佛欲使眾會見之
361 6 zhī in 佛欲使眾會見之
362 6 zhī all 佛欲使眾會見之
363 6 zhī and 佛欲使眾會見之
364 6 zhī however 佛欲使眾會見之
365 6 zhī if 佛欲使眾會見之
366 6 zhī then 佛欲使眾會見之
367 6 zhī to arrive; to go 佛欲使眾會見之
368 6 zhī is 佛欲使眾會見之
369 6 zhī to use 佛欲使眾會見之
370 6 zhī Zhi 佛欲使眾會見之
371 6 男子 nánzǐ a man 令得男子身
372 6 男子 nánzǐ a son 令得男子身
373 6 虛空 xūkōng empty space 虛空中有無央數天
374 6 虛空 xūkōng the sky; space 虛空中有無央數天
375 6 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空中有無央數天
376 6 虛空 xūkōng Void 虛空中有無央數天
377 6 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空中有無央數天
378 6 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空中有無央數天
379 6 not; no 不供養沙門婆羅門道人
380 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 不供養沙門婆羅門道人
381 6 as a correlative 不供養沙門婆羅門道人
382 6 no (answering a question) 不供養沙門婆羅門道人
383 6 forms a negative adjective from a noun 不供養沙門婆羅門道人
384 6 at the end of a sentence to form a question 不供養沙門婆羅門道人
385 6 to form a yes or no question 不供養沙門婆羅門道人
386 6 infix potential marker 不供養沙門婆羅門道人
387 6 no; na 不供養沙門婆羅門道人
388 6 clothes; clothing 我不著此衣
389 6 Kangxi radical 145 我不著此衣
390 6 to wear (clothes); to put on 我不著此衣
391 6 a cover; a coating 我不著此衣
392 6 uppergarment; robe 我不著此衣
393 6 to cover 我不著此衣
394 6 lichen; moss 我不著此衣
395 6 peel; skin 我不著此衣
396 6 Yi 我不著此衣
397 6 to depend on 我不著此衣
398 6 robe; cīvara 我不著此衣
399 6 clothes; attire; vastra 我不著此衣
400 6 chí to grasp; to hold 佛持八種聲
401 6 chí to resist; to oppose 佛持八種聲
402 6 chí to uphold 佛持八種聲
403 6 chí to sustain; to keep; to uphold 佛持八種聲
404 6 chí to administer; to manage 佛持八種聲
405 6 chí to control 佛持八種聲
406 6 chí to be cautious 佛持八種聲
407 6 chí to remember 佛持八種聲
408 6 chí to assist 佛持八種聲
409 6 chí with; using 佛持八種聲
410 6 chí dhara 佛持八種聲
411 6 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 腹中子叉手
412 6 叉手 chā shǒu hands folded 腹中子叉手
413 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
414 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
415 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
416 6 shēn human body; torso 令得男子身
417 6 shēn Kangxi radical 158 令得男子身
418 6 shēn measure word for clothes 令得男子身
419 6 shēn self 令得男子身
420 6 shēn life 令得男子身
421 6 shēn an object 令得男子身
422 6 shēn a lifetime 令得男子身
423 6 shēn personally 令得男子身
424 6 shēn moral character 令得男子身
425 6 shēn status; identity; position 令得男子身
426 6 shēn pregnancy 令得男子身
427 6 juān India 令得男子身
428 6 shēn body; kāya 令得男子身
429 5 such as; for example; for instance
430 5 if
431 5 in accordance with
432 5 to be appropriate; should; with regard to
433 5 this
434 5 it is so; it is thus; can be compared with
435 5 to go to
436 5 to meet
437 5 to appear; to seem; to be like
438 5 at least as good as
439 5 and
440 5 or
441 5 but
442 5 then
443 5 naturally
444 5 expresses a question or doubt
445 5 you
446 5 the second lunar month
447 5 in; at
448 5 Ru
449 5 Thus
450 5 thus; tathā
451 5 like; iva
452 5 suchness; tathatā
453 5 jiàn to see 佛欲使眾會見之
454 5 jiàn opinion; view; understanding 佛欲使眾會見之
455 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 佛欲使眾會見之
456 5 jiàn refer to; for details see 佛欲使眾會見之
457 5 jiàn passive marker 佛欲使眾會見之
458 5 jiàn to listen to 佛欲使眾會見之
459 5 jiàn to meet 佛欲使眾會見之
460 5 jiàn to receive (a guest) 佛欲使眾會見之
461 5 jiàn let me; kindly 佛欲使眾會見之
462 5 jiàn Jian 佛欲使眾會見之
463 5 xiàn to appear 佛欲使眾會見之
464 5 xiàn to introduce 佛欲使眾會見之
465 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 佛欲使眾會見之
466 5 jiàn seeing; observing; darśana 佛欲使眾會見之
467 5 and 與諸菩薩
468 5 to give 與諸菩薩
469 5 together with 與諸菩薩
470 5 interrogative particle 與諸菩薩
471 5 to accompany 與諸菩薩
472 5 to particate in 與諸菩薩
473 5 of the same kind 與諸菩薩
474 5 to help 與諸菩薩
475 5 for 與諸菩薩
476 5 and; ca 與諸菩薩
477 5 qián front 下行至佛前
478 5 qián former; the past 下行至佛前
479 5 qián to go forward 下行至佛前
480 5 qián preceding 下行至佛前
481 5 qián before; earlier; prior 下行至佛前
482 5 qián to appear before 下行至佛前
483 5 qián future 下行至佛前
484 5 qián top; first 下行至佛前
485 5 qián battlefront 下行至佛前
486 5 qián pre- 下行至佛前
487 5 qián before; former; pūrva 下行至佛前
488 5 qián facing; mukha 下行至佛前
489 5 七十五 qīshíwǔ 75 婦七十五人
490 5 promptly; right away; immediately 即答佛
491 5 to be near by; to be close to 即答佛
492 5 at that time 即答佛
493 5 to be exactly the same as; to be thus 即答佛
494 5 supposed; so-called 即答佛
495 5 if; but 即答佛
496 5 to arrive at; to ascend 即答佛
497 5 then; following 即答佛
498 5 so; just so; eva 即答佛
499 5 shǔ to count 及諸天人民無央數共會
500 5 shù a number; an amount 及諸天人民無央數共會

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
便 biàn then; atha
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zuò action; kāraṇa
jīng sutra; discourse
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
jiē all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北凉 北涼 66 Northern Liang
大光 100 Vistīrṇavatī
佛说腹中女听经 佛說腹中女聽經 102 Strīvivartavyākaraṇa; Fo Shuo Fu Zhong Nu Ting Jing
拘翼 106 Kausambi
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
千叶 千葉 113 Chiba
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
数人 數人 115 Sarvāstivāda
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
天竺 116 India; Indian subcontinent
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 38.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
本刹 本剎 98 main temple; home temple; this
比丘僧 98 monastic community
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
化作 104 to produce; to conjure
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
十恶 十惡 115 the ten evils
十善 115 the ten virtues
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四天下 115 the four continents
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
鵄枭 鵄梟 122 various owls
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men