Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Lue Jiao Jie Jing 佛說略教誡經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 7 | 之 | zhī | to go | 有少欲知足活命之事 |
| 2 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 有少欲知足活命之事 |
| 3 | 7 | 之 | zhī | is | 有少欲知足活命之事 |
| 4 | 7 | 之 | zhī | to use | 有少欲知足活命之事 |
| 5 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 有少欲知足活命之事 |
| 6 | 7 | 之 | zhī | winding | 有少欲知足活命之事 |
| 7 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 不存活故 |
| 8 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 但為發心 |
| 9 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 但為發心 |
| 10 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 但為發心 |
| 11 | 6 | 為 | wéi | to do | 但為發心 |
| 12 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 但為發心 |
| 13 | 6 | 為 | wéi | to govern | 但為發心 |
| 14 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 但為發心 |
| 15 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 有少欲知足活命之事 |
| 16 | 5 | 事 | shì | to serve | 有少欲知足活命之事 |
| 17 | 5 | 事 | shì | a government post | 有少欲知足活命之事 |
| 18 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 有少欲知足活命之事 |
| 19 | 5 | 事 | shì | occupation | 有少欲知足活命之事 |
| 20 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有少欲知足活命之事 |
| 21 | 5 | 事 | shì | an accident | 有少欲知足活命之事 |
| 22 | 5 | 事 | shì | to attend | 有少欲知足活命之事 |
| 23 | 5 | 事 | shì | an allusion | 有少欲知足活命之事 |
| 24 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有少欲知足活命之事 |
| 25 | 5 | 事 | shì | to engage in | 有少欲知足活命之事 |
| 26 | 5 | 事 | shì | to enslave | 有少欲知足活命之事 |
| 27 | 5 | 事 | shì | to pursue | 有少欲知足活命之事 |
| 28 | 5 | 事 | shì | to administer | 有少欲知足活命之事 |
| 29 | 5 | 事 | shì | to appoint | 有少欲知足活命之事 |
| 30 | 5 | 事 | shì | thing; phenomena | 有少欲知足活命之事 |
| 31 | 5 | 事 | shì | actions; karma | 有少欲知足活命之事 |
| 32 | 5 | 於 | yú | to go; to | 於我法中 |
| 33 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於我法中 |
| 34 | 5 | 於 | yú | Yu | 於我法中 |
| 35 | 5 | 於 | wū | a crow | 於我法中 |
| 36 | 5 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 爾時佛告諸苾芻 |
| 37 | 5 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 爾時佛告諸苾芻 |
| 38 | 5 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 恒生三種不善思惟 |
| 39 | 5 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 恒生三種不善思惟 |
| 40 | 5 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 恒生三種不善思惟 |
| 41 | 5 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 恒生三種不善思惟 |
| 42 | 5 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝 |
| 43 | 5 | 汝 | rǔ | Ru | 汝 |
| 44 | 4 | 汝等 | rǔ děng | you [plural]; yuṣma; yūyam | 汝等豈非為此事故 |
| 45 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 今為汝說 |
| 46 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 今為汝說 |
| 47 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 今為汝說 |
| 48 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 今為汝說 |
| 49 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 今為汝說 |
| 50 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 今為汝說 |
| 51 | 4 | 說 | shuō | allocution | 今為汝說 |
| 52 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 今為汝說 |
| 53 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 今為汝說 |
| 54 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 今為汝說 |
| 55 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 今為汝說 |
| 56 | 4 | 說 | shuō | to instruct | 今為汝說 |
| 57 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 愚人之所輕慢 |
| 58 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 愚人之所輕慢 |
| 59 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 愚人之所輕慢 |
| 60 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 愚人之所輕慢 |
| 61 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 愚人之所輕慢 |
| 62 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 愚人之所輕慢 |
| 63 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 愚人之所輕慢 |
| 64 | 4 | 我 | wǒ | self | 我弟子 |
| 65 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我弟子 |
| 66 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我弟子 |
| 67 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我弟子 |
| 68 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我弟子 |
| 69 | 3 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 離俗出家 |
| 70 | 3 | 出家 | chūjiā | to renounce | 離俗出家 |
| 71 | 3 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 離俗出家 |
| 72 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 深生戀著 |
| 73 | 3 | 生 | shēng | to live | 深生戀著 |
| 74 | 3 | 生 | shēng | raw | 深生戀著 |
| 75 | 3 | 生 | shēng | a student | 深生戀著 |
| 76 | 3 | 生 | shēng | life | 深生戀著 |
| 77 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 深生戀著 |
| 78 | 3 | 生 | shēng | alive | 深生戀著 |
| 79 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 深生戀著 |
| 80 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 深生戀著 |
| 81 | 3 | 生 | shēng | to grow | 深生戀著 |
| 82 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 深生戀著 |
| 83 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 深生戀著 |
| 84 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 深生戀著 |
| 85 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 深生戀著 |
| 86 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 深生戀著 |
| 87 | 3 | 生 | shēng | gender | 深生戀著 |
| 88 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 深生戀著 |
| 89 | 3 | 生 | shēng | to set up | 深生戀著 |
| 90 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 深生戀著 |
| 91 | 3 | 生 | shēng | a captive | 深生戀著 |
| 92 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 深生戀著 |
| 93 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 深生戀著 |
| 94 | 3 | 生 | shēng | unripe | 深生戀著 |
| 95 | 3 | 生 | shēng | nature | 深生戀著 |
| 96 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 深生戀著 |
| 97 | 3 | 生 | shēng | destiny | 深生戀著 |
| 98 | 3 | 生 | shēng | birth | 深生戀著 |
| 99 | 3 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 深生戀著 |
| 100 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 我弟子 |
| 101 | 3 | 弟子 | dìzi | youngster | 我弟子 |
| 102 | 3 | 弟子 | dìzi | prostitute | 我弟子 |
| 103 | 3 | 弟子 | dìzi | believer | 我弟子 |
| 104 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple | 我弟子 |
| 105 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 我弟子 |
| 106 | 3 | 佛說略教誡經 | fó shuō lüè jiāo jiè jīng | Fo Shuo Lue Jiao Jie Jing | 佛說略教誡經 |
| 107 | 3 | 家 | jiā | house; home; residence | 持鉢巡家 |
| 108 | 3 | 家 | jiā | family | 持鉢巡家 |
| 109 | 3 | 家 | jiā | a specialist | 持鉢巡家 |
| 110 | 3 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 持鉢巡家 |
| 111 | 3 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 持鉢巡家 |
| 112 | 3 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 持鉢巡家 |
| 113 | 3 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 持鉢巡家 |
| 114 | 3 | 家 | jiā | domestic | 持鉢巡家 |
| 115 | 3 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 持鉢巡家 |
| 116 | 3 | 家 | jiā | side; party | 持鉢巡家 |
| 117 | 3 | 家 | jiā | dynastic line | 持鉢巡家 |
| 118 | 3 | 家 | jiā | a respectful form of address | 持鉢巡家 |
| 119 | 3 | 家 | jiā | a familiar form of address | 持鉢巡家 |
| 120 | 3 | 家 | jiā | I; my; our | 持鉢巡家 |
| 121 | 3 | 家 | jiā | district | 持鉢巡家 |
| 122 | 3 | 家 | jiā | private propery | 持鉢巡家 |
| 123 | 3 | 家 | jiā | Jia | 持鉢巡家 |
| 124 | 3 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 持鉢巡家 |
| 125 | 3 | 家 | gū | lady | 持鉢巡家 |
| 126 | 3 | 家 | jiā | house; gṛha | 持鉢巡家 |
| 127 | 3 | 家 | jiā | family; kula | 持鉢巡家 |
| 128 | 3 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 持鉢巡家 |
| 129 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應勤修習 |
| 130 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應勤修習 |
| 131 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應勤修習 |
| 132 | 3 | 應 | yìng | to accept | 應勤修習 |
| 133 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應勤修習 |
| 134 | 3 | 應 | yìng | to echo | 應勤修習 |
| 135 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應勤修習 |
| 136 | 3 | 應 | yìng | Ying | 應勤修習 |
| 137 | 2 | 苾芻眾 | bìchúzhòng | community of monastics; sangha | 與無量苾芻眾俱 |
| 138 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 終無所獲 |
| 139 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 終無所獲 |
| 140 | 2 | 無 | mó | mo | 終無所獲 |
| 141 | 2 | 無 | wú | to not have | 終無所獲 |
| 142 | 2 | 無 | wú | Wu | 終無所獲 |
| 143 | 2 | 無 | mó | mo | 終無所獲 |
| 144 | 2 | 野 | yě | wilderness | 如野田中 |
| 145 | 2 | 野 | yě | open country; field | 如野田中 |
| 146 | 2 | 野 | yě | outskirts; countryside | 如野田中 |
| 147 | 2 | 野 | yě | wild; uncivilized | 如野田中 |
| 148 | 2 | 野 | yě | celestial area | 如野田中 |
| 149 | 2 | 野 | yě | district; region | 如野田中 |
| 150 | 2 | 野 | yě | community | 如野田中 |
| 151 | 2 | 野 | yě | rude; coarse | 如野田中 |
| 152 | 2 | 野 | yě | unofficial | 如野田中 |
| 153 | 2 | 野 | yě | ya | 如野田中 |
| 154 | 2 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 如野田中 |
| 155 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 為解脫 |
| 156 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 為解脫 |
| 157 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 為解脫 |
| 158 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂下劣事 |
| 159 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂下劣事 |
| 160 | 2 | 樂 | lè | Le | 樂下劣事 |
| 161 | 2 | 樂 | yuè | music | 樂下劣事 |
| 162 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂下劣事 |
| 163 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂下劣事 |
| 164 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 樂下劣事 |
| 165 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂下劣事 |
| 166 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂下劣事 |
| 167 | 2 | 樂 | lào | Lao | 樂下劣事 |
| 168 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 樂下劣事 |
| 169 | 2 | 樂 | lè | Joy | 樂下劣事 |
| 170 | 2 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 樂下劣事 |
| 171 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 或起瞋恚 |
| 172 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 或起瞋恚 |
| 173 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 或起瞋恚 |
| 174 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 或起瞋恚 |
| 175 | 2 | 起 | qǐ | to start | 或起瞋恚 |
| 176 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 或起瞋恚 |
| 177 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 或起瞋恚 |
| 178 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 或起瞋恚 |
| 179 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 或起瞋恚 |
| 180 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 或起瞋恚 |
| 181 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 或起瞋恚 |
| 182 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 或起瞋恚 |
| 183 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 或起瞋恚 |
| 184 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 或起瞋恚 |
| 185 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 或起瞋恚 |
| 186 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 或起瞋恚 |
| 187 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 或起瞋恚 |
| 188 | 2 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 或起瞋恚 |
| 189 | 2 | 中 | zhōng | middle | 於我法中 |
| 190 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於我法中 |
| 191 | 2 | 中 | zhōng | China | 於我法中 |
| 192 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於我法中 |
| 193 | 2 | 中 | zhōng | midday | 於我法中 |
| 194 | 2 | 中 | zhōng | inside | 於我法中 |
| 195 | 2 | 中 | zhōng | during | 於我法中 |
| 196 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 於我法中 |
| 197 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 於我法中 |
| 198 | 2 | 中 | zhōng | half | 於我法中 |
| 199 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於我法中 |
| 200 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於我法中 |
| 201 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 於我法中 |
| 202 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於我法中 |
| 203 | 2 | 中 | zhōng | middle | 於我法中 |
| 204 | 2 | 知 | zhī | to know | 等當知 |
| 205 | 2 | 知 | zhī | to comprehend | 等當知 |
| 206 | 2 | 知 | zhī | to inform; to tell | 等當知 |
| 207 | 2 | 知 | zhī | to administer | 等當知 |
| 208 | 2 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 等當知 |
| 209 | 2 | 知 | zhī | to be close friends | 等當知 |
| 210 | 2 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 等當知 |
| 211 | 2 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 等當知 |
| 212 | 2 | 知 | zhī | knowledge | 等當知 |
| 213 | 2 | 知 | zhī | consciousness; perception | 等當知 |
| 214 | 2 | 知 | zhī | a close friend | 等當知 |
| 215 | 2 | 知 | zhì | wisdom | 等當知 |
| 216 | 2 | 知 | zhì | Zhi | 等當知 |
| 217 | 2 | 知 | zhī | to appreciate | 等當知 |
| 218 | 2 | 知 | zhī | to make known | 等當知 |
| 219 | 2 | 知 | zhī | to have control over | 等當知 |
| 220 | 2 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 等當知 |
| 221 | 2 | 知 | zhī | Understanding | 等當知 |
| 222 | 2 | 知 | zhī | know; jña | 等當知 |
| 223 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 性多貪染 |
| 224 | 2 | 多 | duó | many; much | 性多貪染 |
| 225 | 2 | 多 | duō | more | 性多貪染 |
| 226 | 2 | 多 | duō | excessive | 性多貪染 |
| 227 | 2 | 多 | duō | abundant | 性多貪染 |
| 228 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 性多貪染 |
| 229 | 2 | 多 | duō | Duo | 性多貪染 |
| 230 | 2 | 多 | duō | ta | 性多貪染 |
| 231 | 2 | 俗 | sú | popular; common | 離俗出家 |
| 232 | 2 | 俗 | sú | social customs | 離俗出家 |
| 233 | 2 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 離俗出家 |
| 234 | 2 | 俗 | sú | secular | 離俗出家 |
| 235 | 2 | 俗 | sú | worldly; laukika | 離俗出家 |
| 236 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心恒放逸 |
| 237 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心恒放逸 |
| 238 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心恒放逸 |
| 239 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心恒放逸 |
| 240 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心恒放逸 |
| 241 | 2 | 心 | xīn | heart | 心恒放逸 |
| 242 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心恒放逸 |
| 243 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心恒放逸 |
| 244 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心恒放逸 |
| 245 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心恒放逸 |
| 246 | 2 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心恒放逸 |
| 247 | 2 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心恒放逸 |
| 248 | 2 | 三 | sān | three | 恒生三種不善思惟 |
| 249 | 2 | 三 | sān | third | 恒生三種不善思惟 |
| 250 | 2 | 三 | sān | more than two | 恒生三種不善思惟 |
| 251 | 2 | 三 | sān | very few | 恒生三種不善思惟 |
| 252 | 2 | 三 | sān | San | 恒生三種不善思惟 |
| 253 | 2 | 三 | sān | three; tri | 恒生三種不善思惟 |
| 254 | 2 | 三 | sān | sa | 恒生三種不善思惟 |
| 255 | 2 | 三 | sān | three kinds; trividha | 恒生三種不善思惟 |
| 256 | 2 | 不為 | bùwéi | to not do | 不為王難所逼迫故 |
| 257 | 2 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 不為王難所逼迫故 |
| 258 | 2 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 剃髮染衣 |
| 259 | 2 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 剃髮染衣 |
| 260 | 2 | 染 | rǎn | to infect | 剃髮染衣 |
| 261 | 2 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 剃髮染衣 |
| 262 | 2 | 染 | rǎn | infection | 剃髮染衣 |
| 263 | 2 | 染 | rǎn | to corrupt | 剃髮染衣 |
| 264 | 2 | 染 | rǎn | to make strokes | 剃髮染衣 |
| 265 | 2 | 染 | rǎn | black bean sauce | 剃髮染衣 |
| 266 | 2 | 染 | rǎn | Ran | 剃髮染衣 |
| 267 | 2 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 剃髮染衣 |
| 268 | 2 | 求 | qiú | to request | 而求出 |
| 269 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 而求出 |
| 270 | 2 | 求 | qiú | to implore | 而求出 |
| 271 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 而求出 |
| 272 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 而求出 |
| 273 | 2 | 求 | qiú | to attract | 而求出 |
| 274 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 而求出 |
| 275 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 而求出 |
| 276 | 2 | 求 | qiú | to demand | 而求出 |
| 277 | 2 | 求 | qiú | to end | 而求出 |
| 278 | 2 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 而求出 |
| 279 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 280 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 281 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 282 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 283 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 284 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 285 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 286 | 2 | 木 | mù | wood; lumber | 焚死屍木 |
| 287 | 2 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 焚死屍木 |
| 288 | 2 | 木 | mù | a tree | 焚死屍木 |
| 289 | 2 | 木 | mù | wood phase; wood element | 焚死屍木 |
| 290 | 2 | 木 | mù | a category of musical instrument | 焚死屍木 |
| 291 | 2 | 木 | mù | stiff; rigid | 焚死屍木 |
| 292 | 2 | 木 | mù | laurel magnolia | 焚死屍木 |
| 293 | 2 | 木 | mù | a coffin | 焚死屍木 |
| 294 | 2 | 木 | mù | Jupiter | 焚死屍木 |
| 295 | 2 | 木 | mù | Mu | 焚死屍木 |
| 296 | 2 | 木 | mù | wooden | 焚死屍木 |
| 297 | 2 | 木 | mù | not having perception | 焚死屍木 |
| 298 | 2 | 木 | mù | dimwitted | 焚死屍木 |
| 299 | 2 | 木 | mù | to loose consciousness | 焚死屍木 |
| 300 | 2 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 焚死屍木 |
| 301 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
| 302 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行此事 |
| 303 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行此事 |
| 304 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual practice; pratipatti | 修行此事 |
| 305 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation; bhāvanā | 修行此事 |
| 306 | 2 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 恒生三種不善思惟 |
| 307 | 2 | 習 | xí | to fly | 不習定門 |
| 308 | 2 | 習 | xí | to practice; to exercise | 不習定門 |
| 309 | 2 | 習 | xí | to be familiar with | 不習定門 |
| 310 | 2 | 習 | xí | a habit; a custom | 不習定門 |
| 311 | 2 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 不習定門 |
| 312 | 2 | 習 | xí | to teach | 不習定門 |
| 313 | 2 | 習 | xí | flapping | 不習定門 |
| 314 | 2 | 習 | xí | Xi | 不習定門 |
| 315 | 2 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 不習定門 |
| 316 | 2 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 不習定門 |
| 317 | 2 | 一類 | yī lèi | the same kind | 如有一類罪惡苾芻 |
| 318 | 2 | 一類 | yīlèi | the supreme way; the path leading to enlightenment | 如有一類罪惡苾芻 |
| 319 | 2 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離俗出家 |
| 320 | 2 | 離 | lí | a mythical bird | 離俗出家 |
| 321 | 2 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離俗出家 |
| 322 | 2 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離俗出家 |
| 323 | 2 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離俗出家 |
| 324 | 2 | 離 | lí | a mountain ash | 離俗出家 |
| 325 | 2 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離俗出家 |
| 326 | 2 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離俗出家 |
| 327 | 2 | 離 | lí | to cut off | 離俗出家 |
| 328 | 2 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離俗出家 |
| 329 | 2 | 離 | lí | to be distant from | 離俗出家 |
| 330 | 2 | 離 | lí | two | 離俗出家 |
| 331 | 2 | 離 | lí | to array; to align | 離俗出家 |
| 332 | 2 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離俗出家 |
| 333 | 2 | 離 | lí | transcendence | 離俗出家 |
| 334 | 2 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離俗出家 |
| 335 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 我今以此喻彼一類出家懈怠 |
| 336 | 2 | 今 | jīn | Jin | 我今以此喻彼一類出家懈怠 |
| 337 | 2 | 今 | jīn | modern | 我今以此喻彼一類出家懈怠 |
| 338 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今以此喻彼一類出家懈怠 |
| 339 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而求出 |
| 340 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而求出 |
| 341 | 2 | 而 | néng | can; able | 而求出 |
| 342 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而求出 |
| 343 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而求出 |
| 344 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時諸苾芻白佛言 |
| 345 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時諸苾芻白佛言 |
| 346 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時諸苾芻白佛言 |
| 347 | 2 | 時 | shí | fashionable | 時諸苾芻白佛言 |
| 348 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時諸苾芻白佛言 |
| 349 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時諸苾芻白佛言 |
| 350 | 2 | 時 | shí | tense | 時諸苾芻白佛言 |
| 351 | 2 | 時 | shí | particular; special | 時諸苾芻白佛言 |
| 352 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時諸苾芻白佛言 |
| 353 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時諸苾芻白佛言 |
| 354 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 時諸苾芻白佛言 |
| 355 | 2 | 時 | shí | seasonal | 時諸苾芻白佛言 |
| 356 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 時諸苾芻白佛言 |
| 357 | 2 | 時 | shí | hour | 時諸苾芻白佛言 |
| 358 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時諸苾芻白佛言 |
| 359 | 2 | 時 | shí | Shi | 時諸苾芻白佛言 |
| 360 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 時諸苾芻白佛言 |
| 361 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 時諸苾芻白佛言 |
| 362 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 時諸苾芻白佛言 |
| 363 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 人之所受用 |
| 364 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人之所受用 |
| 365 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 人之所受用 |
| 366 | 2 | 人 | rén | everybody | 人之所受用 |
| 367 | 2 | 人 | rén | adult | 人之所受用 |
| 368 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 人之所受用 |
| 369 | 2 | 人 | rén | an upright person | 人之所受用 |
| 370 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya | 人之所受用 |
| 371 | 2 | 放逸 | fàngyì | Laxity | 心恒放逸 |
| 372 | 2 | 放逸 | fàngyì | heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada | 心恒放逸 |
| 373 | 2 | 在 | zài | in; at | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 374 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 375 | 2 | 在 | zài | to consist of | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 376 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 377 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 378 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 恒生三種不善思惟 |
| 379 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 恒生三種不善思惟 |
| 380 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 恒生三種不善思惟 |
| 381 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 恒生三種不善思惟 |
| 382 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 恒生三種不善思惟 |
| 383 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 恒生三種不善思惟 |
| 384 | 2 | 種 | zhǒng | race | 恒生三種不善思惟 |
| 385 | 2 | 種 | zhǒng | species | 恒生三種不善思惟 |
| 386 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 恒生三種不善思惟 |
| 387 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 恒生三種不善思惟 |
| 388 | 2 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 恒生三種不善思惟 |
| 389 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由大悲故 |
| 390 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 由大悲故 |
| 391 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 由大悲故 |
| 392 | 2 | 由 | yóu | You | 由大悲故 |
| 393 | 1 | 勤 | qín | attendance | 不勤策勵 |
| 394 | 1 | 勤 | qín | duty; work | 不勤策勵 |
| 395 | 1 | 勤 | qín | Qin | 不勤策勵 |
| 396 | 1 | 勤 | qín | to force to do physical labor | 不勤策勵 |
| 397 | 1 | 勤 | qín | to help out recover from a disaster | 不勤策勵 |
| 398 | 1 | 勤 | qín | labor | 不勤策勵 |
| 399 | 1 | 勤 | qín | sincere | 不勤策勵 |
| 400 | 1 | 勤 | qín | diligence; perseverance; virya | 不勤策勵 |
| 401 | 1 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門義利復 |
| 402 | 1 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門義利復 |
| 403 | 1 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門義利復 |
| 404 | 1 | 田 | tián | field; farmland | 此木不堪聚落中人及野田 |
| 405 | 1 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 此木不堪聚落中人及野田 |
| 406 | 1 | 田 | tián | an open area of land | 此木不堪聚落中人及野田 |
| 407 | 1 | 田 | tián | Tian | 此木不堪聚落中人及野田 |
| 408 | 1 | 田 | tián | to cultivate a field | 此木不堪聚落中人及野田 |
| 409 | 1 | 田 | tián | an allotment of land | 此木不堪聚落中人及野田 |
| 410 | 1 | 田 | tián | a cinnabar field | 此木不堪聚落中人及野田 |
| 411 | 1 | 田 | tián | to hunt | 此木不堪聚落中人及野田 |
| 412 | 1 | 田 | tián | field; kṣetra | 此木不堪聚落中人及野田 |
| 413 | 1 | 田 | tián | a state for cultivation of meritorius deeds | 此木不堪聚落中人及野田 |
| 414 | 1 | 欲 | yù | desire | 欲斷苦蘊 |
| 415 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲斷苦蘊 |
| 416 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲斷苦蘊 |
| 417 | 1 | 欲 | yù | lust | 欲斷苦蘊 |
| 418 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲斷苦蘊 |
| 419 | 1 | 下 | xià | bottom | 林蘭若樹下 |
| 420 | 1 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 林蘭若樹下 |
| 421 | 1 | 下 | xià | to announce | 林蘭若樹下 |
| 422 | 1 | 下 | xià | to do | 林蘭若樹下 |
| 423 | 1 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 林蘭若樹下 |
| 424 | 1 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 林蘭若樹下 |
| 425 | 1 | 下 | xià | inside | 林蘭若樹下 |
| 426 | 1 | 下 | xià | an aspect | 林蘭若樹下 |
| 427 | 1 | 下 | xià | a certain time | 林蘭若樹下 |
| 428 | 1 | 下 | xià | to capture; to take | 林蘭若樹下 |
| 429 | 1 | 下 | xià | to put in | 林蘭若樹下 |
| 430 | 1 | 下 | xià | to enter | 林蘭若樹下 |
| 431 | 1 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 林蘭若樹下 |
| 432 | 1 | 下 | xià | to finish work or school | 林蘭若樹下 |
| 433 | 1 | 下 | xià | to go | 林蘭若樹下 |
| 434 | 1 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 林蘭若樹下 |
| 435 | 1 | 下 | xià | to modestly decline | 林蘭若樹下 |
| 436 | 1 | 下 | xià | to produce | 林蘭若樹下 |
| 437 | 1 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 林蘭若樹下 |
| 438 | 1 | 下 | xià | to decide | 林蘭若樹下 |
| 439 | 1 | 下 | xià | to be less than | 林蘭若樹下 |
| 440 | 1 | 下 | xià | humble; lowly | 林蘭若樹下 |
| 441 | 1 | 下 | xià | below; adhara | 林蘭若樹下 |
| 442 | 1 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 林蘭若樹下 |
| 443 | 1 | 斷 | duàn | to judge | 欲斷苦蘊 |
| 444 | 1 | 斷 | duàn | to severe; to break | 欲斷苦蘊 |
| 445 | 1 | 斷 | duàn | to stop | 欲斷苦蘊 |
| 446 | 1 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 欲斷苦蘊 |
| 447 | 1 | 斷 | duàn | to intercept | 欲斷苦蘊 |
| 448 | 1 | 斷 | duàn | to divide | 欲斷苦蘊 |
| 449 | 1 | 斷 | duàn | to isolate | 欲斷苦蘊 |
| 450 | 1 | 怖 | bù | to be terrified; to be afraid; to be frightened | 不為賊怖 |
| 451 | 1 | 怖 | bù | fear | 不為賊怖 |
| 452 | 1 | 怖 | bù | to threaten | 不為賊怖 |
| 453 | 1 | 怖 | bù | to be terrified; saṃtrāsa | 不為賊怖 |
| 454 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 為利益 |
| 455 | 1 | 利益 | lìyì | benefit | 為利益 |
| 456 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 為利益 |
| 457 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
| 458 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
| 459 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
| 460 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
| 461 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
| 462 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
| 463 | 1 | 逝多林 | shìduōlín | Jetavana | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 464 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance; stupidity | 愚癡之人 |
| 465 | 1 | 愚癡 | yúchī | Ignorance | 愚癡之人 |
| 466 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance | 愚癡之人 |
| 467 | 1 | 中間 | zhōngjiān | in between; middle | 中間穢污 |
| 468 | 1 | 中間 | zhōngjiān | inside | 中間穢污 |
| 469 | 1 | 中間 | zhōngjiān | during | 中間穢污 |
| 470 | 1 | 中間 | zhōngjiān | in between rooms | 中間穢污 |
| 471 | 1 | 中間 | zhōngjiān | middle | 中間穢污 |
| 472 | 1 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 終無所獲 |
| 473 | 1 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 終無所獲 |
| 474 | 1 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 終無所獲 |
| 475 | 1 | 終 | zhōng | to study in detail | 終無所獲 |
| 476 | 1 | 終 | zhōng | death | 終無所獲 |
| 477 | 1 | 終 | zhōng | Zhong | 終無所獲 |
| 478 | 1 | 終 | zhōng | to die | 終無所獲 |
| 479 | 1 | 終 | zhōng | end; anta | 終無所獲 |
| 480 | 1 | 後 | hòu | after; later | 勿於後時心生悔恨 |
| 481 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 勿於後時心生悔恨 |
| 482 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 勿於後時心生悔恨 |
| 483 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 勿於後時心生悔恨 |
| 484 | 1 | 後 | hòu | late; later | 勿於後時心生悔恨 |
| 485 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 勿於後時心生悔恨 |
| 486 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 勿於後時心生悔恨 |
| 487 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 勿於後時心生悔恨 |
| 488 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 勿於後時心生悔恨 |
| 489 | 1 | 後 | hòu | Hou | 勿於後時心生悔恨 |
| 490 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 勿於後時心生悔恨 |
| 491 | 1 | 後 | hòu | following | 勿於後時心生悔恨 |
| 492 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 勿於後時心生悔恨 |
| 493 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 勿於後時心生悔恨 |
| 494 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 勿於後時心生悔恨 |
| 495 | 1 | 後 | hòu | Hou | 勿於後時心生悔恨 |
| 496 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 勿於後時心生悔恨 |
| 497 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 勿於後時心生悔恨 |
| 498 | 1 | 後 | hòu | later; paścima | 勿於後時心生悔恨 |
| 499 | 1 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 制譯 |
| 500 | 1 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 制譯 |
Frequencies of all Words
Top 888
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 8 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 不為王難所逼迫故 |
| 2 | 8 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 不為王難所逼迫故 |
| 3 | 8 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 不為王難所逼迫故 |
| 4 | 8 | 故 | gù | to die | 不為王難所逼迫故 |
| 5 | 8 | 故 | gù | so; therefore; hence | 不為王難所逼迫故 |
| 6 | 8 | 故 | gù | original | 不為王難所逼迫故 |
| 7 | 8 | 故 | gù | accident; happening; instance | 不為王難所逼迫故 |
| 8 | 8 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 不為王難所逼迫故 |
| 9 | 8 | 故 | gù | something in the past | 不為王難所逼迫故 |
| 10 | 8 | 故 | gù | deceased; dead | 不為王難所逼迫故 |
| 11 | 8 | 故 | gù | still; yet | 不為王難所逼迫故 |
| 12 | 8 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 不為王難所逼迫故 |
| 13 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 有少欲知足活命之事 |
| 14 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 有少欲知足活命之事 |
| 15 | 7 | 之 | zhī | to go | 有少欲知足活命之事 |
| 16 | 7 | 之 | zhī | this; that | 有少欲知足活命之事 |
| 17 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 有少欲知足活命之事 |
| 18 | 7 | 之 | zhī | it | 有少欲知足活命之事 |
| 19 | 7 | 之 | zhī | in; in regards to | 有少欲知足活命之事 |
| 20 | 7 | 之 | zhī | all | 有少欲知足活命之事 |
| 21 | 7 | 之 | zhī | and | 有少欲知足活命之事 |
| 22 | 7 | 之 | zhī | however | 有少欲知足活命之事 |
| 23 | 7 | 之 | zhī | if | 有少欲知足活命之事 |
| 24 | 7 | 之 | zhī | then | 有少欲知足活命之事 |
| 25 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 有少欲知足活命之事 |
| 26 | 7 | 之 | zhī | is | 有少欲知足活命之事 |
| 27 | 7 | 之 | zhī | to use | 有少欲知足活命之事 |
| 28 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 有少欲知足活命之事 |
| 29 | 7 | 之 | zhī | winding | 有少欲知足活命之事 |
| 30 | 6 | 不 | bù | not; no | 不存活故 |
| 31 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不存活故 |
| 32 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 不存活故 |
| 33 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 不存活故 |
| 34 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不存活故 |
| 35 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不存活故 |
| 36 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不存活故 |
| 37 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 不存活故 |
| 38 | 6 | 不 | bù | no; na | 不存活故 |
| 39 | 6 | 為 | wèi | for; to | 但為發心 |
| 40 | 6 | 為 | wèi | because of | 但為發心 |
| 41 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 但為發心 |
| 42 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 但為發心 |
| 43 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 但為發心 |
| 44 | 6 | 為 | wéi | to do | 但為發心 |
| 45 | 6 | 為 | wèi | for | 但為發心 |
| 46 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 但為發心 |
| 47 | 6 | 為 | wèi | to | 但為發心 |
| 48 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 但為發心 |
| 49 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 但為發心 |
| 50 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 但為發心 |
| 51 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 但為發心 |
| 52 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 但為發心 |
| 53 | 6 | 為 | wéi | to govern | 但為發心 |
| 54 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 但為發心 |
| 55 | 6 | 諸 | zhū | all; many; various | 爾時佛告諸苾芻 |
| 56 | 6 | 諸 | zhū | Zhu | 爾時佛告諸苾芻 |
| 57 | 6 | 諸 | zhū | all; members of the class | 爾時佛告諸苾芻 |
| 58 | 6 | 諸 | zhū | interrogative particle | 爾時佛告諸苾芻 |
| 59 | 6 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 爾時佛告諸苾芻 |
| 60 | 6 | 諸 | zhū | of; in | 爾時佛告諸苾芻 |
| 61 | 6 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 爾時佛告諸苾芻 |
| 62 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 有少欲知足活命之事 |
| 63 | 5 | 事 | shì | to serve | 有少欲知足活命之事 |
| 64 | 5 | 事 | shì | a government post | 有少欲知足活命之事 |
| 65 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 有少欲知足活命之事 |
| 66 | 5 | 事 | shì | occupation | 有少欲知足活命之事 |
| 67 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有少欲知足活命之事 |
| 68 | 5 | 事 | shì | an accident | 有少欲知足活命之事 |
| 69 | 5 | 事 | shì | to attend | 有少欲知足活命之事 |
| 70 | 5 | 事 | shì | an allusion | 有少欲知足活命之事 |
| 71 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有少欲知足活命之事 |
| 72 | 5 | 事 | shì | to engage in | 有少欲知足活命之事 |
| 73 | 5 | 事 | shì | to enslave | 有少欲知足活命之事 |
| 74 | 5 | 事 | shì | to pursue | 有少欲知足活命之事 |
| 75 | 5 | 事 | shì | to administer | 有少欲知足活命之事 |
| 76 | 5 | 事 | shì | to appoint | 有少欲知足活命之事 |
| 77 | 5 | 事 | shì | a piece | 有少欲知足活命之事 |
| 78 | 5 | 事 | shì | thing; phenomena | 有少欲知足活命之事 |
| 79 | 5 | 事 | shì | actions; karma | 有少欲知足活命之事 |
| 80 | 5 | 於 | yú | in; at | 於我法中 |
| 81 | 5 | 於 | yú | in; at | 於我法中 |
| 82 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 於我法中 |
| 83 | 5 | 於 | yú | to go; to | 於我法中 |
| 84 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於我法中 |
| 85 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於我法中 |
| 86 | 5 | 於 | yú | from | 於我法中 |
| 87 | 5 | 於 | yú | give | 於我法中 |
| 88 | 5 | 於 | yú | oppposing | 於我法中 |
| 89 | 5 | 於 | yú | and | 於我法中 |
| 90 | 5 | 於 | yú | compared to | 於我法中 |
| 91 | 5 | 於 | yú | by | 於我法中 |
| 92 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 於我法中 |
| 93 | 5 | 於 | yú | for | 於我法中 |
| 94 | 5 | 於 | yú | Yu | 於我法中 |
| 95 | 5 | 於 | wū | a crow | 於我法中 |
| 96 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 於我法中 |
| 97 | 5 | 於 | yú | near to; antike | 於我法中 |
| 98 | 5 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 爾時佛告諸苾芻 |
| 99 | 5 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 爾時佛告諸苾芻 |
| 100 | 5 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 恒生三種不善思惟 |
| 101 | 5 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 恒生三種不善思惟 |
| 102 | 5 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 恒生三種不善思惟 |
| 103 | 5 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 恒生三種不善思惟 |
| 104 | 5 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝 |
| 105 | 5 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝 |
| 106 | 5 | 汝 | rǔ | Ru | 汝 |
| 107 | 5 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝 |
| 108 | 4 | 汝等 | rǔ děng | you [plural]; yuṣma; yūyam | 汝等豈非為此事故 |
| 109 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 今為汝說 |
| 110 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 今為汝說 |
| 111 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 今為汝說 |
| 112 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 今為汝說 |
| 113 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 今為汝說 |
| 114 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 今為汝說 |
| 115 | 4 | 說 | shuō | allocution | 今為汝說 |
| 116 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 今為汝說 |
| 117 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 今為汝說 |
| 118 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 今為汝說 |
| 119 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 今為汝說 |
| 120 | 4 | 說 | shuō | to instruct | 今為汝說 |
| 121 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 修行此事 |
| 122 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 修行此事 |
| 123 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 修行此事 |
| 124 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 修行此事 |
| 125 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 修行此事 |
| 126 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如有一類罪惡苾芻 |
| 127 | 4 | 如 | rú | if | 如有一類罪惡苾芻 |
| 128 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 如有一類罪惡苾芻 |
| 129 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如有一類罪惡苾芻 |
| 130 | 4 | 如 | rú | this | 如有一類罪惡苾芻 |
| 131 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如有一類罪惡苾芻 |
| 132 | 4 | 如 | rú | to go to | 如有一類罪惡苾芻 |
| 133 | 4 | 如 | rú | to meet | 如有一類罪惡苾芻 |
| 134 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如有一類罪惡苾芻 |
| 135 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 如有一類罪惡苾芻 |
| 136 | 4 | 如 | rú | and | 如有一類罪惡苾芻 |
| 137 | 4 | 如 | rú | or | 如有一類罪惡苾芻 |
| 138 | 4 | 如 | rú | but | 如有一類罪惡苾芻 |
| 139 | 4 | 如 | rú | then | 如有一類罪惡苾芻 |
| 140 | 4 | 如 | rú | naturally | 如有一類罪惡苾芻 |
| 141 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如有一類罪惡苾芻 |
| 142 | 4 | 如 | rú | you | 如有一類罪惡苾芻 |
| 143 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 如有一類罪惡苾芻 |
| 144 | 4 | 如 | rú | in; at | 如有一類罪惡苾芻 |
| 145 | 4 | 如 | rú | Ru | 如有一類罪惡苾芻 |
| 146 | 4 | 如 | rú | Thus | 如有一類罪惡苾芻 |
| 147 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 如有一類罪惡苾芻 |
| 148 | 4 | 如 | rú | like; iva | 如有一類罪惡苾芻 |
| 149 | 4 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如有一類罪惡苾芻 |
| 150 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 愚人之所輕慢 |
| 151 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 愚人之所輕慢 |
| 152 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 愚人之所輕慢 |
| 153 | 4 | 所 | suǒ | it | 愚人之所輕慢 |
| 154 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 愚人之所輕慢 |
| 155 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 愚人之所輕慢 |
| 156 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 愚人之所輕慢 |
| 157 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 愚人之所輕慢 |
| 158 | 4 | 所 | suǒ | that which | 愚人之所輕慢 |
| 159 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 愚人之所輕慢 |
| 160 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 愚人之所輕慢 |
| 161 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 愚人之所輕慢 |
| 162 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 愚人之所輕慢 |
| 163 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 愚人之所輕慢 |
| 164 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 我弟子 |
| 165 | 4 | 我 | wǒ | self | 我弟子 |
| 166 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 我弟子 |
| 167 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 我弟子 |
| 168 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 我弟子 |
| 169 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我弟子 |
| 170 | 4 | 我 | wǒ | ga | 我弟子 |
| 171 | 4 | 我 | wǒ | I; aham | 我弟子 |
| 172 | 3 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 離俗出家 |
| 173 | 3 | 出家 | chūjiā | to renounce | 離俗出家 |
| 174 | 3 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 離俗出家 |
| 175 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有少欲知足活命之事 |
| 176 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有少欲知足活命之事 |
| 177 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有少欲知足活命之事 |
| 178 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有少欲知足活命之事 |
| 179 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有少欲知足活命之事 |
| 180 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有少欲知足活命之事 |
| 181 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有少欲知足活命之事 |
| 182 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有少欲知足活命之事 |
| 183 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有少欲知足活命之事 |
| 184 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有少欲知足活命之事 |
| 185 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有少欲知足活命之事 |
| 186 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有少欲知足活命之事 |
| 187 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有少欲知足活命之事 |
| 188 | 3 | 有 | yǒu | You | 有少欲知足活命之事 |
| 189 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有少欲知足活命之事 |
| 190 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有少欲知足活命之事 |
| 191 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 我是大師 |
| 192 | 3 | 是 | shì | is exactly | 我是大師 |
| 193 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 我是大師 |
| 194 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 我是大師 |
| 195 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 我是大師 |
| 196 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 我是大師 |
| 197 | 3 | 是 | shì | true | 我是大師 |
| 198 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 我是大師 |
| 199 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 我是大師 |
| 200 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 我是大師 |
| 201 | 3 | 是 | shì | Shi | 我是大師 |
| 202 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 我是大師 |
| 203 | 3 | 是 | shì | this; idam | 我是大師 |
| 204 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 深生戀著 |
| 205 | 3 | 生 | shēng | to live | 深生戀著 |
| 206 | 3 | 生 | shēng | raw | 深生戀著 |
| 207 | 3 | 生 | shēng | a student | 深生戀著 |
| 208 | 3 | 生 | shēng | life | 深生戀著 |
| 209 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 深生戀著 |
| 210 | 3 | 生 | shēng | alive | 深生戀著 |
| 211 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 深生戀著 |
| 212 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 深生戀著 |
| 213 | 3 | 生 | shēng | to grow | 深生戀著 |
| 214 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 深生戀著 |
| 215 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 深生戀著 |
| 216 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 深生戀著 |
| 217 | 3 | 生 | shēng | very; extremely | 深生戀著 |
| 218 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 深生戀著 |
| 219 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 深生戀著 |
| 220 | 3 | 生 | shēng | gender | 深生戀著 |
| 221 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 深生戀著 |
| 222 | 3 | 生 | shēng | to set up | 深生戀著 |
| 223 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 深生戀著 |
| 224 | 3 | 生 | shēng | a captive | 深生戀著 |
| 225 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 深生戀著 |
| 226 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 深生戀著 |
| 227 | 3 | 生 | shēng | unripe | 深生戀著 |
| 228 | 3 | 生 | shēng | nature | 深生戀著 |
| 229 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 深生戀著 |
| 230 | 3 | 生 | shēng | destiny | 深生戀著 |
| 231 | 3 | 生 | shēng | birth | 深生戀著 |
| 232 | 3 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 深生戀著 |
| 233 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 我弟子 |
| 234 | 3 | 弟子 | dìzi | youngster | 我弟子 |
| 235 | 3 | 弟子 | dìzi | prostitute | 我弟子 |
| 236 | 3 | 弟子 | dìzi | believer | 我弟子 |
| 237 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple | 我弟子 |
| 238 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 我弟子 |
| 239 | 3 | 佛說略教誡經 | fó shuō lüè jiāo jiè jīng | Fo Shuo Lue Jiao Jie Jing | 佛說略教誡經 |
| 240 | 3 | 家 | jiā | house; home; residence | 持鉢巡家 |
| 241 | 3 | 家 | jiā | family | 持鉢巡家 |
| 242 | 3 | 家 | jiā | a specialist | 持鉢巡家 |
| 243 | 3 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 持鉢巡家 |
| 244 | 3 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 持鉢巡家 |
| 245 | 3 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 持鉢巡家 |
| 246 | 3 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 持鉢巡家 |
| 247 | 3 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 持鉢巡家 |
| 248 | 3 | 家 | jiā | domestic | 持鉢巡家 |
| 249 | 3 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 持鉢巡家 |
| 250 | 3 | 家 | jiā | side; party | 持鉢巡家 |
| 251 | 3 | 家 | jiā | dynastic line | 持鉢巡家 |
| 252 | 3 | 家 | jiā | a respectful form of address | 持鉢巡家 |
| 253 | 3 | 家 | jiā | a familiar form of address | 持鉢巡家 |
| 254 | 3 | 家 | jiā | I; my; our | 持鉢巡家 |
| 255 | 3 | 家 | jiā | district | 持鉢巡家 |
| 256 | 3 | 家 | jiā | private propery | 持鉢巡家 |
| 257 | 3 | 家 | jiā | Jia | 持鉢巡家 |
| 258 | 3 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 持鉢巡家 |
| 259 | 3 | 家 | gū | lady | 持鉢巡家 |
| 260 | 3 | 家 | jiā | house; gṛha | 持鉢巡家 |
| 261 | 3 | 家 | jiā | family; kula | 持鉢巡家 |
| 262 | 3 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 持鉢巡家 |
| 263 | 3 | 應 | yīng | should; ought | 應勤修習 |
| 264 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應勤修習 |
| 265 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應勤修習 |
| 266 | 3 | 應 | yīng | soon; immediately | 應勤修習 |
| 267 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應勤修習 |
| 268 | 3 | 應 | yìng | to accept | 應勤修習 |
| 269 | 3 | 應 | yīng | or; either | 應勤修習 |
| 270 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應勤修習 |
| 271 | 3 | 應 | yìng | to echo | 應勤修習 |
| 272 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應勤修習 |
| 273 | 3 | 應 | yìng | Ying | 應勤修習 |
| 274 | 3 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應勤修習 |
| 275 | 2 | 苾芻眾 | bìchúzhòng | community of monastics; sangha | 與無量苾芻眾俱 |
| 276 | 2 | 無 | wú | no | 終無所獲 |
| 277 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 終無所獲 |
| 278 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 終無所獲 |
| 279 | 2 | 無 | wú | has not yet | 終無所獲 |
| 280 | 2 | 無 | mó | mo | 終無所獲 |
| 281 | 2 | 無 | wú | do not | 終無所獲 |
| 282 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 終無所獲 |
| 283 | 2 | 無 | wú | regardless of | 終無所獲 |
| 284 | 2 | 無 | wú | to not have | 終無所獲 |
| 285 | 2 | 無 | wú | um | 終無所獲 |
| 286 | 2 | 無 | wú | Wu | 終無所獲 |
| 287 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 終無所獲 |
| 288 | 2 | 無 | wú | not; non- | 終無所獲 |
| 289 | 2 | 無 | mó | mo | 終無所獲 |
| 290 | 2 | 野 | yě | wilderness | 如野田中 |
| 291 | 2 | 野 | yě | open country; field | 如野田中 |
| 292 | 2 | 野 | yě | outskirts; countryside | 如野田中 |
| 293 | 2 | 野 | yě | wild; uncivilized | 如野田中 |
| 294 | 2 | 野 | yě | celestial area | 如野田中 |
| 295 | 2 | 野 | yě | district; region | 如野田中 |
| 296 | 2 | 野 | yě | community | 如野田中 |
| 297 | 2 | 野 | yě | rude; coarse | 如野田中 |
| 298 | 2 | 野 | yě | unofficial | 如野田中 |
| 299 | 2 | 野 | yě | exceptionally; very | 如野田中 |
| 300 | 2 | 野 | yě | ya | 如野田中 |
| 301 | 2 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 如野田中 |
| 302 | 2 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 為解脫 |
| 303 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation | 為解脫 |
| 304 | 2 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 為解脫 |
| 305 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂下劣事 |
| 306 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂下劣事 |
| 307 | 2 | 樂 | lè | Le | 樂下劣事 |
| 308 | 2 | 樂 | yuè | music | 樂下劣事 |
| 309 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂下劣事 |
| 310 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂下劣事 |
| 311 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 樂下劣事 |
| 312 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂下劣事 |
| 313 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂下劣事 |
| 314 | 2 | 樂 | lào | Lao | 樂下劣事 |
| 315 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 樂下劣事 |
| 316 | 2 | 樂 | lè | Joy | 樂下劣事 |
| 317 | 2 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 樂下劣事 |
| 318 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 或起瞋恚 |
| 319 | 2 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 或起瞋恚 |
| 320 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 或起瞋恚 |
| 321 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 或起瞋恚 |
| 322 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 或起瞋恚 |
| 323 | 2 | 起 | qǐ | to start | 或起瞋恚 |
| 324 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 或起瞋恚 |
| 325 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 或起瞋恚 |
| 326 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 或起瞋恚 |
| 327 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 或起瞋恚 |
| 328 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 或起瞋恚 |
| 329 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 或起瞋恚 |
| 330 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 或起瞋恚 |
| 331 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 或起瞋恚 |
| 332 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 或起瞋恚 |
| 333 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 或起瞋恚 |
| 334 | 2 | 起 | qǐ | from | 或起瞋恚 |
| 335 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 或起瞋恚 |
| 336 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 或起瞋恚 |
| 337 | 2 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 或起瞋恚 |
| 338 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 等當知 |
| 339 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 等當知 |
| 340 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 等當知 |
| 341 | 2 | 當 | dāng | to face | 等當知 |
| 342 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 等當知 |
| 343 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 等當知 |
| 344 | 2 | 當 | dāng | should | 等當知 |
| 345 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 等當知 |
| 346 | 2 | 當 | dǎng | to think | 等當知 |
| 347 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 等當知 |
| 348 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 等當知 |
| 349 | 2 | 當 | dàng | that | 等當知 |
| 350 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 等當知 |
| 351 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 等當知 |
| 352 | 2 | 當 | dāng | to judge | 等當知 |
| 353 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 等當知 |
| 354 | 2 | 當 | dàng | the same | 等當知 |
| 355 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 等當知 |
| 356 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 等當知 |
| 357 | 2 | 當 | dàng | a trap | 等當知 |
| 358 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 等當知 |
| 359 | 2 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 等當知 |
| 360 | 2 | 中 | zhōng | middle | 於我法中 |
| 361 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於我法中 |
| 362 | 2 | 中 | zhōng | China | 於我法中 |
| 363 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於我法中 |
| 364 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 於我法中 |
| 365 | 2 | 中 | zhōng | midday | 於我法中 |
| 366 | 2 | 中 | zhōng | inside | 於我法中 |
| 367 | 2 | 中 | zhōng | during | 於我法中 |
| 368 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 於我法中 |
| 369 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 於我法中 |
| 370 | 2 | 中 | zhōng | half | 於我法中 |
| 371 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於我法中 |
| 372 | 2 | 中 | zhōng | while | 於我法中 |
| 373 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於我法中 |
| 374 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於我法中 |
| 375 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 於我法中 |
| 376 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於我法中 |
| 377 | 2 | 中 | zhōng | middle | 於我法中 |
| 378 | 2 | 知 | zhī | to know | 等當知 |
| 379 | 2 | 知 | zhī | to comprehend | 等當知 |
| 380 | 2 | 知 | zhī | to inform; to tell | 等當知 |
| 381 | 2 | 知 | zhī | to administer | 等當知 |
| 382 | 2 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 等當知 |
| 383 | 2 | 知 | zhī | to be close friends | 等當知 |
| 384 | 2 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 等當知 |
| 385 | 2 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 等當知 |
| 386 | 2 | 知 | zhī | knowledge | 等當知 |
| 387 | 2 | 知 | zhī | consciousness; perception | 等當知 |
| 388 | 2 | 知 | zhī | a close friend | 等當知 |
| 389 | 2 | 知 | zhì | wisdom | 等當知 |
| 390 | 2 | 知 | zhì | Zhi | 等當知 |
| 391 | 2 | 知 | zhī | to appreciate | 等當知 |
| 392 | 2 | 知 | zhī | to make known | 等當知 |
| 393 | 2 | 知 | zhī | to have control over | 等當知 |
| 394 | 2 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 等當知 |
| 395 | 2 | 知 | zhī | Understanding | 等當知 |
| 396 | 2 | 知 | zhī | know; jña | 等當知 |
| 397 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 性多貪染 |
| 398 | 2 | 多 | duó | many; much | 性多貪染 |
| 399 | 2 | 多 | duō | more | 性多貪染 |
| 400 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 性多貪染 |
| 401 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 性多貪染 |
| 402 | 2 | 多 | duō | excessive | 性多貪染 |
| 403 | 2 | 多 | duō | to what extent | 性多貪染 |
| 404 | 2 | 多 | duō | abundant | 性多貪染 |
| 405 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 性多貪染 |
| 406 | 2 | 多 | duō | mostly | 性多貪染 |
| 407 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 性多貪染 |
| 408 | 2 | 多 | duō | frequently | 性多貪染 |
| 409 | 2 | 多 | duō | very | 性多貪染 |
| 410 | 2 | 多 | duō | Duo | 性多貪染 |
| 411 | 2 | 多 | duō | ta | 性多貪染 |
| 412 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 性多貪染 |
| 413 | 2 | 俗 | sú | popular; common | 離俗出家 |
| 414 | 2 | 俗 | sú | social customs | 離俗出家 |
| 415 | 2 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 離俗出家 |
| 416 | 2 | 俗 | sú | secular | 離俗出家 |
| 417 | 2 | 俗 | sú | worldly; laukika | 離俗出家 |
| 418 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心恒放逸 |
| 419 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心恒放逸 |
| 420 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心恒放逸 |
| 421 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心恒放逸 |
| 422 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心恒放逸 |
| 423 | 2 | 心 | xīn | heart | 心恒放逸 |
| 424 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心恒放逸 |
| 425 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心恒放逸 |
| 426 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心恒放逸 |
| 427 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心恒放逸 |
| 428 | 2 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心恒放逸 |
| 429 | 2 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心恒放逸 |
| 430 | 2 | 三 | sān | three | 恒生三種不善思惟 |
| 431 | 2 | 三 | sān | third | 恒生三種不善思惟 |
| 432 | 2 | 三 | sān | more than two | 恒生三種不善思惟 |
| 433 | 2 | 三 | sān | very few | 恒生三種不善思惟 |
| 434 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 恒生三種不善思惟 |
| 435 | 2 | 三 | sān | San | 恒生三種不善思惟 |
| 436 | 2 | 三 | sān | three; tri | 恒生三種不善思惟 |
| 437 | 2 | 三 | sān | sa | 恒生三種不善思惟 |
| 438 | 2 | 三 | sān | three kinds; trividha | 恒生三種不善思惟 |
| 439 | 2 | 不為 | bùwéi | to not do | 不為王難所逼迫故 |
| 440 | 2 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 不為王難所逼迫故 |
| 441 | 2 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 剃髮染衣 |
| 442 | 2 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 剃髮染衣 |
| 443 | 2 | 染 | rǎn | to infect | 剃髮染衣 |
| 444 | 2 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 剃髮染衣 |
| 445 | 2 | 染 | rǎn | infection | 剃髮染衣 |
| 446 | 2 | 染 | rǎn | to corrupt | 剃髮染衣 |
| 447 | 2 | 染 | rǎn | to make strokes | 剃髮染衣 |
| 448 | 2 | 染 | rǎn | black bean sauce | 剃髮染衣 |
| 449 | 2 | 染 | rǎn | Ran | 剃髮染衣 |
| 450 | 2 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 剃髮染衣 |
| 451 | 2 | 求 | qiú | to request | 而求出 |
| 452 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 而求出 |
| 453 | 2 | 求 | qiú | to implore | 而求出 |
| 454 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 而求出 |
| 455 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 而求出 |
| 456 | 2 | 求 | qiú | to attract | 而求出 |
| 457 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 而求出 |
| 458 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 而求出 |
| 459 | 2 | 求 | qiú | to demand | 而求出 |
| 460 | 2 | 求 | qiú | to end | 而求出 |
| 461 | 2 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 而求出 |
| 462 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 463 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 464 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 465 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 466 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 467 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 468 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在室羅伐城逝多林給孤 |
| 469 | 2 | 木 | mù | wood; lumber | 焚死屍木 |
| 470 | 2 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 焚死屍木 |
| 471 | 2 | 木 | mù | a tree | 焚死屍木 |
| 472 | 2 | 木 | mù | wood phase; wood element | 焚死屍木 |
| 473 | 2 | 木 | mù | a category of musical instrument | 焚死屍木 |
| 474 | 2 | 木 | mù | stiff; rigid | 焚死屍木 |
| 475 | 2 | 木 | mù | laurel magnolia | 焚死屍木 |
| 476 | 2 | 木 | mù | a coffin | 焚死屍木 |
| 477 | 2 | 木 | mù | Jupiter | 焚死屍木 |
| 478 | 2 | 木 | mù | Mu | 焚死屍木 |
| 479 | 2 | 木 | mù | wooden | 焚死屍木 |
| 480 | 2 | 木 | mù | not having perception | 焚死屍木 |
| 481 | 2 | 木 | mù | dimwitted | 焚死屍木 |
| 482 | 2 | 木 | mù | to loose consciousness | 焚死屍木 |
| 483 | 2 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 焚死屍木 |
| 484 | 2 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是 |
| 485 | 2 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是 |
| 486 | 2 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是 |
| 487 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
| 488 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行此事 |
| 489 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行此事 |
| 490 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual practice; pratipatti | 修行此事 |
| 491 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation; bhāvanā | 修行此事 |
| 492 | 2 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 恒生三種不善思惟 |
| 493 | 2 | 習 | xí | to fly | 不習定門 |
| 494 | 2 | 習 | xí | to practice; to exercise | 不習定門 |
| 495 | 2 | 習 | xí | to be familiar with | 不習定門 |
| 496 | 2 | 習 | xí | a habit; a custom | 不習定門 |
| 497 | 2 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 不習定門 |
| 498 | 2 | 習 | xí | frequently; constantly; regularly; often | 不習定門 |
| 499 | 2 | 習 | xí | to teach | 不習定門 |
| 500 | 2 | 習 | xí | flapping | 不習定門 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 不 | bù | no; na | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 事 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 苾刍 | 苾蒭 |
|
|
| 思惟 |
|
|
|
| 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | |
| 汝等 | rǔ děng | you [plural]; yuṣma; yūyam |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 佛说略教诫经 | 佛說略教誡經 | 102 | Fo Shuo Lue Jiao Jie Jing |
| 给孤 | 給孤 | 103 | Anāthapiṇḍada |
| 恒生 | 恆生 | 104 | Hang Seng |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 逝多林 | 115 | Jetavana | |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 田中 | 116 |
|
|
| 义净 | 義淨 | 121 | Yijing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 除断 | 除斷 | 99 | removing; abstaining; chedana |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 少欲知足 | 115 | content with few desires | |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
| 王难 | 王難 | 119 | persecution of Buddhism |
| 妄念 | 119 |
|
|
| 我法 | 119 |
|
|
| 我所 | 119 |
|
|
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 五欲境 | 119 | objects of the five desires | |
| 义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |