Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Zhangzhe Fa Zhi Qi Jing 佛說長者法志妻經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 Kangxi radical 71 無善之神
2 12 to not have; without 無善之神
3 12 mo 無善之神
4 12 to not have 無善之神
5 12 Wu 無善之神
6 12 mo 無善之神
7 10 wéi to act as; to serve 相好威耀難可為喻
8 10 wéi to change into; to become 相好威耀難可為喻
9 10 wéi to be; is 相好威耀難可為喻
10 10 wéi to do 相好威耀難可為喻
11 10 wèi to support; to help 相好威耀難可為喻
12 10 wéi to govern 相好威耀難可為喻
13 10 wèi to be; bhū 相好威耀難可為喻
14 9 yuē to speak; to say 而說頌曰
15 9 yuē Kangxi radical 73 而說頌曰
16 9 yuē to be called 而說頌曰
17 9 yuē said; ukta 而說頌曰
18 8 一切 yīqiè temporary 一切悉空無
19 8 一切 yīqiè the same 一切悉空無
20 8 female; feminine 女聞佛言歡喜
21 8 female 女聞佛言歡喜
22 8 Kangxi radical 38 女聞佛言歡喜
23 8 to marry off a daughter 女聞佛言歡喜
24 8 daughter 女聞佛言歡喜
25 8 soft; feminine 女聞佛言歡喜
26 8 the Maiden lunar lodging 女聞佛言歡喜
27 8 woman; nārī 女聞佛言歡喜
28 8 daughter; duhitṛ 女聞佛言歡喜
29 8 Śravaṇā 女聞佛言歡喜
30 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
31 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
32 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
33 8 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
34 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
35 8 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
36 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
37 8 infix potential marker 不飢
38 7 suǒ a few; various; some 處欲無所著
39 7 suǒ a place; a location 處欲無所著
40 7 suǒ indicates a passive voice 處欲無所著
41 7 suǒ an ordinal number 處欲無所著
42 7 suǒ meaning 處欲無所著
43 7 suǒ garrison 處欲無所著
44 7 suǒ place; pradeśa 處欲無所著
45 7 zhī to go 無善之神
46 7 zhī to arrive; to go 無善之神
47 7 zhī is 無善之神
48 7 zhī to use 無善之神
49 7 zhī Zhi 無善之神
50 7 zhī winding 無善之神
51 6 can; may; permissible 積行難可量
52 6 to approve; to permit 積行難可量
53 6 to be worth 積行難可量
54 6 to suit; to fit 積行難可量
55 6 khan 積行難可量
56 6 to recover 積行難可量
57 6 to act as 積行難可量
58 6 to be worth; to deserve 積行難可量
59 6 used to add emphasis 積行難可量
60 6 beautiful 積行難可量
61 6 Ke 積行難可量
62 6 can; may; śakta 積行難可量
63 6 Kangxi radical 132 功德自嚴容
64 6 Zi 功德自嚴容
65 6 a nose 功德自嚴容
66 6 the beginning; the start 功德自嚴容
67 6 origin 功德自嚴容
68 6 to employ; to use 功德自嚴容
69 6 to be 功德自嚴容
70 6 self; soul; ātman 功德自嚴容
71 6 chù a place; location; a spot; a point 雖處現三界
72 6 chǔ to reside; to live; to dwell 雖處現三界
73 6 chù an office; a department; a bureau 雖處現三界
74 6 chù a part; an aspect 雖處現三界
75 6 chǔ to be in; to be in a position of 雖處現三界
76 6 chǔ to get along with 雖處現三界
77 6 chǔ to deal with; to manage 雖處現三界
78 6 chǔ to punish; to sentence 雖處現三界
79 6 chǔ to stop; to pause 雖處現三界
80 6 chǔ to be associated with 雖處現三界
81 6 chǔ to situate; to fix a place for 雖處現三界
82 6 chǔ to occupy; to control 雖處現三界
83 6 chù circumstances; situation 雖處現三界
84 6 chù an occasion; a time 雖處現三界
85 6 chù position; sthāna 雖處現三界
86 6 使 shǐ to make; to cause 使發大道行
87 6 使 shǐ to make use of for labor 使發大道行
88 6 使 shǐ to indulge 使發大道行
89 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使發大道行
90 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使發大道行
91 6 使 shǐ to dispatch 使發大道行
92 6 使 shǐ to use 使發大道行
93 6 使 shǐ to be able to 使發大道行
94 6 使 shǐ messenger; dūta 使發大道行
95 6 xíng to walk 積行難可量
96 6 xíng capable; competent 積行難可量
97 6 háng profession 積行難可量
98 6 xíng Kangxi radical 144 積行難可量
99 6 xíng to travel 積行難可量
100 6 xìng actions; conduct 積行難可量
101 6 xíng to do; to act; to practice 積行難可量
102 6 xíng all right; OK; okay 積行難可量
103 6 háng horizontal line 積行難可量
104 6 héng virtuous deeds 積行難可量
105 6 hàng a line of trees 積行難可量
106 6 hàng bold; steadfast 積行難可量
107 6 xíng to move 積行難可量
108 6 xíng to put into effect; to implement 積行難可量
109 6 xíng travel 積行難可量
110 6 xíng to circulate 積行難可量
111 6 xíng running script; running script 積行難可量
112 6 xíng temporary 積行難可量
113 6 háng rank; order 積行難可量
114 6 háng a business; a shop 積行難可量
115 6 xíng to depart; to leave 積行難可量
116 6 xíng to experience 積行難可量
117 6 xíng path; way 積行難可量
118 6 xíng xing; ballad 積行難可量
119 6 xíng Xing 積行難可量
120 6 xíng Practice 積行難可量
121 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 積行難可量
122 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 積行難可量
123 6 to go; to 慈愍于眾生
124 6 to rely on; to depend on 慈愍于眾生
125 6 Yu 慈愍于眾生
126 6 a crow 慈愍于眾生
127 5 lái to come 一國集會觀佛行來
128 5 lái please 一國集會觀佛行來
129 5 lái used to substitute for another verb 一國集會觀佛行來
130 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 一國集會觀佛行來
131 5 lái wheat 一國集會觀佛行來
132 5 lái next; future 一國集會觀佛行來
133 5 lái a simple complement of direction 一國集會觀佛行來
134 5 lái to occur; to arise 一國集會觀佛行來
135 5 lái to earn 一國集會觀佛行來
136 5 lái to come; āgata 一國集會觀佛行來
137 5 xià bottom 當視諸下猶
138 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 當視諸下猶
139 5 xià to announce 當視諸下猶
140 5 xià to do 當視諸下猶
141 5 xià to withdraw; to leave; to exit 當視諸下猶
142 5 xià the lower class; a member of the lower class 當視諸下猶
143 5 xià inside 當視諸下猶
144 5 xià an aspect 當視諸下猶
145 5 xià a certain time 當視諸下猶
146 5 xià to capture; to take 當視諸下猶
147 5 xià to put in 當視諸下猶
148 5 xià to enter 當視諸下猶
149 5 xià to eliminate; to remove; to get off 當視諸下猶
150 5 xià to finish work or school 當視諸下猶
151 5 xià to go 當視諸下猶
152 5 xià to scorn; to look down on 當視諸下猶
153 5 xià to modestly decline 當視諸下猶
154 5 xià to produce 當視諸下猶
155 5 xià to stay at; to lodge at 當視諸下猶
156 5 xià to decide 當視諸下猶
157 5 xià to be less than 當視諸下猶
158 5 xià humble; lowly 當視諸下猶
159 5 xià below; adhara 當視諸下猶
160 5 xià lower; inferior; hina 當視諸下猶
161 5 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
162 5 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
163 5 wén to hear 人民聞歌頌佛德
164 5 wén Wen 人民聞歌頌佛德
165 5 wén sniff at; to smell 人民聞歌頌佛德
166 5 wén to be widely known 人民聞歌頌佛德
167 5 wén to confirm; to accept 人民聞歌頌佛德
168 5 wén information 人民聞歌頌佛德
169 5 wèn famous; well known 人民聞歌頌佛德
170 5 wén knowledge; learning 人民聞歌頌佛德
171 5 wèn popularity; prestige; reputation 人民聞歌頌佛德
172 5 wén to question 人民聞歌頌佛德
173 5 wén heard; śruta 人民聞歌頌佛德
174 5 wén hearing; śruti 人民聞歌頌佛德
175 5 yóu an animal like a monkey 威容之顏猶星中月
176 5 yóu a schema; a plot 威容之顏猶星中月
177 5 yóu You 威容之顏猶星中月
178 5 shēn human body; torso 見身殃咎改往
179 5 shēn Kangxi radical 158 見身殃咎改往
180 5 shēn self 見身殃咎改往
181 5 shēn life 見身殃咎改往
182 5 shēn an object 見身殃咎改往
183 5 shēn a lifetime 見身殃咎改往
184 5 shēn moral character 見身殃咎改往
185 5 shēn status; identity; position 見身殃咎改往
186 5 shēn pregnancy 見身殃咎改往
187 5 juān India 見身殃咎改往
188 5 shēn body; kāya 見身殃咎改往
189 5 shén divine; mysterious; magical; supernatural 天龍神及香音神
190 5 shén a deity; a god; a spiritual being 天龍神及香音神
191 5 shén spirit; will; attention 天龍神及香音神
192 5 shén soul; spirit; divine essence 天龍神及香音神
193 5 shén expression 天龍神及香音神
194 5 shén a portrait 天龍神及香音神
195 5 shén a person with supernatural powers 天龍神及香音神
196 5 shén Shen 天龍神及香音神
197 5 shén spiritual powers; ṛddhi 天龍神及香音神
198 5 shí time; a point or period of time 佛時清旦
199 5 shí a season; a quarter of a year 佛時清旦
200 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛時清旦
201 5 shí fashionable 佛時清旦
202 5 shí fate; destiny; luck 佛時清旦
203 5 shí occasion; opportunity; chance 佛時清旦
204 5 shí tense 佛時清旦
205 5 shí particular; special 佛時清旦
206 5 shí to plant; to cultivate 佛時清旦
207 5 shí an era; a dynasty 佛時清旦
208 5 shí time [abstract] 佛時清旦
209 5 shí seasonal 佛時清旦
210 5 shí to wait upon 佛時清旦
211 5 shí hour 佛時清旦
212 5 shí appropriate; proper; timely 佛時清旦
213 5 shí Shi 佛時清旦
214 5 shí a present; currentlt 佛時清旦
215 5 shí time; kāla 佛時清旦
216 5 shí at that time; samaya 佛時清旦
217 5 to use; to grasp 教以辛苦生死
218 5 to rely on 教以辛苦生死
219 5 to regard 教以辛苦生死
220 5 to be able to 教以辛苦生死
221 5 to order; to command 教以辛苦生死
222 5 used after a verb 教以辛苦生死
223 5 a reason; a cause 教以辛苦生死
224 5 Israel 教以辛苦生死
225 5 Yi 教以辛苦生死
226 5 use; yogena 教以辛苦生死
227 5 zhě ca 時長者妻嚴莊床座
228 4 four 四域之中安不可動
229 4 note a musical scale 四域之中安不可動
230 4 fourth 四域之中安不可動
231 4 Si 四域之中安不可動
232 4 four; catur 四域之中安不可動
233 4 idea
234 4 Italy (abbreviation)
235 4 a wish; a desire; intention
236 4 mood; feeling
237 4 will; willpower; determination
238 4 bearing; spirit
239 4 to think of; to long for; to miss
240 4 to anticipate; to expect
241 4 to doubt; to suspect
242 4 meaning
243 4 a suggestion; a hint
244 4 an understanding; a point of view
245 4 Yi
246 4 manas; mind; mentation
247 4 yuè month 威容之顏猶星中月
248 4 yuè moon 威容之顏猶星中月
249 4 yuè Kangxi radical 74 威容之顏猶星中月
250 4 yuè moonlight 威容之顏猶星中月
251 4 yuè monthly 威容之顏猶星中月
252 4 yuè shaped like the moon; crescent shaped 威容之顏猶星中月
253 4 yuè Tokharians 威容之顏猶星中月
254 4 yuè China rose 威容之顏猶星中月
255 4 yuè Yue 威容之顏猶星中月
256 4 yuè moon 威容之顏猶星中月
257 4 yuè month; māsa 威容之顏猶星中月
258 4 hair 使發大道行
259 4 to send out; to issue; to emit; to radiate 使發大道行
260 4 to hand over; to deliver; to offer 使發大道行
261 4 to express; to show; to be manifest 使發大道行
262 4 to start out; to set off 使發大道行
263 4 to open 使發大道行
264 4 to requisition 使發大道行
265 4 to occur 使發大道行
266 4 to declare; to proclaim; to utter 使發大道行
267 4 to express; to give vent 使發大道行
268 4 to excavate 使發大道行
269 4 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 使發大道行
270 4 to get rich 使發大道行
271 4 to rise; to expand; to inflate; to swell 使發大道行
272 4 to sell 使發大道行
273 4 to shoot with a bow 使發大道行
274 4 to rise in revolt 使發大道行
275 4 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 使發大道行
276 4 to enlighten; to inspire 使發大道行
277 4 to publicize; to make known; to show off; to spread 使發大道行
278 4 to ignite; to set on fire 使發大道行
279 4 to sing; to play 使發大道行
280 4 to feel; to sense 使發大道行
281 4 to act; to do 使發大道行
282 4 grass and moss 使發大道行
283 4 Fa 使發大道行
284 4 to issue; to emit; utpāda 使發大道行
285 4 hair; keśa 使發大道行
286 4 one 一國集會觀佛行來
287 4 Kangxi radical 1 一國集會觀佛行來
288 4 pure; concentrated 一國集會觀佛行來
289 4 first 一國集會觀佛行來
290 4 the same 一國集會觀佛行來
291 4 sole; single 一國集會觀佛行來
292 4 a very small amount 一國集會觀佛行來
293 4 Yi 一國集會觀佛行來
294 4 other 一國集會觀佛行來
295 4 to unify 一國集會觀佛行來
296 4 accidentally; coincidentally 一國集會觀佛行來
297 4 abruptly; suddenly 一國集會觀佛行來
298 4 one; eka 一國集會觀佛行來
299 4 zhōng middle 威容之顏猶星中月
300 4 zhōng medium; medium sized 威容之顏猶星中月
301 4 zhōng China 威容之顏猶星中月
302 4 zhòng to hit the mark 威容之顏猶星中月
303 4 zhōng midday 威容之顏猶星中月
304 4 zhōng inside 威容之顏猶星中月
305 4 zhōng during 威容之顏猶星中月
306 4 zhōng Zhong 威容之顏猶星中月
307 4 zhōng intermediary 威容之顏猶星中月
308 4 zhōng half 威容之顏猶星中月
309 4 zhòng to reach; to attain 威容之顏猶星中月
310 4 zhòng to suffer; to infect 威容之顏猶星中月
311 4 zhòng to obtain 威容之顏猶星中月
312 4 zhòng to pass an exam 威容之顏猶星中月
313 4 zhōng middle 威容之顏猶星中月
314 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 自致得三十二
315 4 děi to want to; to need to 自致得三十二
316 4 děi must; ought to 自致得三十二
317 4 de 自致得三十二
318 4 de infix potential marker 自致得三十二
319 4 to result in 自致得三十二
320 4 to be proper; to fit; to suit 自致得三十二
321 4 to be satisfied 自致得三十二
322 4 to be finished 自致得三十二
323 4 děi satisfying 自致得三十二
324 4 to contract 自致得三十二
325 4 to hear 自致得三十二
326 4 to have; there is 自致得三十二
327 4 marks time passed 自致得三十二
328 4 obtain; attain; prāpta 自致得三十二
329 4 三界 Sān Jiè Three Realms 三界猶如化
330 4 三界 sān Jiè The Three Realms 三界猶如化
331 4 xīn heart [organ] 心自念言
332 4 xīn Kangxi radical 61 心自念言
333 4 xīn mind; consciousness 心自念言
334 4 xīn the center; the core; the middle 心自念言
335 4 xīn one of the 28 star constellations 心自念言
336 4 xīn heart 心自念言
337 4 xīn emotion 心自念言
338 4 xīn intention; consideration 心自念言
339 4 xīn disposition; temperament 心自念言
340 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心自念言
341 4 xīn heart; hṛdaya 心自念言
342 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心自念言
343 4 zài in; at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
344 4 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
345 4 zài to consist of 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
346 4 zài to be at a post 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
347 4 zài in; bhū 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
348 4 sixth of 10 heavenly trunks 瞋喜由己
349 4 Kangxi radical 49 瞋喜由己
350 4 sixth 瞋喜由己
351 4 self; ātman 瞋喜由己
352 4 jīn today; present; now 失譯人名今附涼錄
353 4 jīn Jin 失譯人名今附涼錄
354 4 jīn modern 失譯人名今附涼錄
355 4 jīn now; adhunā 失譯人名今附涼錄
356 3 天帝 tiān dì Heavenly Emperor; God 日月天帝轉
357 3 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
358 3 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
359 3 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
360 3 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
361 3 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
362 3 sān three 三曰
363 3 sān third 三曰
364 3 sān more than two 三曰
365 3 sān very few 三曰
366 3 sān San 三曰
367 3 sān three; tri 三曰
368 3 sān sa 三曰
369 3 sān three kinds; trividha 三曰
370 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能
371 3 佛說長者法志妻經 fó shuō zhǎngzhě fǎ zhì qī jīng Fo Shuo Zhangzhe Fa Zhi Qi Jing 佛說長者法志妻經
372 3 nán male 無男無女
373 3 nán male 無男無女
374 3 nán a baron 無男無女
375 3 nán Nan 無男無女
376 3 nán male; nara 無男無女
377 3 日月 rì yuè the sun and moon 非類日月
378 3 日月 rì yuè day and month; every day and every month; season; life and livelihood 非類日月
379 3 日月 rì yuè the sun and moon; sūryacandra 非類日月
380 3 yán to speak; to say; said 謂女言曰
381 3 yán language; talk; words; utterance; speech 謂女言曰
382 3 yán Kangxi radical 149 謂女言曰
383 3 yán phrase; sentence 謂女言曰
384 3 yán a word; a syllable 謂女言曰
385 3 yán a theory; a doctrine 謂女言曰
386 3 yán to regard as 謂女言曰
387 3 yán to act as 謂女言曰
388 3 yán word; vacana 謂女言曰
389 3 yán speak; vad 謂女言曰
390 3 jiān space between 豪富威勢須臾間耳
391 3 jiān time interval 豪富威勢須臾間耳
392 3 jiān a room 豪富威勢須臾間耳
393 3 jiàn to thin out 豪富威勢須臾間耳
394 3 jiàn to separate 豪富威勢須臾間耳
395 3 jiàn to sow discord; to criticize 豪富威勢須臾間耳
396 3 jiàn an opening; a gap 豪富威勢須臾間耳
397 3 jiàn a leak; a crevice 豪富威勢須臾間耳
398 3 jiàn to mix; to mingle; intermediate 豪富威勢須臾間耳
399 3 jiàn to make as a pretext 豪富威勢須臾間耳
400 3 jiàn alternately 豪富威勢須臾間耳
401 3 jiàn for friends to part 豪富威勢須臾間耳
402 3 jiān a place; a space 豪富威勢須臾間耳
403 3 jiàn a spy; a treacherous person 豪富威勢須臾間耳
404 3 jiān interior; antara 豪富威勢須臾間耳
405 3 shuāi to weaken; to decline 無有衰入
406 3 cuī mourning garments 無有衰入
407 3 shuāi to harm 無有衰入
408 3 cuī to decline 無有衰入
409 3 ér Kangxi radical 126 而說頌曰
410 3 ér as if; to seem like 而說頌曰
411 3 néng can; able 而說頌曰
412 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而說頌曰
413 3 ér to arrive; up to 而說頌曰
414 3 jìn to enter 舉動進止法則安徐
415 3 jìn to advance 舉動進止法則安徐
416 3 jìn diligence; perseverance 舉動進止法則安徐
417 3 dào way; road; path 誡以道禁義理
418 3 dào principle; a moral; morality 誡以道禁義理
419 3 dào Tao; the Way 誡以道禁義理
420 3 dào to say; to speak; to talk 誡以道禁義理
421 3 dào to think 誡以道禁義理
422 3 dào circuit; a province 誡以道禁義理
423 3 dào a course; a channel 誡以道禁義理
424 3 dào a method; a way of doing something 誡以道禁義理
425 3 dào a doctrine 誡以道禁義理
426 3 dào Taoism; Daoism 誡以道禁義理
427 3 dào a skill 誡以道禁義理
428 3 dào a sect 誡以道禁義理
429 3 dào a line 誡以道禁義理
430 3 dào Way 誡以道禁義理
431 3 dào way; path; marga 誡以道禁義理
432 3 zuò to do 畫師所作隨意輒成
433 3 zuò to act as; to serve as 畫師所作隨意輒成
434 3 zuò to start 畫師所作隨意輒成
435 3 zuò a writing; a work 畫師所作隨意輒成
436 3 zuò to dress as; to be disguised as 畫師所作隨意輒成
437 3 zuō to create; to make 畫師所作隨意輒成
438 3 zuō a workshop 畫師所作隨意輒成
439 3 zuō to write; to compose 畫師所作隨意輒成
440 3 zuò to rise 畫師所作隨意輒成
441 3 zuò to be aroused 畫師所作隨意輒成
442 3 zuò activity; action; undertaking 畫師所作隨意輒成
443 3 zuò to regard as 畫師所作隨意輒成
444 3 zuò action; kāraṇa 畫師所作隨意輒成
445 3 十方 shí sāng The Ten Directions 度脫諸十方
446 3 十方 shí fāng the ten directions 度脫諸十方
447 3 yāng misfortune; disaster; calamity 除于三世殃
448 3 yāng to injure; to devastate 除于三世殃
449 3 to be fond of; to like 慚懼悲喜稽
450 3 happy; delightful; joyful 慚懼悲喜稽
451 3 suitable 慚懼悲喜稽
452 3 relating to marriage 慚懼悲喜稽
453 3 shining; splendid 慚懼悲喜稽
454 3 Xi 慚懼悲喜稽
455 3 easy 慚懼悲喜稽
456 3 to be pregnant 慚懼悲喜稽
457 3 joy; happiness; delight 慚懼悲喜稽
458 3 Joy 慚懼悲喜稽
459 3 joy; priti 慚懼悲喜稽
460 3 yóu Kangxi radical 102 瞋喜由己
461 3 yóu to follow along 瞋喜由己
462 3 yóu cause; reason 瞋喜由己
463 3 yóu You 瞋喜由己
464 3 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 三界猶如化
465 3 nán difficult; arduous; hard 積行難可量
466 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 積行難可量
467 3 nán hardly possible; unable 積行難可量
468 3 nàn disaster; calamity 積行難可量
469 3 nàn enemy; foe 積行難可量
470 3 nán bad; unpleasant 積行難可量
471 3 nàn to blame; to rebuke 積行難可量
472 3 nàn to object to; to argue against 積行難可量
473 3 nàn to reject; to repudiate 積行難可量
474 3 nán inopportune; aksana 積行難可量
475 3 liǎo to know; to understand 能曉了此慧
476 3 liǎo to understand; to know 能曉了此慧
477 3 liào to look afar from a high place 能曉了此慧
478 3 liǎo to complete 能曉了此慧
479 3 liǎo clever; intelligent 能曉了此慧
480 3 liǎo to know; jñāta 能曉了此慧
481 3 kǒu Kangxi radical 30 口出萬億音
482 3 kǒu mouth 口出萬億音
483 3 kǒu an opening; a hole 口出萬億音
484 3 kǒu eloquence 口出萬億音
485 3 kǒu the edge of a blade 口出萬億音
486 3 kǒu edge; border 口出萬億音
487 3 kǒu verbal; oral 口出萬億音
488 3 kǒu taste 口出萬億音
489 3 kǒu population; people 口出萬億音
490 3 kǒu an entrance; an exit; a pass 口出萬億音
491 3 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 口出萬億音
492 3 huì intelligent; clever 能曉了此慧
493 3 huì mental ability; intellect 能曉了此慧
494 3 huì wisdom; understanding 能曉了此慧
495 3 huì Wisdom 能曉了此慧
496 3 huì wisdom; prajna 能曉了此慧
497 3 huì intellect; mati 能曉了此慧
498 3 míng bright; luminous; brilliant 三十二相明
499 3 míng Ming 三十二相明
500 3 míng Ming Dynasty 三十二相明

Frequencies of all Words

Top 1061

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 no 無善之神
2 12 Kangxi radical 71 無善之神
3 12 to not have; without 無善之神
4 12 has not yet 無善之神
5 12 mo 無善之神
6 12 do not 無善之神
7 12 not; -less; un- 無善之神
8 12 regardless of 無善之神
9 12 to not have 無善之神
10 12 um 無善之神
11 12 Wu 無善之神
12 12 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無善之神
13 12 not; non- 無善之神
14 12 mo 無善之神
15 10 wèi for; to 相好威耀難可為喻
16 10 wèi because of 相好威耀難可為喻
17 10 wéi to act as; to serve 相好威耀難可為喻
18 10 wéi to change into; to become 相好威耀難可為喻
19 10 wéi to be; is 相好威耀難可為喻
20 10 wéi to do 相好威耀難可為喻
21 10 wèi for 相好威耀難可為喻
22 10 wèi because of; for; to 相好威耀難可為喻
23 10 wèi to 相好威耀難可為喻
24 10 wéi in a passive construction 相好威耀難可為喻
25 10 wéi forming a rehetorical question 相好威耀難可為喻
26 10 wéi forming an adverb 相好威耀難可為喻
27 10 wéi to add emphasis 相好威耀難可為喻
28 10 wèi to support; to help 相好威耀難可為喻
29 10 wéi to govern 相好威耀難可為喻
30 10 wèi to be; bhū 相好威耀難可為喻
31 9 yuē to speak; to say 而說頌曰
32 9 yuē Kangxi radical 73 而說頌曰
33 9 yuē to be called 而說頌曰
34 9 yuē particle without meaning 而說頌曰
35 9 yuē said; ukta 而說頌曰
36 8 such as; for example; for instance
37 8 if
38 8 in accordance with
39 8 to be appropriate; should; with regard to
40 8 this
41 8 it is so; it is thus; can be compared with
42 8 to go to
43 8 to meet
44 8 to appear; to seem; to be like
45 8 at least as good as
46 8 and
47 8 or
48 8 but
49 8 then
50 8 naturally
51 8 expresses a question or doubt
52 8 you
53 8 the second lunar month
54 8 in; at
55 8 Ru
56 8 Thus
57 8 thus; tathā
58 8 like; iva
59 8 suchness; tathatā
60 8 一切 yīqiè all; every; everything 一切悉空無
61 8 一切 yīqiè temporary 一切悉空無
62 8 一切 yīqiè the same 一切悉空無
63 8 一切 yīqiè generally 一切悉空無
64 8 一切 yīqiè all, everything 一切悉空無
65 8 一切 yīqiè all; sarva 一切悉空無
66 8 female; feminine 女聞佛言歡喜
67 8 female 女聞佛言歡喜
68 8 Kangxi radical 38 女聞佛言歡喜
69 8 to marry off a daughter 女聞佛言歡喜
70 8 daughter 女聞佛言歡喜
71 8 you; thou 女聞佛言歡喜
72 8 soft; feminine 女聞佛言歡喜
73 8 the Maiden lunar lodging 女聞佛言歡喜
74 8 you 女聞佛言歡喜
75 8 woman; nārī 女聞佛言歡喜
76 8 daughter; duhitṛ 女聞佛言歡喜
77 8 Śravaṇā 女聞佛言歡喜
78 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
79 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
80 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
81 8 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
82 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
83 8 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
84 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
85 8 not; no 不飢
86 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 不飢
87 8 as a correlative 不飢
88 8 no (answering a question) 不飢
89 8 forms a negative adjective from a noun 不飢
90 8 at the end of a sentence to form a question 不飢
91 8 to form a yes or no question 不飢
92 8 infix potential marker 不飢
93 8 no; na 不飢
94 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 處欲無所著
95 7 suǒ an office; an institute 處欲無所著
96 7 suǒ introduces a relative clause 處欲無所著
97 7 suǒ it 處欲無所著
98 7 suǒ if; supposing 處欲無所著
99 7 suǒ a few; various; some 處欲無所著
100 7 suǒ a place; a location 處欲無所著
101 7 suǒ indicates a passive voice 處欲無所著
102 7 suǒ that which 處欲無所著
103 7 suǒ an ordinal number 處欲無所著
104 7 suǒ meaning 處欲無所著
105 7 suǒ garrison 處欲無所著
106 7 suǒ place; pradeśa 處欲無所著
107 7 suǒ that which; yad 處欲無所著
108 7 zhū all; many; various
109 7 zhū Zhu
110 7 zhū all; members of the class
111 7 zhū interrogative particle
112 7 zhū him; her; them; it
113 7 zhū of; in
114 7 zhū all; many; sarva
115 7 zhī him; her; them; that 無善之神
116 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 無善之神
117 7 zhī to go 無善之神
118 7 zhī this; that 無善之神
119 7 zhī genetive marker 無善之神
120 7 zhī it 無善之神
121 7 zhī in; in regards to 無善之神
122 7 zhī all 無善之神
123 7 zhī and 無善之神
124 7 zhī however 無善之神
125 7 zhī if 無善之神
126 7 zhī then 無善之神
127 7 zhī to arrive; to go 無善之神
128 7 zhī is 無善之神
129 7 zhī to use 無善之神
130 7 zhī Zhi 無善之神
131 7 zhī winding 無善之神
132 6 can; may; permissible 積行難可量
133 6 but 積行難可量
134 6 such; so 積行難可量
135 6 able to; possibly 積行難可量
136 6 to approve; to permit 積行難可量
137 6 to be worth 積行難可量
138 6 to suit; to fit 積行難可量
139 6 khan 積行難可量
140 6 to recover 積行難可量
141 6 to act as 積行難可量
142 6 to be worth; to deserve 積行難可量
143 6 approximately; probably 積行難可量
144 6 expresses doubt 積行難可量
145 6 really; truely 積行難可量
146 6 used to add emphasis 積行難可量
147 6 beautiful 積行難可量
148 6 Ke 積行難可量
149 6 used to ask a question 積行難可量
150 6 can; may; śakta 積行難可量
151 6 jiē all; each and every; in all cases 比丘菩薩皆悉侍從
152 6 jiē same; equally 比丘菩薩皆悉侍從
153 6 jiē all; sarva 比丘菩薩皆悉侍從
154 6 naturally; of course; certainly 功德自嚴容
155 6 from; since 功德自嚴容
156 6 self; oneself; itself 功德自嚴容
157 6 Kangxi radical 132 功德自嚴容
158 6 Zi 功德自嚴容
159 6 a nose 功德自嚴容
160 6 the beginning; the start 功德自嚴容
161 6 origin 功德自嚴容
162 6 originally 功德自嚴容
163 6 still; to remain 功德自嚴容
164 6 in person; personally 功德自嚴容
165 6 in addition; besides 功德自嚴容
166 6 if; even if 功德自嚴容
167 6 but 功德自嚴容
168 6 because 功德自嚴容
169 6 to employ; to use 功德自嚴容
170 6 to be 功德自嚴容
171 6 own; one's own; oneself 功德自嚴容
172 6 self; soul; ātman 功德自嚴容
173 6 chù a place; location; a spot; a point 雖處現三界
174 6 chǔ to reside; to live; to dwell 雖處現三界
175 6 chù location 雖處現三界
176 6 chù an office; a department; a bureau 雖處現三界
177 6 chù a part; an aspect 雖處現三界
178 6 chǔ to be in; to be in a position of 雖處現三界
179 6 chǔ to get along with 雖處現三界
180 6 chǔ to deal with; to manage 雖處現三界
181 6 chǔ to punish; to sentence 雖處現三界
182 6 chǔ to stop; to pause 雖處現三界
183 6 chǔ to be associated with 雖處現三界
184 6 chǔ to situate; to fix a place for 雖處現三界
185 6 chǔ to occupy; to control 雖處現三界
186 6 chù circumstances; situation 雖處現三界
187 6 chù an occasion; a time 雖處現三界
188 6 chù position; sthāna 雖處現三界
189 6 使 shǐ to make; to cause 使發大道行
190 6 使 shǐ to make use of for labor 使發大道行
191 6 使 shǐ to indulge 使發大道行
192 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使發大道行
193 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使發大道行
194 6 使 shǐ to dispatch 使發大道行
195 6 使 shǐ if 使發大道行
196 6 使 shǐ to use 使發大道行
197 6 使 shǐ to be able to 使發大道行
198 6 使 shǐ messenger; dūta 使發大道行
199 6 xíng to walk 積行難可量
200 6 xíng capable; competent 積行難可量
201 6 háng profession 積行難可量
202 6 háng line; row 積行難可量
203 6 xíng Kangxi radical 144 積行難可量
204 6 xíng to travel 積行難可量
205 6 xìng actions; conduct 積行難可量
206 6 xíng to do; to act; to practice 積行難可量
207 6 xíng all right; OK; okay 積行難可量
208 6 háng horizontal line 積行難可量
209 6 héng virtuous deeds 積行難可量
210 6 hàng a line of trees 積行難可量
211 6 hàng bold; steadfast 積行難可量
212 6 xíng to move 積行難可量
213 6 xíng to put into effect; to implement 積行難可量
214 6 xíng travel 積行難可量
215 6 xíng to circulate 積行難可量
216 6 xíng running script; running script 積行難可量
217 6 xíng temporary 積行難可量
218 6 xíng soon 積行難可量
219 6 háng rank; order 積行難可量
220 6 háng a business; a shop 積行難可量
221 6 xíng to depart; to leave 積行難可量
222 6 xíng to experience 積行難可量
223 6 xíng path; way 積行難可量
224 6 xíng xing; ballad 積行難可量
225 6 xíng a round [of drinks] 積行難可量
226 6 xíng Xing 積行難可量
227 6 xíng moreover; also 積行難可量
228 6 xíng Practice 積行難可量
229 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 積行難可量
230 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 積行難可量
231 6 in; at 慈愍于眾生
232 6 in; at 慈愍于眾生
233 6 in; at; to; from 慈愍于眾生
234 6 to go; to 慈愍于眾生
235 6 to rely on; to depend on 慈愍于眾生
236 6 to go to; to arrive at 慈愍于眾生
237 6 from 慈愍于眾生
238 6 give 慈愍于眾生
239 6 oppposing 慈愍于眾生
240 6 and 慈愍于眾生
241 6 compared to 慈愍于眾生
242 6 by 慈愍于眾生
243 6 and; as well as 慈愍于眾生
244 6 for 慈愍于眾生
245 6 Yu 慈愍于眾生
246 6 a crow 慈愍于眾生
247 6 whew; wow 慈愍于眾生
248 6 near to; antike 慈愍于眾生
249 5 lái to come 一國集會觀佛行來
250 5 lái indicates an approximate quantity 一國集會觀佛行來
251 5 lái please 一國集會觀佛行來
252 5 lái used to substitute for another verb 一國集會觀佛行來
253 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 一國集會觀佛行來
254 5 lái ever since 一國集會觀佛行來
255 5 lái wheat 一國集會觀佛行來
256 5 lái next; future 一國集會觀佛行來
257 5 lái a simple complement of direction 一國集會觀佛行來
258 5 lái to occur; to arise 一國集會觀佛行來
259 5 lái to earn 一國集會觀佛行來
260 5 lái to come; āgata 一國集會觀佛行來
261 5 xià next 當視諸下猶
262 5 xià bottom 當視諸下猶
263 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 當視諸下猶
264 5 xià measure word for time 當視諸下猶
265 5 xià expresses completion of an action 當視諸下猶
266 5 xià to announce 當視諸下猶
267 5 xià to do 當視諸下猶
268 5 xià to withdraw; to leave; to exit 當視諸下猶
269 5 xià under; below 當視諸下猶
270 5 xià the lower class; a member of the lower class 當視諸下猶
271 5 xià inside 當視諸下猶
272 5 xià an aspect 當視諸下猶
273 5 xià a certain time 當視諸下猶
274 5 xià a time; an instance 當視諸下猶
275 5 xià to capture; to take 當視諸下猶
276 5 xià to put in 當視諸下猶
277 5 xià to enter 當視諸下猶
278 5 xià to eliminate; to remove; to get off 當視諸下猶
279 5 xià to finish work or school 當視諸下猶
280 5 xià to go 當視諸下猶
281 5 xià to scorn; to look down on 當視諸下猶
282 5 xià to modestly decline 當視諸下猶
283 5 xià to produce 當視諸下猶
284 5 xià to stay at; to lodge at 當視諸下猶
285 5 xià to decide 當視諸下猶
286 5 xià to be less than 當視諸下猶
287 5 xià humble; lowly 當視諸下猶
288 5 xià below; adhara 當視諸下猶
289 5 xià lower; inferior; hina 當視諸下猶
290 5 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
291 5 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
292 5 wén to hear 人民聞歌頌佛德
293 5 wén Wen 人民聞歌頌佛德
294 5 wén sniff at; to smell 人民聞歌頌佛德
295 5 wén to be widely known 人民聞歌頌佛德
296 5 wén to confirm; to accept 人民聞歌頌佛德
297 5 wén information 人民聞歌頌佛德
298 5 wèn famous; well known 人民聞歌頌佛德
299 5 wén knowledge; learning 人民聞歌頌佛德
300 5 wèn popularity; prestige; reputation 人民聞歌頌佛德
301 5 wén to question 人民聞歌頌佛德
302 5 wén heard; śruta 人民聞歌頌佛德
303 5 wén hearing; śruti 人民聞歌頌佛德
304 5 yóu also; as if; still 威容之顏猶星中月
305 5 yóu an animal like a monkey 威容之顏猶星中月
306 5 yóu a schema; a plot 威容之顏猶星中月
307 5 yóu to seem to be; is like 威容之顏猶星中月
308 5 yóu You 威容之顏猶星中月
309 5 yóu like; yathā 威容之顏猶星中月
310 5 shēn human body; torso 見身殃咎改往
311 5 shēn Kangxi radical 158 見身殃咎改往
312 5 shēn measure word for clothes 見身殃咎改往
313 5 shēn self 見身殃咎改往
314 5 shēn life 見身殃咎改往
315 5 shēn an object 見身殃咎改往
316 5 shēn a lifetime 見身殃咎改往
317 5 shēn personally 見身殃咎改往
318 5 shēn moral character 見身殃咎改往
319 5 shēn status; identity; position 見身殃咎改往
320 5 shēn pregnancy 見身殃咎改往
321 5 juān India 見身殃咎改往
322 5 shēn body; kāya 見身殃咎改往
323 5 shén divine; mysterious; magical; supernatural 天龍神及香音神
324 5 shén a deity; a god; a spiritual being 天龍神及香音神
325 5 shén spirit; will; attention 天龍神及香音神
326 5 shén soul; spirit; divine essence 天龍神及香音神
327 5 shén expression 天龍神及香音神
328 5 shén a portrait 天龍神及香音神
329 5 shén a person with supernatural powers 天龍神及香音神
330 5 shén Shen 天龍神及香音神
331 5 shén spiritual powers; ṛddhi 天龍神及香音神
332 5 shí time; a point or period of time 佛時清旦
333 5 shí a season; a quarter of a year 佛時清旦
334 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛時清旦
335 5 shí at that time 佛時清旦
336 5 shí fashionable 佛時清旦
337 5 shí fate; destiny; luck 佛時清旦
338 5 shí occasion; opportunity; chance 佛時清旦
339 5 shí tense 佛時清旦
340 5 shí particular; special 佛時清旦
341 5 shí to plant; to cultivate 佛時清旦
342 5 shí hour (measure word) 佛時清旦
343 5 shí an era; a dynasty 佛時清旦
344 5 shí time [abstract] 佛時清旦
345 5 shí seasonal 佛時清旦
346 5 shí frequently; often 佛時清旦
347 5 shí occasionally; sometimes 佛時清旦
348 5 shí on time 佛時清旦
349 5 shí this; that 佛時清旦
350 5 shí to wait upon 佛時清旦
351 5 shí hour 佛時清旦
352 5 shí appropriate; proper; timely 佛時清旦
353 5 shí Shi 佛時清旦
354 5 shí a present; currentlt 佛時清旦
355 5 shí time; kāla 佛時清旦
356 5 shí at that time; samaya 佛時清旦
357 5 shí then; atha 佛時清旦
358 5 so as to; in order to 教以辛苦生死
359 5 to use; to regard as 教以辛苦生死
360 5 to use; to grasp 教以辛苦生死
361 5 according to 教以辛苦生死
362 5 because of 教以辛苦生死
363 5 on a certain date 教以辛苦生死
364 5 and; as well as 教以辛苦生死
365 5 to rely on 教以辛苦生死
366 5 to regard 教以辛苦生死
367 5 to be able to 教以辛苦生死
368 5 to order; to command 教以辛苦生死
369 5 further; moreover 教以辛苦生死
370 5 used after a verb 教以辛苦生死
371 5 very 教以辛苦生死
372 5 already 教以辛苦生死
373 5 increasingly 教以辛苦生死
374 5 a reason; a cause 教以辛苦生死
375 5 Israel 教以辛苦生死
376 5 Yi 教以辛苦生死
377 5 use; yogena 教以辛苦生死
378 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 時長者妻嚴莊床座
379 5 zhě that 時長者妻嚴莊床座
380 5 zhě nominalizing function word 時長者妻嚴莊床座
381 5 zhě used to mark a definition 時長者妻嚴莊床座
382 5 zhě used to mark a pause 時長者妻嚴莊床座
383 5 zhě topic marker; that; it 時長者妻嚴莊床座
384 5 zhuó according to 時長者妻嚴莊床座
385 5 zhě ca 時長者妻嚴莊床座
386 4 four 四域之中安不可動
387 4 note a musical scale 四域之中安不可動
388 4 fourth 四域之中安不可動
389 4 Si 四域之中安不可動
390 4 four; catur 四域之中安不可動
391 4 idea
392 4 Italy (abbreviation)
393 4 a wish; a desire; intention
394 4 mood; feeling
395 4 will; willpower; determination
396 4 bearing; spirit
397 4 to think of; to long for; to miss
398 4 to anticipate; to expect
399 4 to doubt; to suspect
400 4 meaning
401 4 a suggestion; a hint
402 4 an understanding; a point of view
403 4 or
404 4 Yi
405 4 manas; mind; mentation
406 4 yuè month 威容之顏猶星中月
407 4 yuè moon 威容之顏猶星中月
408 4 yuè Kangxi radical 74 威容之顏猶星中月
409 4 yuè moonlight 威容之顏猶星中月
410 4 yuè monthly 威容之顏猶星中月
411 4 yuè shaped like the moon; crescent shaped 威容之顏猶星中月
412 4 yuè Tokharians 威容之顏猶星中月
413 4 yuè China rose 威容之顏猶星中月
414 4 yuè a month 威容之顏猶星中月
415 4 yuè Yue 威容之顏猶星中月
416 4 yuè moon 威容之顏猶星中月
417 4 yuè month; māsa 威容之顏猶星中月
418 4 hair 使發大道行
419 4 to send out; to issue; to emit; to radiate 使發大道行
420 4 round 使發大道行
421 4 to hand over; to deliver; to offer 使發大道行
422 4 to express; to show; to be manifest 使發大道行
423 4 to start out; to set off 使發大道行
424 4 to open 使發大道行
425 4 to requisition 使發大道行
426 4 to occur 使發大道行
427 4 to declare; to proclaim; to utter 使發大道行
428 4 to express; to give vent 使發大道行
429 4 to excavate 使發大道行
430 4 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 使發大道行
431 4 to get rich 使發大道行
432 4 to rise; to expand; to inflate; to swell 使發大道行
433 4 to sell 使發大道行
434 4 to shoot with a bow 使發大道行
435 4 to rise in revolt 使發大道行
436 4 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 使發大道行
437 4 to enlighten; to inspire 使發大道行
438 4 to publicize; to make known; to show off; to spread 使發大道行
439 4 to ignite; to set on fire 使發大道行
440 4 to sing; to play 使發大道行
441 4 to feel; to sense 使發大道行
442 4 to act; to do 使發大道行
443 4 grass and moss 使發大道行
444 4 Fa 使發大道行
445 4 to issue; to emit; utpāda 使發大道行
446 4 hair; keśa 使發大道行
447 4 one 一國集會觀佛行來
448 4 Kangxi radical 1 一國集會觀佛行來
449 4 as soon as; all at once 一國集會觀佛行來
450 4 pure; concentrated 一國集會觀佛行來
451 4 whole; all 一國集會觀佛行來
452 4 first 一國集會觀佛行來
453 4 the same 一國集會觀佛行來
454 4 each 一國集會觀佛行來
455 4 certain 一國集會觀佛行來
456 4 throughout 一國集會觀佛行來
457 4 used in between a reduplicated verb 一國集會觀佛行來
458 4 sole; single 一國集會觀佛行來
459 4 a very small amount 一國集會觀佛行來
460 4 Yi 一國集會觀佛行來
461 4 other 一國集會觀佛行來
462 4 to unify 一國集會觀佛行來
463 4 accidentally; coincidentally 一國集會觀佛行來
464 4 abruptly; suddenly 一國集會觀佛行來
465 4 or 一國集會觀佛行來
466 4 one; eka 一國集會觀佛行來
467 4 zhōng middle 威容之顏猶星中月
468 4 zhōng medium; medium sized 威容之顏猶星中月
469 4 zhōng China 威容之顏猶星中月
470 4 zhòng to hit the mark 威容之顏猶星中月
471 4 zhōng in; amongst 威容之顏猶星中月
472 4 zhōng midday 威容之顏猶星中月
473 4 zhōng inside 威容之顏猶星中月
474 4 zhōng during 威容之顏猶星中月
475 4 zhōng Zhong 威容之顏猶星中月
476 4 zhōng intermediary 威容之顏猶星中月
477 4 zhōng half 威容之顏猶星中月
478 4 zhōng just right; suitably 威容之顏猶星中月
479 4 zhōng while 威容之顏猶星中月
480 4 zhòng to reach; to attain 威容之顏猶星中月
481 4 zhòng to suffer; to infect 威容之顏猶星中月
482 4 zhòng to obtain 威容之顏猶星中月
483 4 zhòng to pass an exam 威容之顏猶星中月
484 4 zhōng middle 威容之顏猶星中月
485 4 de potential marker 自致得三十二
486 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 自致得三十二
487 4 děi must; ought to 自致得三十二
488 4 děi to want to; to need to 自致得三十二
489 4 děi must; ought to 自致得三十二
490 4 de 自致得三十二
491 4 de infix potential marker 自致得三十二
492 4 to result in 自致得三十二
493 4 to be proper; to fit; to suit 自致得三十二
494 4 to be satisfied 自致得三十二
495 4 to be finished 自致得三十二
496 4 de result of degree 自致得三十二
497 4 de marks completion of an action 自致得三十二
498 4 děi satisfying 自致得三十二
499 4 to contract 自致得三十二
500 4 marks permission or possibility 自致得三十二

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
wèi to be; bhū
yuē said; ukta
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  3. Śravaṇā
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
no; na
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
zhū all; many; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵王 102 Brahma
佛说长者法志妻经 佛說長者法志妻經 102 Fo Shuo Zhangzhe Fa Zhi Qi Jing
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
明清 109 Ming and Qing dynasties
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
无上士 無上士 119
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
中天 122 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 73.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
本无 本無 98 suchness
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
床座 99 seat; āsana
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大光明 100 exceedingly brilliant; mahāprabha
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道心 100
  1. Mind for the Way
  2. the mind which seeks enlightenment
道意 100 intention to attain enlightenment
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
覩见 覩見 100 to observe
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛德 102 Buddha virtue
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
光净 光淨 103 bright; pure
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
寂定 106 samadhi
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
名身 109 group of names
念言 110 words from memory
女心 110 the mind of a woman
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三垢 115 three defilements
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
散华 散華 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善利 115 great benefit
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
十善 115 the ten virtues
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
四事 115 the four necessities
歎佛 116 to praise the Buddha
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天中天 116 god of the gods
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我身 119 I; myself
无所罣碍 無所罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
无央数 無央數 119 innumerable
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
心如明月 120 A Mind Bright as the Moon
亿劫 億劫 121 a kalpa
婬欲 121 sexual desire
译人 譯人 121 a translator
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
至真 122 most-true-one; arhat
诸天 諸天 122 devas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
罪福 122 offense and merit
作佛 122 to become a Buddha