Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Hu Jing Jing 佛說護淨經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 40 shí food; food and drink 食不淨食
2 40 shí Kangxi radical 184 食不淨食
3 40 shí to eat 食不淨食
4 40 to feed 食不淨食
5 40 shí meal; cooked cereals 食不淨食
6 40 to raise; to nourish 食不淨食
7 40 shí to receive; to accept 食不淨食
8 40 shí to receive an official salary 食不淨食
9 40 shí an eclipse 食不淨食
10 40 shí food; bhakṣa 食不淨食
11 21 zhōng middle 識此池中虫不
12 21 zhōng medium; medium sized 識此池中虫不
13 21 zhōng China 識此池中虫不
14 21 zhòng to hit the mark 識此池中虫不
15 21 zhōng midday 識此池中虫不
16 21 zhōng inside 識此池中虫不
17 21 zhōng during 識此池中虫不
18 21 zhōng Zhong 識此池中虫不
19 21 zhōng intermediary 識此池中虫不
20 21 zhōng half 識此池中虫不
21 21 zhòng to reach; to attain 識此池中虫不
22 21 zhòng to suffer; to infect 識此池中虫不
23 21 zhòng to obtain 識此池中虫不
24 21 zhòng to pass an exam 識此池中虫不
25 21 zhōng middle 識此池中虫不
26 16 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 食不淨食
27 13 jìng clean 欲淨食者
28 13 jìng no surplus; net 欲淨食者
29 13 jìng pure 欲淨食者
30 13 jìng tranquil 欲淨食者
31 13 jìng cold 欲淨食者
32 13 jìng to wash; to clense 欲淨食者
33 13 jìng role of hero 欲淨食者
34 13 jìng to remove sexual desire 欲淨食者
35 13 jìng bright and clean; luminous 欲淨食者
36 13 jìng clean; pure 欲淨食者
37 13 jìng cleanse 欲淨食者
38 13 jìng cleanse 欲淨食者
39 13 jìng Pure 欲淨食者
40 13 jìng vyavadāna; purification; cleansing 欲淨食者
41 13 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 欲淨食者
42 13 jìng viśuddhi; purity 欲淨食者
43 12 infix potential marker 識此池中虫不
44 11 to use; to grasp 以不淨食食眾僧
45 11 to rely on 以不淨食食眾僧
46 11 to regard 以不淨食食眾僧
47 11 to be able to 以不淨食食眾僧
48 11 to order; to command 以不淨食食眾僧
49 11 used after a verb 以不淨食食眾僧
50 11 a reason; a cause 以不淨食食眾僧
51 11 Israel 以不淨食食眾僧
52 11 Yi 以不淨食食眾僧
53 11 use; yogena 以不淨食食眾僧
54 10 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 一切眾僧有住止
55 9 cháng Chang
56 9 cháng common; general; ordinary
57 9 cháng a principle; a rule
58 9 cháng eternal; nitya
59 9 zhě ca 此池中虫者
60 9 一切 yīqiè temporary 一切眾僧有住止
61 9 一切 yīqiè the same 一切眾僧有住止
62 8 duò to fall; to sink 墮此臭穢糞屎池中
63 8 duò apathetic; lazy 墮此臭穢糞屎池中
64 8 huī to damage; to destroy 墮此臭穢糞屎池中
65 8 duò to degenerate 墮此臭穢糞屎池中
66 8 duò fallen; patita 墮此臭穢糞屎池中
67 8 chù to touch; to feel 是用觸
68 8 chù to butt; to ram; to gore 是用觸
69 8 chù touch; contact; sparśa 是用觸
70 8 chù tangible; spraṣṭavya 是用觸
71 8 zuò to do 作不淨食
72 8 zuò to act as; to serve as 作不淨食
73 8 zuò to start 作不淨食
74 8 zuò a writing; a work 作不淨食
75 8 zuò to dress as; to be disguised as 作不淨食
76 8 zuō to create; to make 作不淨食
77 8 zuō a workshop 作不淨食
78 8 zuō to write; to compose 作不淨食
79 8 zuò to rise 作不淨食
80 8 zuò to be aroused 作不淨食
81 8 zuò activity; action; undertaking 作不淨食
82 8 zuò to regard as 作不淨食
83 8 zuò action; kāraṇa 作不淨食
84 8 餓鬼 è guǐ a very hungry person 云何墮餓鬼中呻吟如是
85 8 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 云何墮餓鬼中呻吟如是
86 8 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 云何墮餓鬼中呻吟如是
87 7 rest-room; toilet; lavatory 夜闇上廁
88 7 to step into 夜闇上廁
89 7 to mingle with; to mix with 夜闇上廁
90 7 latrine; pit; kūpa 夜闇上廁
91 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 新得阿羅漢
92 7 děi to want to; to need to 新得阿羅漢
93 7 děi must; ought to 新得阿羅漢
94 7 de 新得阿羅漢
95 7 de infix potential marker 新得阿羅漢
96 7 to result in 新得阿羅漢
97 7 to be proper; to fit; to suit 新得阿羅漢
98 7 to be satisfied 新得阿羅漢
99 7 to be finished 新得阿羅漢
100 7 děi satisfying 新得阿羅漢
101 7 to contract 新得阿羅漢
102 7 to hear 新得阿羅漢
103 7 to have; there is 新得阿羅漢
104 7 marks time passed 新得阿羅漢
105 7 obtain; attain; prāpta 新得阿羅漢
106 7 shì a generation 後五百世
107 7 shì a period of thirty years 後五百世
108 7 shì the world 後五百世
109 7 shì years; age 後五百世
110 7 shì a dynasty 後五百世
111 7 shì secular; worldly 後五百世
112 7 shì over generations 後五百世
113 7 shì world 後五百世
114 7 shì an era 後五百世
115 7 shì from generation to generation; across generations 後五百世
116 7 shì to keep good family relations 後五百世
117 7 shì Shi 後五百世
118 7 shì a geologic epoch 後五百世
119 7 shì hereditary 後五百世
120 7 shì later generations 後五百世
121 7 shì a successor; an heir 後五百世
122 7 shì the current times 後五百世
123 7 shì loka; a world 後五百世
124 6 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 是真比丘
125 6 比丘 bǐqiū bhiksu 是真比丘
126 6 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 是真比丘
127 6 bǎi one hundred 後五百世
128 6 bǎi many 後五百世
129 6 bǎi Bai 後五百世
130 6 bǎi all 後五百世
131 6 bǎi hundred; śata 後五百世
132 6 五百 wǔ bǎi five hundred 五百萬世中受此苦惱竟
133 6 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 五百萬世中受此苦惱竟
134 5 good fortune; happiness; luck 十八地獄經中出罪福
135 5 Fujian 十八地獄經中出罪福
136 5 wine and meat used in ceremonial offerings 十八地獄經中出罪福
137 5 Fortune 十八地獄經中出罪福
138 5 merit; blessing; punya 十八地獄經中出罪福
139 5 fortune; blessing; svasti 十八地獄經中出罪福
140 5 shòu to suffer; to be subjected to 五百萬世中受此苦惱竟
141 5 shòu to transfer; to confer 五百萬世中受此苦惱竟
142 5 shòu to receive; to accept 五百萬世中受此苦惱竟
143 5 shòu to tolerate 五百萬世中受此苦惱竟
144 5 shòu feelings; sensations 五百萬世中受此苦惱竟
145 5 desire 欲淨食者
146 5 to desire; to wish 欲淨食者
147 5 to desire; to intend 欲淨食者
148 5 lust 欲淨食者
149 5 desire; intention; wish; kāma 欲淨食者
150 5 如法 rú fǎ In Accord With 衣食如法
151 5 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 觸沙門淨食
152 5 沙門 shāmén sramana 觸沙門淨食
153 5 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 觸沙門淨食
154 5 bitterness; bitter flavor 受罪尤苦
155 5 hardship; suffering 受罪尤苦
156 5 to make things difficult for 受罪尤苦
157 5 to train; to practice 受罪尤苦
158 5 to suffer from a misfortune 受罪尤苦
159 5 bitter 受罪尤苦
160 5 grieved; facing hardship 受罪尤苦
161 5 in low spirits; depressed 受罪尤苦
162 5 painful 受罪尤苦
163 5 suffering; duḥkha; dukkha 受罪尤苦
164 5 to go back; to return 中復墮餓狗中
165 5 to resume; to restart 中復墮餓狗中
166 5 to do in detail 中復墮餓狗中
167 5 to restore 中復墮餓狗中
168 5 to respond; to reply to 中復墮餓狗中
169 5 Fu; Return 中復墮餓狗中
170 5 to retaliate; to reciprocate 中復墮餓狗中
171 5 to avoid forced labor or tax 中復墮餓狗中
172 5 Fu 中復墮餓狗中
173 5 doubled; to overlapping; folded 中復墮餓狗中
174 5 a lined garment with doubled thickness 中復墮餓狗中
175 5 chí a pool; a pond 遇值一池
176 5 chí Chi 遇值一池
177 5 chí a moat 遇值一池
178 5 chí a shallow lad depression 遇值一池
179 5 chí a pond; vāpī 遇值一池
180 4 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語阿難
181 4 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語阿難
182 4 阿羅漢 āluóhàn Arhat 新得阿羅漢
183 4 阿羅漢 Āluóhàn arhat 新得阿羅漢
184 4 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 新得阿羅漢
185 4 持齋 chí zhāi to keep a fast 持齋者得食
186 4 hot 寧吞熱鐵丸
187 4 heat 寧吞熱鐵丸
188 4 to heat up 寧吞熱鐵丸
189 4 fever 寧吞熱鐵丸
190 4 restless 寧吞熱鐵丸
191 4 popularity; zeal 寧吞熱鐵丸
192 4 steam 寧吞熱鐵丸
193 4 Re 寧吞熱鐵丸
194 4 friendly; cordial 寧吞熱鐵丸
195 4 popular 寧吞熱鐵丸
196 4 anxious 寧吞熱鐵丸
197 4 萬世 wàn shì all ages 五百萬世中受此苦惱竟
198 4 fàn food; a meal 常食糠飯
199 4 fàn cuisine 常食糠飯
200 4 fàn cooked rice 常食糠飯
201 4 fàn cooked cereals 常食糠飯
202 4 fàn to eat 常食糠飯
203 4 fàn to serve people with food 常食糠飯
204 4 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 常食糠飯
205 4 fàn to feed animals 常食糠飯
206 4 fàn grain; boiled rice; odana 常食糠飯
207 4 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 末法中諸比丘不可不慎
208 4 不可 bù kě improbable 末法中諸比丘不可不慎
209 4 shǒu hand 以不淨手
210 4 shǒu Kangxi radical 64 以不淨手
211 4 shǒu to hold in one's hand 以不淨手
212 4 shǒu a skill; an ability 以不淨手
213 4 shǒu a person with skill 以不淨手
214 4 shǒu convenient; portable 以不淨手
215 4 shǒu a person doing an activity 以不淨手
216 4 shǒu a method; a technique 以不淨手
217 4 shǒu personally written 以不淨手
218 4 shǒu carried or handled by hand 以不淨手
219 4 shǒu hand; pāṇi; hasta 以不淨手
220 3 阿難 Ānán Ananda 佛共阿難行
221 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛共阿難行
222 3 後五 hòu wǔ following five hundred years 後五百世
223 3 zhī to know 知僧事時
224 3 zhī to comprehend 知僧事時
225 3 zhī to inform; to tell 知僧事時
226 3 zhī to administer 知僧事時
227 3 zhī to distinguish; to discern 知僧事時
228 3 zhī to be close friends 知僧事時
229 3 zhī to feel; to sense; to perceive 知僧事時
230 3 zhī to receive; to entertain 知僧事時
231 3 zhī knowledge 知僧事時
232 3 zhī consciousness; perception 知僧事時
233 3 zhī a close friend 知僧事時
234 3 zhì wisdom 知僧事時
235 3 zhì Zhi 知僧事時
236 3 zhī Understanding 知僧事時
237 3 zhī know; jña 知僧事時
238 3 inside; interior 東西四十里
239 3 Kangxi radical 166 東西四十里
240 3 a small village; ri 東西四十里
241 3 a residence 東西四十里
242 3 a neighborhood; an alley 東西四十里
243 3 a local administrative district 東西四十里
244 3 interior; antar 東西四十里
245 3 自今 zì jīn from now on 自今以後
246 3 to go; to 於百千劫
247 3 to rely on; to depend on 於百千劫
248 3 Yu 於百千劫
249 3 a crow 於百千劫
250 3 福報 fúbào a blessed reward 福報如影響
251 3 běn to be one's own 汝本好用意
252 3 běn origin; source; root; foundation; basis 汝本好用意
253 3 běn the roots of a plant 汝本好用意
254 3 běn capital 汝本好用意
255 3 běn main; central; primary 汝本好用意
256 3 běn according to 汝本好用意
257 3 běn a version; an edition 汝本好用意
258 3 běn a memorial [presented to the emperor] 汝本好用意
259 3 běn a book 汝本好用意
260 3 běn trunk of a tree 汝本好用意
261 3 běn to investigate the root of 汝本好用意
262 3 běn a manuscript for a play 汝本好用意
263 3 běn Ben 汝本好用意
264 3 běn root; origin; mula 汝本好用意
265 3 běn becoming, being, existing; bhava 汝本好用意
266 3 běn former; previous; pūrva 汝本好用意
267 3 不慎 bùshèn incautious; inattentive 末法中諸比丘不可不慎
268 3 armpit 若腋
269 3 axil 若腋
270 3 side 若腋
271 3 armpit; kakṣa 若腋
272 3 佛說護淨經 fó shuō hù jìn jīng Fo Shuo Hu Jing Jing 佛說護淨經
273 3 jīng to go through; to experience 十八地獄經中出罪福
274 3 jīng a sutra; a scripture 十八地獄經中出罪福
275 3 jīng warp 十八地獄經中出罪福
276 3 jīng longitude 十八地獄經中出罪福
277 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 十八地獄經中出罪福
278 3 jīng a woman's period 十八地獄經中出罪福
279 3 jīng to bear; to endure 十八地獄經中出罪福
280 3 jīng to hang; to die by hanging 十八地獄經中出罪福
281 3 jīng classics 十八地獄經中出罪福
282 3 jīng to be frugal; to save 十八地獄經中出罪福
283 3 jīng a classic; a scripture; canon 十八地獄經中出罪福
284 3 jīng a standard; a norm 十八地獄經中出罪福
285 3 jīng a section of a Confucian work 十八地獄經中出罪福
286 3 jīng to measure 十八地獄經中出罪福
287 3 jīng human pulse 十八地獄經中出罪福
288 3 jīng menstruation; a woman's period 十八地獄經中出罪福
289 3 jīng sutra; discourse 十八地獄經中出罪福
290 3 yán to speak; to say; said
291 3 yán language; talk; words; utterance; speech
292 3 yán Kangxi radical 149
293 3 yán phrase; sentence
294 3 yán a word; a syllable
295 3 yán a theory; a doctrine
296 3 yán to regard as
297 3 yán to act as
298 3 yán word; vacana
299 3 yán speak; vad
300 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛語諸比丘
301 3 zhī to go 神手捉鐵杖打之
302 3 zhī to arrive; to go 神手捉鐵杖打之
303 3 zhī is 神手捉鐵杖打之
304 3 zhī to use 神手捉鐵杖打之
305 3 zhī Zhi 神手捉鐵杖打之
306 3 wán a pill; a pellet 寧吞熱鐵丸
307 3 wán an egg; an ovum 寧吞熱鐵丸
308 3 wán to kneed into a ball 寧吞熱鐵丸
309 3 wán ball; pinda 寧吞熱鐵丸
310 3 fèn excrement 墮此臭穢糞屎池中
311 3 fèn manure 墮此臭穢糞屎池中
312 3 fèn to wipe up; to clear away 墮此臭穢糞屎池中
313 3 fèn excrement; mīḍha 墮此臭穢糞屎池中
314 3 四十 sì shí forty 東西四十里
315 3 四十 sì shí forty; catvāriṃśat 東西四十里
316 3 xié to clasp under the arm 不得懷挾餘殘食
317 3 xié to hold hold between 不得懷挾餘殘食
318 3 xié to hold under duress; to coerce 不得懷挾餘殘食
319 3 xié to grasp; to hold 不得懷挾餘殘食
320 3 xié to lean on 不得懷挾餘殘食
321 3 xié to mix; to mingle 不得懷挾餘殘食
322 3 xié to hide 不得懷挾餘殘食
323 3 jiá to open; to access 不得懷挾餘殘食
324 3 jiá to clasp 不得懷挾餘殘食
325 3 jiá everywhere 不得懷挾餘殘食
326 3 tiě iron 寧吞熱鐵丸
327 3 tiě strong; solid; firm 寧吞熱鐵丸
328 3 tiě a weapon 寧吞熱鐵丸
329 3 tiě Tie 寧吞熱鐵丸
330 3 one 遇值一池
331 3 Kangxi radical 1 遇值一池
332 3 pure; concentrated 遇值一池
333 3 first 遇值一池
334 3 the same 遇值一池
335 3 sole; single 遇值一池
336 3 a very small amount 遇值一池
337 3 Yi 遇值一池
338 3 other 遇值一池
339 3 to unify 遇值一池
340 3 accidentally; coincidentally 遇值一池
341 3 abruptly; suddenly 遇值一池
342 3 one; eka 遇值一池
343 3 Buddha; Awakened One 佛共阿難行
344 3 relating to Buddhism 佛共阿難行
345 3 a statue or image of a Buddha 佛共阿難行
346 3 a Buddhist text 佛共阿難行
347 3 to touch; to stroke 佛共阿難行
348 3 Buddha 佛共阿難行
349 3 Buddha; Awakened One 佛共阿難行
350 3 影響 yǐngxiǎng to influence 福報如影響
351 3 影響 yǐngxiǎng an influence; an effect 福報如影響
352 3 a device; a tool; a utensil; an implement 觸眾僧淨器
353 3 an organ 觸眾僧淨器
354 3 tolerance 觸眾僧淨器
355 3 talent; ability 觸眾僧淨器
356 3 to attach importance to 觸眾僧淨器
357 3 a container; a vessel 觸眾僧淨器
358 3 Qi 觸眾僧淨器
359 3 to apply; to implement 觸眾僧淨器
360 3 capacity 觸眾僧淨器
361 3 vessel; bhājana 觸眾僧淨器
362 3 bottom; base; end 底挾擔
363 3 origin; the cause of a situation 底挾擔
364 3 to stop 底挾擔
365 3 to arrive 底挾擔
366 3 underneath 底挾擔
367 3 a draft; an outline; a sketch 底挾擔
368 3 end of month or year 底挾擔
369 3 remnants 底挾擔
370 3 background 底挾擔
371 3 a little deep; āgādha 底挾擔
372 3 chóng an invertebrate; a worm; an insect 池中有虫
373 3 chóng Kangxi radical 142 池中有虫
374 3 chóng an insect plague 池中有虫
375 3 chóng creature 池中有虫
376 3 chóng Chong 池中有虫
377 3 chóng worm; insect; kṛmi 池中有虫
378 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 著沙門
379 3 zhù outstanding 著沙門
380 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 著沙門
381 3 zhuó to wear (clothes) 著沙門
382 3 zhe expresses a command 著沙門
383 3 zháo to attach; to grasp 著沙門
384 3 zhāo to add; to put 著沙門
385 3 zhuó a chess move 著沙門
386 3 zhāo a trick; a move; a method 著沙門
387 3 zhāo OK 著沙門
388 3 zháo to fall into [a trap] 著沙門
389 3 zháo to ignite 著沙門
390 3 zháo to fall asleep 著沙門
391 3 zhuó whereabouts; end result 著沙門
392 3 zhù to appear; to manifest 著沙門
393 3 zhù to show 著沙門
394 3 zhù to indicate; to be distinguished by 著沙門
395 3 zhù to write 著沙門
396 3 zhù to record 著沙門
397 3 zhù a document; writings 著沙門
398 3 zhù Zhu 著沙門
399 3 zháo expresses that a continuing process has a result 著沙門
400 3 zhuó to arrive 著沙門
401 3 zhuó to result in 著沙門
402 3 zhuó to command 著沙門
403 3 zhuó a strategy 著沙門
404 3 zhāo to happen; to occur 著沙門
405 3 zhù space between main doorwary and a screen 著沙門
406 3 zhuó somebody attached to a place; a local 著沙門
407 3 zhe attachment to 著沙門
408 2 xiě blood
409 2 xiě Kangxi radical 143
410 2 xiě tears
411 2 xiě to infect with blood
412 2 xiě having a blood relation
413 2 xiě strong; stubborn
414 2 xiě blood; rudhira
415 2 jìn nearby 不得近
416 2 jìn to approach; to be near; to draw close to 不得近
417 2 jìn simple; ordinary 不得近
418 2 jìn to be intimate 不得近
419 2 jìn Jin 不得近
420 2 jìn near; āsanna 不得近
421 2 往昔 wǎngxī in the past 往昔
422 2 rén person; people; a human being
423 2 rén Kangxi radical 9
424 2 rén a kind of person
425 2 rén everybody
426 2 rén adult
427 2 rén somebody; others
428 2 rén an upright person
429 2 rén person; manuṣya
430 2 鐵杖 tiězhàng steel staff; stell stick 護廁鬼神鐵杖打我
431 2 cán to destroy; to spoil; to ruin; to injure 不得懷挾餘殘食
432 2 cán cruel; oppressive; savage; brutal 不得懷挾餘殘食
433 2 cán disabled 不得懷挾餘殘食
434 2 cán ruthlessness 不得懷挾餘殘食
435 2 cán incomplete 不得懷挾餘殘食
436 2 cán remaining; left over 不得懷挾餘殘食
437 2 cán remnant; avaśeṣa 不得懷挾餘殘食
438 2 láng a dragonfly; a mantis 復墮蜣蜋中常食不淨
439 2 láng insect 復墮蜣蜋中常食不淨
440 2 láng insect; makṣikā 復墮蜣蜋中常食不淨
441 2 呻吟 shēnyín to moan; to groan 在廁邊呻吟
442 2 呻吟 shēnyín to recite; to sing 在廁邊呻吟
443 2 yòng to use; to apply 廁用食不淨
444 2 yòng Kangxi radical 101 廁用食不淨
445 2 yòng to eat 廁用食不淨
446 2 yòng to spend 廁用食不淨
447 2 yòng expense 廁用食不淨
448 2 yòng a use; usage 廁用食不淨
449 2 yòng to need; must 廁用食不淨
450 2 yòng useful; practical 廁用食不淨
451 2 yòng to use up; to use all of something 廁用食不淨
452 2 yòng to work (an animal) 廁用食不淨
453 2 yòng to appoint 廁用食不淨
454 2 yòng to administer; to manager 廁用食不淨
455 2 yòng to control 廁用食不淨
456 2 yòng to access 廁用食不淨
457 2 yòng Yong 廁用食不淨
458 2 yòng yong; function; application 廁用食不淨
459 2 yòng efficacy; kāritra 廁用食不淨
460 2 不足 bùzú not worth 恒飢不足
461 2 不足 bùzú not enough 恒飢不足
462 2 不足 bùzú not capable 恒飢不足
463 2 不足 bùzú not capable 恒飢不足
464 2 zhí price; value 遇值一池
465 2 zhí tto have worth 遇值一池
466 2 zhí numerical value; the value of a variable 遇值一池
467 2 zhí to happen to 遇值一池
468 2 zhí to be on duty 遇值一池
469 2 zhí worth 遇值一池
470 2 zhì to grasp 遇值一池
471 2 rice 淨米
472 2 Mi 淨米
473 2 Kangxi radical 119 淨米
474 2 a granule 淨米
475 2 food 淨米
476 2 rice; śāli 淨米
477 2 hòu after; later
478 2 hòu empress; queen
479 2 hòu sovereign
480 2 hòu the god of the earth
481 2 hòu late; later
482 2 hòu offspring; descendents
483 2 hòu to fall behind; to lag
484 2 hòu behind; back
485 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince
486 2 hòu Hou
487 2 hòu after; behind
488 2 hòu following
489 2 hòu to be delayed
490 2 hòu to abandon; to discard
491 2 hòu feudal lords
492 2 hòu Hou
493 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī
494 2 hòu rear; paścāt
495 2 hòu later; paścima
496 2 huì can; be able to 一切賢者施設福會
497 2 huì able to 一切賢者施設福會
498 2 huì a meeting; a conference; an assembly 一切賢者施設福會
499 2 kuài to balance an account 一切賢者施設福會
500 2 huì to assemble 一切賢者施設福會

Frequencies of all Words

Top 862

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 40 shí food; food and drink 食不淨食
2 40 shí Kangxi radical 184 食不淨食
3 40 shí to eat 食不淨食
4 40 to feed 食不淨食
5 40 shí meal; cooked cereals 食不淨食
6 40 to raise; to nourish 食不淨食
7 40 shí to receive; to accept 食不淨食
8 40 shí to receive an official salary 食不淨食
9 40 shí an eclipse 食不淨食
10 40 shí food; bhakṣa 食不淨食
11 21 zhōng middle 識此池中虫不
12 21 zhōng medium; medium sized 識此池中虫不
13 21 zhōng China 識此池中虫不
14 21 zhòng to hit the mark 識此池中虫不
15 21 zhōng in; amongst 識此池中虫不
16 21 zhōng midday 識此池中虫不
17 21 zhōng inside 識此池中虫不
18 21 zhōng during 識此池中虫不
19 21 zhōng Zhong 識此池中虫不
20 21 zhōng intermediary 識此池中虫不
21 21 zhōng half 識此池中虫不
22 21 zhōng just right; suitably 識此池中虫不
23 21 zhōng while 識此池中虫不
24 21 zhòng to reach; to attain 識此池中虫不
25 21 zhòng to suffer; to infect 識此池中虫不
26 21 zhòng to obtain 識此池中虫不
27 21 zhòng to pass an exam 識此池中虫不
28 21 zhōng middle 識此池中虫不
29 16 this; these 識此池中虫不
30 16 in this way 識此池中虫不
31 16 otherwise; but; however; so 識此池中虫不
32 16 at this time; now; here 識此池中虫不
33 16 this; here; etad 識此池中虫不
34 16 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 食不淨食
35 13 jìng clean 欲淨食者
36 13 jìng no surplus; net 欲淨食者
37 13 jìng only 欲淨食者
38 13 jìng pure 欲淨食者
39 13 jìng tranquil 欲淨食者
40 13 jìng cold 欲淨食者
41 13 jìng to wash; to clense 欲淨食者
42 13 jìng role of hero 欲淨食者
43 13 jìng completely 欲淨食者
44 13 jìng to remove sexual desire 欲淨食者
45 13 jìng bright and clean; luminous 欲淨食者
46 13 jìng clean; pure 欲淨食者
47 13 jìng cleanse 欲淨食者
48 13 jìng cleanse 欲淨食者
49 13 jìng Pure 欲淨食者
50 13 jìng vyavadāna; purification; cleansing 欲淨食者
51 13 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 欲淨食者
52 13 jìng viśuddhi; purity 欲淨食者
53 12 not; no 識此池中虫不
54 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 識此池中虫不
55 12 as a correlative 識此池中虫不
56 12 no (answering a question) 識此池中虫不
57 12 forms a negative adjective from a noun 識此池中虫不
58 12 at the end of a sentence to form a question 識此池中虫不
59 12 to form a yes or no question 識此池中虫不
60 12 infix potential marker 識此池中虫不
61 12 no; na 識此池中虫不
62 11 so as to; in order to 以不淨食食眾僧
63 11 to use; to regard as 以不淨食食眾僧
64 11 to use; to grasp 以不淨食食眾僧
65 11 according to 以不淨食食眾僧
66 11 because of 以不淨食食眾僧
67 11 on a certain date 以不淨食食眾僧
68 11 and; as well as 以不淨食食眾僧
69 11 to rely on 以不淨食食眾僧
70 11 to regard 以不淨食食眾僧
71 11 to be able to 以不淨食食眾僧
72 11 to order; to command 以不淨食食眾僧
73 11 further; moreover 以不淨食食眾僧
74 11 used after a verb 以不淨食食眾僧
75 11 very 以不淨食食眾僧
76 11 already 以不淨食食眾僧
77 11 increasingly 以不淨食食眾僧
78 11 a reason; a cause 以不淨食食眾僧
79 11 Israel 以不淨食食眾僧
80 11 Yi 以不淨食食眾僧
81 11 use; yogena 以不淨食食眾僧
82 10 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 一切眾僧有住止
83 9 cháng always; ever; often; frequently; constantly
84 9 cháng Chang
85 9 cháng long-lasting
86 9 cháng common; general; ordinary
87 9 cháng a principle; a rule
88 9 cháng eternal; nitya
89 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此池中虫者
90 9 zhě that 此池中虫者
91 9 zhě nominalizing function word 此池中虫者
92 9 zhě used to mark a definition 此池中虫者
93 9 zhě used to mark a pause 此池中虫者
94 9 zhě topic marker; that; it 此池中虫者
95 9 zhuó according to 此池中虫者
96 9 zhě ca 此池中虫者
97 9 一切 yīqiè all; every; everything 一切眾僧有住止
98 9 一切 yīqiè temporary 一切眾僧有住止
99 9 一切 yīqiè the same 一切眾僧有住止
100 9 一切 yīqiè generally 一切眾僧有住止
101 9 一切 yīqiè all, everything 一切眾僧有住止
102 9 一切 yīqiè all; sarva 一切眾僧有住止
103 8 duò to fall; to sink 墮此臭穢糞屎池中
104 8 duò apathetic; lazy 墮此臭穢糞屎池中
105 8 huī to damage; to destroy 墮此臭穢糞屎池中
106 8 duò to degenerate 墮此臭穢糞屎池中
107 8 duò fallen; patita 墮此臭穢糞屎池中
108 8 chù to touch; to feel 是用觸
109 8 chù to butt; to ram; to gore 是用觸
110 8 chù touch; contact; sparśa 是用觸
111 8 chù tangible; spraṣṭavya 是用觸
112 8 zuò to do 作不淨食
113 8 zuò to act as; to serve as 作不淨食
114 8 zuò to start 作不淨食
115 8 zuò a writing; a work 作不淨食
116 8 zuò to dress as; to be disguised as 作不淨食
117 8 zuō to create; to make 作不淨食
118 8 zuō a workshop 作不淨食
119 8 zuō to write; to compose 作不淨食
120 8 zuò to rise 作不淨食
121 8 zuò to be aroused 作不淨食
122 8 zuò activity; action; undertaking 作不淨食
123 8 zuò to regard as 作不淨食
124 8 zuò action; kāraṇa 作不淨食
125 8 餓鬼 è guǐ a very hungry person 云何墮餓鬼中呻吟如是
126 8 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 云何墮餓鬼中呻吟如是
127 8 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 云何墮餓鬼中呻吟如是
128 7 rest-room; toilet; lavatory 夜闇上廁
129 7 to step into 夜闇上廁
130 7 to mingle with; to mix with 夜闇上廁
131 7 latrine; pit; kūpa 夜闇上廁
132 7 de potential marker 新得阿羅漢
133 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 新得阿羅漢
134 7 děi must; ought to 新得阿羅漢
135 7 děi to want to; to need to 新得阿羅漢
136 7 děi must; ought to 新得阿羅漢
137 7 de 新得阿羅漢
138 7 de infix potential marker 新得阿羅漢
139 7 to result in 新得阿羅漢
140 7 to be proper; to fit; to suit 新得阿羅漢
141 7 to be satisfied 新得阿羅漢
142 7 to be finished 新得阿羅漢
143 7 de result of degree 新得阿羅漢
144 7 de marks completion of an action 新得阿羅漢
145 7 děi satisfying 新得阿羅漢
146 7 to contract 新得阿羅漢
147 7 marks permission or possibility 新得阿羅漢
148 7 expressing frustration 新得阿羅漢
149 7 to hear 新得阿羅漢
150 7 to have; there is 新得阿羅漢
151 7 marks time passed 新得阿羅漢
152 7 obtain; attain; prāpta 新得阿羅漢
153 7 shì a generation 後五百世
154 7 shì a period of thirty years 後五百世
155 7 shì the world 後五百世
156 7 shì years; age 後五百世
157 7 shì a dynasty 後五百世
158 7 shì secular; worldly 後五百世
159 7 shì over generations 後五百世
160 7 shì always 後五百世
161 7 shì world 後五百世
162 7 shì a life; a lifetime 後五百世
163 7 shì an era 後五百世
164 7 shì from generation to generation; across generations 後五百世
165 7 shì to keep good family relations 後五百世
166 7 shì Shi 後五百世
167 7 shì a geologic epoch 後五百世
168 7 shì hereditary 後五百世
169 7 shì later generations 後五百世
170 7 shì a successor; an heir 後五百世
171 7 shì the current times 後五百世
172 7 shì loka; a world 後五百世
173 6 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 是真比丘
174 6 比丘 bǐqiū bhiksu 是真比丘
175 6 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 是真比丘
176 6 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故致此殃
177 6 old; ancient; former; past 故致此殃
178 6 reason; cause; purpose 故致此殃
179 6 to die 故致此殃
180 6 so; therefore; hence 故致此殃
181 6 original 故致此殃
182 6 accident; happening; instance 故致此殃
183 6 a friend; an acquaintance; friendship 故致此殃
184 6 something in the past 故致此殃
185 6 deceased; dead 故致此殃
186 6 still; yet 故致此殃
187 6 therefore; tasmāt 故致此殃
188 6 bǎi one hundred 後五百世
189 6 bǎi many 後五百世
190 6 bǎi Bai 後五百世
191 6 bǎi all 後五百世
192 6 bǎi hundred; śata 後五百世
193 6 五百 wǔ bǎi five hundred 五百萬世中受此苦惱竟
194 6 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 五百萬世中受此苦惱竟
195 5 good fortune; happiness; luck 十八地獄經中出罪福
196 5 Fujian 十八地獄經中出罪福
197 5 wine and meat used in ceremonial offerings 十八地獄經中出罪福
198 5 Fortune 十八地獄經中出罪福
199 5 merit; blessing; punya 十八地獄經中出罪福
200 5 fortune; blessing; svasti 十八地獄經中出罪福
201 5 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得近
202 5 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得近
203 5 shòu to suffer; to be subjected to 五百萬世中受此苦惱竟
204 5 shòu to transfer; to confer 五百萬世中受此苦惱竟
205 5 shòu to receive; to accept 五百萬世中受此苦惱竟
206 5 shòu to tolerate 五百萬世中受此苦惱竟
207 5 shòu suitably 五百萬世中受此苦惱竟
208 5 shòu feelings; sensations 五百萬世中受此苦惱竟
209 5 desire 欲淨食者
210 5 to desire; to wish 欲淨食者
211 5 almost; nearly; about to occur 欲淨食者
212 5 to desire; to intend 欲淨食者
213 5 lust 欲淨食者
214 5 desire; intention; wish; kāma 欲淨食者
215 5 如法 rú fǎ In Accord With 衣食如法
216 5 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 觸沙門淨食
217 5 沙門 shāmén sramana 觸沙門淨食
218 5 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 觸沙門淨食
219 5 bitterness; bitter flavor 受罪尤苦
220 5 hardship; suffering 受罪尤苦
221 5 to make things difficult for 受罪尤苦
222 5 to train; to practice 受罪尤苦
223 5 to suffer from a misfortune 受罪尤苦
224 5 bitter 受罪尤苦
225 5 grieved; facing hardship 受罪尤苦
226 5 in low spirits; depressed 受罪尤苦
227 5 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 受罪尤苦
228 5 painful 受罪尤苦
229 5 suffering; duḥkha; dukkha 受罪尤苦
230 5 again; more; repeatedly 中復墮餓狗中
231 5 to go back; to return 中復墮餓狗中
232 5 to resume; to restart 中復墮餓狗中
233 5 to do in detail 中復墮餓狗中
234 5 to restore 中復墮餓狗中
235 5 to respond; to reply to 中復墮餓狗中
236 5 after all; and then 中復墮餓狗中
237 5 even if; although 中復墮餓狗中
238 5 Fu; Return 中復墮餓狗中
239 5 to retaliate; to reciprocate 中復墮餓狗中
240 5 to avoid forced labor or tax 中復墮餓狗中
241 5 particle without meaing 中復墮餓狗中
242 5 Fu 中復墮餓狗中
243 5 repeated; again 中復墮餓狗中
244 5 doubled; to overlapping; folded 中復墮餓狗中
245 5 a lined garment with doubled thickness 中復墮餓狗中
246 5 again; punar 中復墮餓狗中
247 5 chí a pool; a pond 遇值一池
248 5 chí Chi 遇值一池
249 5 chí a moat 遇值一池
250 5 chí a shallow lad depression 遇值一池
251 5 chí a pond; vāpī 遇值一池
252 4 yǒu is; are; to exist 一切眾僧有住止
253 4 yǒu to have; to possess 一切眾僧有住止
254 4 yǒu indicates an estimate 一切眾僧有住止
255 4 yǒu indicates a large quantity 一切眾僧有住止
256 4 yǒu indicates an affirmative response 一切眾僧有住止
257 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 一切眾僧有住止
258 4 yǒu used to compare two things 一切眾僧有住止
259 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 一切眾僧有住止
260 4 yǒu used before the names of dynasties 一切眾僧有住止
261 4 yǒu a certain thing; what exists 一切眾僧有住止
262 4 yǒu multiple of ten and ... 一切眾僧有住止
263 4 yǒu abundant 一切眾僧有住止
264 4 yǒu purposeful 一切眾僧有住止
265 4 yǒu You 一切眾僧有住止
266 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 一切眾僧有住止
267 4 yǒu becoming; bhava 一切眾僧有住止
268 4 shì is; are; am; to be 有如是者
269 4 shì is exactly 有如是者
270 4 shì is suitable; is in contrast 有如是者
271 4 shì this; that; those 有如是者
272 4 shì really; certainly 有如是者
273 4 shì correct; yes; affirmative 有如是者
274 4 shì true 有如是者
275 4 shì is; has; exists 有如是者
276 4 shì used between repetitions of a word 有如是者
277 4 shì a matter; an affair 有如是者
278 4 shì Shi 有如是者
279 4 shì is; bhū 有如是者
280 4 shì this; idam 有如是者
281 4 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語阿難
282 4 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語阿難
283 4 such as; for example; for instance 形黑如墨
284 4 if 形黑如墨
285 4 in accordance with 形黑如墨
286 4 to be appropriate; should; with regard to 形黑如墨
287 4 this 形黑如墨
288 4 it is so; it is thus; can be compared with 形黑如墨
289 4 to go to 形黑如墨
290 4 to meet 形黑如墨
291 4 to appear; to seem; to be like 形黑如墨
292 4 at least as good as 形黑如墨
293 4 and 形黑如墨
294 4 or 形黑如墨
295 4 but 形黑如墨
296 4 then 形黑如墨
297 4 naturally 形黑如墨
298 4 expresses a question or doubt 形黑如墨
299 4 you 形黑如墨
300 4 the second lunar month 形黑如墨
301 4 in; at 形黑如墨
302 4 Ru 形黑如墨
303 4 Thus 形黑如墨
304 4 thus; tathā 形黑如墨
305 4 like; iva 形黑如墨
306 4 suchness; tathatā 形黑如墨
307 4 阿羅漢 āluóhàn Arhat 新得阿羅漢
308 4 阿羅漢 Āluóhàn arhat 新得阿羅漢
309 4 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 新得阿羅漢
310 4 持齋 chí zhāi to keep a fast 持齋者得食
311 4 hot 寧吞熱鐵丸
312 4 heat 寧吞熱鐵丸
313 4 to heat up 寧吞熱鐵丸
314 4 fever 寧吞熱鐵丸
315 4 restless 寧吞熱鐵丸
316 4 popularity; zeal 寧吞熱鐵丸
317 4 steam 寧吞熱鐵丸
318 4 Re 寧吞熱鐵丸
319 4 friendly; cordial 寧吞熱鐵丸
320 4 popular 寧吞熱鐵丸
321 4 anxious 寧吞熱鐵丸
322 4 very; intensely 寧吞熱鐵丸
323 4 萬世 wàn shì all ages 五百萬世中受此苦惱竟
324 4 fàn food; a meal 常食糠飯
325 4 fàn cuisine 常食糠飯
326 4 fàn cooked rice 常食糠飯
327 4 fàn cooked cereals 常食糠飯
328 4 fàn to eat 常食糠飯
329 4 fàn to serve people with food 常食糠飯
330 4 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 常食糠飯
331 4 fàn to feed animals 常食糠飯
332 4 fàn grain; boiled rice; odana 常食糠飯
333 4 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 末法中諸比丘不可不慎
334 4 不可 bù kě improbable 末法中諸比丘不可不慎
335 4 shǒu hand 以不淨手
336 4 shǒu Kangxi radical 64 以不淨手
337 4 shǒu to hold in one's hand 以不淨手
338 4 shǒu a skill; an ability 以不淨手
339 4 shǒu personally 以不淨手
340 4 shǒu a person with skill 以不淨手
341 4 shǒu convenient; portable 以不淨手
342 4 shǒu a person doing an activity 以不淨手
343 4 shǒu a method; a technique 以不淨手
344 4 shǒu personally written 以不淨手
345 4 shǒu carried or handled by hand 以不淨手
346 4 shǒu hand; pāṇi; hasta 以不淨手
347 3 阿難 Ānán Ananda 佛共阿難行
348 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛共阿難行
349 3 後五 hòu wǔ following five hundred years 後五百世
350 3 zhī to know 知僧事時
351 3 zhī to comprehend 知僧事時
352 3 zhī to inform; to tell 知僧事時
353 3 zhī to administer 知僧事時
354 3 zhī to distinguish; to discern 知僧事時
355 3 zhī to be close friends 知僧事時
356 3 zhī to feel; to sense; to perceive 知僧事時
357 3 zhī to receive; to entertain 知僧事時
358 3 zhī knowledge 知僧事時
359 3 zhī consciousness; perception 知僧事時
360 3 zhī a close friend 知僧事時
361 3 zhì wisdom 知僧事時
362 3 zhì Zhi 知僧事時
363 3 zhī Understanding 知僧事時
364 3 zhī know; jña 知僧事時
365 3 inside; interior 東西四十里
366 3 Kangxi radical 166 東西四十里
367 3 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 東西四十里
368 3 a small village; ri 東西四十里
369 3 inside; within 東西四十里
370 3 a residence 東西四十里
371 3 a neighborhood; an alley 東西四十里
372 3 a local administrative district 東西四十里
373 3 interior; antar 東西四十里
374 3 自今 zì jīn from now on 自今以後
375 3 in; at 於百千劫
376 3 in; at 於百千劫
377 3 in; at; to; from 於百千劫
378 3 to go; to 於百千劫
379 3 to rely on; to depend on 於百千劫
380 3 to go to; to arrive at 於百千劫
381 3 from 於百千劫
382 3 give 於百千劫
383 3 oppposing 於百千劫
384 3 and 於百千劫
385 3 compared to 於百千劫
386 3 by 於百千劫
387 3 and; as well as 於百千劫
388 3 for 於百千劫
389 3 Yu 於百千劫
390 3 a crow 於百千劫
391 3 whew; wow 於百千劫
392 3 near to; antike 於百千劫
393 3 福報 fúbào a blessed reward 福報如影響
394 3 běn measure word for books 汝本好用意
395 3 běn this (city, week, etc) 汝本好用意
396 3 běn originally; formerly 汝本好用意
397 3 běn to be one's own 汝本好用意
398 3 běn origin; source; root; foundation; basis 汝本好用意
399 3 běn the roots of a plant 汝本好用意
400 3 běn self 汝本好用意
401 3 běn measure word for flowering plants 汝本好用意
402 3 běn capital 汝本好用意
403 3 běn main; central; primary 汝本好用意
404 3 běn according to 汝本好用意
405 3 běn a version; an edition 汝本好用意
406 3 běn a memorial [presented to the emperor] 汝本好用意
407 3 běn a book 汝本好用意
408 3 běn trunk of a tree 汝本好用意
409 3 běn to investigate the root of 汝本好用意
410 3 běn a manuscript for a play 汝本好用意
411 3 běn Ben 汝本好用意
412 3 běn root; origin; mula 汝本好用意
413 3 běn becoming, being, existing; bhava 汝本好用意
414 3 běn former; previous; pūrva 汝本好用意
415 3 不慎 bùshèn incautious; inattentive 末法中諸比丘不可不慎
416 3 armpit 若腋
417 3 axil 若腋
418 3 side 若腋
419 3 armpit; kakṣa 若腋
420 3 佛說護淨經 fó shuō hù jìn jīng Fo Shuo Hu Jing Jing 佛說護淨經
421 3 jīng to go through; to experience 十八地獄經中出罪福
422 3 jīng a sutra; a scripture 十八地獄經中出罪福
423 3 jīng warp 十八地獄經中出罪福
424 3 jīng longitude 十八地獄經中出罪福
425 3 jīng often; regularly; frequently 十八地獄經中出罪福
426 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 十八地獄經中出罪福
427 3 jīng a woman's period 十八地獄經中出罪福
428 3 jīng to bear; to endure 十八地獄經中出罪福
429 3 jīng to hang; to die by hanging 十八地獄經中出罪福
430 3 jīng classics 十八地獄經中出罪福
431 3 jīng to be frugal; to save 十八地獄經中出罪福
432 3 jīng a classic; a scripture; canon 十八地獄經中出罪福
433 3 jīng a standard; a norm 十八地獄經中出罪福
434 3 jīng a section of a Confucian work 十八地獄經中出罪福
435 3 jīng to measure 十八地獄經中出罪福
436 3 jīng human pulse 十八地獄經中出罪福
437 3 jīng menstruation; a woman's period 十八地獄經中出罪福
438 3 jīng sutra; discourse 十八地獄經中出罪福
439 3 yán to speak; to say; said
440 3 yán language; talk; words; utterance; speech
441 3 yán Kangxi radical 149
442 3 yán a particle with no meaning
443 3 yán phrase; sentence
444 3 yán a word; a syllable
445 3 yán a theory; a doctrine
446 3 yán to regard as
447 3 yán to act as
448 3 yán word; vacana
449 3 yán speak; vad
450 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛語諸比丘
451 3 zhī him; her; them; that 神手捉鐵杖打之
452 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 神手捉鐵杖打之
453 3 zhī to go 神手捉鐵杖打之
454 3 zhī this; that 神手捉鐵杖打之
455 3 zhī genetive marker 神手捉鐵杖打之
456 3 zhī it 神手捉鐵杖打之
457 3 zhī in 神手捉鐵杖打之
458 3 zhī all 神手捉鐵杖打之
459 3 zhī and 神手捉鐵杖打之
460 3 zhī however 神手捉鐵杖打之
461 3 zhī if 神手捉鐵杖打之
462 3 zhī then 神手捉鐵杖打之
463 3 zhī to arrive; to go 神手捉鐵杖打之
464 3 zhī is 神手捉鐵杖打之
465 3 zhī to use 神手捉鐵杖打之
466 3 zhī Zhi 神手捉鐵杖打之
467 3 wán a pill; a pellet 寧吞熱鐵丸
468 3 wán measure word for small round objects 寧吞熱鐵丸
469 3 wán an egg; an ovum 寧吞熱鐵丸
470 3 wán to kneed into a ball 寧吞熱鐵丸
471 3 wán ball; pinda 寧吞熱鐵丸
472 3 fèn excrement 墮此臭穢糞屎池中
473 3 fèn manure 墮此臭穢糞屎池中
474 3 fèn to wipe up; to clear away 墮此臭穢糞屎池中
475 3 fèn excrement; mīḍha 墮此臭穢糞屎池中
476 3 四十 sì shí forty 東西四十里
477 3 四十 sì shí forty; catvāriṃśat 東西四十里
478 3 xié to clasp under the arm 不得懷挾餘殘食
479 3 xié to hold hold between 不得懷挾餘殘食
480 3 xié to hold under duress; to coerce 不得懷挾餘殘食
481 3 xié to grasp; to hold 不得懷挾餘殘食
482 3 xié to lean on 不得懷挾餘殘食
483 3 xié to mix; to mingle 不得懷挾餘殘食
484 3 xié to hide 不得懷挾餘殘食
485 3 jiá to open; to access 不得懷挾餘殘食
486 3 jiá to clasp 不得懷挾餘殘食
487 3 jiá everywhere 不得懷挾餘殘食
488 3 tiě iron 寧吞熱鐵丸
489 3 tiě strong; solid; firm 寧吞熱鐵丸
490 3 tiě a weapon 寧吞熱鐵丸
491 3 tiě Tie 寧吞熱鐵丸
492 3 tiě certainly 寧吞熱鐵丸
493 3 one 遇值一池
494 3 Kangxi radical 1 遇值一池
495 3 as soon as; all at once 遇值一池
496 3 pure; concentrated 遇值一池
497 3 whole; all 遇值一池
498 3 first 遇值一池
499 3 the same 遇值一池
500 3 each 遇值一池

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shí food; bhakṣa
zhōng middle
this; here; etad
不净 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy
  1. jìng
  2. jìng
  3. jìng
  4. jìng
  1. Pure
  2. vyavadāna; purification; cleansing
  3. śuddha; cleansed; clean; pure
  4. viśuddhi; purity
no; na
use; yogena
众僧 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
cháng eternal; nitya
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
佛说护净经 佛說護淨經 102 Fo Shuo Hu Jing Jing
十八地狱 十八地獄 115 The Eighteen Hells
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘僧 98 monastic community
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
常生 99 immortality
持斋 持齋 99 to keep a fast
臭秽 臭穢 99 foul
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
后五 後五 104 following five hundred years
化作 104 to produce; to conjure
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
男根 110 male organ
女根 110 female sex-organ
如法 114 In Accord With
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
十方世界 115 the worlds in all ten directions
施设 施設 115 to establish; to set up
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪命 120 heterodox practices
信施 120 trust in charity
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天 諸天 122 devas
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
罪福 122 offense and merit