Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Zhangzhe Fa Zhi Qi Jing 佛說長者法志妻經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 14 Kangxi radical 71 無善之神
2 14 to not have; without 無善之神
3 14 mo 無善之神
4 14 to not have 無善之神
5 14 Wu 無善之神
6 14 mo 無善之神
7 10 wéi to act as; to serve 相好威耀難可為喻
8 10 wéi to change into; to become 相好威耀難可為喻
9 10 wéi to be; is 相好威耀難可為喻
10 10 wéi to do 相好威耀難可為喻
11 10 wèi to support; to help 相好威耀難可為喻
12 10 wéi to govern 相好威耀難可為喻
13 10 wèi to be; bhū 相好威耀難可為喻
14 9 yuē to speak; to say 而說頌曰
15 9 yuē Kangxi radical 73 而說頌曰
16 9 yuē to be called 而說頌曰
17 9 yuē said; ukta 而說頌曰
18 8 female; feminine 女聞佛言歡喜
19 8 female 女聞佛言歡喜
20 8 Kangxi radical 38 女聞佛言歡喜
21 8 to marry off a daughter 女聞佛言歡喜
22 8 daughter 女聞佛言歡喜
23 8 soft; feminine 女聞佛言歡喜
24 8 the Maiden lunar lodging 女聞佛言歡喜
25 8 woman; nārī 女聞佛言歡喜
26 8 daughter; duhitṛ 女聞佛言歡喜
27 8 infix potential marker 不飢
28 8 一切 yīqiè temporary 一切悉空無
29 8 一切 yīqiè the same 一切悉空無
30 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
31 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
32 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
33 8 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
34 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
35 8 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
36 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
37 7 zhī to go 無善之神
38 7 zhī to arrive; to go 無善之神
39 7 zhī is 無善之神
40 7 zhī to use 無善之神
41 7 zhī Zhi 無善之神
42 7 suǒ a few; various; some 處欲無所著
43 7 suǒ a place; a location 處欲無所著
44 7 suǒ indicates a passive voice 處欲無所著
45 7 suǒ an ordinal number 處欲無所著
46 7 suǒ meaning 處欲無所著
47 7 suǒ garrison 處欲無所著
48 7 suǒ place; pradeśa 處欲無所著
49 6 chù a place; location; a spot; a point 雖處現三界
50 6 chǔ to reside; to live; to dwell 雖處現三界
51 6 chù an office; a department; a bureau 雖處現三界
52 6 chù a part; an aspect 雖處現三界
53 6 chǔ to be in; to be in a position of 雖處現三界
54 6 chǔ to get along with 雖處現三界
55 6 chǔ to deal with; to manage 雖處現三界
56 6 chǔ to punish; to sentence 雖處現三界
57 6 chǔ to stop; to pause 雖處現三界
58 6 chǔ to be associated with 雖處現三界
59 6 chǔ to situate; to fix a place for 雖處現三界
60 6 chǔ to occupy; to control 雖處現三界
61 6 chù circumstances; situation 雖處現三界
62 6 chù an occasion; a time 雖處現三界
63 6 chù position; sthāna 雖處現三界
64 6 xíng to walk 積行難可量
65 6 xíng capable; competent 積行難可量
66 6 háng profession 積行難可量
67 6 xíng Kangxi radical 144 積行難可量
68 6 xíng to travel 積行難可量
69 6 xìng actions; conduct 積行難可量
70 6 xíng to do; to act; to practice 積行難可量
71 6 xíng all right; OK; okay 積行難可量
72 6 háng horizontal line 積行難可量
73 6 héng virtuous deeds 積行難可量
74 6 hàng a line of trees 積行難可量
75 6 hàng bold; steadfast 積行難可量
76 6 xíng to move 積行難可量
77 6 xíng to put into effect; to implement 積行難可量
78 6 xíng travel 積行難可量
79 6 xíng to circulate 積行難可量
80 6 xíng running script; running script 積行難可量
81 6 xíng temporary 積行難可量
82 6 háng rank; order 積行難可量
83 6 háng a business; a shop 積行難可量
84 6 xíng to depart; to leave 積行難可量
85 6 xíng to experience 積行難可量
86 6 xíng path; way 積行難可量
87 6 xíng xing; ballad 積行難可量
88 6 xíng Xing 積行難可量
89 6 xíng Practice 積行難可量
90 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 積行難可量
91 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 積行難可量
92 6 to go; to 慈愍于眾生
93 6 to rely on; to depend on 慈愍于眾生
94 6 Yu 慈愍于眾生
95 6 a crow 慈愍于眾生
96 6 wén to hear 聞如是
97 6 wén Wen 聞如是
98 6 wén sniff at; to smell 聞如是
99 6 wén to be widely known 聞如是
100 6 wén to confirm; to accept 聞如是
101 6 wén information 聞如是
102 6 wèn famous; well known 聞如是
103 6 wén knowledge; learning 聞如是
104 6 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
105 6 wén to question 聞如是
106 6 wén heard; śruta 聞如是
107 6 wén hearing; śruti 聞如是
108 6 can; may; permissible 積行難可量
109 6 to approve; to permit 積行難可量
110 6 to be worth 積行難可量
111 6 to suit; to fit 積行難可量
112 6 khan 積行難可量
113 6 to recover 積行難可量
114 6 to act as 積行難可量
115 6 to be worth; to deserve 積行難可量
116 6 used to add emphasis 積行難可量
117 6 beautiful 積行難可量
118 6 Ke 積行難可量
119 6 can; may; śakta 積行難可量
120 6 Kangxi radical 132 功德自嚴容
121 6 Zi 功德自嚴容
122 6 a nose 功德自嚴容
123 6 the beginning; the start 功德自嚴容
124 6 origin 功德自嚴容
125 6 to employ; to use 功德自嚴容
126 6 to be 功德自嚴容
127 6 self; soul; ātman 功德自嚴容
128 6 使 shǐ to make; to cause 使發大道行
129 6 使 shǐ to make use of for labor 使發大道行
130 6 使 shǐ to indulge 使發大道行
131 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使發大道行
132 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使發大道行
133 6 使 shǐ to dispatch 使發大道行
134 6 使 shǐ to use 使發大道行
135 6 使 shǐ to be able to 使發大道行
136 6 使 shǐ messenger; dūta 使發大道行
137 5 xià bottom 當視諸下猶
138 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 當視諸下猶
139 5 xià to announce 當視諸下猶
140 5 xià to do 當視諸下猶
141 5 xià to withdraw; to leave; to exit 當視諸下猶
142 5 xià the lower class; a member of the lower class 當視諸下猶
143 5 xià inside 當視諸下猶
144 5 xià an aspect 當視諸下猶
145 5 xià a certain time 當視諸下猶
146 5 xià to capture; to take 當視諸下猶
147 5 xià to put in 當視諸下猶
148 5 xià to enter 當視諸下猶
149 5 xià to eliminate; to remove; to get off 當視諸下猶
150 5 xià to finish work or school 當視諸下猶
151 5 xià to go 當視諸下猶
152 5 xià to scorn; to look down on 當視諸下猶
153 5 xià to modestly decline 當視諸下猶
154 5 xià to produce 當視諸下猶
155 5 xià to stay at; to lodge at 當視諸下猶
156 5 xià to decide 當視諸下猶
157 5 xià to be less than 當視諸下猶
158 5 xià humble; lowly 當視諸下猶
159 5 xià below; adhara 當視諸下猶
160 5 xià lower; inferior; hina 當視諸下猶
161 5 shén divine; mysterious; magical; supernatural 天龍神及香音神
162 5 shén a deity; a god; a spiritual being 天龍神及香音神
163 5 shén spirit; will; attention 天龍神及香音神
164 5 shén soul; spirit; divine essence 天龍神及香音神
165 5 shén expression 天龍神及香音神
166 5 shén a portrait 天龍神及香音神
167 5 shén a person with supernatural powers 天龍神及香音神
168 5 shén Shen 天龍神及香音神
169 5 shén spiritual powers; ṛddhi 天龍神及香音神
170 5 shí time; a point or period of time 佛時清旦
171 5 shí a season; a quarter of a year 佛時清旦
172 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛時清旦
173 5 shí fashionable 佛時清旦
174 5 shí fate; destiny; luck 佛時清旦
175 5 shí occasion; opportunity; chance 佛時清旦
176 5 shí tense 佛時清旦
177 5 shí particular; special 佛時清旦
178 5 shí to plant; to cultivate 佛時清旦
179 5 shí an era; a dynasty 佛時清旦
180 5 shí time [abstract] 佛時清旦
181 5 shí seasonal 佛時清旦
182 5 shí to wait upon 佛時清旦
183 5 shí hour 佛時清旦
184 5 shí appropriate; proper; timely 佛時清旦
185 5 shí Shi 佛時清旦
186 5 shí a present; currentlt 佛時清旦
187 5 shí time; kāla 佛時清旦
188 5 shí at that time; samaya 佛時清旦
189 5 shēn human body; torso 見身殃咎改往
190 5 shēn Kangxi radical 158 見身殃咎改往
191 5 shēn self 見身殃咎改往
192 5 shēn life 見身殃咎改往
193 5 shēn an object 見身殃咎改往
194 5 shēn a lifetime 見身殃咎改往
195 5 shēn moral character 見身殃咎改往
196 5 shēn status; identity; position 見身殃咎改往
197 5 shēn pregnancy 見身殃咎改往
198 5 juān India 見身殃咎改往
199 5 shēn body; kāya 見身殃咎改往
200 5 to use; to grasp 教以辛苦生死
201 5 to rely on 教以辛苦生死
202 5 to regard 教以辛苦生死
203 5 to be able to 教以辛苦生死
204 5 to order; to command 教以辛苦生死
205 5 used after a verb 教以辛苦生死
206 5 a reason; a cause 教以辛苦生死
207 5 Israel 教以辛苦生死
208 5 Yi 教以辛苦生死
209 5 use; yogena 教以辛苦生死
210 5 yóu an animal like a monkey 威容之顏猶星中月
211 5 yóu a schema; a plot 威容之顏猶星中月
212 5 yóu You 威容之顏猶星中月
213 5 zhě ca 時長者妻嚴莊床座
214 5 lái to come 一國集會觀佛行來
215 5 lái please 一國集會觀佛行來
216 5 lái used to substitute for another verb 一國集會觀佛行來
217 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 一國集會觀佛行來
218 5 lái wheat 一國集會觀佛行來
219 5 lái next; future 一國集會觀佛行來
220 5 lái a simple complement of direction 一國集會觀佛行來
221 5 lái to occur; to arise 一國集會觀佛行來
222 5 lái to earn 一國集會觀佛行來
223 5 lái to come; āgata 一國集會觀佛行來
224 5 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
225 5 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
226 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 自致得三十二
227 4 děi to want to; to need to 自致得三十二
228 4 děi must; ought to 自致得三十二
229 4 de 自致得三十二
230 4 de infix potential marker 自致得三十二
231 4 to result in 自致得三十二
232 4 to be proper; to fit; to suit 自致得三十二
233 4 to be satisfied 自致得三十二
234 4 to be finished 自致得三十二
235 4 děi satisfying 自致得三十二
236 4 to contract 自致得三十二
237 4 to hear 自致得三十二
238 4 to have; there is 自致得三十二
239 4 marks time passed 自致得三十二
240 4 obtain; attain; prāpta 自致得三十二
241 4 hair 使發大道行
242 4 to send out; to issue; to emit; to radiate 使發大道行
243 4 to hand over; to deliver; to offer 使發大道行
244 4 to express; to show; to be manifest 使發大道行
245 4 to start out; to set off 使發大道行
246 4 to open 使發大道行
247 4 to requisition 使發大道行
248 4 to occur 使發大道行
249 4 to declare; to proclaim; to utter 使發大道行
250 4 to express; to give vent 使發大道行
251 4 to excavate 使發大道行
252 4 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 使發大道行
253 4 to get rich 使發大道行
254 4 to rise; to expand; to inflate; to swell 使發大道行
255 4 to sell 使發大道行
256 4 to shoot with a bow 使發大道行
257 4 to rise in revolt 使發大道行
258 4 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 使發大道行
259 4 to enlighten; to inspire 使發大道行
260 4 to publicize; to make known; to show off; to spread 使發大道行
261 4 to ignite; to set on fire 使發大道行
262 4 to sing; to play 使發大道行
263 4 to feel; to sense 使發大道行
264 4 to act; to do 使發大道行
265 4 grass and moss 使發大道行
266 4 Fa 使發大道行
267 4 to issue; to emit; utpāda 使發大道行
268 4 sixth of 10 heavenly trunks 瞋喜由己
269 4 Kangxi radical 49 瞋喜由己
270 4 sixth 瞋喜由己
271 4 self; ātman 瞋喜由己
272 4 yuè month 威容之顏猶星中月
273 4 yuè moon 威容之顏猶星中月
274 4 yuè Kangxi radical 74 威容之顏猶星中月
275 4 yuè moonlight 威容之顏猶星中月
276 4 yuè monthly 威容之顏猶星中月
277 4 yuè shaped like the moon; crescent shaped 威容之顏猶星中月
278 4 yuè Tokharians 威容之顏猶星中月
279 4 yuè China rose 威容之顏猶星中月
280 4 yuè Yue 威容之顏猶星中月
281 4 yuè moon 威容之顏猶星中月
282 4 yuè month; māsa 威容之顏猶星中月
283 4 míng bright; luminous; brilliant 三十二相明
284 4 míng Ming 三十二相明
285 4 míng Ming Dynasty 三十二相明
286 4 míng obvious; explicit; clear 三十二相明
287 4 míng intelligent; clever; perceptive 三十二相明
288 4 míng to illuminate; to shine 三十二相明
289 4 míng consecrated 三十二相明
290 4 míng to understand; to comprehend 三十二相明
291 4 míng to explain; to clarify 三十二相明
292 4 míng Souther Ming; Later Ming 三十二相明
293 4 míng the world; the human world; the world of the living 三十二相明
294 4 míng eyesight; vision 三十二相明
295 4 míng a god; a spirit 三十二相明
296 4 míng fame; renown 三十二相明
297 4 míng open; public 三十二相明
298 4 míng clear 三十二相明
299 4 míng to become proficient 三十二相明
300 4 míng to be proficient 三十二相明
301 4 míng virtuous 三十二相明
302 4 míng open and honest 三十二相明
303 4 míng clean; neat 三十二相明
304 4 míng remarkable; outstanding; notable 三十二相明
305 4 míng next; afterwards 三十二相明
306 4 míng positive 三十二相明
307 4 míng Clear 三十二相明
308 4 míng wisdom; knowledge; vidyā 三十二相明
309 4 xīn heart [organ] 心自念言
310 4 xīn Kangxi radical 61 心自念言
311 4 xīn mind; consciousness 心自念言
312 4 xīn the center; the core; the middle 心自念言
313 4 xīn one of the 28 star constellations 心自念言
314 4 xīn heart 心自念言
315 4 xīn emotion 心自念言
316 4 xīn intention; consideration 心自念言
317 4 xīn disposition; temperament 心自念言
318 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心自念言
319 4 four 四域之中安不可動
320 4 note a musical scale 四域之中安不可動
321 4 fourth 四域之中安不可動
322 4 Si 四域之中安不可動
323 4 four; catur 四域之中安不可動
324 4 三界 Sān Jiè Three Realms 三界猶如化
325 4 三界 sān Jiè The Three Realms 三界猶如化
326 4 idea
327 4 Italy (abbreviation)
328 4 a wish; a desire; intention
329 4 mood; feeling
330 4 will; willpower; determination
331 4 bearing; spirit
332 4 to think of; to long for; to miss
333 4 to anticipate; to expect
334 4 to doubt; to suspect
335 4 meaning
336 4 a suggestion; a hint
337 4 an understanding; a point of view
338 4 Yi
339 4 manas; mind; mentation
340 4 jīn today; present; now 失譯人名今附涼錄
341 4 jīn Jin 失譯人名今附涼錄
342 4 jīn modern 失譯人名今附涼錄
343 4 jīn now; adhunā 失譯人名今附涼錄
344 4 zhōng middle 威容之顏猶星中月
345 4 zhōng medium; medium sized 威容之顏猶星中月
346 4 zhōng China 威容之顏猶星中月
347 4 zhòng to hit the mark 威容之顏猶星中月
348 4 zhōng midday 威容之顏猶星中月
349 4 zhōng inside 威容之顏猶星中月
350 4 zhōng during 威容之顏猶星中月
351 4 zhōng Zhong 威容之顏猶星中月
352 4 zhōng intermediary 威容之顏猶星中月
353 4 zhōng half 威容之顏猶星中月
354 4 zhòng to reach; to attain 威容之顏猶星中月
355 4 zhòng to suffer; to infect 威容之顏猶星中月
356 4 zhòng to obtain 威容之顏猶星中月
357 4 zhòng to pass an exam 威容之顏猶星中月
358 4 zhōng middle 威容之顏猶星中月
359 4 one 一國集會觀佛行來
360 4 Kangxi radical 1 一國集會觀佛行來
361 4 pure; concentrated 一國集會觀佛行來
362 4 first 一國集會觀佛行來
363 4 the same 一國集會觀佛行來
364 4 sole; single 一國集會觀佛行來
365 4 a very small amount 一國集會觀佛行來
366 4 Yi 一國集會觀佛行來
367 4 other 一國集會觀佛行來
368 4 to unify 一國集會觀佛行來
369 4 accidentally; coincidentally 一國集會觀佛行來
370 4 abruptly; suddenly 一國集會觀佛行來
371 4 one; eka 一國集會觀佛行來
372 4 zài in; at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
373 4 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
374 4 zài to consist of 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
375 4 zài to be at a post 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
376 4 zài in; bhū 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
377 3 佛說長者法志妻經 fó shuō zhǎngzhě fǎ zhì qī jīng Fo Shuo Zhangzhe Fa Zhi Qi Jing 佛說長者法志妻經
378 3 十方 shí sāng The Ten Directions 度脫諸十方
379 3 十方 shí fāng the ten directions 度脫諸十方
380 3 huì intelligent; clever 能曉了此慧
381 3 huì mental ability; intellect 能曉了此慧
382 3 huì wisdom; understanding 能曉了此慧
383 3 huì Wisdom 能曉了此慧
384 3 huì wisdom; prajna 能曉了此慧
385 3 huì intellect; mati 能曉了此慧
386 3 kǒu Kangxi radical 30 口出萬億音
387 3 kǒu mouth 口出萬億音
388 3 kǒu an opening; a hole 口出萬億音
389 3 kǒu eloquence 口出萬億音
390 3 kǒu the edge of a blade 口出萬億音
391 3 kǒu edge; border 口出萬億音
392 3 kǒu verbal; oral 口出萬億音
393 3 kǒu taste 口出萬億音
394 3 kǒu population; people 口出萬億音
395 3 kǒu an entrance; an exit; a pass 口出萬億音
396 3 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 口出萬億音
397 3 dào way; road; path 誡以道禁義理
398 3 dào principle; a moral; morality 誡以道禁義理
399 3 dào Tao; the Way 誡以道禁義理
400 3 dào to say; to speak; to talk 誡以道禁義理
401 3 dào to think 誡以道禁義理
402 3 dào circuit; a province 誡以道禁義理
403 3 dào a course; a channel 誡以道禁義理
404 3 dào a method; a way of doing something 誡以道禁義理
405 3 dào a doctrine 誡以道禁義理
406 3 dào Taoism; Daoism 誡以道禁義理
407 3 dào a skill 誡以道禁義理
408 3 dào a sect 誡以道禁義理
409 3 dào a line 誡以道禁義理
410 3 dào Way 誡以道禁義理
411 3 dào way; path; marga 誡以道禁義理
412 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能
413 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩萬人俱
414 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩萬人俱
415 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩萬人俱
416 3 yāng misfortune; disaster; calamity 除于三世殃
417 3 yāng to injure; to devastate 除于三世殃
418 3 cóng to follow 從無數億劫
419 3 cóng to comply; to submit; to defer 從無數億劫
420 3 cóng to participate in something 從無數億劫
421 3 cóng to use a certain method or principle 從無數億劫
422 3 cóng something secondary 從無數億劫
423 3 cóng remote relatives 從無數億劫
424 3 cóng secondary 從無數億劫
425 3 cóng to go on; to advance 從無數億劫
426 3 cōng at ease; informal 從無數億劫
427 3 zòng a follower; a supporter 從無數億劫
428 3 zòng to release 從無數億劫
429 3 zòng perpendicular; longitudinal 從無數億劫
430 3 nán difficult; arduous; hard 積行難可量
431 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 積行難可量
432 3 nán hardly possible; unable 積行難可量
433 3 nàn disaster; calamity 積行難可量
434 3 nàn enemy; foe 積行難可量
435 3 nán bad; unpleasant 積行難可量
436 3 nàn to blame; to rebuke 積行難可量
437 3 nàn to object to; to argue against 積行難可量
438 3 nàn to reject; to repudiate 積行難可量
439 3 nán inopportune; aksana 積行難可量
440 3 天帝 tiān dì Heavenly Emperor; God 日月天帝轉
441 3 幻化 huànhuà to be transformed; to metamorphose 猶如幻化
442 3 幻化 huànhuà illusory; conjured 猶如幻化
443 3 yán to speak; to say; said 謂女言曰
444 3 yán language; talk; words; utterance; speech 謂女言曰
445 3 yán Kangxi radical 149 謂女言曰
446 3 yán phrase; sentence 謂女言曰
447 3 yán a word; a syllable 謂女言曰
448 3 yán a theory; a doctrine 謂女言曰
449 3 yán to regard as 謂女言曰
450 3 yán to act as 謂女言曰
451 3 yán word; vacana 謂女言曰
452 3 yán speak; vad 謂女言曰
453 3 shuāi to weaken; to decline 無有衰入
454 3 cuī mourning garments 無有衰入
455 3 shuāi to harm 無有衰入
456 3 cuī to decline 無有衰入
457 3 wáng Wang 執樂神王
458 3 wáng a king 執樂神王
459 3 wáng Kangxi radical 96 執樂神王
460 3 wàng to be king; to rule 執樂神王
461 3 wáng a prince; a duke 執樂神王
462 3 wáng grand; great 執樂神王
463 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 執樂神王
464 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 執樂神王
465 3 wáng the head of a group or gang 執樂神王
466 3 wáng the biggest or best of a group 執樂神王
467 3 wáng king; best of a kind; rāja 執樂神王
468 3 ér Kangxi radical 126 而說頌曰
469 3 ér as if; to seem like 而說頌曰
470 3 néng can; able 而說頌曰
471 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而說頌曰
472 3 ér to arrive; up to 而說頌曰
473 3 to be fond of; to like 慚懼悲喜稽
474 3 happy; delightful; joyful 慚懼悲喜稽
475 3 suitable 慚懼悲喜稽
476 3 relating to marriage 慚懼悲喜稽
477 3 shining; splendid 慚懼悲喜稽
478 3 Xi 慚懼悲喜稽
479 3 easy 慚懼悲喜稽
480 3 to be pregnant 慚懼悲喜稽
481 3 joy; happiness; delight 慚懼悲喜稽
482 3 Joy 慚懼悲喜稽
483 3 joy; priti 慚懼悲喜稽
484 3 zuò to do 畫師所作隨意輒成
485 3 zuò to act as; to serve as 畫師所作隨意輒成
486 3 zuò to start 畫師所作隨意輒成
487 3 zuò a writing; a work 畫師所作隨意輒成
488 3 zuò to dress as; to be disguised as 畫師所作隨意輒成
489 3 zuō to create; to make 畫師所作隨意輒成
490 3 zuō a workshop 畫師所作隨意輒成
491 3 zuō to write; to compose 畫師所作隨意輒成
492 3 zuò to rise 畫師所作隨意輒成
493 3 zuò to be aroused 畫師所作隨意輒成
494 3 zuò activity; action; undertaking 畫師所作隨意輒成
495 3 zuò to regard as 畫師所作隨意輒成
496 3 zuò action; kāraṇa 畫師所作隨意輒成
497 3 sān three 三曰
498 3 sān third 三曰
499 3 sān more than two 三曰
500 3 sān very few 三曰

Frequencies of all Words

Top 1060

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 14 no 無善之神
2 14 Kangxi radical 71 無善之神
3 14 to not have; without 無善之神
4 14 has not yet 無善之神
5 14 mo 無善之神
6 14 do not 無善之神
7 14 not; -less; un- 無善之神
8 14 regardless of 無善之神
9 14 to not have 無善之神
10 14 um 無善之神
11 14 Wu 無善之神
12 14 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無善之神
13 14 not; non- 無善之神
14 14 mo 無善之神
15 10 wèi for; to 相好威耀難可為喻
16 10 wèi because of 相好威耀難可為喻
17 10 wéi to act as; to serve 相好威耀難可為喻
18 10 wéi to change into; to become 相好威耀難可為喻
19 10 wéi to be; is 相好威耀難可為喻
20 10 wéi to do 相好威耀難可為喻
21 10 wèi for 相好威耀難可為喻
22 10 wèi because of; for; to 相好威耀難可為喻
23 10 wèi to 相好威耀難可為喻
24 10 wéi in a passive construction 相好威耀難可為喻
25 10 wéi forming a rehetorical question 相好威耀難可為喻
26 10 wéi forming an adverb 相好威耀難可為喻
27 10 wéi to add emphasis 相好威耀難可為喻
28 10 wèi to support; to help 相好威耀難可為喻
29 10 wéi to govern 相好威耀難可為喻
30 10 wèi to be; bhū 相好威耀難可為喻
31 9 yuē to speak; to say 而說頌曰
32 9 yuē Kangxi radical 73 而說頌曰
33 9 yuē to be called 而說頌曰
34 9 yuē particle without meaning 而說頌曰
35 9 yuē said; ukta 而說頌曰
36 8 such as; for example; for instance
37 8 if
38 8 in accordance with
39 8 to be appropriate; should; with regard to
40 8 this
41 8 it is so; it is thus; can be compared with
42 8 to go to
43 8 to meet
44 8 to appear; to seem; to be like
45 8 at least as good as
46 8 and
47 8 or
48 8 but
49 8 then
50 8 naturally
51 8 expresses a question or doubt
52 8 you
53 8 the second lunar month
54 8 in; at
55 8 Ru
56 8 Thus
57 8 thus; tathā
58 8 like; iva
59 8 suchness; tathatā
60 8 female; feminine 女聞佛言歡喜
61 8 female 女聞佛言歡喜
62 8 Kangxi radical 38 女聞佛言歡喜
63 8 to marry off a daughter 女聞佛言歡喜
64 8 daughter 女聞佛言歡喜
65 8 you; thou 女聞佛言歡喜
66 8 soft; feminine 女聞佛言歡喜
67 8 the Maiden lunar lodging 女聞佛言歡喜
68 8 you 女聞佛言歡喜
69 8 woman; nārī 女聞佛言歡喜
70 8 daughter; duhitṛ 女聞佛言歡喜
71 8 not; no 不飢
72 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 不飢
73 8 as a correlative 不飢
74 8 no (answering a question) 不飢
75 8 forms a negative adjective from a noun 不飢
76 8 at the end of a sentence to form a question 不飢
77 8 to form a yes or no question 不飢
78 8 infix potential marker 不飢
79 8 no; na 不飢
80 8 一切 yīqiè all; every; everything 一切悉空無
81 8 一切 yīqiè temporary 一切悉空無
82 8 一切 yīqiè the same 一切悉空無
83 8 一切 yīqiè generally 一切悉空無
84 8 一切 yīqiè all, everything 一切悉空無
85 8 一切 yīqiè all; sarva 一切悉空無
86 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
87 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
88 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
89 8 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
90 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
91 8 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
92 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
93 7 zhī him; her; them; that 無善之神
94 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 無善之神
95 7 zhī to go 無善之神
96 7 zhī this; that 無善之神
97 7 zhī genetive marker 無善之神
98 7 zhī it 無善之神
99 7 zhī in 無善之神
100 7 zhī all 無善之神
101 7 zhī and 無善之神
102 7 zhī however 無善之神
103 7 zhī if 無善之神
104 7 zhī then 無善之神
105 7 zhī to arrive; to go 無善之神
106 7 zhī is 無善之神
107 7 zhī to use 無善之神
108 7 zhī Zhi 無善之神
109 7 zhū all; many; various
110 7 zhū Zhu
111 7 zhū all; members of the class
112 7 zhū interrogative particle
113 7 zhū him; her; them; it
114 7 zhū of; in
115 7 zhū all; many; sarva
116 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 處欲無所著
117 7 suǒ an office; an institute 處欲無所著
118 7 suǒ introduces a relative clause 處欲無所著
119 7 suǒ it 處欲無所著
120 7 suǒ if; supposing 處欲無所著
121 7 suǒ a few; various; some 處欲無所著
122 7 suǒ a place; a location 處欲無所著
123 7 suǒ indicates a passive voice 處欲無所著
124 7 suǒ that which 處欲無所著
125 7 suǒ an ordinal number 處欲無所著
126 7 suǒ meaning 處欲無所著
127 7 suǒ garrison 處欲無所著
128 7 suǒ place; pradeśa 處欲無所著
129 7 suǒ that which; yad 處欲無所著
130 6 chù a place; location; a spot; a point 雖處現三界
131 6 chǔ to reside; to live; to dwell 雖處現三界
132 6 chù location 雖處現三界
133 6 chù an office; a department; a bureau 雖處現三界
134 6 chù a part; an aspect 雖處現三界
135 6 chǔ to be in; to be in a position of 雖處現三界
136 6 chǔ to get along with 雖處現三界
137 6 chǔ to deal with; to manage 雖處現三界
138 6 chǔ to punish; to sentence 雖處現三界
139 6 chǔ to stop; to pause 雖處現三界
140 6 chǔ to be associated with 雖處現三界
141 6 chǔ to situate; to fix a place for 雖處現三界
142 6 chǔ to occupy; to control 雖處現三界
143 6 chù circumstances; situation 雖處現三界
144 6 chù an occasion; a time 雖處現三界
145 6 chù position; sthāna 雖處現三界
146 6 jiē all; each and every; in all cases 比丘菩薩皆悉侍從
147 6 jiē same; equally 比丘菩薩皆悉侍從
148 6 jiē all; sarva 比丘菩薩皆悉侍從
149 6 xíng to walk 積行難可量
150 6 xíng capable; competent 積行難可量
151 6 háng profession 積行難可量
152 6 háng line; row 積行難可量
153 6 xíng Kangxi radical 144 積行難可量
154 6 xíng to travel 積行難可量
155 6 xìng actions; conduct 積行難可量
156 6 xíng to do; to act; to practice 積行難可量
157 6 xíng all right; OK; okay 積行難可量
158 6 háng horizontal line 積行難可量
159 6 héng virtuous deeds 積行難可量
160 6 hàng a line of trees 積行難可量
161 6 hàng bold; steadfast 積行難可量
162 6 xíng to move 積行難可量
163 6 xíng to put into effect; to implement 積行難可量
164 6 xíng travel 積行難可量
165 6 xíng to circulate 積行難可量
166 6 xíng running script; running script 積行難可量
167 6 xíng temporary 積行難可量
168 6 xíng soon 積行難可量
169 6 háng rank; order 積行難可量
170 6 háng a business; a shop 積行難可量
171 6 xíng to depart; to leave 積行難可量
172 6 xíng to experience 積行難可量
173 6 xíng path; way 積行難可量
174 6 xíng xing; ballad 積行難可量
175 6 xíng a round [of drinks] 積行難可量
176 6 xíng Xing 積行難可量
177 6 xíng moreover; also 積行難可量
178 6 xíng Practice 積行難可量
179 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 積行難可量
180 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 積行難可量
181 6 in; at 慈愍于眾生
182 6 in; at 慈愍于眾生
183 6 in; at; to; from 慈愍于眾生
184 6 to go; to 慈愍于眾生
185 6 to rely on; to depend on 慈愍于眾生
186 6 to go to; to arrive at 慈愍于眾生
187 6 from 慈愍于眾生
188 6 give 慈愍于眾生
189 6 oppposing 慈愍于眾生
190 6 and 慈愍于眾生
191 6 compared to 慈愍于眾生
192 6 by 慈愍于眾生
193 6 and; as well as 慈愍于眾生
194 6 for 慈愍于眾生
195 6 Yu 慈愍于眾生
196 6 a crow 慈愍于眾生
197 6 whew; wow 慈愍于眾生
198 6 near to; antike 慈愍于眾生
199 6 wén to hear 聞如是
200 6 wén Wen 聞如是
201 6 wén sniff at; to smell 聞如是
202 6 wén to be widely known 聞如是
203 6 wén to confirm; to accept 聞如是
204 6 wén information 聞如是
205 6 wèn famous; well known 聞如是
206 6 wén knowledge; learning 聞如是
207 6 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
208 6 wén to question 聞如是
209 6 wén heard; śruta 聞如是
210 6 wén hearing; śruti 聞如是
211 6 can; may; permissible 積行難可量
212 6 but 積行難可量
213 6 such; so 積行難可量
214 6 able to; possibly 積行難可量
215 6 to approve; to permit 積行難可量
216 6 to be worth 積行難可量
217 6 to suit; to fit 積行難可量
218 6 khan 積行難可量
219 6 to recover 積行難可量
220 6 to act as 積行難可量
221 6 to be worth; to deserve 積行難可量
222 6 approximately; probably 積行難可量
223 6 expresses doubt 積行難可量
224 6 really; truely 積行難可量
225 6 used to add emphasis 積行難可量
226 6 beautiful 積行難可量
227 6 Ke 積行難可量
228 6 used to ask a question 積行難可量
229 6 can; may; śakta 積行難可量
230 6 naturally; of course; certainly 功德自嚴容
231 6 from; since 功德自嚴容
232 6 self; oneself; itself 功德自嚴容
233 6 Kangxi radical 132 功德自嚴容
234 6 Zi 功德自嚴容
235 6 a nose 功德自嚴容
236 6 the beginning; the start 功德自嚴容
237 6 origin 功德自嚴容
238 6 originally 功德自嚴容
239 6 still; to remain 功德自嚴容
240 6 in person; personally 功德自嚴容
241 6 in addition; besides 功德自嚴容
242 6 if; even if 功德自嚴容
243 6 but 功德自嚴容
244 6 because 功德自嚴容
245 6 to employ; to use 功德自嚴容
246 6 to be 功德自嚴容
247 6 own; one's own; oneself 功德自嚴容
248 6 self; soul; ātman 功德自嚴容
249 6 使 shǐ to make; to cause 使發大道行
250 6 使 shǐ to make use of for labor 使發大道行
251 6 使 shǐ to indulge 使發大道行
252 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使發大道行
253 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使發大道行
254 6 使 shǐ to dispatch 使發大道行
255 6 使 shǐ if 使發大道行
256 6 使 shǐ to use 使發大道行
257 6 使 shǐ to be able to 使發大道行
258 6 使 shǐ messenger; dūta 使發大道行
259 5 xià next 當視諸下猶
260 5 xià bottom 當視諸下猶
261 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 當視諸下猶
262 5 xià measure word for time 當視諸下猶
263 5 xià expresses completion of an action 當視諸下猶
264 5 xià to announce 當視諸下猶
265 5 xià to do 當視諸下猶
266 5 xià to withdraw; to leave; to exit 當視諸下猶
267 5 xià under; below 當視諸下猶
268 5 xià the lower class; a member of the lower class 當視諸下猶
269 5 xià inside 當視諸下猶
270 5 xià an aspect 當視諸下猶
271 5 xià a certain time 當視諸下猶
272 5 xià a time; an instance 當視諸下猶
273 5 xià to capture; to take 當視諸下猶
274 5 xià to put in 當視諸下猶
275 5 xià to enter 當視諸下猶
276 5 xià to eliminate; to remove; to get off 當視諸下猶
277 5 xià to finish work or school 當視諸下猶
278 5 xià to go 當視諸下猶
279 5 xià to scorn; to look down on 當視諸下猶
280 5 xià to modestly decline 當視諸下猶
281 5 xià to produce 當視諸下猶
282 5 xià to stay at; to lodge at 當視諸下猶
283 5 xià to decide 當視諸下猶
284 5 xià to be less than 當視諸下猶
285 5 xià humble; lowly 當視諸下猶
286 5 xià below; adhara 當視諸下猶
287 5 xià lower; inferior; hina 當視諸下猶
288 5 shén divine; mysterious; magical; supernatural 天龍神及香音神
289 5 shén a deity; a god; a spiritual being 天龍神及香音神
290 5 shén spirit; will; attention 天龍神及香音神
291 5 shén soul; spirit; divine essence 天龍神及香音神
292 5 shén expression 天龍神及香音神
293 5 shén a portrait 天龍神及香音神
294 5 shén a person with supernatural powers 天龍神及香音神
295 5 shén Shen 天龍神及香音神
296 5 shén spiritual powers; ṛddhi 天龍神及香音神
297 5 shí time; a point or period of time 佛時清旦
298 5 shí a season; a quarter of a year 佛時清旦
299 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛時清旦
300 5 shí at that time 佛時清旦
301 5 shí fashionable 佛時清旦
302 5 shí fate; destiny; luck 佛時清旦
303 5 shí occasion; opportunity; chance 佛時清旦
304 5 shí tense 佛時清旦
305 5 shí particular; special 佛時清旦
306 5 shí to plant; to cultivate 佛時清旦
307 5 shí hour (measure word) 佛時清旦
308 5 shí an era; a dynasty 佛時清旦
309 5 shí time [abstract] 佛時清旦
310 5 shí seasonal 佛時清旦
311 5 shí frequently; often 佛時清旦
312 5 shí occasionally; sometimes 佛時清旦
313 5 shí on time 佛時清旦
314 5 shí this; that 佛時清旦
315 5 shí to wait upon 佛時清旦
316 5 shí hour 佛時清旦
317 5 shí appropriate; proper; timely 佛時清旦
318 5 shí Shi 佛時清旦
319 5 shí a present; currentlt 佛時清旦
320 5 shí time; kāla 佛時清旦
321 5 shí at that time; samaya 佛時清旦
322 5 shí then; atha 佛時清旦
323 5 shēn human body; torso 見身殃咎改往
324 5 shēn Kangxi radical 158 見身殃咎改往
325 5 shēn measure word for clothes 見身殃咎改往
326 5 shēn self 見身殃咎改往
327 5 shēn life 見身殃咎改往
328 5 shēn an object 見身殃咎改往
329 5 shēn a lifetime 見身殃咎改往
330 5 shēn personally 見身殃咎改往
331 5 shēn moral character 見身殃咎改往
332 5 shēn status; identity; position 見身殃咎改往
333 5 shēn pregnancy 見身殃咎改往
334 5 juān India 見身殃咎改往
335 5 shēn body; kāya 見身殃咎改往
336 5 so as to; in order to 教以辛苦生死
337 5 to use; to regard as 教以辛苦生死
338 5 to use; to grasp 教以辛苦生死
339 5 according to 教以辛苦生死
340 5 because of 教以辛苦生死
341 5 on a certain date 教以辛苦生死
342 5 and; as well as 教以辛苦生死
343 5 to rely on 教以辛苦生死
344 5 to regard 教以辛苦生死
345 5 to be able to 教以辛苦生死
346 5 to order; to command 教以辛苦生死
347 5 further; moreover 教以辛苦生死
348 5 used after a verb 教以辛苦生死
349 5 very 教以辛苦生死
350 5 already 教以辛苦生死
351 5 increasingly 教以辛苦生死
352 5 a reason; a cause 教以辛苦生死
353 5 Israel 教以辛苦生死
354 5 Yi 教以辛苦生死
355 5 use; yogena 教以辛苦生死
356 5 yóu also; as if; still 威容之顏猶星中月
357 5 yóu an animal like a monkey 威容之顏猶星中月
358 5 yóu a schema; a plot 威容之顏猶星中月
359 5 yóu to seem to be; is like 威容之顏猶星中月
360 5 yóu You 威容之顏猶星中月
361 5 yóu like; yathā 威容之顏猶星中月
362 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 時長者妻嚴莊床座
363 5 zhě that 時長者妻嚴莊床座
364 5 zhě nominalizing function word 時長者妻嚴莊床座
365 5 zhě used to mark a definition 時長者妻嚴莊床座
366 5 zhě used to mark a pause 時長者妻嚴莊床座
367 5 zhě topic marker; that; it 時長者妻嚴莊床座
368 5 zhuó according to 時長者妻嚴莊床座
369 5 zhě ca 時長者妻嚴莊床座
370 5 lái to come 一國集會觀佛行來
371 5 lái indicates an approximate quantity 一國集會觀佛行來
372 5 lái please 一國集會觀佛行來
373 5 lái used to substitute for another verb 一國集會觀佛行來
374 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 一國集會觀佛行來
375 5 lái ever since 一國集會觀佛行來
376 5 lái wheat 一國集會觀佛行來
377 5 lái next; future 一國集會觀佛行來
378 5 lái a simple complement of direction 一國集會觀佛行來
379 5 lái to occur; to arise 一國集會觀佛行來
380 5 lái to earn 一國集會觀佛行來
381 5 lái to come; āgata 一國集會觀佛行來
382 5 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
383 5 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
384 4 de potential marker 自致得三十二
385 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 自致得三十二
386 4 děi must; ought to 自致得三十二
387 4 děi to want to; to need to 自致得三十二
388 4 děi must; ought to 自致得三十二
389 4 de 自致得三十二
390 4 de infix potential marker 自致得三十二
391 4 to result in 自致得三十二
392 4 to be proper; to fit; to suit 自致得三十二
393 4 to be satisfied 自致得三十二
394 4 to be finished 自致得三十二
395 4 de result of degree 自致得三十二
396 4 de marks completion of an action 自致得三十二
397 4 děi satisfying 自致得三十二
398 4 to contract 自致得三十二
399 4 marks permission or possibility 自致得三十二
400 4 expressing frustration 自致得三十二
401 4 to hear 自致得三十二
402 4 to have; there is 自致得三十二
403 4 marks time passed 自致得三十二
404 4 obtain; attain; prāpta 自致得三十二
405 4 hair 使發大道行
406 4 to send out; to issue; to emit; to radiate 使發大道行
407 4 round 使發大道行
408 4 to hand over; to deliver; to offer 使發大道行
409 4 to express; to show; to be manifest 使發大道行
410 4 to start out; to set off 使發大道行
411 4 to open 使發大道行
412 4 to requisition 使發大道行
413 4 to occur 使發大道行
414 4 to declare; to proclaim; to utter 使發大道行
415 4 to express; to give vent 使發大道行
416 4 to excavate 使發大道行
417 4 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 使發大道行
418 4 to get rich 使發大道行
419 4 to rise; to expand; to inflate; to swell 使發大道行
420 4 to sell 使發大道行
421 4 to shoot with a bow 使發大道行
422 4 to rise in revolt 使發大道行
423 4 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 使發大道行
424 4 to enlighten; to inspire 使發大道行
425 4 to publicize; to make known; to show off; to spread 使發大道行
426 4 to ignite; to set on fire 使發大道行
427 4 to sing; to play 使發大道行
428 4 to feel; to sense 使發大道行
429 4 to act; to do 使發大道行
430 4 grass and moss 使發大道行
431 4 Fa 使發大道行
432 4 to issue; to emit; utpāda 使發大道行
433 4 self 瞋喜由己
434 4 sixth of 10 heavenly trunks 瞋喜由己
435 4 Kangxi radical 49 瞋喜由己
436 4 her; him; it 瞋喜由己
437 4 sixth 瞋喜由己
438 4 self; ātman 瞋喜由己
439 4 yuè month 威容之顏猶星中月
440 4 yuè moon 威容之顏猶星中月
441 4 yuè Kangxi radical 74 威容之顏猶星中月
442 4 yuè moonlight 威容之顏猶星中月
443 4 yuè monthly 威容之顏猶星中月
444 4 yuè shaped like the moon; crescent shaped 威容之顏猶星中月
445 4 yuè Tokharians 威容之顏猶星中月
446 4 yuè China rose 威容之顏猶星中月
447 4 yuè a month 威容之顏猶星中月
448 4 yuè Yue 威容之顏猶星中月
449 4 yuè moon 威容之顏猶星中月
450 4 yuè month; māsa 威容之顏猶星中月
451 4 míng bright; luminous; brilliant 三十二相明
452 4 míng Ming 三十二相明
453 4 míng Ming Dynasty 三十二相明
454 4 míng obvious; explicit; clear 三十二相明
455 4 míng intelligent; clever; perceptive 三十二相明
456 4 míng to illuminate; to shine 三十二相明
457 4 míng consecrated 三十二相明
458 4 míng to understand; to comprehend 三十二相明
459 4 míng to explain; to clarify 三十二相明
460 4 míng Souther Ming; Later Ming 三十二相明
461 4 míng the world; the human world; the world of the living 三十二相明
462 4 míng eyesight; vision 三十二相明
463 4 míng a god; a spirit 三十二相明
464 4 míng fame; renown 三十二相明
465 4 míng open; public 三十二相明
466 4 míng clear 三十二相明
467 4 míng to become proficient 三十二相明
468 4 míng to be proficient 三十二相明
469 4 míng virtuous 三十二相明
470 4 míng open and honest 三十二相明
471 4 míng clean; neat 三十二相明
472 4 míng remarkable; outstanding; notable 三十二相明
473 4 míng next; afterwards 三十二相明
474 4 míng positive 三十二相明
475 4 míng Clear 三十二相明
476 4 míng wisdom; knowledge; vidyā 三十二相明
477 4 xīn heart [organ] 心自念言
478 4 xīn Kangxi radical 61 心自念言
479 4 xīn mind; consciousness 心自念言
480 4 xīn the center; the core; the middle 心自念言
481 4 xīn one of the 28 star constellations 心自念言
482 4 xīn heart 心自念言
483 4 xīn emotion 心自念言
484 4 xīn intention; consideration 心自念言
485 4 xīn disposition; temperament 心自念言
486 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心自念言
487 4 four 四域之中安不可動
488 4 note a musical scale 四域之中安不可動
489 4 fourth 四域之中安不可動
490 4 Si 四域之中安不可動
491 4 four; catur 四域之中安不可動
492 4 三界 Sān Jiè Three Realms 三界猶如化
493 4 三界 sān Jiè The Three Realms 三界猶如化
494 4 idea
495 4 Italy (abbreviation)
496 4 a wish; a desire; intention
497 4 mood; feeling
498 4 will; willpower; determination
499 4 bearing; spirit
500 4 to think of; to long for; to miss

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
wèi to be; bhū
yuē said; ukta
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
no; na
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
zhū all; many; sarva
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大光 100 Vistīrṇavatī
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵王 102 Brahma
佛说长者法志妻经 佛說長者法志妻經 102 Fo Shuo Zhangzhe Fa Zhi Qi Jing
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
明清 109 Ming and Qing dynasties
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
中天 122 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 68.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
床座 99 seat; āsana
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道心 100 Mind for the Way
道意 100 intention to attain enlightenment
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
覩见 覩見 100 to observe
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛德 102 Buddha virtue
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
光净 光淨 103 bright; pure
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
寂定 106 samadhi
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
名身 109 group of names
念言 110 words from memory
女心 110 the mind of a woman
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三垢 115 three defilements
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
散华 散華 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善利 115 great benefit
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
十善 115 the ten virtues
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
四事 115 the four necessities
歎佛 116 to praise the Buddha
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天中天 116 god of the gods
我身 119 I; myself
无所罣碍 無所罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
心如明月 120 A Mind Bright as the Moon
亿劫 億劫 121 a kalpa
婬欲 121 sexual desire
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
至真 122 most-true-one; arhat
诸天 諸天 122 devas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
罪福 122 offense and merit
作佛 122 to become a Buddha