Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Hu Jing Jing 佛說護淨經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 40 | 食 | shí | food; food and drink | 食不淨食 |
| 2 | 40 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食不淨食 |
| 3 | 40 | 食 | shí | to eat | 食不淨食 |
| 4 | 40 | 食 | sì | to feed | 食不淨食 |
| 5 | 40 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食不淨食 |
| 6 | 40 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食不淨食 |
| 7 | 40 | 食 | shí | to receive; to accept | 食不淨食 |
| 8 | 40 | 食 | shí | to receive an official salary | 食不淨食 |
| 9 | 40 | 食 | shí | an eclipse | 食不淨食 |
| 10 | 40 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食不淨食 |
| 11 | 21 | 中 | zhōng | middle | 識此池中虫不 |
| 12 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 識此池中虫不 |
| 13 | 21 | 中 | zhōng | China | 識此池中虫不 |
| 14 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 識此池中虫不 |
| 15 | 21 | 中 | zhōng | midday | 識此池中虫不 |
| 16 | 21 | 中 | zhōng | inside | 識此池中虫不 |
| 17 | 21 | 中 | zhōng | during | 識此池中虫不 |
| 18 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 識此池中虫不 |
| 19 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 識此池中虫不 |
| 20 | 21 | 中 | zhōng | half | 識此池中虫不 |
| 21 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 識此池中虫不 |
| 22 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 識此池中虫不 |
| 23 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 識此池中虫不 |
| 24 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 識此池中虫不 |
| 25 | 21 | 中 | zhōng | middle | 識此池中虫不 |
| 26 | 16 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 食不淨食 |
| 27 | 13 | 淨 | jìng | clean | 欲淨食者 |
| 28 | 13 | 淨 | jìng | no surplus; net | 欲淨食者 |
| 29 | 13 | 淨 | jìng | pure | 欲淨食者 |
| 30 | 13 | 淨 | jìng | tranquil | 欲淨食者 |
| 31 | 13 | 淨 | jìng | cold | 欲淨食者 |
| 32 | 13 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 欲淨食者 |
| 33 | 13 | 淨 | jìng | role of hero | 欲淨食者 |
| 34 | 13 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 欲淨食者 |
| 35 | 13 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 欲淨食者 |
| 36 | 13 | 淨 | jìng | clean; pure | 欲淨食者 |
| 37 | 13 | 淨 | jìng | cleanse | 欲淨食者 |
| 38 | 13 | 淨 | jìng | cleanse | 欲淨食者 |
| 39 | 13 | 淨 | jìng | Pure | 欲淨食者 |
| 40 | 13 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 欲淨食者 |
| 41 | 13 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 欲淨食者 |
| 42 | 13 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 欲淨食者 |
| 43 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 識此池中虫不 |
| 44 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以不淨食食眾僧 |
| 45 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以不淨食食眾僧 |
| 46 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以不淨食食眾僧 |
| 47 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以不淨食食眾僧 |
| 48 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以不淨食食眾僧 |
| 49 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以不淨食食眾僧 |
| 50 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以不淨食食眾僧 |
| 51 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以不淨食食眾僧 |
| 52 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以不淨食食眾僧 |
| 53 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以不淨食食眾僧 |
| 54 | 10 | 眾僧 | zhòngsēng | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 一切眾僧有住止 |
| 55 | 9 | 常 | cháng | Chang | 常 |
| 56 | 9 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常 |
| 57 | 9 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常 |
| 58 | 9 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常 |
| 59 | 9 | 者 | zhě | ca | 此池中虫者 |
| 60 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切眾僧有住止 |
| 61 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 一切眾僧有住止 |
| 62 | 8 | 作 | zuò | to do | 作不淨食 |
| 63 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作不淨食 |
| 64 | 8 | 作 | zuò | to start | 作不淨食 |
| 65 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 作不淨食 |
| 66 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作不淨食 |
| 67 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 作不淨食 |
| 68 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 作不淨食 |
| 69 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 作不淨食 |
| 70 | 8 | 作 | zuò | to rise | 作不淨食 |
| 71 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 作不淨食 |
| 72 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作不淨食 |
| 73 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 作不淨食 |
| 74 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作不淨食 |
| 75 | 8 | 觸 | chù | to touch; to feel | 是用觸 |
| 76 | 8 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 是用觸 |
| 77 | 8 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 是用觸 |
| 78 | 8 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 是用觸 |
| 79 | 8 | 餓鬼 | è guǐ | a very hungry person | 云何墮餓鬼中呻吟如是 |
| 80 | 8 | 餓鬼 | È Guǐ | hungry ghost | 云何墮餓鬼中呻吟如是 |
| 81 | 8 | 餓鬼 | è guǐ | hungry ghost; preta | 云何墮餓鬼中呻吟如是 |
| 82 | 8 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮此臭穢糞屎池中 |
| 83 | 8 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮此臭穢糞屎池中 |
| 84 | 8 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮此臭穢糞屎池中 |
| 85 | 8 | 墮 | duò | to degenerate | 墮此臭穢糞屎池中 |
| 86 | 8 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮此臭穢糞屎池中 |
| 87 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 新得阿羅漢 |
| 88 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 新得阿羅漢 |
| 89 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 新得阿羅漢 |
| 90 | 7 | 得 | dé | de | 新得阿羅漢 |
| 91 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 新得阿羅漢 |
| 92 | 7 | 得 | dé | to result in | 新得阿羅漢 |
| 93 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 新得阿羅漢 |
| 94 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 新得阿羅漢 |
| 95 | 7 | 得 | dé | to be finished | 新得阿羅漢 |
| 96 | 7 | 得 | děi | satisfying | 新得阿羅漢 |
| 97 | 7 | 得 | dé | to contract | 新得阿羅漢 |
| 98 | 7 | 得 | dé | to hear | 新得阿羅漢 |
| 99 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 新得阿羅漢 |
| 100 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 新得阿羅漢 |
| 101 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 新得阿羅漢 |
| 102 | 7 | 廁 | cè | rest-room; toilet; lavatory | 夜闇上廁 |
| 103 | 7 | 廁 | cè | to step into | 夜闇上廁 |
| 104 | 7 | 廁 | cì | to mingle with; to mix with | 夜闇上廁 |
| 105 | 7 | 廁 | cè | latrine; pit; kūpa | 夜闇上廁 |
| 106 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 是真比丘 |
| 107 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 是真比丘 |
| 108 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 是真比丘 |
| 109 | 5 | 池 | chí | a pool; a pond | 遇值一池 |
| 110 | 5 | 池 | chí | Chi | 遇值一池 |
| 111 | 5 | 池 | chí | a moat | 遇值一池 |
| 112 | 5 | 池 | chí | a shallow lad depression | 遇值一池 |
| 113 | 5 | 池 | chí | a pond; vāpī | 遇值一池 |
| 114 | 5 | 欲 | yù | desire | 欲淨食者 |
| 115 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲淨食者 |
| 116 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲淨食者 |
| 117 | 5 | 欲 | yù | lust | 欲淨食者 |
| 118 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲淨食者 |
| 119 | 5 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 十八地獄經中出罪福 |
| 120 | 5 | 福 | fú | Fujian | 十八地獄經中出罪福 |
| 121 | 5 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 十八地獄經中出罪福 |
| 122 | 5 | 福 | fú | Fortune | 十八地獄經中出罪福 |
| 123 | 5 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 十八地獄經中出罪福 |
| 124 | 5 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 十八地獄經中出罪福 |
| 125 | 5 | 五百世 | wǔbǎi shì | five hundred lifetimes | 後五百世 |
| 126 | 5 | 如法 | rú fǎ | In Accord With | 衣食如法 |
| 127 | 5 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 觸沙門淨食 |
| 128 | 5 | 沙門 | shāmén | sramana | 觸沙門淨食 |
| 129 | 5 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 觸沙門淨食 |
| 130 | 5 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 受罪尤苦 |
| 131 | 5 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 受罪尤苦 |
| 132 | 5 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 受罪尤苦 |
| 133 | 5 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 受罪尤苦 |
| 134 | 5 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 受罪尤苦 |
| 135 | 5 | 苦 | kǔ | bitter | 受罪尤苦 |
| 136 | 5 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 受罪尤苦 |
| 137 | 5 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 受罪尤苦 |
| 138 | 5 | 苦 | kǔ | painful | 受罪尤苦 |
| 139 | 5 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 受罪尤苦 |
| 140 | 5 | 後 | hòu | after; later | 後五百世 |
| 141 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 後五百世 |
| 142 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 後五百世 |
| 143 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 後五百世 |
| 144 | 5 | 後 | hòu | late; later | 後五百世 |
| 145 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後五百世 |
| 146 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後五百世 |
| 147 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 後五百世 |
| 148 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後五百世 |
| 149 | 5 | 後 | hòu | Hou | 後五百世 |
| 150 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 後五百世 |
| 151 | 5 | 後 | hòu | following | 後五百世 |
| 152 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 後五百世 |
| 153 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後五百世 |
| 154 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 後五百世 |
| 155 | 5 | 後 | hòu | Hou | 後五百世 |
| 156 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後五百世 |
| 157 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後五百世 |
| 158 | 5 | 後 | hòu | later; paścima | 後五百世 |
| 159 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 五百萬世中受此苦惱竟 |
| 160 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 五百萬世中受此苦惱竟 |
| 161 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 五百萬世中受此苦惱竟 |
| 162 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 五百萬世中受此苦惱竟 |
| 163 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 五百萬世中受此苦惱竟 |
| 164 | 4 | 萬世 | wàn shì | all ages | 五百萬世中受此苦惱竟 |
| 165 | 4 | 飯 | fàn | food; a meal | 常食糠飯 |
| 166 | 4 | 飯 | fàn | cuisine | 常食糠飯 |
| 167 | 4 | 飯 | fàn | cooked rice | 常食糠飯 |
| 168 | 4 | 飯 | fàn | cooked cereals | 常食糠飯 |
| 169 | 4 | 飯 | fàn | to eat | 常食糠飯 |
| 170 | 4 | 飯 | fàn | to serve people with food | 常食糠飯 |
| 171 | 4 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 常食糠飯 |
| 172 | 4 | 飯 | fàn | to feed animals | 常食糠飯 |
| 173 | 4 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 常食糠飯 |
| 174 | 4 | 手 | shǒu | hand | 以不淨手 |
| 175 | 4 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 以不淨手 |
| 176 | 4 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 以不淨手 |
| 177 | 4 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 以不淨手 |
| 178 | 4 | 手 | shǒu | a person with skill | 以不淨手 |
| 179 | 4 | 手 | shǒu | convenient; portable | 以不淨手 |
| 180 | 4 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 以不淨手 |
| 181 | 4 | 手 | shǒu | a method; a technique | 以不淨手 |
| 182 | 4 | 手 | shǒu | personally written | 以不淨手 |
| 183 | 4 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 以不淨手 |
| 184 | 4 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 以不淨手 |
| 185 | 4 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 末法中諸比丘不可不慎 |
| 186 | 4 | 不可 | bù kě | improbable | 末法中諸比丘不可不慎 |
| 187 | 4 | 佛語 | fó yǔ | Buddha Talk | 佛語阿難 |
| 188 | 4 | 佛語 | fó yǔ | buddhavacana; the words of the Buddha | 佛語阿難 |
| 189 | 4 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 五百萬世中受此苦惱竟 |
| 190 | 4 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 五百萬世中受此苦惱竟 |
| 191 | 4 | 復 | fù | to go back; to return | 中復墮餓狗中 |
| 192 | 4 | 復 | fù | to resume; to restart | 中復墮餓狗中 |
| 193 | 4 | 復 | fù | to do in detail | 中復墮餓狗中 |
| 194 | 4 | 復 | fù | to restore | 中復墮餓狗中 |
| 195 | 4 | 復 | fù | to respond; to reply to | 中復墮餓狗中 |
| 196 | 4 | 復 | fù | Fu; Return | 中復墮餓狗中 |
| 197 | 4 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 中復墮餓狗中 |
| 198 | 4 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 中復墮餓狗中 |
| 199 | 4 | 復 | fù | Fu | 中復墮餓狗中 |
| 200 | 4 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 中復墮餓狗中 |
| 201 | 4 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 中復墮餓狗中 |
| 202 | 4 | 持齋 | chí zhāi | to keep a fast | 持齋者得食 |
| 203 | 4 | 阿羅漢 | āluóhàn | Arhat | 新得阿羅漢 |
| 204 | 4 | 阿羅漢 | Āluóhàn | arhat | 新得阿羅漢 |
| 205 | 4 | 阿羅漢 | Āluóhàn | Arhat | 新得阿羅漢 |
| 206 | 4 | 熱 | rè | hot | 寧吞熱鐵丸 |
| 207 | 4 | 熱 | rè | heat | 寧吞熱鐵丸 |
| 208 | 4 | 熱 | rè | to heat up | 寧吞熱鐵丸 |
| 209 | 4 | 熱 | rè | fever | 寧吞熱鐵丸 |
| 210 | 4 | 熱 | rè | restless | 寧吞熱鐵丸 |
| 211 | 4 | 熱 | rè | popularity; zeal | 寧吞熱鐵丸 |
| 212 | 4 | 熱 | rè | steam | 寧吞熱鐵丸 |
| 213 | 4 | 熱 | rè | Re | 寧吞熱鐵丸 |
| 214 | 4 | 熱 | rè | friendly; cordial | 寧吞熱鐵丸 |
| 215 | 4 | 熱 | rè | popular | 寧吞熱鐵丸 |
| 216 | 4 | 熱 | rè | anxious | 寧吞熱鐵丸 |
| 217 | 3 | 器 | qì | a device; a tool; a utensil; an implement | 觸眾僧淨器 |
| 218 | 3 | 器 | qì | an organ | 觸眾僧淨器 |
| 219 | 3 | 器 | qì | tolerance | 觸眾僧淨器 |
| 220 | 3 | 器 | qì | talent; ability | 觸眾僧淨器 |
| 221 | 3 | 器 | qì | to attach importance to | 觸眾僧淨器 |
| 222 | 3 | 器 | qì | a container; a vessel | 觸眾僧淨器 |
| 223 | 3 | 器 | qì | Qi | 觸眾僧淨器 |
| 224 | 3 | 器 | qì | to apply; to implement | 觸眾僧淨器 |
| 225 | 3 | 器 | qì | capacity | 觸眾僧淨器 |
| 226 | 3 | 器 | qì | vessel; bhājana | 觸眾僧淨器 |
| 227 | 3 | 百 | bǎi | one hundred | 百世得出為人 |
| 228 | 3 | 百 | bǎi | many | 百世得出為人 |
| 229 | 3 | 百 | bǎi | Bai | 百世得出為人 |
| 230 | 3 | 百 | bǎi | all | 百世得出為人 |
| 231 | 3 | 百 | bǎi | hundred; śata | 百世得出為人 |
| 232 | 3 | 鐵 | tiě | iron | 寧吞熱鐵丸 |
| 233 | 3 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 寧吞熱鐵丸 |
| 234 | 3 | 鐵 | tiě | a weapon | 寧吞熱鐵丸 |
| 235 | 3 | 鐵 | tiě | Tie | 寧吞熱鐵丸 |
| 236 | 3 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 寧吞熱鐵丸 |
| 237 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著沙門 |
| 238 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 著沙門 |
| 239 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著沙門 |
| 240 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著沙門 |
| 241 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 著沙門 |
| 242 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著沙門 |
| 243 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 著沙門 |
| 244 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 著沙門 |
| 245 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著沙門 |
| 246 | 3 | 著 | zhāo | OK | 著沙門 |
| 247 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著沙門 |
| 248 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 著沙門 |
| 249 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 著沙門 |
| 250 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著沙門 |
| 251 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著沙門 |
| 252 | 3 | 著 | zhù | to show | 著沙門 |
| 253 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著沙門 |
| 254 | 3 | 著 | zhù | to write | 著沙門 |
| 255 | 3 | 著 | zhù | to record | 著沙門 |
| 256 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 著沙門 |
| 257 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 著沙門 |
| 258 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著沙門 |
| 259 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 著沙門 |
| 260 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 著沙門 |
| 261 | 3 | 著 | zhuó | to command | 著沙門 |
| 262 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 著沙門 |
| 263 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著沙門 |
| 264 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著沙門 |
| 265 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著沙門 |
| 266 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 著沙門 |
| 267 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 十八地獄經中出罪福 |
| 268 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 十八地獄經中出罪福 |
| 269 | 3 | 經 | jīng | warp | 十八地獄經中出罪福 |
| 270 | 3 | 經 | jīng | longitude | 十八地獄經中出罪福 |
| 271 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 十八地獄經中出罪福 |
| 272 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 十八地獄經中出罪福 |
| 273 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 十八地獄經中出罪福 |
| 274 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 十八地獄經中出罪福 |
| 275 | 3 | 經 | jīng | classics | 十八地獄經中出罪福 |
| 276 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 十八地獄經中出罪福 |
| 277 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 十八地獄經中出罪福 |
| 278 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 十八地獄經中出罪福 |
| 279 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 十八地獄經中出罪福 |
| 280 | 3 | 經 | jīng | to measure | 十八地獄經中出罪福 |
| 281 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 十八地獄經中出罪福 |
| 282 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 十八地獄經中出罪福 |
| 283 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 十八地獄經中出罪福 |
| 284 | 3 | 自今 | zì jīn | from now on | 自今以後 |
| 285 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 汝本好用意 |
| 286 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 汝本好用意 |
| 287 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 汝本好用意 |
| 288 | 3 | 本 | běn | capital | 汝本好用意 |
| 289 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 汝本好用意 |
| 290 | 3 | 本 | běn | according to | 汝本好用意 |
| 291 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 汝本好用意 |
| 292 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 汝本好用意 |
| 293 | 3 | 本 | běn | a book | 汝本好用意 |
| 294 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 汝本好用意 |
| 295 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 汝本好用意 |
| 296 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 汝本好用意 |
| 297 | 3 | 本 | běn | Ben | 汝本好用意 |
| 298 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 汝本好用意 |
| 299 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 汝本好用意 |
| 300 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 汝本好用意 |
| 301 | 3 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 佛語諸比丘 |
| 302 | 3 | 佛說護淨經 | fó shuō hù jìn jīng | Fo Shuo Hu Jing Jing | 佛說護淨經 |
| 303 | 3 | 不慎 | bùshèn | incautious; inattentive | 末法中諸比丘不可不慎 |
| 304 | 3 | 丸 | wán | a pill; a pellet | 寧吞熱鐵丸 |
| 305 | 3 | 丸 | wán | an egg; an ovum | 寧吞熱鐵丸 |
| 306 | 3 | 丸 | wán | to kneed into a ball | 寧吞熱鐵丸 |
| 307 | 3 | 丸 | wán | ball; pinda | 寧吞熱鐵丸 |
| 308 | 3 | 糞 | fèn | excrement | 墮此臭穢糞屎池中 |
| 309 | 3 | 糞 | fèn | manure | 墮此臭穢糞屎池中 |
| 310 | 3 | 糞 | fèn | to wipe up; to clear away | 墮此臭穢糞屎池中 |
| 311 | 3 | 糞 | fèn | excrement; mīḍha | 墮此臭穢糞屎池中 |
| 312 | 3 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底挾擔 |
| 313 | 3 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底挾擔 |
| 314 | 3 | 底 | dǐ | to stop | 底挾擔 |
| 315 | 3 | 底 | dǐ | to arrive | 底挾擔 |
| 316 | 3 | 底 | dǐ | underneath | 底挾擔 |
| 317 | 3 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底挾擔 |
| 318 | 3 | 底 | dǐ | end of month or year | 底挾擔 |
| 319 | 3 | 底 | dǐ | remnants | 底挾擔 |
| 320 | 3 | 底 | dǐ | background | 底挾擔 |
| 321 | 3 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底挾擔 |
| 322 | 3 | 之 | zhī | to go | 神手捉鐵杖打之 |
| 323 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 神手捉鐵杖打之 |
| 324 | 3 | 之 | zhī | is | 神手捉鐵杖打之 |
| 325 | 3 | 之 | zhī | to use | 神手捉鐵杖打之 |
| 326 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 神手捉鐵杖打之 |
| 327 | 3 | 之 | zhī | winding | 神手捉鐵杖打之 |
| 328 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
| 329 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
| 330 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
| 331 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
| 332 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
| 333 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
| 334 | 3 | 言 | yán | to regard as | 言 |
| 335 | 3 | 言 | yán | to act as | 言 |
| 336 | 3 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
| 337 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
| 338 | 3 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 福報如影響 |
| 339 | 3 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 福報如影響 |
| 340 | 3 | 挾 | xié | to clasp under the arm | 不得懷挾餘殘食 |
| 341 | 3 | 挾 | xié | to hold hold between | 不得懷挾餘殘食 |
| 342 | 3 | 挾 | xié | to hold under duress; to coerce | 不得懷挾餘殘食 |
| 343 | 3 | 挾 | xié | to grasp; to hold | 不得懷挾餘殘食 |
| 344 | 3 | 挾 | xié | to lean on | 不得懷挾餘殘食 |
| 345 | 3 | 挾 | xié | to mix; to mingle | 不得懷挾餘殘食 |
| 346 | 3 | 挾 | xié | to hide | 不得懷挾餘殘食 |
| 347 | 3 | 挾 | jiá | to open; to access | 不得懷挾餘殘食 |
| 348 | 3 | 挾 | jiá | to clasp | 不得懷挾餘殘食 |
| 349 | 3 | 挾 | jiá | everywhere | 不得懷挾餘殘食 |
| 350 | 3 | 阿難 | Ānán | Ananda | 佛共阿難行 |
| 351 | 3 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 佛共阿難行 |
| 352 | 3 | 四十 | sì shí | forty | 東西四十里 |
| 353 | 3 | 四十 | sì shí | forty; catvāriṃśat | 東西四十里 |
| 354 | 3 | 里 | lǐ | inside; interior | 東西四十里 |
| 355 | 3 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 東西四十里 |
| 356 | 3 | 里 | lǐ | a small village; ri | 東西四十里 |
| 357 | 3 | 里 | lǐ | a residence | 東西四十里 |
| 358 | 3 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 東西四十里 |
| 359 | 3 | 里 | lǐ | a local administrative district | 東西四十里 |
| 360 | 3 | 里 | lǐ | interior; antar | 東西四十里 |
| 361 | 3 | 里 | lǐ | village; antar | 東西四十里 |
| 362 | 3 | 知 | zhī | to know | 知僧事時 |
| 363 | 3 | 知 | zhī | to comprehend | 知僧事時 |
| 364 | 3 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知僧事時 |
| 365 | 3 | 知 | zhī | to administer | 知僧事時 |
| 366 | 3 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知僧事時 |
| 367 | 3 | 知 | zhī | to be close friends | 知僧事時 |
| 368 | 3 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知僧事時 |
| 369 | 3 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知僧事時 |
| 370 | 3 | 知 | zhī | knowledge | 知僧事時 |
| 371 | 3 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知僧事時 |
| 372 | 3 | 知 | zhī | a close friend | 知僧事時 |
| 373 | 3 | 知 | zhì | wisdom | 知僧事時 |
| 374 | 3 | 知 | zhì | Zhi | 知僧事時 |
| 375 | 3 | 知 | zhī | to appreciate | 知僧事時 |
| 376 | 3 | 知 | zhī | to make known | 知僧事時 |
| 377 | 3 | 知 | zhī | to have control over | 知僧事時 |
| 378 | 3 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知僧事時 |
| 379 | 3 | 知 | zhī | Understanding | 知僧事時 |
| 380 | 3 | 知 | zhī | know; jña | 知僧事時 |
| 381 | 3 | 福報 | fúbào | a blessed reward | 福報如影響 |
| 382 | 3 | 一 | yī | one | 遇值一池 |
| 383 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 遇值一池 |
| 384 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 遇值一池 |
| 385 | 3 | 一 | yī | first | 遇值一池 |
| 386 | 3 | 一 | yī | the same | 遇值一池 |
| 387 | 3 | 一 | yī | sole; single | 遇值一池 |
| 388 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 遇值一池 |
| 389 | 3 | 一 | yī | Yi | 遇值一池 |
| 390 | 3 | 一 | yī | other | 遇值一池 |
| 391 | 3 | 一 | yī | to unify | 遇值一池 |
| 392 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 遇值一池 |
| 393 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 遇值一池 |
| 394 | 3 | 一 | yī | one; eka | 遇值一池 |
| 395 | 3 | 虫 | chóng | an invertebrate; a worm; an insect | 池中有虫 |
| 396 | 3 | 虫 | chóng | Kangxi radical 142 | 池中有虫 |
| 397 | 3 | 虫 | chóng | an insect plague | 池中有虫 |
| 398 | 3 | 虫 | chóng | creature | 池中有虫 |
| 399 | 3 | 虫 | chóng | Chong | 池中有虫 |
| 400 | 3 | 虫 | chóng | worm; insect; kṛmi | 池中有虫 |
| 401 | 3 | 於 | yú | to go; to | 於百千劫 |
| 402 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於百千劫 |
| 403 | 3 | 於 | yú | Yu | 於百千劫 |
| 404 | 3 | 於 | wū | a crow | 於百千劫 |
| 405 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛共阿難行 |
| 406 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛共阿難行 |
| 407 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛共阿難行 |
| 408 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛共阿難行 |
| 409 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛共阿難行 |
| 410 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 佛共阿難行 |
| 411 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛共阿難行 |
| 412 | 3 | 腋 | yè | armpit | 若腋 |
| 413 | 3 | 腋 | yè | axil | 若腋 |
| 414 | 3 | 腋 | yè | side | 若腋 |
| 415 | 3 | 腋 | yè | armpit; kakṣa | 若腋 |
| 416 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 廁用食不淨 |
| 417 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 廁用食不淨 |
| 418 | 2 | 用 | yòng | to eat | 廁用食不淨 |
| 419 | 2 | 用 | yòng | to spend | 廁用食不淨 |
| 420 | 2 | 用 | yòng | expense | 廁用食不淨 |
| 421 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 廁用食不淨 |
| 422 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 廁用食不淨 |
| 423 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 廁用食不淨 |
| 424 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 廁用食不淨 |
| 425 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 廁用食不淨 |
| 426 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 廁用食不淨 |
| 427 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 廁用食不淨 |
| 428 | 2 | 用 | yòng | to control | 廁用食不淨 |
| 429 | 2 | 用 | yòng | to access | 廁用食不淨 |
| 430 | 2 | 用 | yòng | Yong | 廁用食不淨 |
| 431 | 2 | 用 | yòng | yong; function; application | 廁用食不淨 |
| 432 | 2 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 廁用食不淨 |
| 433 | 2 | 捉 | zhuō | to clutch; to grab | 神手捉鐵杖打之 |
| 434 | 2 | 捉 | zhuō | to catch; to capture; to seize | 神手捉鐵杖打之 |
| 435 | 2 | 捉 | zhuō | to tease | 神手捉鐵杖打之 |
| 436 | 2 | 捉 | zhuō | to seize; grah | 神手捉鐵杖打之 |
| 437 | 2 | 其 | qí | Qi | 其形似 |
| 438 | 2 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 不足往食 |
| 439 | 2 | 往 | wǎng | in the past | 不足往食 |
| 440 | 2 | 往 | wǎng | to turn toward | 不足往食 |
| 441 | 2 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 不足往食 |
| 442 | 2 | 往 | wǎng | to send a gift | 不足往食 |
| 443 | 2 | 往 | wǎng | former times | 不足往食 |
| 444 | 2 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 不足往食 |
| 445 | 2 | 往 | wǎng | to go; gam | 不足往食 |
| 446 | 2 | 蜣 | qiāng | a dung beetle | 復墮蜣蜋中常食不淨 |
| 447 | 2 | 蜣 | qiāng | beetle; kīṭa | 復墮蜣蜋中常食不淨 |
| 448 | 2 | 血 | xiě | blood | 血 |
| 449 | 2 | 血 | xiě | Kangxi radical 143 | 血 |
| 450 | 2 | 血 | xiě | tears | 血 |
| 451 | 2 | 血 | xiě | to infect with blood | 血 |
| 452 | 2 | 血 | xiě | having a blood relation | 血 |
| 453 | 2 | 血 | xiě | strong; stubborn | 血 |
| 454 | 2 | 血 | xiě | blood; rudhira | 血 |
| 455 | 2 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 誡語後世 |
| 456 | 2 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 誡語後世 |
| 457 | 2 | 語 | yǔ | verse; writing | 誡語後世 |
| 458 | 2 | 語 | yù | to speak; to tell | 誡語後世 |
| 459 | 2 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 誡語後世 |
| 460 | 2 | 語 | yǔ | a signal | 誡語後世 |
| 461 | 2 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 誡語後世 |
| 462 | 2 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 誡語後世 |
| 463 | 2 | 及 | jí | to reach | 涕唾及蕩滌惡汁 |
| 464 | 2 | 及 | jí | to attain | 涕唾及蕩滌惡汁 |
| 465 | 2 | 及 | jí | to understand | 涕唾及蕩滌惡汁 |
| 466 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 涕唾及蕩滌惡汁 |
| 467 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 涕唾及蕩滌惡汁 |
| 468 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 涕唾及蕩滌惡汁 |
| 469 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 涕唾及蕩滌惡汁 |
| 470 | 2 | 往昔 | wǎngxī | in the past | 往昔 |
| 471 | 2 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處 |
| 472 | 2 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處 |
| 473 | 2 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處 |
| 474 | 2 | 處 | chù | a part; an aspect | 處 |
| 475 | 2 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處 |
| 476 | 2 | 處 | chǔ | to get along with | 處 |
| 477 | 2 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處 |
| 478 | 2 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處 |
| 479 | 2 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處 |
| 480 | 2 | 處 | chǔ | to be associated with | 處 |
| 481 | 2 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處 |
| 482 | 2 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處 |
| 483 | 2 | 處 | chù | circumstances; situation | 處 |
| 484 | 2 | 處 | chù | an occasion; a time | 處 |
| 485 | 2 | 處 | chù | position; sthāna | 處 |
| 486 | 2 | 殃 | yāng | misfortune; disaster; calamity | 故致此殃 |
| 487 | 2 | 殃 | yāng | to injure; to devastate | 故致此殃 |
| 488 | 2 | 人道 | réndào | humanity | 還復人道 |
| 489 | 2 | 人道 | Rén dào | Human Realm; Saha World | 還復人道 |
| 490 | 2 | 不足 | bùzú | not worth | 恒飢不足 |
| 491 | 2 | 不足 | bùzú | not enough | 恒飢不足 |
| 492 | 2 | 不足 | bùzú | not capable | 恒飢不足 |
| 493 | 2 | 不足 | bùzú | not capable | 恒飢不足 |
| 494 | 2 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 護廁鬼神鐵杖打我 |
| 495 | 2 | 施設 | shīshè | to establish; to set up | 施設法會 |
| 496 | 2 | 淨手 | jìngshǒu | to wash one's hands; to go to the toilet | 以不清淨手 |
| 497 | 2 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天不 |
| 498 | 2 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 神手捉鐵杖打之 |
| 499 | 2 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 神手捉鐵杖打之 |
| 500 | 2 | 神 | shén | spirit; will; attention | 神手捉鐵杖打之 |
Frequencies of all Words
Top 844
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 40 | 食 | shí | food; food and drink | 食不淨食 |
| 2 | 40 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食不淨食 |
| 3 | 40 | 食 | shí | to eat | 食不淨食 |
| 4 | 40 | 食 | sì | to feed | 食不淨食 |
| 5 | 40 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食不淨食 |
| 6 | 40 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食不淨食 |
| 7 | 40 | 食 | shí | to receive; to accept | 食不淨食 |
| 8 | 40 | 食 | shí | to receive an official salary | 食不淨食 |
| 9 | 40 | 食 | shí | an eclipse | 食不淨食 |
| 10 | 40 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食不淨食 |
| 11 | 21 | 中 | zhōng | middle | 識此池中虫不 |
| 12 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 識此池中虫不 |
| 13 | 21 | 中 | zhōng | China | 識此池中虫不 |
| 14 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 識此池中虫不 |
| 15 | 21 | 中 | zhōng | in; amongst | 識此池中虫不 |
| 16 | 21 | 中 | zhōng | midday | 識此池中虫不 |
| 17 | 21 | 中 | zhōng | inside | 識此池中虫不 |
| 18 | 21 | 中 | zhōng | during | 識此池中虫不 |
| 19 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 識此池中虫不 |
| 20 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 識此池中虫不 |
| 21 | 21 | 中 | zhōng | half | 識此池中虫不 |
| 22 | 21 | 中 | zhōng | just right; suitably | 識此池中虫不 |
| 23 | 21 | 中 | zhōng | while | 識此池中虫不 |
| 24 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 識此池中虫不 |
| 25 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 識此池中虫不 |
| 26 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 識此池中虫不 |
| 27 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 識此池中虫不 |
| 28 | 21 | 中 | zhōng | middle | 識此池中虫不 |
| 29 | 16 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 食不淨食 |
| 30 | 16 | 此 | cǐ | this; these | 識此池中虫不 |
| 31 | 16 | 此 | cǐ | in this way | 識此池中虫不 |
| 32 | 16 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 識此池中虫不 |
| 33 | 16 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 識此池中虫不 |
| 34 | 16 | 此 | cǐ | this; here; etad | 識此池中虫不 |
| 35 | 13 | 淨 | jìng | clean | 欲淨食者 |
| 36 | 13 | 淨 | jìng | no surplus; net | 欲淨食者 |
| 37 | 13 | 淨 | jìng | only | 欲淨食者 |
| 38 | 13 | 淨 | jìng | pure | 欲淨食者 |
| 39 | 13 | 淨 | jìng | tranquil | 欲淨食者 |
| 40 | 13 | 淨 | jìng | cold | 欲淨食者 |
| 41 | 13 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 欲淨食者 |
| 42 | 13 | 淨 | jìng | role of hero | 欲淨食者 |
| 43 | 13 | 淨 | jìng | completely | 欲淨食者 |
| 44 | 13 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 欲淨食者 |
| 45 | 13 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 欲淨食者 |
| 46 | 13 | 淨 | jìng | clean; pure | 欲淨食者 |
| 47 | 13 | 淨 | jìng | cleanse | 欲淨食者 |
| 48 | 13 | 淨 | jìng | cleanse | 欲淨食者 |
| 49 | 13 | 淨 | jìng | Pure | 欲淨食者 |
| 50 | 13 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 欲淨食者 |
| 51 | 13 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 欲淨食者 |
| 52 | 13 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 欲淨食者 |
| 53 | 12 | 不 | bù | not; no | 識此池中虫不 |
| 54 | 12 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 識此池中虫不 |
| 55 | 12 | 不 | bù | as a correlative | 識此池中虫不 |
| 56 | 12 | 不 | bù | no (answering a question) | 識此池中虫不 |
| 57 | 12 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 識此池中虫不 |
| 58 | 12 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 識此池中虫不 |
| 59 | 12 | 不 | bù | to form a yes or no question | 識此池中虫不 |
| 60 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 識此池中虫不 |
| 61 | 12 | 不 | bù | no; na | 識此池中虫不 |
| 62 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以不淨食食眾僧 |
| 63 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以不淨食食眾僧 |
| 64 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以不淨食食眾僧 |
| 65 | 11 | 以 | yǐ | according to | 以不淨食食眾僧 |
| 66 | 11 | 以 | yǐ | because of | 以不淨食食眾僧 |
| 67 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 以不淨食食眾僧 |
| 68 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 以不淨食食眾僧 |
| 69 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以不淨食食眾僧 |
| 70 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以不淨食食眾僧 |
| 71 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以不淨食食眾僧 |
| 72 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以不淨食食眾僧 |
| 73 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 以不淨食食眾僧 |
| 74 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以不淨食食眾僧 |
| 75 | 11 | 以 | yǐ | very | 以不淨食食眾僧 |
| 76 | 11 | 以 | yǐ | already | 以不淨食食眾僧 |
| 77 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 以不淨食食眾僧 |
| 78 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以不淨食食眾僧 |
| 79 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以不淨食食眾僧 |
| 80 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以不淨食食眾僧 |
| 81 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以不淨食食眾僧 |
| 82 | 10 | 眾僧 | zhòngsēng | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 一切眾僧有住止 |
| 83 | 9 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常 |
| 84 | 9 | 常 | cháng | Chang | 常 |
| 85 | 9 | 常 | cháng | long-lasting | 常 |
| 86 | 9 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常 |
| 87 | 9 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常 |
| 88 | 9 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常 |
| 89 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 此池中虫者 |
| 90 | 9 | 者 | zhě | that | 此池中虫者 |
| 91 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 此池中虫者 |
| 92 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 此池中虫者 |
| 93 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 此池中虫者 |
| 94 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 此池中虫者 |
| 95 | 9 | 者 | zhuó | according to | 此池中虫者 |
| 96 | 9 | 者 | zhě | ca | 此池中虫者 |
| 97 | 9 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切眾僧有住止 |
| 98 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切眾僧有住止 |
| 99 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 一切眾僧有住止 |
| 100 | 9 | 一切 | yīqiè | generally | 一切眾僧有住止 |
| 101 | 9 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切眾僧有住止 |
| 102 | 9 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切眾僧有住止 |
| 103 | 8 | 作 | zuò | to do | 作不淨食 |
| 104 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作不淨食 |
| 105 | 8 | 作 | zuò | to start | 作不淨食 |
| 106 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 作不淨食 |
| 107 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作不淨食 |
| 108 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 作不淨食 |
| 109 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 作不淨食 |
| 110 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 作不淨食 |
| 111 | 8 | 作 | zuò | to rise | 作不淨食 |
| 112 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 作不淨食 |
| 113 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作不淨食 |
| 114 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 作不淨食 |
| 115 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作不淨食 |
| 116 | 8 | 觸 | chù | to touch; to feel | 是用觸 |
| 117 | 8 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 是用觸 |
| 118 | 8 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 是用觸 |
| 119 | 8 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 是用觸 |
| 120 | 8 | 餓鬼 | è guǐ | a very hungry person | 云何墮餓鬼中呻吟如是 |
| 121 | 8 | 餓鬼 | È Guǐ | hungry ghost | 云何墮餓鬼中呻吟如是 |
| 122 | 8 | 餓鬼 | è guǐ | hungry ghost; preta | 云何墮餓鬼中呻吟如是 |
| 123 | 8 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮此臭穢糞屎池中 |
| 124 | 8 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮此臭穢糞屎池中 |
| 125 | 8 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮此臭穢糞屎池中 |
| 126 | 8 | 墮 | duò | to degenerate | 墮此臭穢糞屎池中 |
| 127 | 8 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮此臭穢糞屎池中 |
| 128 | 7 | 得 | de | potential marker | 新得阿羅漢 |
| 129 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 新得阿羅漢 |
| 130 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 新得阿羅漢 |
| 131 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 新得阿羅漢 |
| 132 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 新得阿羅漢 |
| 133 | 7 | 得 | dé | de | 新得阿羅漢 |
| 134 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 新得阿羅漢 |
| 135 | 7 | 得 | dé | to result in | 新得阿羅漢 |
| 136 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 新得阿羅漢 |
| 137 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 新得阿羅漢 |
| 138 | 7 | 得 | dé | to be finished | 新得阿羅漢 |
| 139 | 7 | 得 | de | result of degree | 新得阿羅漢 |
| 140 | 7 | 得 | de | marks completion of an action | 新得阿羅漢 |
| 141 | 7 | 得 | děi | satisfying | 新得阿羅漢 |
| 142 | 7 | 得 | dé | to contract | 新得阿羅漢 |
| 143 | 7 | 得 | dé | marks permission or possibility | 新得阿羅漢 |
| 144 | 7 | 得 | dé | expressing frustration | 新得阿羅漢 |
| 145 | 7 | 得 | dé | to hear | 新得阿羅漢 |
| 146 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 新得阿羅漢 |
| 147 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 新得阿羅漢 |
| 148 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 新得阿羅漢 |
| 149 | 7 | 廁 | cè | rest-room; toilet; lavatory | 夜闇上廁 |
| 150 | 7 | 廁 | cè | to step into | 夜闇上廁 |
| 151 | 7 | 廁 | cì | to mingle with; to mix with | 夜闇上廁 |
| 152 | 7 | 廁 | cè | latrine; pit; kūpa | 夜闇上廁 |
| 153 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 是真比丘 |
| 154 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 是真比丘 |
| 155 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 是真比丘 |
| 156 | 6 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故致此殃 |
| 157 | 6 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故致此殃 |
| 158 | 6 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故致此殃 |
| 159 | 6 | 故 | gù | to die | 故致此殃 |
| 160 | 6 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故致此殃 |
| 161 | 6 | 故 | gù | original | 故致此殃 |
| 162 | 6 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故致此殃 |
| 163 | 6 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故致此殃 |
| 164 | 6 | 故 | gù | something in the past | 故致此殃 |
| 165 | 6 | 故 | gù | deceased; dead | 故致此殃 |
| 166 | 6 | 故 | gù | still; yet | 故致此殃 |
| 167 | 6 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故致此殃 |
| 168 | 5 | 池 | chí | a pool; a pond | 遇值一池 |
| 169 | 5 | 池 | chí | Chi | 遇值一池 |
| 170 | 5 | 池 | chí | a moat | 遇值一池 |
| 171 | 5 | 池 | chí | a shallow lad depression | 遇值一池 |
| 172 | 5 | 池 | chí | a pond; vāpī | 遇值一池 |
| 173 | 5 | 欲 | yù | desire | 欲淨食者 |
| 174 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲淨食者 |
| 175 | 5 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲淨食者 |
| 176 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲淨食者 |
| 177 | 5 | 欲 | yù | lust | 欲淨食者 |
| 178 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲淨食者 |
| 179 | 5 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 十八地獄經中出罪福 |
| 180 | 5 | 福 | fú | Fujian | 十八地獄經中出罪福 |
| 181 | 5 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 十八地獄經中出罪福 |
| 182 | 5 | 福 | fú | Fortune | 十八地獄經中出罪福 |
| 183 | 5 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 十八地獄經中出罪福 |
| 184 | 5 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 十八地獄經中出罪福 |
| 185 | 5 | 五百世 | wǔbǎi shì | five hundred lifetimes | 後五百世 |
| 186 | 5 | 如法 | rú fǎ | In Accord With | 衣食如法 |
| 187 | 5 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 觸沙門淨食 |
| 188 | 5 | 沙門 | shāmén | sramana | 觸沙門淨食 |
| 189 | 5 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 觸沙門淨食 |
| 190 | 5 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 受罪尤苦 |
| 191 | 5 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 受罪尤苦 |
| 192 | 5 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 受罪尤苦 |
| 193 | 5 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 受罪尤苦 |
| 194 | 5 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 受罪尤苦 |
| 195 | 5 | 苦 | kǔ | bitter | 受罪尤苦 |
| 196 | 5 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 受罪尤苦 |
| 197 | 5 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 受罪尤苦 |
| 198 | 5 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 受罪尤苦 |
| 199 | 5 | 苦 | kǔ | painful | 受罪尤苦 |
| 200 | 5 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 受罪尤苦 |
| 201 | 5 | 後 | hòu | after; later | 後五百世 |
| 202 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 後五百世 |
| 203 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 後五百世 |
| 204 | 5 | 後 | hòu | behind | 後五百世 |
| 205 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 後五百世 |
| 206 | 5 | 後 | hòu | late; later | 後五百世 |
| 207 | 5 | 後 | hòu | arriving late | 後五百世 |
| 208 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後五百世 |
| 209 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後五百世 |
| 210 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 後五百世 |
| 211 | 5 | 後 | hòu | then | 後五百世 |
| 212 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後五百世 |
| 213 | 5 | 後 | hòu | Hou | 後五百世 |
| 214 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 後五百世 |
| 215 | 5 | 後 | hòu | following | 後五百世 |
| 216 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 後五百世 |
| 217 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後五百世 |
| 218 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 後五百世 |
| 219 | 5 | 後 | hòu | Hou | 後五百世 |
| 220 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後五百世 |
| 221 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後五百世 |
| 222 | 5 | 後 | hòu | later; paścima | 後五百世 |
| 223 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 五百萬世中受此苦惱竟 |
| 224 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 五百萬世中受此苦惱竟 |
| 225 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 五百萬世中受此苦惱竟 |
| 226 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 五百萬世中受此苦惱竟 |
| 227 | 5 | 受 | shòu | suitably | 五百萬世中受此苦惱竟 |
| 228 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 五百萬世中受此苦惱竟 |
| 229 | 5 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得近 |
| 230 | 5 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得近 |
| 231 | 4 | 萬世 | wàn shì | all ages | 五百萬世中受此苦惱竟 |
| 232 | 4 | 飯 | fàn | food; a meal | 常食糠飯 |
| 233 | 4 | 飯 | fàn | cuisine | 常食糠飯 |
| 234 | 4 | 飯 | fàn | cooked rice | 常食糠飯 |
| 235 | 4 | 飯 | fàn | cooked cereals | 常食糠飯 |
| 236 | 4 | 飯 | fàn | to eat | 常食糠飯 |
| 237 | 4 | 飯 | fàn | to serve people with food | 常食糠飯 |
| 238 | 4 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 常食糠飯 |
| 239 | 4 | 飯 | fàn | to feed animals | 常食糠飯 |
| 240 | 4 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 常食糠飯 |
| 241 | 4 | 手 | shǒu | hand | 以不淨手 |
| 242 | 4 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 以不淨手 |
| 243 | 4 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 以不淨手 |
| 244 | 4 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 以不淨手 |
| 245 | 4 | 手 | shǒu | personally | 以不淨手 |
| 246 | 4 | 手 | shǒu | a person with skill | 以不淨手 |
| 247 | 4 | 手 | shǒu | convenient; portable | 以不淨手 |
| 248 | 4 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 以不淨手 |
| 249 | 4 | 手 | shǒu | a method; a technique | 以不淨手 |
| 250 | 4 | 手 | shǒu | personally written | 以不淨手 |
| 251 | 4 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 以不淨手 |
| 252 | 4 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 以不淨手 |
| 253 | 4 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 末法中諸比丘不可不慎 |
| 254 | 4 | 不可 | bù kě | improbable | 末法中諸比丘不可不慎 |
| 255 | 4 | 佛語 | fó yǔ | Buddha Talk | 佛語阿難 |
| 256 | 4 | 佛語 | fó yǔ | buddhavacana; the words of the Buddha | 佛語阿難 |
| 257 | 4 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 五百萬世中受此苦惱竟 |
| 258 | 4 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 五百萬世中受此苦惱竟 |
| 259 | 4 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 中復墮餓狗中 |
| 260 | 4 | 復 | fù | to go back; to return | 中復墮餓狗中 |
| 261 | 4 | 復 | fù | to resume; to restart | 中復墮餓狗中 |
| 262 | 4 | 復 | fù | to do in detail | 中復墮餓狗中 |
| 263 | 4 | 復 | fù | to restore | 中復墮餓狗中 |
| 264 | 4 | 復 | fù | to respond; to reply to | 中復墮餓狗中 |
| 265 | 4 | 復 | fù | after all; and then | 中復墮餓狗中 |
| 266 | 4 | 復 | fù | even if; although | 中復墮餓狗中 |
| 267 | 4 | 復 | fù | Fu; Return | 中復墮餓狗中 |
| 268 | 4 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 中復墮餓狗中 |
| 269 | 4 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 中復墮餓狗中 |
| 270 | 4 | 復 | fù | particle without meaing | 中復墮餓狗中 |
| 271 | 4 | 復 | fù | Fu | 中復墮餓狗中 |
| 272 | 4 | 復 | fù | repeated; again | 中復墮餓狗中 |
| 273 | 4 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 中復墮餓狗中 |
| 274 | 4 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 中復墮餓狗中 |
| 275 | 4 | 復 | fù | again; punar | 中復墮餓狗中 |
| 276 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 形黑如墨 |
| 277 | 4 | 如 | rú | if | 形黑如墨 |
| 278 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 形黑如墨 |
| 279 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 形黑如墨 |
| 280 | 4 | 如 | rú | this | 形黑如墨 |
| 281 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 形黑如墨 |
| 282 | 4 | 如 | rú | to go to | 形黑如墨 |
| 283 | 4 | 如 | rú | to meet | 形黑如墨 |
| 284 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 形黑如墨 |
| 285 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 形黑如墨 |
| 286 | 4 | 如 | rú | and | 形黑如墨 |
| 287 | 4 | 如 | rú | or | 形黑如墨 |
| 288 | 4 | 如 | rú | but | 形黑如墨 |
| 289 | 4 | 如 | rú | then | 形黑如墨 |
| 290 | 4 | 如 | rú | naturally | 形黑如墨 |
| 291 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 形黑如墨 |
| 292 | 4 | 如 | rú | you | 形黑如墨 |
| 293 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 形黑如墨 |
| 294 | 4 | 如 | rú | in; at | 形黑如墨 |
| 295 | 4 | 如 | rú | Ru | 形黑如墨 |
| 296 | 4 | 如 | rú | Thus | 形黑如墨 |
| 297 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 形黑如墨 |
| 298 | 4 | 如 | rú | like; iva | 形黑如墨 |
| 299 | 4 | 如 | rú | suchness; tathatā | 形黑如墨 |
| 300 | 4 | 持齋 | chí zhāi | to keep a fast | 持齋者得食 |
| 301 | 4 | 阿羅漢 | āluóhàn | Arhat | 新得阿羅漢 |
| 302 | 4 | 阿羅漢 | Āluóhàn | arhat | 新得阿羅漢 |
| 303 | 4 | 阿羅漢 | Āluóhàn | Arhat | 新得阿羅漢 |
| 304 | 4 | 熱 | rè | hot | 寧吞熱鐵丸 |
| 305 | 4 | 熱 | rè | heat | 寧吞熱鐵丸 |
| 306 | 4 | 熱 | rè | to heat up | 寧吞熱鐵丸 |
| 307 | 4 | 熱 | rè | fever | 寧吞熱鐵丸 |
| 308 | 4 | 熱 | rè | restless | 寧吞熱鐵丸 |
| 309 | 4 | 熱 | rè | popularity; zeal | 寧吞熱鐵丸 |
| 310 | 4 | 熱 | rè | steam | 寧吞熱鐵丸 |
| 311 | 4 | 熱 | rè | Re | 寧吞熱鐵丸 |
| 312 | 4 | 熱 | rè | friendly; cordial | 寧吞熱鐵丸 |
| 313 | 4 | 熱 | rè | popular | 寧吞熱鐵丸 |
| 314 | 4 | 熱 | rè | anxious | 寧吞熱鐵丸 |
| 315 | 4 | 熱 | rè | very; intensely | 寧吞熱鐵丸 |
| 316 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有如是者 |
| 317 | 4 | 是 | shì | is exactly | 有如是者 |
| 318 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有如是者 |
| 319 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 有如是者 |
| 320 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 有如是者 |
| 321 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有如是者 |
| 322 | 4 | 是 | shì | true | 有如是者 |
| 323 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 有如是者 |
| 324 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有如是者 |
| 325 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 有如是者 |
| 326 | 4 | 是 | shì | Shi | 有如是者 |
| 327 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 有如是者 |
| 328 | 4 | 是 | shì | this; idam | 有如是者 |
| 329 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 一切眾僧有住止 |
| 330 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 一切眾僧有住止 |
| 331 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 一切眾僧有住止 |
| 332 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 一切眾僧有住止 |
| 333 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 一切眾僧有住止 |
| 334 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 一切眾僧有住止 |
| 335 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 一切眾僧有住止 |
| 336 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 一切眾僧有住止 |
| 337 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 一切眾僧有住止 |
| 338 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 一切眾僧有住止 |
| 339 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 一切眾僧有住止 |
| 340 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 一切眾僧有住止 |
| 341 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 一切眾僧有住止 |
| 342 | 4 | 有 | yǒu | You | 一切眾僧有住止 |
| 343 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 一切眾僧有住止 |
| 344 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 一切眾僧有住止 |
| 345 | 3 | 器 | qì | a device; a tool; a utensil; an implement | 觸眾僧淨器 |
| 346 | 3 | 器 | qì | an organ | 觸眾僧淨器 |
| 347 | 3 | 器 | qì | tolerance | 觸眾僧淨器 |
| 348 | 3 | 器 | qì | talent; ability | 觸眾僧淨器 |
| 349 | 3 | 器 | qì | to attach importance to | 觸眾僧淨器 |
| 350 | 3 | 器 | qì | a container; a vessel | 觸眾僧淨器 |
| 351 | 3 | 器 | qì | Qi | 觸眾僧淨器 |
| 352 | 3 | 器 | qì | to apply; to implement | 觸眾僧淨器 |
| 353 | 3 | 器 | qì | capacity | 觸眾僧淨器 |
| 354 | 3 | 器 | qì | vessel; bhājana | 觸眾僧淨器 |
| 355 | 3 | 百 | bǎi | one hundred | 百世得出為人 |
| 356 | 3 | 百 | bǎi | many | 百世得出為人 |
| 357 | 3 | 百 | bǎi | Bai | 百世得出為人 |
| 358 | 3 | 百 | bǎi | all | 百世得出為人 |
| 359 | 3 | 百 | bǎi | hundred; śata | 百世得出為人 |
| 360 | 3 | 鐵 | tiě | iron | 寧吞熱鐵丸 |
| 361 | 3 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 寧吞熱鐵丸 |
| 362 | 3 | 鐵 | tiě | a weapon | 寧吞熱鐵丸 |
| 363 | 3 | 鐵 | tiě | Tie | 寧吞熱鐵丸 |
| 364 | 3 | 鐵 | tiě | certainly | 寧吞熱鐵丸 |
| 365 | 3 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 寧吞熱鐵丸 |
| 366 | 3 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 著沙門 |
| 367 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著沙門 |
| 368 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 著沙門 |
| 369 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著沙門 |
| 370 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著沙門 |
| 371 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 著沙門 |
| 372 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著沙門 |
| 373 | 3 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 著沙門 |
| 374 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 著沙門 |
| 375 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 著沙門 |
| 376 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著沙門 |
| 377 | 3 | 著 | zhāo | OK | 著沙門 |
| 378 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著沙門 |
| 379 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 著沙門 |
| 380 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 著沙門 |
| 381 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著沙門 |
| 382 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著沙門 |
| 383 | 3 | 著 | zhù | to show | 著沙門 |
| 384 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著沙門 |
| 385 | 3 | 著 | zhù | to write | 著沙門 |
| 386 | 3 | 著 | zhù | to record | 著沙門 |
| 387 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 著沙門 |
| 388 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 著沙門 |
| 389 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著沙門 |
| 390 | 3 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 著沙門 |
| 391 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 著沙門 |
| 392 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 著沙門 |
| 393 | 3 | 著 | zhuó | to command | 著沙門 |
| 394 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 著沙門 |
| 395 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著沙門 |
| 396 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著沙門 |
| 397 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著沙門 |
| 398 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 著沙門 |
| 399 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 十八地獄經中出罪福 |
| 400 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 十八地獄經中出罪福 |
| 401 | 3 | 經 | jīng | warp | 十八地獄經中出罪福 |
| 402 | 3 | 經 | jīng | longitude | 十八地獄經中出罪福 |
| 403 | 3 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 十八地獄經中出罪福 |
| 404 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 十八地獄經中出罪福 |
| 405 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 十八地獄經中出罪福 |
| 406 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 十八地獄經中出罪福 |
| 407 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 十八地獄經中出罪福 |
| 408 | 3 | 經 | jīng | classics | 十八地獄經中出罪福 |
| 409 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 十八地獄經中出罪福 |
| 410 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 十八地獄經中出罪福 |
| 411 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 十八地獄經中出罪福 |
| 412 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 十八地獄經中出罪福 |
| 413 | 3 | 經 | jīng | to measure | 十八地獄經中出罪福 |
| 414 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 十八地獄經中出罪福 |
| 415 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 十八地獄經中出罪福 |
| 416 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 十八地獄經中出罪福 |
| 417 | 3 | 自今 | zì jīn | from now on | 自今以後 |
| 418 | 3 | 本 | běn | measure word for books | 汝本好用意 |
| 419 | 3 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 汝本好用意 |
| 420 | 3 | 本 | běn | originally; formerly | 汝本好用意 |
| 421 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 汝本好用意 |
| 422 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 汝本好用意 |
| 423 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 汝本好用意 |
| 424 | 3 | 本 | běn | self | 汝本好用意 |
| 425 | 3 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 汝本好用意 |
| 426 | 3 | 本 | běn | capital | 汝本好用意 |
| 427 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 汝本好用意 |
| 428 | 3 | 本 | běn | according to | 汝本好用意 |
| 429 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 汝本好用意 |
| 430 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 汝本好用意 |
| 431 | 3 | 本 | běn | a book | 汝本好用意 |
| 432 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 汝本好用意 |
| 433 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 汝本好用意 |
| 434 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 汝本好用意 |
| 435 | 3 | 本 | běn | Ben | 汝本好用意 |
| 436 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 汝本好用意 |
| 437 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 汝本好用意 |
| 438 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 汝本好用意 |
| 439 | 3 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 佛語諸比丘 |
| 440 | 3 | 佛說護淨經 | fó shuō hù jìn jīng | Fo Shuo Hu Jing Jing | 佛說護淨經 |
| 441 | 3 | 不慎 | bùshèn | incautious; inattentive | 末法中諸比丘不可不慎 |
| 442 | 3 | 丸 | wán | a pill; a pellet | 寧吞熱鐵丸 |
| 443 | 3 | 丸 | wán | measure word for small round objects | 寧吞熱鐵丸 |
| 444 | 3 | 丸 | wán | an egg; an ovum | 寧吞熱鐵丸 |
| 445 | 3 | 丸 | wán | to kneed into a ball | 寧吞熱鐵丸 |
| 446 | 3 | 丸 | wán | ball; pinda | 寧吞熱鐵丸 |
| 447 | 3 | 糞 | fèn | excrement | 墮此臭穢糞屎池中 |
| 448 | 3 | 糞 | fèn | manure | 墮此臭穢糞屎池中 |
| 449 | 3 | 糞 | fèn | to wipe up; to clear away | 墮此臭穢糞屎池中 |
| 450 | 3 | 糞 | fèn | excrement; mīḍha | 墮此臭穢糞屎池中 |
| 451 | 3 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底挾擔 |
| 452 | 3 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底挾擔 |
| 453 | 3 | 底 | dǐ | to stop | 底挾擔 |
| 454 | 3 | 底 | dǐ | to arrive | 底挾擔 |
| 455 | 3 | 底 | dǐ | underneath | 底挾擔 |
| 456 | 3 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底挾擔 |
| 457 | 3 | 底 | dǐ | end of month or year | 底挾擔 |
| 458 | 3 | 底 | dǐ | remnants | 底挾擔 |
| 459 | 3 | 底 | dǐ | background | 底挾擔 |
| 460 | 3 | 底 | dǐ | what | 底挾擔 |
| 461 | 3 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 底挾擔 |
| 462 | 3 | 底 | de | possessive particle | 底挾擔 |
| 463 | 3 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底挾擔 |
| 464 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 神手捉鐵杖打之 |
| 465 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 神手捉鐵杖打之 |
| 466 | 3 | 之 | zhī | to go | 神手捉鐵杖打之 |
| 467 | 3 | 之 | zhī | this; that | 神手捉鐵杖打之 |
| 468 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 神手捉鐵杖打之 |
| 469 | 3 | 之 | zhī | it | 神手捉鐵杖打之 |
| 470 | 3 | 之 | zhī | in; in regards to | 神手捉鐵杖打之 |
| 471 | 3 | 之 | zhī | all | 神手捉鐵杖打之 |
| 472 | 3 | 之 | zhī | and | 神手捉鐵杖打之 |
| 473 | 3 | 之 | zhī | however | 神手捉鐵杖打之 |
| 474 | 3 | 之 | zhī | if | 神手捉鐵杖打之 |
| 475 | 3 | 之 | zhī | then | 神手捉鐵杖打之 |
| 476 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 神手捉鐵杖打之 |
| 477 | 3 | 之 | zhī | is | 神手捉鐵杖打之 |
| 478 | 3 | 之 | zhī | to use | 神手捉鐵杖打之 |
| 479 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 神手捉鐵杖打之 |
| 480 | 3 | 之 | zhī | winding | 神手捉鐵杖打之 |
| 481 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
| 482 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
| 483 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
| 484 | 3 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言 |
| 485 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
| 486 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
| 487 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
| 488 | 3 | 言 | yán | to regard as | 言 |
| 489 | 3 | 言 | yán | to act as | 言 |
| 490 | 3 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
| 491 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
| 492 | 3 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 福報如影響 |
| 493 | 3 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 福報如影響 |
| 494 | 3 | 挾 | xié | to clasp under the arm | 不得懷挾餘殘食 |
| 495 | 3 | 挾 | xié | to hold hold between | 不得懷挾餘殘食 |
| 496 | 3 | 挾 | xié | to hold under duress; to coerce | 不得懷挾餘殘食 |
| 497 | 3 | 挾 | xié | to grasp; to hold | 不得懷挾餘殘食 |
| 498 | 3 | 挾 | xié | to lean on | 不得懷挾餘殘食 |
| 499 | 3 | 挾 | xié | to mix; to mingle | 不得懷挾餘殘食 |
| 500 | 3 | 挾 | xié | to hide | 不得懷挾餘殘食 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 食 | shí | food; bhakṣa | |
| 中 | zhōng | middle | |
| 不净 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 净 | 淨 |
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 众僧 | 眾僧 | zhòngsēng | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 常 | cháng | eternal; nitya | |
| 者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 佛说护净经 | 佛說護淨經 | 102 | Fo Shuo Hu Jing Jing |
| 十八地狱 | 十八地獄 | 115 | The Eighteen Hells |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 常生 | 99 | immortality | |
| 持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 福德 | 102 |
|
|
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
| 男根 | 110 | male organ | |
| 女根 | 110 | female sex-organ | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
| 五百世 | 119 | five hundred lifetimes | |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 邪命 | 120 | heterodox practices | |
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator |
| 斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 着衣持钵 | 著衣持鉢 | 122 | took his bowl and robe |
| 罪福 | 122 | offense and merit |