Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Zi Ai Jing 佛說自愛經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 40 zhī to go 景福之會值佛處世
2 40 zhī to arrive; to go 景福之會值佛處世
3 40 zhī is 景福之會值佛處世
4 40 zhī to use 景福之會值佛處世
5 40 zhī Zhi 景福之會值佛處世
6 36 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 36 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 36 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
9 36 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
10 36 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
11 36 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
12 36 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
13 30 wáng Wang 吾昔為王
14 30 wáng a king 吾昔為王
15 30 wáng Kangxi radical 96 吾昔為王
16 30 wàng to be king; to rule 吾昔為王
17 30 wáng a prince; a duke 吾昔為王
18 30 wáng grand; great 吾昔為王
19 30 wáng to treat with the ceremony due to a king 吾昔為王
20 30 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 吾昔為王
21 30 wáng the head of a group or gang 吾昔為王
22 30 wáng the biggest or best of a group 吾昔為王
23 30 wáng king; best of a kind; rāja 吾昔為王
24 26 yuē to speak; to say 尊曰
25 26 yuē Kangxi radical 73 尊曰
26 26 yuē to be called 尊曰
27 18 zhě ca 愚者恣之
28 16 to split; to tear 斯三事出于心
29 16 to depart; to leave 斯三事出于心
30 16 Si 斯三事出于心
31 16 ya 善哉問也
32 16 wéi to act as; to serve 傳世為則
33 16 wéi to change into; to become 傳世為則
34 16 wéi to be; is 傳世為則
35 16 wéi to do 傳世為則
36 16 wèi to support; to help 傳世為則
37 16 wéi to govern 傳世為則
38 16 Qi 覩其儀式
39 12 xīn heart [organ] 斯三事出于心
40 12 xīn Kangxi radical 61 斯三事出于心
41 12 xīn mind; consciousness 斯三事出于心
42 12 xīn the center; the core; the middle 斯三事出于心
43 12 xīn one of the 28 star constellations 斯三事出于心
44 12 xīn heart 斯三事出于心
45 12 xīn emotion 斯三事出于心
46 12 xīn intention; consideration 斯三事出于心
47 12 xīn disposition; temperament 斯三事出于心
48 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 斯三事出于心
49 11 zhòng many; numerous 天樂眾伎
50 11 zhòng masses; people; multitude; crowd 天樂眾伎
51 11 zhòng general; common; public 天樂眾伎
52 11 to use; to grasp 以消國患
53 11 to rely on 以消國患
54 11 to regard 以消國患
55 11 to be able to 以消國患
56 11 to order; to command 以消國患
57 11 used after a verb 以消國患
58 11 a reason; a cause 以消國患
59 11 Israel 以消國患
60 11 Yi 以消國患
61 11 use; yogena 以消國患
62 11 shēn human body; torso 身往奉迎
63 11 shēn Kangxi radical 158 身往奉迎
64 11 shēn self 身往奉迎
65 11 shēn life 身往奉迎
66 11 shēn an object 身往奉迎
67 11 shēn a lifetime 身往奉迎
68 11 shēn moral character 身往奉迎
69 11 shēn status; identity; position 身往奉迎
70 11 shēn pregnancy 身往奉迎
71 11 juān India 身往奉迎
72 11 shēn body; kaya 身往奉迎
73 11 Kangxi radical 71 意三無惡
74 11 to not have; without 意三無惡
75 11 mo 意三無惡
76 11 to not have 意三無惡
77 11 Wu 意三無惡
78 11 mo 意三無惡
79 11 Kangxi radical 132 自彼四衢至精舍門
80 11 Zi 自彼四衢至精舍門
81 11 a nose 自彼四衢至精舍門
82 11 the beginning; the start 自彼四衢至精舍門
83 11 origin 自彼四衢至精舍門
84 11 to employ; to use 自彼四衢至精舍門
85 11 to be 自彼四衢至精舍門
86 11 self; soul; ātman 自彼四衢至精舍門
87 10 huò to reap; to harvest 夫不種核無緣獲其
88 10 huò to obtain; to get 夫不種核無緣獲其
89 10 huò to hunt; to capture 夫不種核無緣獲其
90 10 huò to suffer; to sustain; to be subject to 夫不種核無緣獲其
91 10 huò game (hunting) 夫不種核無緣獲其
92 10 huò a female servant 夫不種核無緣獲其
93 10 huái Huai 夫不種核無緣獲其
94 10 huò harvest 夫不種核無緣獲其
95 10 huò results 夫不種核無緣獲其
96 10 huò to obtain 夫不種核無緣獲其
97 9 guó a country; a nation 以消國患
98 9 guó the capital of a state 以消國患
99 9 guó a feud; a vassal state 以消國患
100 9 guó a state; a kingdom 以消國患
101 9 guó a place; a land 以消國患
102 9 guó domestic; Chinese 以消國患
103 9 guó national 以消國患
104 9 guó top in the nation 以消國患
105 9 guó Guo 以消國患
106 9 guó community; nation; janapada 以消國患
107 9 infix potential marker 夫不種核無緣獲其
108 9 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 沙門
109 9 沙門 shāmén sramana 沙門
110 9 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 沙門
111 8 rén person; people; a human being 慈愛人
112 8 rén Kangxi radical 9 慈愛人
113 8 rén a kind of person 慈愛人
114 8 rén everybody 慈愛人
115 8 rén adult 慈愛人
116 8 rén somebody; others 慈愛人
117 8 rén an upright person 慈愛人
118 8 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 慈愛人
119 8 to be near by; to be close to 去女即男
120 8 at that time 去女即男
121 8 to be exactly the same as; to be thus 去女即男
122 8 supposed; so-called 去女即男
123 8 to arrive at; to ascend 去女即男
124 8 自愛 zìài self-respect; self-love; self-regard 咸曰自愛
125 7 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善難量
126 7 shàn happy 善難量
127 7 shàn good 善難量
128 7 shàn kind-hearted 善難量
129 7 shàn to be skilled at something 善難量
130 7 shàn familiar 善難量
131 7 shàn to repair 善難量
132 7 shàn to admire 善難量
133 7 shàn to praise 善難量
134 7 shàn Shan 善難量
135 7 shàn kusala; virtuous 善難量
136 7 qīn relatives 王親通夜
137 7 qīn intimate 王親通夜
138 7 qīn a bride 王親通夜
139 7 qīn parents 王親通夜
140 7 qīn marriage 王親通夜
141 7 qīn someone intimately connected to 王親通夜
142 7 qīn friendship 王親通夜
143 7 qīn Qin 王親通夜
144 7 qīn to be close to 王親通夜
145 7 qīn to love 王親通夜
146 7 qīn to kiss 王親通夜
147 7 qīn related [by blood] 王親通夜
148 7 qìng relatives by marriage 王親通夜
149 7 qīn a hazelnut tree 王親通夜
150 7 qīn intimately acquainted; jñāti 王親通夜
151 7 chē a vehicle 弟子猶車
152 7 chē Kangxi radical 159 弟子猶車
153 7 chē a cart; a carriage 弟子猶車
154 7 chē a tool with a wheel 弟子猶車
155 7 chē a machine 弟子猶車
156 7 chē metal turning; lathe work 弟子猶車
157 7 chē to lift hydraulically 弟子猶車
158 7 chē to transport something in a cart 弟子猶車
159 7 chē to sew with a sewing machine 弟子猶車
160 7 chē to turn 弟子猶車
161 7 chē Che 弟子猶車
162 7 a chariot 弟子猶車
163 7 chē jaw 弟子猶車
164 7 chē ivory bedframe 弟子猶車
165 7 chē to transport 弟子猶車
166 7 mother-of-pearl 弟子猶車
167 7 chē a waterwheel; equipment for lifting water 弟子猶車
168 7 chē cha 弟子猶車
169 7 chē cart; ratha 弟子猶車
170 7 method; way 逢法
171 7 France 逢法
172 7 the law; rules; regulations 逢法
173 7 the teachings of the Buddha; Dharma 逢法
174 7 a standard; a norm 逢法
175 7 an institution 逢法
176 7 to emulate 逢法
177 7 magic; a magic trick 逢法
178 7 punishment 逢法
179 7 Fa 逢法
180 7 a precedent 逢法
181 7 a classification of some kinds of Han texts 逢法
182 7 relating to a ceremony or rite 逢法
183 7 Dharma 逢法
184 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 逢法
185 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 逢法
186 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 逢法
187 7 quality; characteristic 逢法
188 7 眾生 zhòngshēng all living things 使眾生遠鬼妖蠱
189 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 使眾生遠鬼妖蠱
190 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 使眾生遠鬼妖蠱
191 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 使眾生遠鬼妖蠱
192 7 stupid; doltish; foolish; ignorant 愚者恣之
193 7 humble 愚者恣之
194 7 to dupe; to deceive 愚者恣之
195 7 folly; moha 愚者恣之
196 7 mín the people; citizen; subjects 率民以
197 7 mín Min 率民以
198 7 mín people 率民以
199 7 yuàn to hope; to wish; to desire 願以來日於四街道請佛及僧
200 7 yuàn hope 願以來日於四街道請佛及僧
201 7 yuàn to be ready; to be willing 願以來日於四街道請佛及僧
202 7 yuàn to ask for; to solicit 願以來日於四街道請佛及僧
203 7 yuàn a vow 願以來日於四街道請佛及僧
204 7 yuàn diligent; attentive 願以來日於四街道請佛及僧
205 7 yuàn to prefer; to select 願以來日於四街道請佛及僧
206 7 yuàn to admire 願以來日於四街道請佛及僧
207 7 yuàn a vow; pranidhana 願以來日於四街道請佛及僧
208 7 poison; venom 心懷毒念
209 7 poisonous 心懷毒念
210 7 to poison 心懷毒念
211 7 to endanger 心懷毒念
212 7 to lothe; to hate 心懷毒念
213 7 a disaster 心懷毒念
214 7 narcotics 心懷毒念
215 7 to harm 心懷毒念
216 7 harmful 心懷毒念
217 7 harmful 心懷毒念
218 6 niàn to read aloud 心懷毒念
219 6 niàn to remember; to expect 心懷毒念
220 6 niàn to miss 心懷毒念
221 6 niàn to consider 心懷毒念
222 6 niàn to recite; to chant 心懷毒念
223 6 niàn to show affection for 心懷毒念
224 6 niàn a thought; an idea 心懷毒念
225 6 niàn twenty 心懷毒念
226 6 niàn memory 心懷毒念
227 6 niàn an instant 心懷毒念
228 6 niàn Nian 心懷毒念
229 6 niàn mindfulness; smrti 心懷毒念
230 6 niàn a thought; citta 心懷毒念
231 6 huì can; be able to 景福之會值佛處世
232 6 huì able to 景福之會值佛處世
233 6 huì a meeting; a conference; an assembly 景福之會值佛處世
234 6 kuài to balance an account 景福之會值佛處世
235 6 huì to assemble 景福之會值佛處世
236 6 huì to meet 景福之會值佛處世
237 6 huì a temple fair 景福之會值佛處世
238 6 huì a religious assembly 景福之會值佛處世
239 6 huì an association; a society 景福之會值佛處世
240 6 huì a national or provincial capital 景福之會值佛處世
241 6 huì an opportunity 景福之會值佛處世
242 6 huì to understand 景福之會值佛處世
243 6 huì to be familiar with; to know 景福之會值佛處世
244 6 huì to be possible; to be likely 景福之會值佛處世
245 6 huì to be good at 景福之會值佛處世
246 6 huì a moment 景福之會值佛處世
247 6 huì to happen to 景福之會值佛處世
248 6 huì to pay 景福之會值佛處世
249 6 huì a meeting place 景福之會值佛處世
250 6 kuài the seam of a cap 景福之會值佛處世
251 6 huì in accordance with 景福之會值佛處世
252 6 huì imperial civil service examination 景福之會值佛處世
253 6 huì to have sexual intercourse 景福之會值佛處世
254 6 huì Hui 景福之會值佛處世
255 6 huì combining; samsarga 景福之會值佛處世
256 6 guǐ a ghost; spirit of dead 使眾生遠鬼妖蠱
257 6 guǐ Kangxi radical 194 使眾生遠鬼妖蠱
258 6 guǐ a devil 使眾生遠鬼妖蠱
259 6 yóu an animal like a monkey 沙門猶忠臣
260 6 yóu a schema; a plot 沙門猶忠臣
261 6 yóu You 沙門猶忠臣
262 6 yán to speak; to say; said 施毒言
263 6 yán language; talk; words; utterance; speech 施毒言
264 6 yán Kangxi radical 149 施毒言
265 6 yán phrase; sentence 施毒言
266 6 yán a word; a syllable 施毒言
267 6 yán a theory; a doctrine 施毒言
268 6 yán to regard as 施毒言
269 6 yán to act as 施毒言
270 6 yán speech; vāc 施毒言
271 6 yán speak; vad 施毒言
272 6 zūn to honor; to respect 尊曰
273 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊曰
274 6 zūn a wine cup 尊曰
275 6 zūn respected; honorable; noble; senior 尊曰
276 6 zūn supreme; high 尊曰
277 6 zūn grave; solemn; dignified 尊曰
278 6 zūn bhagavat; holy one 尊曰
279 6 zūn lord; patron; natha 尊曰
280 6 to give 與諸沙門俱之四衢
281 6 to accompany 與諸沙門俱之四衢
282 6 to particate in 與諸沙門俱之四衢
283 6 of the same kind 與諸沙門俱之四衢
284 6 to help 與諸沙門俱之四衢
285 6 for 與諸沙門俱之四衢
286 6 shēng to be born; to give birth 吾受佛恩生世為人
287 6 shēng to live 吾受佛恩生世為人
288 6 shēng raw 吾受佛恩生世為人
289 6 shēng a student 吾受佛恩生世為人
290 6 shēng life 吾受佛恩生世為人
291 6 shēng to produce; to give rise 吾受佛恩生世為人
292 6 shēng alive 吾受佛恩生世為人
293 6 shēng a lifetime 吾受佛恩生世為人
294 6 shēng to initiate; to become 吾受佛恩生世為人
295 6 shēng to grow 吾受佛恩生世為人
296 6 shēng unfamiliar 吾受佛恩生世為人
297 6 shēng not experienced 吾受佛恩生世為人
298 6 shēng hard; stiff; strong 吾受佛恩生世為人
299 6 shēng having academic or professional knowledge 吾受佛恩生世為人
300 6 shēng a male role in traditional theatre 吾受佛恩生世為人
301 6 shēng gender 吾受佛恩生世為人
302 6 shēng to develop; to grow 吾受佛恩生世為人
303 6 shēng to set up 吾受佛恩生世為人
304 6 shēng a prostitute 吾受佛恩生世為人
305 6 shēng a captive 吾受佛恩生世為人
306 6 shēng a gentleman 吾受佛恩生世為人
307 6 shēng Kangxi radical 100 吾受佛恩生世為人
308 6 shēng unripe 吾受佛恩生世為人
309 6 shēng nature 吾受佛恩生世為人
310 6 shēng to inherit; to succeed 吾受佛恩生世為人
311 6 shēng destiny 吾受佛恩生世為人
312 6 shēng birth 吾受佛恩生世為人
313 5 Wu 吾昔為王
314 5 four 願以來日於四街道請佛及僧
315 5 note a musical scale 願以來日於四街道請佛及僧
316 5 fourth 願以來日於四街道請佛及僧
317 5 Si 願以來日於四街道請佛及僧
318 5 four; catur 願以來日於四街道請佛及僧
319 5 rán to approve; to endorse 佛亦猶然
320 5 rán to burn 佛亦猶然
321 5 rán to pledge; to promise 佛亦猶然
322 5 rán Ran 佛亦猶然
323 5 dǎo to lead; to guide; to direct 宜有明導
324 5 dǎo to conduct 宜有明導
325 5 dǎo to dredge; to clear away 宜有明導
326 5 dǎo to extricate 宜有明導
327 5 dǎo to coach 宜有明導
328 5 dǎo directed towards; abhimukha 宜有明導
329 5 dǎo instructing; ādeśana 宜有明導
330 5 cháng Chang 常與
331 5 cháng common; general; ordinary 常與
332 5 cháng a principle; a rule 常與
333 5 cháng eternal; nitya 常與
334 5 佛教 fójiào Buddhism 至真誠如佛教
335 5 佛教 fó jiào the Buddha teachings 至真誠如佛教
336 5 重罪 zhòngzuì a serious crime 重罪一也
337 5 good fortune; happiness; luck 請求來福
338 5 Fujian 請求來福
339 5 wine and meat used in ceremonial offerings 請求來福
340 5 Fortune 請求來福
341 5 merit; blessing; punya 請求來福
342 5 to go 去女即男
343 5 to remove; to wipe off; to eliminate 去女即男
344 5 to be distant 去女即男
345 5 to leave 去女即男
346 5 to play a part 去女即男
347 5 to abandon; to give up 去女即男
348 5 to die 去女即男
349 5 previous; past 去女即男
350 5 to send out; to issue; to drive away 去女即男
351 5 falling tone 去女即男
352 5 to lose 去女即男
353 5 Qu 去女即男
354 5 go; gati 去女即男
355 5 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊曰
356 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊曰
357 5 míng bright; luminous; brilliant 宜有明導
358 5 míng Ming 宜有明導
359 5 míng Ming Dynasty 宜有明導
360 5 míng obvious; explicit; clear 宜有明導
361 5 míng intelligent; clever; perceptive 宜有明導
362 5 míng to illuminate; to shine 宜有明導
363 5 míng consecrated 宜有明導
364 5 míng to understand; to comprehend 宜有明導
365 5 míng to explain; to clarify 宜有明導
366 5 míng Souther Ming; Later Ming 宜有明導
367 5 míng the world; the human world; the world of the living 宜有明導
368 5 míng eyesight; vision 宜有明導
369 5 míng a god; a spirit 宜有明導
370 5 míng fame; renown 宜有明導
371 5 míng open; public 宜有明導
372 5 míng clear 宜有明導
373 5 míng to become proficient 宜有明導
374 5 míng to be proficient 宜有明導
375 5 míng virtuous 宜有明導
376 5 míng open and honest 宜有明導
377 5 míng clean; neat 宜有明導
378 5 míng remarkable; outstanding; notable 宜有明導
379 5 míng next; afterwards 宜有明導
380 5 míng positive 宜有明導
381 5 míng Clear 宜有明導
382 5 míng wisdom; knowledge; vidya 宜有明導
383 5 wēi small; tiny 施設微食
384 5 wēi trifling 施設微食
385 5 wēi to decline; to wane 施設微食
386 5 wēi profound 施設微食
387 5 wēi subtlety 施設微食
388 5 wēi to hide; to conceal 施設微食
389 5 wéi is not 施設微食
390 5 wéi lowly 施設微食
391 5 wēi few 施設微食
392 5 wēi unclear 施設微食
393 5 wēi Wei 施設微食
394 5 wēi minute; aṇu 施設微食
395 5 Germany 清貞之德
396 5 virtue; morality; ethics; character 清貞之德
397 5 kindness; favor 清貞之德
398 5 conduct; behavior 清貞之德
399 5 to be grateful 清貞之德
400 5 heart; intention 清貞之德
401 5 De 清貞之德
402 5 potency; natural power 清貞之德
403 5 wholesome; good 清貞之德
404 5 Virtue 清貞之德
405 5 merit; puṇya; puñña 清貞之德
406 5 guṇa 清貞之德
407 5 wèi to call 斯謂樂危亡之禍
408 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 斯謂樂危亡之禍
409 5 wèi to speak to; to address 斯謂樂危亡之禍
410 5 wèi to treat as; to regard as 斯謂樂危亡之禍
411 5 wèi introducing a condition situation 斯謂樂危亡之禍
412 5 wèi to speak to; to address 斯謂樂危亡之禍
413 5 wèi to think 斯謂樂危亡之禍
414 5 wèi for; is to be 斯謂樂危亡之禍
415 5 wèi to make; to cause 斯謂樂危亡之禍
416 5 wèi principle; reason 斯謂樂危亡之禍
417 5 wèi Wei 斯謂樂危亡之禍
418 5 è evil; vice 成其惡
419 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 成其惡
420 5 ě queasy; nauseous 成其惡
421 5 to hate; to detest 成其惡
422 5 è fierce 成其惡
423 5 è detestable; offensive; unpleasant 成其惡
424 5 to denounce 成其惡
425 5 è e 成其惡
426 5 è evil 成其惡
427 5 國王 guówáng king; monarch 國王詣佛所
428 5 國王 guówáng Prince of the State 國王詣佛所
429 5 商人 shāngrén merchant; businessman 時有兩商人
430 5 商人 shāngrén people of the Shang dynasty 時有兩商人
431 5 xíng to walk 行澡水已
432 5 xíng capable; competent 行澡水已
433 5 háng profession 行澡水已
434 5 xíng Kangxi radical 144 行澡水已
435 5 xíng to travel 行澡水已
436 5 xìng actions; conduct 行澡水已
437 5 xíng to do; to act; to practice 行澡水已
438 5 xíng all right; OK; okay 行澡水已
439 5 háng horizontal line 行澡水已
440 5 héng virtuous deeds 行澡水已
441 5 hàng a line of trees 行澡水已
442 5 hàng bold; steadfast 行澡水已
443 5 xíng to move 行澡水已
444 5 xíng to put into effect; to implement 行澡水已
445 5 xíng travel 行澡水已
446 5 xíng to circulate 行澡水已
447 5 xíng running script; running script 行澡水已
448 5 xíng temporary 行澡水已
449 5 háng rank; order 行澡水已
450 5 háng a business; a shop 行澡水已
451 5 xíng to depart; to leave 行澡水已
452 5 xíng to experience 行澡水已
453 5 xíng path; way 行澡水已
454 5 xíng xing; ballad 行澡水已
455 5 xíng Xing 行澡水已
456 5 xíng Practice 行澡水已
457 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行澡水已
458 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行澡水已
459 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 死得上天
460 5 děi to want to; to need to 死得上天
461 5 děi must; ought to 死得上天
462 5 de 死得上天
463 5 de infix potential marker 死得上天
464 5 to result in 死得上天
465 5 to be proper; to fit; to suit 死得上天
466 5 to be satisfied 死得上天
467 5 to be finished 死得上天
468 5 děi satisfying 死得上天
469 5 to contract 死得上天
470 5 to hear 死得上天
471 5 to have; there is 死得上天
472 5 marks time passed 死得上天
473 5 obtain; attain; prāpta 死得上天
474 4 zhī to know 普令愚民知佛至尊
475 4 zhī to comprehend 普令愚民知佛至尊
476 4 zhī to inform; to tell 普令愚民知佛至尊
477 4 zhī to administer 普令愚民知佛至尊
478 4 zhī to distinguish; to discern 普令愚民知佛至尊
479 4 zhī to be close friends 普令愚民知佛至尊
480 4 zhī to feel; to sense; to perceive 普令愚民知佛至尊
481 4 zhī to receive; to entertain 普令愚民知佛至尊
482 4 zhī knowledge 普令愚民知佛至尊
483 4 zhī consciousness; perception 普令愚民知佛至尊
484 4 zhī a close friend 普令愚民知佛至尊
485 4 zhì wisdom 普令愚民知佛至尊
486 4 zhì Zhi 普令愚民知佛至尊
487 4 zhī Understanding 普令愚民知佛至尊
488 4 zhī know; jña 普令愚民知佛至尊
489 4 to ferry 現影則濟眾生
490 4 to aid 現影則濟眾生
491 4 to achieve; to succeed in attaining a goal 現影則濟眾生
492 4 completed crossing 現影則濟眾生
493 4 to add 現影則濟眾生
494 4 to benefit 現影則濟眾生
495 4 to use 現影則濟眾生
496 4 to stop 現影則濟眾生
497 4 Ji 現影則濟眾生
498 4 multiple 現影則濟眾生
499 4 Ji 現影則濟眾生
500 4 shén divine; mysterious; magical; supernatural

Frequencies of all Words

Top 1052

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 40 zhī him; her; them; that 景福之會值佛處世
2 40 zhī used between a modifier and a word to form a word group 景福之會值佛處世
3 40 zhī to go 景福之會值佛處世
4 40 zhī this; that 景福之會值佛處世
5 40 zhī genetive marker 景福之會值佛處世
6 40 zhī it 景福之會值佛處世
7 40 zhī in 景福之會值佛處世
8 40 zhī all 景福之會值佛處世
9 40 zhī and 景福之會值佛處世
10 40 zhī however 景福之會值佛處世
11 40 zhī if 景福之會值佛處世
12 40 zhī then 景福之會值佛處世
13 40 zhī to arrive; to go 景福之會值佛處世
14 40 zhī is 景福之會值佛處世
15 40 zhī to use 景福之會值佛處世
16 40 zhī Zhi 景福之會值佛處世
17 36 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
18 36 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
19 36 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
20 36 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
21 36 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
22 36 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
23 36 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
24 30 wáng Wang 吾昔為王
25 30 wáng a king 吾昔為王
26 30 wáng Kangxi radical 96 吾昔為王
27 30 wàng to be king; to rule 吾昔為王
28 30 wáng a prince; a duke 吾昔為王
29 30 wáng grand; great 吾昔為王
30 30 wáng to treat with the ceremony due to a king 吾昔為王
31 30 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 吾昔為王
32 30 wáng the head of a group or gang 吾昔為王
33 30 wáng the biggest or best of a group 吾昔為王
34 30 wáng king; best of a kind; rāja 吾昔為王
35 26 yuē to speak; to say 尊曰
36 26 yuē Kangxi radical 73 尊曰
37 26 yuē to be called 尊曰
38 26 yuē particle without meaning 尊曰
39 18 yǒu is; are; to exist 宜有明導
40 18 yǒu to have; to possess 宜有明導
41 18 yǒu indicates an estimate 宜有明導
42 18 yǒu indicates a large quantity 宜有明導
43 18 yǒu indicates an affirmative response 宜有明導
44 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 宜有明導
45 18 yǒu used to compare two things 宜有明導
46 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 宜有明導
47 18 yǒu used before the names of dynasties 宜有明導
48 18 yǒu a certain thing; what exists 宜有明導
49 18 yǒu multiple of ten and ... 宜有明導
50 18 yǒu abundant 宜有明導
51 18 yǒu purposeful 宜有明導
52 18 yǒu You 宜有明導
53 18 yǒu 1. existence; 2. becoming 宜有明導
54 18 yǒu becoming; bhava 宜有明導
55 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 愚者恣之
56 18 zhě that 愚者恣之
57 18 zhě nominalizing function word 愚者恣之
58 18 zhě used to mark a definition 愚者恣之
59 18 zhě used to mark a pause 愚者恣之
60 18 zhě topic marker; that; it 愚者恣之
61 18 zhuó according to 愚者恣之
62 18 zhě ca 愚者恣之
63 16 this 斯三事出于心
64 16 to split; to tear 斯三事出于心
65 16 thus; such 斯三事出于心
66 16 to depart; to leave 斯三事出于心
67 16 otherwise; but; however 斯三事出于心
68 16 possessive particle 斯三事出于心
69 16 question particle 斯三事出于心
70 16 sigh 斯三事出于心
71 16 is; are 斯三事出于心
72 16 all; every 斯三事出于心
73 16 Si 斯三事出于心
74 16 also; too 善哉問也
75 16 a final modal particle indicating certainy or decision 善哉問也
76 16 either 善哉問也
77 16 even 善哉問也
78 16 used to soften the tone 善哉問也
79 16 used for emphasis 善哉問也
80 16 used to mark contrast 善哉問也
81 16 used to mark compromise 善哉問也
82 16 ya 善哉問也
83 16 wèi for; to 傳世為則
84 16 wèi because of 傳世為則
85 16 wéi to act as; to serve 傳世為則
86 16 wéi to change into; to become 傳世為則
87 16 wéi to be; is 傳世為則
88 16 wéi to do 傳世為則
89 16 wèi for 傳世為則
90 16 wèi because of; for; to 傳世為則
91 16 wèi to 傳世為則
92 16 wéi in a passive construction 傳世為則
93 16 wéi forming a rehetorical question 傳世為則
94 16 wéi forming an adverb 傳世為則
95 16 wéi to add emphasis 傳世為則
96 16 wèi to support; to help 傳世為則
97 16 wéi to govern 傳世為則
98 16 his; hers; its; theirs 覩其儀式
99 16 to add emphasis 覩其儀式
100 16 used when asking a question in reply to a question 覩其儀式
101 16 used when making a request or giving an order 覩其儀式
102 16 he; her; it; them 覩其儀式
103 16 probably; likely 覩其儀式
104 16 will 覩其儀式
105 16 may 覩其儀式
106 16 if 覩其儀式
107 16 or 覩其儀式
108 16 Qi 覩其儀式
109 16 he; her; it; saḥ; sā; tad 覩其儀式
110 12 xīn heart [organ] 斯三事出于心
111 12 xīn Kangxi radical 61 斯三事出于心
112 12 xīn mind; consciousness 斯三事出于心
113 12 xīn the center; the core; the middle 斯三事出于心
114 12 xīn one of the 28 star constellations 斯三事出于心
115 12 xīn heart 斯三事出于心
116 12 xīn emotion 斯三事出于心
117 12 xīn intention; consideration 斯三事出于心
118 12 xīn disposition; temperament 斯三事出于心
119 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 斯三事出于心
120 11 zhòng many; numerous 天樂眾伎
121 11 zhòng masses; people; multitude; crowd 天樂眾伎
122 11 zhòng general; common; public 天樂眾伎
123 11 zhòng many; all; sarva 天樂眾伎
124 11 so as to; in order to 以消國患
125 11 to use; to regard as 以消國患
126 11 to use; to grasp 以消國患
127 11 according to 以消國患
128 11 because of 以消國患
129 11 on a certain date 以消國患
130 11 and; as well as 以消國患
131 11 to rely on 以消國患
132 11 to regard 以消國患
133 11 to be able to 以消國患
134 11 to order; to command 以消國患
135 11 further; moreover 以消國患
136 11 used after a verb 以消國患
137 11 very 以消國患
138 11 already 以消國患
139 11 increasingly 以消國患
140 11 a reason; a cause 以消國患
141 11 Israel 以消國患
142 11 Yi 以消國患
143 11 use; yogena 以消國患
144 11 shēn human body; torso 身往奉迎
145 11 shēn Kangxi radical 158 身往奉迎
146 11 shēn measure word for clothes 身往奉迎
147 11 shēn self 身往奉迎
148 11 shēn life 身往奉迎
149 11 shēn an object 身往奉迎
150 11 shēn a lifetime 身往奉迎
151 11 shēn personally 身往奉迎
152 11 shēn moral character 身往奉迎
153 11 shēn status; identity; position 身往奉迎
154 11 shēn pregnancy 身往奉迎
155 11 juān India 身往奉迎
156 11 shēn body; kaya 身往奉迎
157 11 no 意三無惡
158 11 Kangxi radical 71 意三無惡
159 11 to not have; without 意三無惡
160 11 has not yet 意三無惡
161 11 mo 意三無惡
162 11 do not 意三無惡
163 11 not; -less; un- 意三無惡
164 11 regardless of 意三無惡
165 11 to not have 意三無惡
166 11 um 意三無惡
167 11 Wu 意三無惡
168 11 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 意三無惡
169 11 not; non- 意三無惡
170 11 mo 意三無惡
171 11 naturally; of course; certainly 自彼四衢至精舍門
172 11 from; since 自彼四衢至精舍門
173 11 self; oneself; itself 自彼四衢至精舍門
174 11 Kangxi radical 132 自彼四衢至精舍門
175 11 Zi 自彼四衢至精舍門
176 11 a nose 自彼四衢至精舍門
177 11 the beginning; the start 自彼四衢至精舍門
178 11 origin 自彼四衢至精舍門
179 11 originally 自彼四衢至精舍門
180 11 still; to remain 自彼四衢至精舍門
181 11 in person; personally 自彼四衢至精舍門
182 11 in addition; besides 自彼四衢至精舍門
183 11 if; even if 自彼四衢至精舍門
184 11 but 自彼四衢至精舍門
185 11 because 自彼四衢至精舍門
186 11 to employ; to use 自彼四衢至精舍門
187 11 to be 自彼四衢至精舍門
188 11 own; one's own; oneself 自彼四衢至精舍門
189 11 self; soul; ātman 自彼四衢至精舍門
190 10 huò to reap; to harvest 夫不種核無緣獲其
191 10 huò to obtain; to get 夫不種核無緣獲其
192 10 huò to hunt; to capture 夫不種核無緣獲其
193 10 huò to be capable of; can; is able 夫不種核無緣獲其
194 10 huò to suffer; to sustain; to be subject to 夫不種核無緣獲其
195 10 huò game (hunting) 夫不種核無緣獲其
196 10 huò a female servant 夫不種核無緣獲其
197 10 huái Huai 夫不種核無緣獲其
198 10 huò harvest 夫不種核無緣獲其
199 10 huò results 夫不種核無緣獲其
200 10 huò to obtain 夫不種核無緣獲其
201 9 that; those 自彼四衢至精舍門
202 9 another; the other 自彼四衢至精舍門
203 9 that; tad 自彼四衢至精舍門
204 9 guó a country; a nation 以消國患
205 9 guó the capital of a state 以消國患
206 9 guó a feud; a vassal state 以消國患
207 9 guó a state; a kingdom 以消國患
208 9 guó a place; a land 以消國患
209 9 guó domestic; Chinese 以消國患
210 9 guó national 以消國患
211 9 guó top in the nation 以消國患
212 9 guó Guo 以消國患
213 9 guó community; nation; janapada 以消國患
214 9 not; no 夫不種核無緣獲其
215 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 夫不種核無緣獲其
216 9 as a correlative 夫不種核無緣獲其
217 9 no (answering a question) 夫不種核無緣獲其
218 9 forms a negative adjective from a noun 夫不種核無緣獲其
219 9 at the end of a sentence to form a question 夫不種核無緣獲其
220 9 to form a yes or no question 夫不種核無緣獲其
221 9 infix potential marker 夫不種核無緣獲其
222 9 no; na 夫不種核無緣獲其
223 9 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 沙門
224 9 沙門 shāmén sramana 沙門
225 9 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 沙門
226 9 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
227 9 善哉 shànzāi excellent 善哉
228 8 rén person; people; a human being 慈愛人
229 8 rén Kangxi radical 9 慈愛人
230 8 rén a kind of person 慈愛人
231 8 rén everybody 慈愛人
232 8 rén adult 慈愛人
233 8 rén somebody; others 慈愛人
234 8 rén an upright person 慈愛人
235 8 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 慈愛人
236 8 promptly; right away; immediately 去女即男
237 8 to be near by; to be close to 去女即男
238 8 at that time 去女即男
239 8 to be exactly the same as; to be thus 去女即男
240 8 supposed; so-called 去女即男
241 8 if; but 去女即男
242 8 to arrive at; to ascend 去女即男
243 8 then; following 去女即男
244 8 so; just so; eva 去女即男
245 8 自愛 zìài self-respect; self-love; self-regard 咸曰自愛
246 7 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善難量
247 7 shàn happy 善難量
248 7 shàn good 善難量
249 7 shàn kind-hearted 善難量
250 7 shàn to be skilled at something 善難量
251 7 shàn familiar 善難量
252 7 shàn to repair 善難量
253 7 shàn to admire 善難量
254 7 shàn to praise 善難量
255 7 shàn numerous; frequent; easy 善難量
256 7 shàn Shan 善難量
257 7 shàn kusala; virtuous 善難量
258 7 qīn relatives 王親通夜
259 7 qīn intimate 王親通夜
260 7 qīn a bride 王親通夜
261 7 qīn parents 王親通夜
262 7 qīn marriage 王親通夜
263 7 qīn personally 王親通夜
264 7 qīn someone intimately connected to 王親通夜
265 7 qīn friendship 王親通夜
266 7 qīn Qin 王親通夜
267 7 qīn to be close to 王親通夜
268 7 qīn to love 王親通夜
269 7 qīn to kiss 王親通夜
270 7 qīn related [by blood] 王親通夜
271 7 qìng relatives by marriage 王親通夜
272 7 qīn a hazelnut tree 王親通夜
273 7 qīn intimately acquainted; jñāti 王親通夜
274 7 chē a vehicle 弟子猶車
275 7 chē Kangxi radical 159 弟子猶車
276 7 chē a cart; a carriage 弟子猶車
277 7 chē a tool with a wheel 弟子猶車
278 7 chē a machine 弟子猶車
279 7 chē metal turning; lathe work 弟子猶車
280 7 chē to lift hydraulically 弟子猶車
281 7 chē to transport something in a cart 弟子猶車
282 7 chē to sew with a sewing machine 弟子猶車
283 7 chē to turn 弟子猶車
284 7 chē Che 弟子猶車
285 7 a chariot 弟子猶車
286 7 chē jaw 弟子猶車
287 7 chē ivory bedframe 弟子猶車
288 7 chē a cart load; a truck load 弟子猶車
289 7 chē to transport 弟子猶車
290 7 mother-of-pearl 弟子猶車
291 7 chē a waterwheel; equipment for lifting water 弟子猶車
292 7 chē cha 弟子猶車
293 7 chē cart; ratha 弟子猶車
294 7 method; way 逢法
295 7 France 逢法
296 7 the law; rules; regulations 逢法
297 7 the teachings of the Buddha; Dharma 逢法
298 7 a standard; a norm 逢法
299 7 an institution 逢法
300 7 to emulate 逢法
301 7 magic; a magic trick 逢法
302 7 punishment 逢法
303 7 Fa 逢法
304 7 a precedent 逢法
305 7 a classification of some kinds of Han texts 逢法
306 7 relating to a ceremony or rite 逢法
307 7 Dharma 逢法
308 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 逢法
309 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 逢法
310 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 逢法
311 7 quality; characteristic 逢法
312 7 眾生 zhòngshēng all living things 使眾生遠鬼妖蠱
313 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 使眾生遠鬼妖蠱
314 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 使眾生遠鬼妖蠱
315 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 使眾生遠鬼妖蠱
316 7 stupid; doltish; foolish; ignorant 愚者恣之
317 7 humble 愚者恣之
318 7 to dupe; to deceive 愚者恣之
319 7 I; me 愚者恣之
320 7 folly; moha 愚者恣之
321 7 such as; for example; for instance 羅燈如星
322 7 if 羅燈如星
323 7 in accordance with 羅燈如星
324 7 to be appropriate; should; with regard to 羅燈如星
325 7 this 羅燈如星
326 7 it is so; it is thus; can be compared with 羅燈如星
327 7 to go to 羅燈如星
328 7 to meet 羅燈如星
329 7 to appear; to seem; to be like 羅燈如星
330 7 at least as good as 羅燈如星
331 7 and 羅燈如星
332 7 or 羅燈如星
333 7 but 羅燈如星
334 7 then 羅燈如星
335 7 naturally 羅燈如星
336 7 expresses a question or doubt 羅燈如星
337 7 you 羅燈如星
338 7 the second lunar month 羅燈如星
339 7 in; at 羅燈如星
340 7 Ru 羅燈如星
341 7 Thus 羅燈如星
342 7 thus; tathā 羅燈如星
343 7 like; iva 羅燈如星
344 7 mín the people; citizen; subjects 率民以
345 7 mín Min 率民以
346 7 mín people 率民以
347 7 yuàn to hope; to wish; to desire 願以來日於四街道請佛及僧
348 7 yuàn hope 願以來日於四街道請佛及僧
349 7 yuàn to be ready; to be willing 願以來日於四街道請佛及僧
350 7 yuàn to ask for; to solicit 願以來日於四街道請佛及僧
351 7 yuàn a vow 願以來日於四街道請佛及僧
352 7 yuàn diligent; attentive 願以來日於四街道請佛及僧
353 7 yuàn to prefer; to select 願以來日於四街道請佛及僧
354 7 yuàn to admire 願以來日於四街道請佛及僧
355 7 yuàn a vow; pranidhana 願以來日於四街道請佛及僧
356 7 poison; venom 心懷毒念
357 7 poisonous 心懷毒念
358 7 to poison 心懷毒念
359 7 to endanger 心懷毒念
360 7 to lothe; to hate 心懷毒念
361 7 a disaster 心懷毒念
362 7 narcotics 心懷毒念
363 7 to harm 心懷毒念
364 7 harmful 心懷毒念
365 7 harmful 心懷毒念
366 6 niàn to read aloud 心懷毒念
367 6 niàn to remember; to expect 心懷毒念
368 6 niàn to miss 心懷毒念
369 6 niàn to consider 心懷毒念
370 6 niàn to recite; to chant 心懷毒念
371 6 niàn to show affection for 心懷毒念
372 6 niàn a thought; an idea 心懷毒念
373 6 niàn twenty 心懷毒念
374 6 niàn memory 心懷毒念
375 6 niàn an instant 心懷毒念
376 6 niàn Nian 心懷毒念
377 6 niàn mindfulness; smrti 心懷毒念
378 6 niàn a thought; citta 心懷毒念
379 6 huì can; be able to 景福之會值佛處世
380 6 huì able to 景福之會值佛處世
381 6 huì a meeting; a conference; an assembly 景福之會值佛處世
382 6 kuài to balance an account 景福之會值佛處世
383 6 huì to assemble 景福之會值佛處世
384 6 huì to meet 景福之會值佛處世
385 6 huì a temple fair 景福之會值佛處世
386 6 huì a religious assembly 景福之會值佛處世
387 6 huì an association; a society 景福之會值佛處世
388 6 huì a national or provincial capital 景福之會值佛處世
389 6 huì an opportunity 景福之會值佛處世
390 6 huì to understand 景福之會值佛處世
391 6 huì to be familiar with; to know 景福之會值佛處世
392 6 huì to be possible; to be likely 景福之會值佛處世
393 6 huì to be good at 景福之會值佛處世
394 6 huì a moment 景福之會值佛處世
395 6 huì to happen to 景福之會值佛處世
396 6 huì to pay 景福之會值佛處世
397 6 huì a meeting place 景福之會值佛處世
398 6 kuài the seam of a cap 景福之會值佛處世
399 6 huì in accordance with 景福之會值佛處世
400 6 huì imperial civil service examination 景福之會值佛處世
401 6 huì to have sexual intercourse 景福之會值佛處世
402 6 huì Hui 景福之會值佛處世
403 6 huì combining; samsarga 景福之會值佛處世
404 6 final particle 斯王明矣
405 6 guǐ a ghost; spirit of dead 使眾生遠鬼妖蠱
406 6 guǐ Kangxi radical 194 使眾生遠鬼妖蠱
407 6 guǐ a devil 使眾生遠鬼妖蠱
408 6 yóu also; as if; still 沙門猶忠臣
409 6 yóu an animal like a monkey 沙門猶忠臣
410 6 yóu a schema; a plot 沙門猶忠臣
411 6 yóu to seem to be; is like 沙門猶忠臣
412 6 yóu You 沙門猶忠臣
413 6 jiē all; each and every; in all cases 太子皆稽首于地
414 6 jiē same; equally 太子皆稽首于地
415 6 yán to speak; to say; said 施毒言
416 6 yán language; talk; words; utterance; speech 施毒言
417 6 yán Kangxi radical 149 施毒言
418 6 yán a particle with no meaning 施毒言
419 6 yán phrase; sentence 施毒言
420 6 yán a word; a syllable 施毒言
421 6 yán a theory; a doctrine 施毒言
422 6 yán to regard as 施毒言
423 6 yán to act as 施毒言
424 6 yán speech; vāc 施毒言
425 6 yán speak; vad 施毒言
426 6 zūn to honor; to respect 尊曰
427 6 zūn measure word for cannons and statues 尊曰
428 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊曰
429 6 zūn a wine cup 尊曰
430 6 zūn respected; honorable; noble; senior 尊曰
431 6 zūn supreme; high 尊曰
432 6 zūn grave; solemn; dignified 尊曰
433 6 zūn your [honorable] 尊曰
434 6 zūn bhagavat; holy one 尊曰
435 6 zūn lord; patron; natha 尊曰
436 6 and 與諸沙門俱之四衢
437 6 to give 與諸沙門俱之四衢
438 6 together with 與諸沙門俱之四衢
439 6 interrogative particle 與諸沙門俱之四衢
440 6 to accompany 與諸沙門俱之四衢
441 6 to particate in 與諸沙門俱之四衢
442 6 of the same kind 與諸沙門俱之四衢
443 6 to help 與諸沙門俱之四衢
444 6 for 與諸沙門俱之四衢
445 6 shēng to be born; to give birth 吾受佛恩生世為人
446 6 shēng to live 吾受佛恩生世為人
447 6 shēng raw 吾受佛恩生世為人
448 6 shēng a student 吾受佛恩生世為人
449 6 shēng life 吾受佛恩生世為人
450 6 shēng to produce; to give rise 吾受佛恩生世為人
451 6 shēng alive 吾受佛恩生世為人
452 6 shēng a lifetime 吾受佛恩生世為人
453 6 shēng to initiate; to become 吾受佛恩生世為人
454 6 shēng to grow 吾受佛恩生世為人
455 6 shēng unfamiliar 吾受佛恩生世為人
456 6 shēng not experienced 吾受佛恩生世為人
457 6 shēng hard; stiff; strong 吾受佛恩生世為人
458 6 shēng very; extremely 吾受佛恩生世為人
459 6 shēng having academic or professional knowledge 吾受佛恩生世為人
460 6 shēng a male role in traditional theatre 吾受佛恩生世為人
461 6 shēng gender 吾受佛恩生世為人
462 6 shēng to develop; to grow 吾受佛恩生世為人
463 6 shēng to set up 吾受佛恩生世為人
464 6 shēng a prostitute 吾受佛恩生世為人
465 6 shēng a captive 吾受佛恩生世為人
466 6 shēng a gentleman 吾受佛恩生世為人
467 6 shēng Kangxi radical 100 吾受佛恩生世為人
468 6 shēng unripe 吾受佛恩生世為人
469 6 shēng nature 吾受佛恩生世為人
470 6 shēng to inherit; to succeed 吾受佛恩生世為人
471 6 shēng destiny 吾受佛恩生世為人
472 6 shēng birth 吾受佛恩生世為人
473 5 I 吾昔為王
474 5 my 吾昔為王
475 5 Wu 吾昔為王
476 5 I; aham 吾昔為王
477 5 four 願以來日於四街道請佛及僧
478 5 note a musical scale 願以來日於四街道請佛及僧
479 5 fourth 願以來日於四街道請佛及僧
480 5 Si 願以來日於四街道請佛及僧
481 5 four; catur 願以來日於四街道請佛及僧
482 5 rán correct; right; certainly 佛亦猶然
483 5 rán so; thus 佛亦猶然
484 5 rán to approve; to endorse 佛亦猶然
485 5 rán to burn 佛亦猶然
486 5 rán to pledge; to promise 佛亦猶然
487 5 rán but 佛亦猶然
488 5 rán although; even though 佛亦猶然
489 5 rán after; after that; afterwards 佛亦猶然
490 5 rán used after a verb 佛亦猶然
491 5 rán used at the end of a sentence 佛亦猶然
492 5 rán expresses doubt 佛亦猶然
493 5 rán ok; alright 佛亦猶然
494 5 rán Ran 佛亦猶然
495 5 dǎo to lead; to guide; to direct 宜有明導
496 5 dǎo to conduct 宜有明導
497 5 dǎo to dredge; to clear away 宜有明導
498 5 dǎo to extricate 宜有明導
499 5 dǎo to coach 宜有明導
500 5 dǎo directed towards; abhimukha 宜有明導

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wáng king; best of a kind; rāja
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
ya
he; her; it; saḥ; sā; tad
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
zhòng many; all; sarva
use; yogena
shēn body; kaya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说自爱经 佛說自愛經 102 Fo Shuo Zi Ai Jing
景福 106 Jingfu
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
太山 116 Taishan
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
天竺 116 the Indian subcontinent
无德 無德 87 Shan Zhao; Fenyang Wude
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
竺昙无兰 竺曇無蘭 90 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 50.

Simplified Traditional Pinyin English
宝帐 寶帳 98 a canopy decoratd with gems
比丘僧 98 monastic community
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
幢幡 99 a hanging banner
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
恶念 惡念 195 evil intentions
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛身 70
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
广说 廣說 103 to explain; to teach
经法 經法 106 canonical teachings
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
口四 107 four unwholesome acts of speech
明法 109
  1. method of mantras; magic formule
  2. clear rule by law
  3. the laws of nature
  4. wise edicts
普护 普護 112 viśvaṃtara
清信士 113 male lay person; upāsaka
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
肉髻 114 usnisa
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三尊 115 the three honored ones
散华 散華 115 scatters flowers
三自归 三自歸 115 to take refuge in the Triple Gem
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善念 115 Virtuous Thoughts
善神 115 benevolent spirits
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
昇天 115 rise to heaven
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十善 115 the ten virtues
施设 施設 115 to establish; to set up
受五戒 115 to take the Five Precepts
守真 115 protect the truth
守戒 115 to observe the precepts
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
歎佛 116 to praise the Buddha
天乐 天樂 116 heavenly music
王种 王種 119 warrior or ruling caste; kṣatriya
五戒 119 the five precepts
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
無想 119 no notion
小机 小機 120 a mind receiptive only for Hīnayāna teachings
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
澡浴 122 to wash
至真 122 most-true-one; arhat
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing