Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Fenbie Yuan Sheng Jing 佛說分別緣生經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 14 to go; to 而於此法不能了知
2 14 to rely on; to depend on 而於此法不能了知
3 14 Yu 而於此法不能了知
4 14 a crow 而於此法不能了知
5 13 ér Kangxi radical 126 而於此法不能了知
6 13 ér as if; to seem like 而於此法不能了知
7 13 néng can; able 而於此法不能了知
8 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而於此法不能了知
9 13 ér to arrive; up to 而於此法不能了知
10 13 shēng to be born; to give birth 心生思
11 13 shēng to live 心生思
12 13 shēng raw 心生思
13 13 shēng a student 心生思
14 13 shēng life 心生思
15 13 shēng to produce; to give rise 心生思
16 13 shēng alive 心生思
17 13 shēng a lifetime 心生思
18 13 shēng to initiate; to become 心生思
19 13 shēng to grow 心生思
20 13 shēng unfamiliar 心生思
21 13 shēng not experienced 心生思
22 13 shēng hard; stiff; strong 心生思
23 13 shēng having academic or professional knowledge 心生思
24 13 shēng a male role in traditional theatre 心生思
25 13 shēng gender 心生思
26 13 shēng to develop; to grow 心生思
27 13 shēng to set up 心生思
28 13 shēng a prostitute 心生思
29 13 shēng a captive 心生思
30 13 shēng a gentleman 心生思
31 13 shēng Kangxi radical 100 心生思
32 13 shēng unripe 心生思
33 13 shēng nature 心生思
34 13 shēng to inherit; to succeed 心生思
35 13 shēng destiny 心生思
36 13 shēng birth 心生思
37 13 shēng arise; produce; utpad 心生思
38 12 cóng to follow 從無明緣而生於行
39 12 cóng to comply; to submit; to defer 從無明緣而生於行
40 12 cóng to participate in something 從無明緣而生於行
41 12 cóng to use a certain method or principle 從無明緣而生於行
42 12 cóng something secondary 從無明緣而生於行
43 12 cóng remote relatives 從無明緣而生於行
44 12 cóng secondary 從無明緣而生於行
45 12 cóng to go on; to advance 從無明緣而生於行
46 12 cōng at ease; informal 從無明緣而生於行
47 12 zòng a follower; a supporter 從無明緣而生於行
48 12 zòng to release 從無明緣而生於行
49 12 zòng perpendicular; longitudinal 從無明緣而生於行
50 12 method; way 世間苦法
51 12 France 世間苦法
52 12 the law; rules; regulations 世間苦法
53 12 the teachings of the Buddha; Dharma 世間苦法
54 12 a standard; a norm 世間苦法
55 12 an institution 世間苦法
56 12 to emulate 世間苦法
57 12 magic; a magic trick 世間苦法
58 12 punishment 世間苦法
59 12 Fa 世間苦法
60 12 a precedent 世間苦法
61 12 a classification of some kinds of Han texts 世間苦法
62 12 relating to a ceremony or rite 世間苦法
63 12 Dharma 世間苦法
64 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 世間苦法
65 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 世間苦法
66 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 世間苦法
67 12 quality; characteristic 世間苦法
68 12 zhě ca 無能免者
69 11 yuán fate; predestined affinity 從無明緣而生於行
70 11 yuán hem 從無明緣而生於行
71 11 yuán to revolve around 從無明緣而生於行
72 11 yuán to climb up 從無明緣而生於行
73 11 yuán cause; origin; reason 從無明緣而生於行
74 11 yuán along; to follow 從無明緣而生於行
75 11 yuán to depend on 從無明緣而生於行
76 11 yuán margin; edge; rim 從無明緣而生於行
77 11 yuán Condition 從無明緣而生於行
78 11 yuán conditions; pratyaya; paccaya 從無明緣而生於行
79 10 chù to touch; to feel 於觸
80 10 chù to butt; to ram; to gore 於觸
81 10 chù touch; contact; sparśa 於觸
82 10 chù tangible; spraṣṭavya 於觸
83 10 wèi to call 謂身
84 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身
85 10 wèi to speak to; to address 謂身
86 10 wèi to treat as; to regard as 謂身
87 10 wèi introducing a condition situation 謂身
88 10 wèi to speak to; to address 謂身
89 10 wèi to think 謂身
90 10 wèi for; is to be 謂身
91 10 wèi to make; to cause 謂身
92 10 wèi principle; reason 謂身
93 10 wèi Wei 謂身
94 9 zhǒng kind; type 有三種
95 9 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有三種
96 9 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有三種
97 9 zhǒng seed; strain 有三種
98 9 zhǒng offspring 有三種
99 9 zhǒng breed 有三種
100 9 zhǒng race 有三種
101 9 zhǒng species 有三種
102 9 zhǒng root; source; origin 有三種
103 9 zhǒng grit; guts 有三種
104 9 zhǒng seed; bīja 有三種
105 9 了知 liǎozhī to understand clearly 而於此法不能了知
106 8 to go back; to return 又復思惟
107 8 to resume; to restart 又復思惟
108 8 to do in detail 又復思惟
109 8 to restore 又復思惟
110 8 to respond; to reply to 又復思惟
111 8 Fu; Return 又復思惟
112 8 to retaliate; to reciprocate 又復思惟
113 8 to avoid forced labor or tax 又復思惟
114 8 Fu 又復思惟
115 8 doubled; to overlapping; folded 又復思惟
116 8 a lined garment with doubled thickness 又復思惟
117 7 Buddha; Awakened One 一時佛在烏盧尾螺池邊
118 7 relating to Buddhism 一時佛在烏盧尾螺池邊
119 7 a statue or image of a Buddha 一時佛在烏盧尾螺池邊
120 7 a Buddhist text 一時佛在烏盧尾螺池邊
121 7 to touch; to stroke 一時佛在烏盧尾螺池邊
122 7 Buddha 一時佛在烏盧尾螺池邊
123 7 Buddha; Awakened One 一時佛在烏盧尾螺池邊
124 7 世間 shìjiān world; the human world 世間苦法
125 7 世間 shìjiān world 世間苦法
126 7 世間 shìjiān world; loka 世間苦法
127 7 suǒ a few; various; some 佛所念
128 7 suǒ a place; a location 佛所念
129 7 suǒ indicates a passive voice 佛所念
130 7 suǒ an ordinal number 佛所念
131 7 suǒ meaning 佛所念
132 7 suǒ garrison 佛所念
133 7 suǒ place; pradeśa 佛所念
134 6 wéi to act as; to serve 是為無明
135 6 wéi to change into; to become 是為無明
136 6 wéi to be; is 是為無明
137 6 wéi to do 是為無明
138 6 wèi to support; to help 是為無明
139 6 wéi to govern 是為無明
140 6 wèi to be; bhū 是為無明
141 6 無能 wúnéng incapable; incompetent 無能免者
142 5 míng fame; renown; reputation 名者除色
143 5 míng a name; personal name; designation 名者除色
144 5 míng rank; position 名者除色
145 5 míng an excuse 名者除色
146 5 míng life 名者除色
147 5 míng to name; to call 名者除色
148 5 míng to express; to describe 名者除色
149 5 míng to be called; to have the name 名者除色
150 5 míng to own; to possess 名者除色
151 5 míng famous; renowned 名者除色
152 5 míng moral 名者除色
153 5 míng name; naman 名者除色
154 5 míng fame; renown; yasas 名者除色
155 5 chù a place; location; a spot; a point
156 5 chǔ to reside; to live; to dwell
157 5 chù an office; a department; a bureau
158 5 chù a part; an aspect
159 5 chǔ to be in; to be in a position of
160 5 chǔ to get along with
161 5 chǔ to deal with; to manage
162 5 chǔ to punish; to sentence
163 5 chǔ to stop; to pause
164 5 chǔ to be associated with
165 5 chǔ to situate; to fix a place for
166 5 chǔ to occupy; to control
167 5 chù circumstances; situation
168 5 chù an occasion; a time
169 5 chù position; sthāna
170 5 ài to love 復從受緣而生於愛
171 5 ài favor; grace; kindness 復從受緣而生於愛
172 5 ài somebody who is loved 復從受緣而生於愛
173 5 ài love; affection 復從受緣而生於愛
174 5 ài to like 復從受緣而生於愛
175 5 ài to sympathize with; to pity 復從受緣而生於愛
176 5 ài to begrudge 復從受緣而生於愛
177 5 ài to do regularly; to have the habit of 復從受緣而生於愛
178 5 ài my dear 復從受緣而生於愛
179 5 ài Ai 復從受緣而生於愛
180 5 ài loved; beloved 復從受緣而生於愛
181 5 ài Love 復從受緣而生於愛
182 5 ài desire; craving; trsna 復從受緣而生於愛
183 4 一一 yīyī one or two 一一了知
184 4 一一 yīyī a few 一一了知
185 4 to know; to learn about; to comprehend 皆悉覺知世間苦樂
186 4 detailed 皆悉覺知世間苦樂
187 4 to elaborate; to expound 皆悉覺知世間苦樂
188 4 to exhaust; to use up 皆悉覺知世間苦樂
189 4 strongly 皆悉覺知世間苦樂
190 4 Xi 皆悉覺知世間苦樂
191 4 all; kṛtsna 皆悉覺知世間苦樂
192 4 shòu to suffer; to be subjected to
193 4 shòu to transfer; to confer
194 4 shòu to receive; to accept
195 4 shòu to tolerate
196 4 shòu feelings; sensations
197 4 sān three 有三種
198 4 sān third 有三種
199 4 sān more than two 有三種
200 4 sān very few 有三種
201 4 sān San 有三種
202 4 sān three; tri 有三種
203 4 sān sa 有三種
204 4 sān three kinds; trividha 有三種
205 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 依法修行
206 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 依法修行
207 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 依法修行
208 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 依法修行
209 4 shí knowledge; understanding 復從行緣而生於識
210 4 shí to know; to be familiar with 復從行緣而生於識
211 4 zhì to record 復從行緣而生於識
212 4 shí thought; cognition 復從行緣而生於識
213 4 shí to understand 復從行緣而生於識
214 4 shí experience; common sense 復從行緣而生於識
215 4 shí a good friend 復從行緣而生於識
216 4 zhì to remember; to memorize 復從行緣而生於識
217 4 zhì a label; a mark 復從行緣而生於識
218 4 zhì an inscription 復從行緣而生於識
219 4 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 復從行緣而生於識
220 4 děng et cetera; and so on 沙門婆羅門等界中
221 4 děng to wait 沙門婆羅門等界中
222 4 děng to be equal 沙門婆羅門等界中
223 4 děng degree; level 沙門婆羅門等界中
224 4 děng to compare 沙門婆羅門等界中
225 4 děng same; equal; sama 沙門婆羅門等界中
226 4 niàn to read aloud
227 4 niàn to remember; to expect
228 4 niàn to miss
229 4 niàn to consider
230 4 niàn to recite; to chant
231 4 niàn to show affection for
232 4 niàn a thought; an idea
233 4 niàn twenty
234 4 niàn memory
235 4 niàn an instant
236 4 niàn Nian
237 4 niàn mindfulness; smrti
238 4 niàn a thought; citta
239 4 color 名者除色
240 4 form; matter 名者除色
241 4 shǎi dice 名者除色
242 4 Kangxi radical 139 名者除色
243 4 countenance 名者除色
244 4 scene; sight 名者除色
245 4 feminine charm; female beauty 名者除色
246 4 kind; type 名者除色
247 4 quality 名者除色
248 4 to be angry 名者除色
249 4 to seek; to search for 名者除色
250 4 lust; sexual desire 名者除色
251 4 form; rupa 名者除色
252 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是了達
253 4 苦樂 kŭ lè joy and pain 警覺苦樂
254 4 xíng to walk 從無明緣而生於行
255 4 xíng capable; competent 從無明緣而生於行
256 4 háng profession 從無明緣而生於行
257 4 xíng Kangxi radical 144 從無明緣而生於行
258 4 xíng to travel 從無明緣而生於行
259 4 xìng actions; conduct 從無明緣而生於行
260 4 xíng to do; to act; to practice 從無明緣而生於行
261 4 xíng all right; OK; okay 從無明緣而生於行
262 4 háng horizontal line 從無明緣而生於行
263 4 héng virtuous deeds 從無明緣而生於行
264 4 hàng a line of trees 從無明緣而生於行
265 4 hàng bold; steadfast 從無明緣而生於行
266 4 xíng to move 從無明緣而生於行
267 4 xíng to put into effect; to implement 從無明緣而生於行
268 4 xíng travel 從無明緣而生於行
269 4 xíng to circulate 從無明緣而生於行
270 4 xíng running script; running script 從無明緣而生於行
271 4 xíng temporary 從無明緣而生於行
272 4 háng rank; order 從無明緣而生於行
273 4 háng a business; a shop 從無明緣而生於行
274 4 xíng to depart; to leave 從無明緣而生於行
275 4 xíng to experience 從無明緣而生於行
276 4 xíng path; way 從無明緣而生於行
277 4 xíng xing; ballad 從無明緣而生於行
278 4 xíng Xing 從無明緣而生於行
279 4 xíng Practice 從無明緣而生於行
280 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 從無明緣而生於行
281 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 從無明緣而生於行
282 4 yùn to bring together; to collect; to accumulate 名蘊二種
283 4 yùn to contain 名蘊二種
284 4 yùn profundity 名蘊二種
285 4 yùn withered grass 名蘊二種
286 4 yùn aggregate; skandha 名蘊二種
287 3 大義 dàyì righteousness; virtuous cause; a woman's marriage; main points of a piece of writing 是大義利
288 3 無明 wúmíng fury 無明癡暗
289 3 無明 wúmíng ignorance 無明癡暗
290 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明癡暗
291 3 所有 suǒyǒu to belong to 所有世間
292 3 佛說分別緣生經 fó shuō fēnbié yuán shēng jīng Fo Shuo Fenbie Yuan Sheng Jing 佛說分別緣生經
293 3 Kangxi radical 49 修敬畢已
294 3 to bring to an end; to stop 修敬畢已
295 3 to complete 修敬畢已
296 3 to demote; to dismiss 修敬畢已
297 3 to recover from an illness 修敬畢已
298 3 former; pūrvaka 修敬畢已
299 3 過去 guòqù past; previous; former 所有過去
300 3 過去 guòqu to go over; to pass by 所有過去
301 3 過去 guòqu to die 所有過去
302 3 過去 guòqu already past 所有過去
303 3 過去 guòqu to go forward 所有過去
304 3 過去 guòqu to turn one's back 所有過去
305 3 過去 guòqù past 所有過去
306 3 過去 guòqù past; previous; former 所有過去
307 3 所謂 suǒwèi so-called 色者所謂四大
308 3 jiè border; boundary 沙門婆羅門等界中
309 3 jiè kingdom 沙門婆羅門等界中
310 3 jiè territory; region 沙門婆羅門等界中
311 3 jiè the world 沙門婆羅門等界中
312 3 jiè scope; extent 沙門婆羅門等界中
313 3 jiè erathem; stratigraphic unit 沙門婆羅門等界中
314 3 jiè to divide; to define a boundary 沙門婆羅門等界中
315 3 jiè to adjoin 沙門婆羅門等界中
316 3 jiè dhatu; realm; field; domain 沙門婆羅門等界中
317 3 gain; advantage; benefit 是大義利
318 3 profit 是大義利
319 3 sharp 是大義利
320 3 to benefit; to serve 是大義利
321 3 Li 是大義利
322 3 to be useful 是大義利
323 3 smooth; without a hitch 是大義利
324 3 benefit; hita 是大義利
325 3 zhī to go 緣生之法
326 3 zhī to arrive; to go 緣生之法
327 3 zhī is 緣生之法
328 3 zhī to use 緣生之法
329 3 zhī Zhi 緣生之法
330 3 zhī winding 緣生之法
331 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如前所說
332 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如前所說
333 3 shuì to persuade 如前所說
334 3 shuō to teach; to recite; to explain 如前所說
335 3 shuō a doctrine; a theory 如前所說
336 3 shuō to claim; to assert 如前所說
337 3 shuō allocution 如前所說
338 3 shuō to criticize; to scold 如前所說
339 3 shuō to indicate; to refer to 如前所說
340 3 shuō speach; vāda 如前所說
341 3 shuō to speak; bhāṣate 如前所說
342 3 shuō to instruct 如前所說
343 3 to die 死復何相
344 3 to sever; to break off 死復何相
345 3 dead 死復何相
346 3 death 死復何相
347 3 to sacrifice one's life 死復何相
348 3 lost; severed 死復何相
349 3 lifeless; not moving 死復何相
350 3 stiff; inflexible 死復何相
351 3 already fixed; set; established 死復何相
352 3 damned 死復何相
353 3 to die; maraṇa 死復何相
354 3 miǎn to excuse from; to exempt; to spare 無能免者
355 3 miǎn to evade; to avoid; to escape 無能免者
356 3 miǎn to not permit 無能免者
357 3 miǎn to omit; to remove 無能免者
358 3 miǎn to give birth 無能免者
359 3 wèn a funeral cap 無能免者
360 3 miǎn to dismiss from office 無能免者
361 3 miǎn Mian 無能免者
362 3 miǎn released; parimukta 無能免者
363 3 to take; to get; to fetch
364 3 to obtain
365 3 to choose; to select
366 3 to catch; to seize; to capture
367 3 to accept; to receive
368 3 to seek
369 3 to take a bride
370 3 Qu
371 3 clinging; grasping; upādāna
372 3 to use; to grasp 以自行力而成正覺
373 3 to rely on 以自行力而成正覺
374 3 to regard 以自行力而成正覺
375 3 to be able to 以自行力而成正覺
376 3 to order; to command 以自行力而成正覺
377 3 used after a verb 以自行力而成正覺
378 3 a reason; a cause 以自行力而成正覺
379 3 Israel 以自行力而成正覺
380 3 Yi 以自行力而成正覺
381 3 use; yogena 以自行力而成正覺
382 3 liù six 有六種
383 3 liù sixth 有六種
384 3 liù a note on the Gongche scale 有六種
385 3 liù six; ṣaṭ 有六種
386 3 four 有四種
387 3 note a musical scale 有四種
388 3 fourth 有四種
389 3 Si 有四種
390 3 four; catur 有四種
391 3 六處 liù chù the six sense organs; sadayatana 色緣生於六處
392 3 zhōng middle 沙門婆羅門等界中
393 3 zhōng medium; medium sized 沙門婆羅門等界中
394 3 zhōng China 沙門婆羅門等界中
395 3 zhòng to hit the mark 沙門婆羅門等界中
396 3 zhōng midday 沙門婆羅門等界中
397 3 zhōng inside 沙門婆羅門等界中
398 3 zhōng during 沙門婆羅門等界中
399 3 zhōng Zhong 沙門婆羅門等界中
400 3 zhōng intermediary 沙門婆羅門等界中
401 3 zhōng half 沙門婆羅門等界中
402 3 zhòng to reach; to attain 沙門婆羅門等界中
403 3 zhòng to suffer; to infect 沙門婆羅門等界中
404 3 zhòng to obtain 沙門婆羅門等界中
405 3 zhòng to pass an exam 沙門婆羅門等界中
406 3 zhōng middle 沙門婆羅門等界中
407 2 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 天人魔
408 2 天人 tiānrén Heavenly Beings 天人魔
409 2 梵王 fàn wáng Brahma 梵王
410 2 生法 shēng fǎ sentient beings and dharmas 從有為緣即有生法
411 2 成正覺 chéng zhèngjué to become a Buddha 以自行力而成正覺
412 2 rén person; people; a human being 是人當得
413 2 rén Kangxi radical 9 是人當得
414 2 rén a kind of person 是人當得
415 2 rén everybody 是人當得
416 2 rén adult 是人當得
417 2 rén somebody; others 是人當得
418 2 rén an upright person 是人當得
419 2 rén person; manuṣya 是人當得
420 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 而於此法不能了知
421 2 爾時 ěr shí at that time 爾時娑婆界主大梵天王
422 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時娑婆界主大梵天王
423 2 ěr ear 耳處
424 2 ěr Kangxi radical 128 耳處
425 2 ěr an ear-shaped object 耳處
426 2 ěr on both sides 耳處
427 2 ěr a vessel handle 耳處
428 2 ěr ear; śrotra 耳處
429 2 名為 míngwèi to be called 是名為生
430 2 決定 juédìng to decide 決定實
431 2 決定 juédìng determination 決定實
432 2 決定 juédìng conclusive 決定實
433 2 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 決定實
434 2 梵天界 fàntiān jiè Brahma's Realm 離梵天界
435 2 所思 suǒsī what one thinks 常所思念
436 2 Qi 有其六種
437 2 néng can; able 悉能分別
438 2 néng ability; capacity 悉能分別
439 2 néng a mythical bear-like beast 悉能分別
440 2 néng energy 悉能分別
441 2 néng function; use 悉能分別
442 2 néng talent 悉能分別
443 2 néng expert at 悉能分別
444 2 néng to be in harmony 悉能分別
445 2 néng to tend to; to care for 悉能分別
446 2 néng to reach; to arrive at 悉能分別
447 2 néng to be able; śak 悉能分別
448 2 néng skilful; pravīṇa 悉能分別
449 2 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 又復思惟
450 2 思惟 sīwéi thinking; tought 又復思惟
451 2 思惟 sīwéi Contemplate 又復思惟
452 2 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 又復思惟
453 2 idea
454 2 Italy (abbreviation)
455 2 a wish; a desire; intention
456 2 mood; feeling
457 2 will; willpower; determination
458 2 bearing; spirit
459 2 to think of; to long for; to miss
460 2 to anticipate; to expect
461 2 to doubt; to suspect
462 2 meaning
463 2 a suggestion; a hint
464 2 an understanding; a point of view
465 2 Yi
466 2 manas; mind; mentation
467 2 qián front 住立佛前
468 2 qián former; the past 住立佛前
469 2 qián to go forward 住立佛前
470 2 qián preceding 住立佛前
471 2 qián before; earlier; prior 住立佛前
472 2 qián to appear before 住立佛前
473 2 qián future 住立佛前
474 2 qián top; first 住立佛前
475 2 qián battlefront 住立佛前
476 2 qián before; former; pūrva 住立佛前
477 2 qián facing; mukha 住立佛前
478 2 to be near by; to be close to 從有為緣即有生法
479 2 at that time 從有為緣即有生法
480 2 to be exactly the same as; to be thus 從有為緣即有生法
481 2 supposed; so-called 從有為緣即有生法
482 2 to arrive at; to ascend 從有為緣即有生法
483 2 如法 rú fǎ In Accord With 如法修行
484 2 未來 wèilái future 未來諸佛
485 2 nǎi to be 乃成正覺
486 2 正等正覺 zhèngděng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 正等正覺
487 2 lǎo old; aged; elderly; aging 為老
488 2 lǎo Kangxi radical 125 為老
489 2 lǎo vegetables that have become old and tough 為老
490 2 lǎo experienced 為老
491 2 lǎo humble self-reference 為老
492 2 lǎo of long standing 為老
493 2 lǎo dark 為老
494 2 lǎo outdated 為老
495 2 lǎo old people; the elderly 為老
496 2 lǎo parents 為老
497 2 lǎo old; jarā 為老
498 2 差別 chābié a difference; a distinction 處處差別
499 2 差別 chābié discrimination 處處差別
500 2 差別 chābié discrimination; pariccheda 處處差別

Frequencies of all Words

Top 838

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 yǒu is; are; to exist
2 17 yǒu to have; to possess
3 17 yǒu indicates an estimate
4 17 yǒu indicates a large quantity
5 17 yǒu indicates an affirmative response
6 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place
7 17 yǒu used to compare two things
8 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs
9 17 yǒu used before the names of dynasties
10 17 yǒu a certain thing; what exists
11 17 yǒu multiple of ten and ...
12 17 yǒu abundant
13 17 yǒu purposeful
14 17 yǒu You
15 17 yǒu 1. existence; 2. becoming
16 17 yǒu becoming; bhava
17 14 in; at 而於此法不能了知
18 14 in; at 而於此法不能了知
19 14 in; at; to; from 而於此法不能了知
20 14 to go; to 而於此法不能了知
21 14 to rely on; to depend on 而於此法不能了知
22 14 to go to; to arrive at 而於此法不能了知
23 14 from 而於此法不能了知
24 14 give 而於此法不能了知
25 14 oppposing 而於此法不能了知
26 14 and 而於此法不能了知
27 14 compared to 而於此法不能了知
28 14 by 而於此法不能了知
29 14 and; as well as 而於此法不能了知
30 14 for 而於此法不能了知
31 14 Yu 而於此法不能了知
32 14 a crow 而於此法不能了知
33 14 whew; wow 而於此法不能了知
34 14 near to; antike 而於此法不能了知
35 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而於此法不能了知
36 13 ér Kangxi radical 126 而於此法不能了知
37 13 ér you 而於此法不能了知
38 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而於此法不能了知
39 13 ér right away; then 而於此法不能了知
40 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 而於此法不能了知
41 13 ér if; in case; in the event that 而於此法不能了知
42 13 ér therefore; as a result; thus 而於此法不能了知
43 13 ér how can it be that? 而於此法不能了知
44 13 ér so as to 而於此法不能了知
45 13 ér only then 而於此法不能了知
46 13 ér as if; to seem like 而於此法不能了知
47 13 néng can; able 而於此法不能了知
48 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而於此法不能了知
49 13 ér me 而於此法不能了知
50 13 ér to arrive; up to 而於此法不能了知
51 13 ér possessive 而於此法不能了知
52 13 ér and; ca 而於此法不能了知
53 13 shì is; are; am; to be 是大義利
54 13 shì is exactly 是大義利
55 13 shì is suitable; is in contrast 是大義利
56 13 shì this; that; those 是大義利
57 13 shì really; certainly 是大義利
58 13 shì correct; yes; affirmative 是大義利
59 13 shì true 是大義利
60 13 shì is; has; exists 是大義利
61 13 shì used between repetitions of a word 是大義利
62 13 shì a matter; an affair 是大義利
63 13 shì Shi 是大義利
64 13 shì is; bhū 是大義利
65 13 shì this; idam 是大義利
66 13 shēng to be born; to give birth 心生思
67 13 shēng to live 心生思
68 13 shēng raw 心生思
69 13 shēng a student 心生思
70 13 shēng life 心生思
71 13 shēng to produce; to give rise 心生思
72 13 shēng alive 心生思
73 13 shēng a lifetime 心生思
74 13 shēng to initiate; to become 心生思
75 13 shēng to grow 心生思
76 13 shēng unfamiliar 心生思
77 13 shēng not experienced 心生思
78 13 shēng hard; stiff; strong 心生思
79 13 shēng very; extremely 心生思
80 13 shēng having academic or professional knowledge 心生思
81 13 shēng a male role in traditional theatre 心生思
82 13 shēng gender 心生思
83 13 shēng to develop; to grow 心生思
84 13 shēng to set up 心生思
85 13 shēng a prostitute 心生思
86 13 shēng a captive 心生思
87 13 shēng a gentleman 心生思
88 13 shēng Kangxi radical 100 心生思
89 13 shēng unripe 心生思
90 13 shēng nature 心生思
91 13 shēng to inherit; to succeed 心生思
92 13 shēng destiny 心生思
93 13 shēng birth 心生思
94 13 shēng arise; produce; utpad 心生思
95 12 cóng from 從無明緣而生於行
96 12 cóng to follow 從無明緣而生於行
97 12 cóng past; through 從無明緣而生於行
98 12 cóng to comply; to submit; to defer 從無明緣而生於行
99 12 cóng to participate in something 從無明緣而生於行
100 12 cóng to use a certain method or principle 從無明緣而生於行
101 12 cóng usually 從無明緣而生於行
102 12 cóng something secondary 從無明緣而生於行
103 12 cóng remote relatives 從無明緣而生於行
104 12 cóng secondary 從無明緣而生於行
105 12 cóng to go on; to advance 從無明緣而生於行
106 12 cōng at ease; informal 從無明緣而生於行
107 12 zòng a follower; a supporter 從無明緣而生於行
108 12 zòng to release 從無明緣而生於行
109 12 zòng perpendicular; longitudinal 從無明緣而生於行
110 12 cóng receiving; upādāya 從無明緣而生於行
111 12 method; way 世間苦法
112 12 France 世間苦法
113 12 the law; rules; regulations 世間苦法
114 12 the teachings of the Buddha; Dharma 世間苦法
115 12 a standard; a norm 世間苦法
116 12 an institution 世間苦法
117 12 to emulate 世間苦法
118 12 magic; a magic trick 世間苦法
119 12 punishment 世間苦法
120 12 Fa 世間苦法
121 12 a precedent 世間苦法
122 12 a classification of some kinds of Han texts 世間苦法
123 12 relating to a ceremony or rite 世間苦法
124 12 Dharma 世間苦法
125 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 世間苦法
126 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 世間苦法
127 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 世間苦法
128 12 quality; characteristic 世間苦法
129 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 無能免者
130 12 zhě that 無能免者
131 12 zhě nominalizing function word 無能免者
132 12 zhě used to mark a definition 無能免者
133 12 zhě used to mark a pause 無能免者
134 12 zhě topic marker; that; it 無能免者
135 12 zhuó according to 無能免者
136 12 zhě ca 無能免者
137 11 yuán fate; predestined affinity 從無明緣而生於行
138 11 yuán hem 從無明緣而生於行
139 11 yuán to revolve around 從無明緣而生於行
140 11 yuán because 從無明緣而生於行
141 11 yuán to climb up 從無明緣而生於行
142 11 yuán cause; origin; reason 從無明緣而生於行
143 11 yuán along; to follow 從無明緣而生於行
144 11 yuán to depend on 從無明緣而生於行
145 11 yuán margin; edge; rim 從無明緣而生於行
146 11 yuán Condition 從無明緣而生於行
147 11 yuán conditions; pratyaya; paccaya 從無明緣而生於行
148 10 chù to touch; to feel 於觸
149 10 chù to butt; to ram; to gore 於觸
150 10 chù touch; contact; sparśa 於觸
151 10 chù tangible; spraṣṭavya 於觸
152 10 wèi to call 謂身
153 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身
154 10 wèi to speak to; to address 謂身
155 10 wèi to treat as; to regard as 謂身
156 10 wèi introducing a condition situation 謂身
157 10 wèi to speak to; to address 謂身
158 10 wèi to think 謂身
159 10 wèi for; is to be 謂身
160 10 wèi to make; to cause 謂身
161 10 wèi and 謂身
162 10 wèi principle; reason 謂身
163 10 wèi Wei 謂身
164 10 wèi which; what; yad 謂身
165 10 wèi to say; iti 謂身
166 9 zhǒng kind; type 有三種
167 9 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有三種
168 9 zhǒng kind; type 有三種
169 9 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有三種
170 9 zhǒng seed; strain 有三種
171 9 zhǒng offspring 有三種
172 9 zhǒng breed 有三種
173 9 zhǒng race 有三種
174 9 zhǒng species 有三種
175 9 zhǒng root; source; origin 有三種
176 9 zhǒng grit; guts 有三種
177 9 zhǒng seed; bīja 有三種
178 9 了知 liǎozhī to understand clearly 而於此法不能了知
179 8 again; more; repeatedly 又復思惟
180 8 to go back; to return 又復思惟
181 8 to resume; to restart 又復思惟
182 8 to do in detail 又復思惟
183 8 to restore 又復思惟
184 8 to respond; to reply to 又復思惟
185 8 after all; and then 又復思惟
186 8 even if; although 又復思惟
187 8 Fu; Return 又復思惟
188 8 to retaliate; to reciprocate 又復思惟
189 8 to avoid forced labor or tax 又復思惟
190 8 particle without meaing 又復思惟
191 8 Fu 又復思惟
192 8 repeated; again 又復思惟
193 8 doubled; to overlapping; folded 又復思惟
194 8 a lined garment with doubled thickness 又復思惟
195 8 again; punar 又復思惟
196 7 Buddha; Awakened One 一時佛在烏盧尾螺池邊
197 7 relating to Buddhism 一時佛在烏盧尾螺池邊
198 7 a statue or image of a Buddha 一時佛在烏盧尾螺池邊
199 7 a Buddhist text 一時佛在烏盧尾螺池邊
200 7 to touch; to stroke 一時佛在烏盧尾螺池邊
201 7 Buddha 一時佛在烏盧尾螺池邊
202 7 Buddha; Awakened One 一時佛在烏盧尾螺池邊
203 7 世間 shìjiān world; the human world 世間苦法
204 7 世間 shìjiān world 世間苦法
205 7 世間 shìjiān world; loka 世間苦法
206 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 佛所念
207 7 suǒ an office; an institute 佛所念
208 7 suǒ introduces a relative clause 佛所念
209 7 suǒ it 佛所念
210 7 suǒ if; supposing 佛所念
211 7 suǒ a few; various; some 佛所念
212 7 suǒ a place; a location 佛所念
213 7 suǒ indicates a passive voice 佛所念
214 7 suǒ that which 佛所念
215 7 suǒ an ordinal number 佛所念
216 7 suǒ meaning 佛所念
217 7 suǒ garrison 佛所念
218 7 suǒ place; pradeśa 佛所念
219 7 suǒ that which; yad 佛所念
220 6 ruò to seem; to be like; as 若復有人
221 6 ruò seemingly 若復有人
222 6 ruò if 若復有人
223 6 ruò you 若復有人
224 6 ruò this; that 若復有人
225 6 ruò and; or 若復有人
226 6 ruò as for; pertaining to 若復有人
227 6 pomegranite 若復有人
228 6 ruò to choose 若復有人
229 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若復有人
230 6 ruò thus 若復有人
231 6 ruò pollia 若復有人
232 6 ruò Ruo 若復有人
233 6 ruò only then 若復有人
234 6 ja 若復有人
235 6 jñā 若復有人
236 6 ruò if; yadi 若復有人
237 6 wèi for; to 是為無明
238 6 wèi because of 是為無明
239 6 wéi to act as; to serve 是為無明
240 6 wéi to change into; to become 是為無明
241 6 wéi to be; is 是為無明
242 6 wéi to do 是為無明
243 6 wèi for 是為無明
244 6 wèi because of; for; to 是為無明
245 6 wèi to 是為無明
246 6 wéi in a passive construction 是為無明
247 6 wéi forming a rehetorical question 是為無明
248 6 wéi forming an adverb 是為無明
249 6 wéi to add emphasis 是為無明
250 6 wèi to support; to help 是為無明
251 6 wéi to govern 是為無明
252 6 wèi to be; bhū 是為無明
253 6 無能 wúnéng incapable; incompetent 無能免者
254 5 míng measure word for people 名者除色
255 5 míng fame; renown; reputation 名者除色
256 5 míng a name; personal name; designation 名者除色
257 5 míng rank; position 名者除色
258 5 míng an excuse 名者除色
259 5 míng life 名者除色
260 5 míng to name; to call 名者除色
261 5 míng to express; to describe 名者除色
262 5 míng to be called; to have the name 名者除色
263 5 míng to own; to possess 名者除色
264 5 míng famous; renowned 名者除色
265 5 míng moral 名者除色
266 5 míng name; naman 名者除色
267 5 míng fame; renown; yasas 名者除色
268 5 chù a place; location; a spot; a point
269 5 chǔ to reside; to live; to dwell
270 5 chù location
271 5 chù an office; a department; a bureau
272 5 chù a part; an aspect
273 5 chǔ to be in; to be in a position of
274 5 chǔ to get along with
275 5 chǔ to deal with; to manage
276 5 chǔ to punish; to sentence
277 5 chǔ to stop; to pause
278 5 chǔ to be associated with
279 5 chǔ to situate; to fix a place for
280 5 chǔ to occupy; to control
281 5 chù circumstances; situation
282 5 chù an occasion; a time
283 5 chù position; sthāna
284 5 ài to love 復從受緣而生於愛
285 5 ài favor; grace; kindness 復從受緣而生於愛
286 5 ài somebody who is loved 復從受緣而生於愛
287 5 ài love; affection 復從受緣而生於愛
288 5 ài to like 復從受緣而生於愛
289 5 ài to sympathize with; to pity 復從受緣而生於愛
290 5 ài to begrudge 復從受緣而生於愛
291 5 ài to do regularly; to have the habit of 復從受緣而生於愛
292 5 ài my dear 復從受緣而生於愛
293 5 ài Ai 復從受緣而生於愛
294 5 ài loved; beloved 復從受緣而生於愛
295 5 ài Love 復從受緣而生於愛
296 5 ài desire; craving; trsna 復從受緣而生於愛
297 4 一一 yīyī one by one; one after another 一一了知
298 4 一一 yīyī one or two 一一了知
299 4 一一 yīyī in order 一一了知
300 4 一一 yīyī a few 一一了知
301 4 一一 yīyī one by one; ekaika 一一了知
302 4 to know; to learn about; to comprehend 皆悉覺知世間苦樂
303 4 all; entire 皆悉覺知世間苦樂
304 4 detailed 皆悉覺知世間苦樂
305 4 to elaborate; to expound 皆悉覺知世間苦樂
306 4 to exhaust; to use up 皆悉覺知世間苦樂
307 4 strongly 皆悉覺知世間苦樂
308 4 Xi 皆悉覺知世間苦樂
309 4 all; kṛtsna 皆悉覺知世間苦樂
310 4 shòu to suffer; to be subjected to
311 4 shòu to transfer; to confer
312 4 shòu to receive; to accept
313 4 shòu to tolerate
314 4 shòu suitably
315 4 shòu feelings; sensations
316 4 sān three 有三種
317 4 sān third 有三種
318 4 sān more than two 有三種
319 4 sān very few 有三種
320 4 sān repeatedly 有三種
321 4 sān San 有三種
322 4 sān three; tri 有三種
323 4 sān sa 有三種
324 4 sān three kinds; trividha 有三種
325 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 依法修行
326 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 依法修行
327 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 依法修行
328 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 依法修行
329 4 shí knowledge; understanding 復從行緣而生於識
330 4 shí to know; to be familiar with 復從行緣而生於識
331 4 zhì to record 復從行緣而生於識
332 4 shí thought; cognition 復從行緣而生於識
333 4 shí to understand 復從行緣而生於識
334 4 shí experience; common sense 復從行緣而生於識
335 4 shí a good friend 復從行緣而生於識
336 4 zhì to remember; to memorize 復從行緣而生於識
337 4 zhì a label; a mark 復從行緣而生於識
338 4 zhì an inscription 復從行緣而生於識
339 4 zhì just now 復從行緣而生於識
340 4 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 復從行緣而生於識
341 4 děng et cetera; and so on 沙門婆羅門等界中
342 4 děng to wait 沙門婆羅門等界中
343 4 děng degree; kind 沙門婆羅門等界中
344 4 děng plural 沙門婆羅門等界中
345 4 děng to be equal 沙門婆羅門等界中
346 4 děng degree; level 沙門婆羅門等界中
347 4 děng to compare 沙門婆羅門等界中
348 4 děng same; equal; sama 沙門婆羅門等界中
349 4 niàn to read aloud
350 4 niàn to remember; to expect
351 4 niàn to miss
352 4 niàn to consider
353 4 niàn to recite; to chant
354 4 niàn to show affection for
355 4 niàn a thought; an idea
356 4 niàn twenty
357 4 niàn memory
358 4 niàn an instant
359 4 niàn Nian
360 4 niàn mindfulness; smrti
361 4 niàn a thought; citta
362 4 color 名者除色
363 4 form; matter 名者除色
364 4 shǎi dice 名者除色
365 4 Kangxi radical 139 名者除色
366 4 countenance 名者除色
367 4 scene; sight 名者除色
368 4 feminine charm; female beauty 名者除色
369 4 kind; type 名者除色
370 4 quality 名者除色
371 4 to be angry 名者除色
372 4 to seek; to search for 名者除色
373 4 lust; sexual desire 名者除色
374 4 form; rupa 名者除色
375 4 如是 rúshì thus; so 如是了達
376 4 如是 rúshì thus, so 如是了達
377 4 如是 rúshì thus; evam 如是了達
378 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是了達
379 4 such as; for example; for instance 亦復如
380 4 if 亦復如
381 4 in accordance with 亦復如
382 4 to be appropriate; should; with regard to 亦復如
383 4 this 亦復如
384 4 it is so; it is thus; can be compared with 亦復如
385 4 to go to 亦復如
386 4 to meet 亦復如
387 4 to appear; to seem; to be like 亦復如
388 4 at least as good as 亦復如
389 4 and 亦復如
390 4 or 亦復如
391 4 but 亦復如
392 4 then 亦復如
393 4 naturally 亦復如
394 4 expresses a question or doubt 亦復如
395 4 you 亦復如
396 4 the second lunar month 亦復如
397 4 in; at 亦復如
398 4 Ru 亦復如
399 4 Thus 亦復如
400 4 thus; tathā 亦復如
401 4 like; iva 亦復如
402 4 suchness; tathatā 亦復如
403 4 苦樂 kŭ lè joy and pain 警覺苦樂
404 4 xíng to walk 從無明緣而生於行
405 4 xíng capable; competent 從無明緣而生於行
406 4 háng profession 從無明緣而生於行
407 4 háng line; row 從無明緣而生於行
408 4 xíng Kangxi radical 144 從無明緣而生於行
409 4 xíng to travel 從無明緣而生於行
410 4 xìng actions; conduct 從無明緣而生於行
411 4 xíng to do; to act; to practice 從無明緣而生於行
412 4 xíng all right; OK; okay 從無明緣而生於行
413 4 háng horizontal line 從無明緣而生於行
414 4 héng virtuous deeds 從無明緣而生於行
415 4 hàng a line of trees 從無明緣而生於行
416 4 hàng bold; steadfast 從無明緣而生於行
417 4 xíng to move 從無明緣而生於行
418 4 xíng to put into effect; to implement 從無明緣而生於行
419 4 xíng travel 從無明緣而生於行
420 4 xíng to circulate 從無明緣而生於行
421 4 xíng running script; running script 從無明緣而生於行
422 4 xíng temporary 從無明緣而生於行
423 4 xíng soon 從無明緣而生於行
424 4 háng rank; order 從無明緣而生於行
425 4 háng a business; a shop 從無明緣而生於行
426 4 xíng to depart; to leave 從無明緣而生於行
427 4 xíng to experience 從無明緣而生於行
428 4 xíng path; way 從無明緣而生於行
429 4 xíng xing; ballad 從無明緣而生於行
430 4 xíng a round [of drinks] 從無明緣而生於行
431 4 xíng Xing 從無明緣而生於行
432 4 xíng moreover; also 從無明緣而生於行
433 4 xíng Practice 從無明緣而生於行
434 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 從無明緣而生於行
435 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 從無明緣而生於行
436 4 yùn to bring together; to collect; to accumulate 名蘊二種
437 4 yùn to contain 名蘊二種
438 4 yùn profundity 名蘊二種
439 4 yùn withered grass 名蘊二種
440 4 yùn aggregate; skandha 名蘊二種
441 3 大義 dàyì righteousness; virtuous cause; a woman's marriage; main points of a piece of writing 是大義利
442 3 無明 wúmíng fury 無明癡暗
443 3 無明 wúmíng ignorance 無明癡暗
444 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明癡暗
445 3 所有 suǒyǒu all 所有世間
446 3 所有 suǒyǒu to belong to 所有世間
447 3 所有 suǒyǒu all; sarva 所有世間
448 3 佛說分別緣生經 fó shuō fēnbié yuán shēng jīng Fo Shuo Fenbie Yuan Sheng Jing 佛說分別緣生經
449 3 this; these 而於此法不能了知
450 3 in this way 而於此法不能了知
451 3 otherwise; but; however; so 而於此法不能了知
452 3 at this time; now; here 而於此法不能了知
453 3 this; here; etad 而於此法不能了知
454 3 already 修敬畢已
455 3 Kangxi radical 49 修敬畢已
456 3 from 修敬畢已
457 3 to bring to an end; to stop 修敬畢已
458 3 final aspectual particle 修敬畢已
459 3 afterwards; thereafter 修敬畢已
460 3 too; very; excessively 修敬畢已
461 3 to complete 修敬畢已
462 3 to demote; to dismiss 修敬畢已
463 3 to recover from an illness 修敬畢已
464 3 certainly 修敬畢已
465 3 an interjection of surprise 修敬畢已
466 3 this 修敬畢已
467 3 former; pūrvaka 修敬畢已
468 3 former; pūrvaka 修敬畢已
469 3 過去 guòqù past; previous; former 所有過去
470 3 過去 guòqu to go over; to pass by 所有過去
471 3 過去 guòqu to die 所有過去
472 3 過去 guòqu already past 所有過去
473 3 過去 guòqu to go forward 所有過去
474 3 過去 guòqu to turn one's back 所有過去
475 3 過去 guòqù past 所有過去
476 3 過去 guòqù past; previous; former 所有過去
477 3 所謂 suǒwèi so-called 色者所謂四大
478 3 jiè border; boundary 沙門婆羅門等界中
479 3 jiè kingdom 沙門婆羅門等界中
480 3 jiè circle; society 沙門婆羅門等界中
481 3 jiè territory; region 沙門婆羅門等界中
482 3 jiè the world 沙門婆羅門等界中
483 3 jiè scope; extent 沙門婆羅門等界中
484 3 jiè erathem; stratigraphic unit 沙門婆羅門等界中
485 3 jiè to divide; to define a boundary 沙門婆羅門等界中
486 3 jiè to adjoin 沙門婆羅門等界中
487 3 jiè dhatu; realm; field; domain 沙門婆羅門等界中
488 3 gain; advantage; benefit 是大義利
489 3 profit 是大義利
490 3 sharp 是大義利
491 3 to benefit; to serve 是大義利
492 3 Li 是大義利
493 3 to be useful 是大義利
494 3 smooth; without a hitch 是大義利
495 3 benefit; hita 是大義利
496 3 zhī him; her; them; that 緣生之法
497 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 緣生之法
498 3 zhī to go 緣生之法
499 3 zhī this; that 緣生之法
500 3 zhī genetive marker 緣生之法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike
ér and; ca
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
cóng receiving; upādāya
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
zhě ca
  1. yuán
  2. yuán
  1. Condition
  2. conditions; pratyaya; paccaya
  1. chù
  2. chù
  1. touch; contact; sparśa
  2. tangible; spraṣṭavya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
法天 102 Dharmadeva; Fatian
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵界 102 Brahma World
梵王 102 Brahma
梵天界 102 Brahma's Realm
佛说分别缘生经 佛說分別緣生經 102 Fo Shuo Fenbie Yuan Sheng Jing
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
泥连河 泥連河 110 Nairañjanā; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
西天 120 India; Indian continent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
鼻识 鼻識 98 sense of smell
不苦不乐受 不苦不樂受 98 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
当得 當得 100 will reach
道果 100 the fruit of the path
二种 二種 195 two kinds
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
苦受 107 the sensation of pain
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
了知 108 to understand clearly
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
如法 114 In Accord With
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
色有 115 material existence
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
生法 115 sentient beings and dharmas
生起 115 cause; arising
舌识 舌識 115 sense of taste
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
未来世 未來世 119 times to come; the future
我语取 我語取 119 attachment to doctrines about the self
五分法身 119 five attributes of Dharmakāya
无色 無色 119 formless; no form; arupa
心识 心識 120 mind and cognition
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
意处 意處 121 mental basis of cognition
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
缘生法 緣生法 121 conditioned dharmas
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings