Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Qing Jing Xinjing 佛說清淨心經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行欲得清淨心者
2 5 děi to want to; to need to 行欲得清淨心者
3 5 děi must; ought to 行欲得清淨心者
4 5 de 行欲得清淨心者
5 5 de infix potential marker 行欲得清淨心者
6 5 to result in 行欲得清淨心者
7 5 to be proper; to fit; to suit 行欲得清淨心者
8 5 to be satisfied 行欲得清淨心者
9 5 to be finished 行欲得清淨心者
10 5 děi satisfying 行欲得清淨心者
11 5 to contract 行欲得清淨心者
12 5 to hear 行欲得清淨心者
13 5 to have; there is 行欲得清淨心者
14 5 marks time passed 行欲得清淨心者
15 5 obtain; attain; prāpta 行欲得清淨心者
16 5 覺支 juézhī aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga 擇法覺支
17 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
18 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
19 4 tān to be greedy; to lust after 由貪染污
20 4 tān to embezzle; to graft 由貪染污
21 4 tān to prefer 由貪染污
22 4 tān to search for; to seek 由貪染污
23 4 tān corrupt 由貪染污
24 4 tān greed; desire; craving; rāga 由貪染污
25 4 zhě ca 行欲得清淨心者
26 3 七法 qī fǎ seven dharmas; seven teachings 修習七法而令
27 3 七法 qī fǎ seven types of action 修習七法而令
28 3 斷除 duànchú to eliminate 若諸苾芻斷除貪染
29 3 染污 rǎnwū to contaminate; to pollute 由貪染污
30 3 染污 rǎnwū tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 由貪染污
31 3 佛說清淨心經 fó shuō qīng jìn xīnjīng Fo Shuo Qing Jing Xinjing 佛說清淨心經
32 3 慧解脫 huì jiětuō one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta 慧解脫增語
33 3 修習 xiūxí to practice; to cultivate 若諸聲聞修習正
34 3 修習 xiūxí bhāvanā; spiritual cultivation 若諸聲聞修習正
35 3 無明 wúmíng fury 由無明
36 3 無明 wúmíng ignorance 由無明
37 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 由無明
38 3 心解脫 xīn jiětuō liberation of mind 當知即是心解脫增
39 3 心解脫 xīn jiětuō to liberate the mind 當知即是心解脫增
40 2 èr two
41 2 èr Kangxi radical 7
42 2 èr second
43 2 èr twice; double; di-
44 2 èr more than one kind
45 2 èr two; dvā; dvi
46 2 èr both; dvaya
47 2 yán to speak; to say; said 佛告諸苾芻言
48 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告諸苾芻言
49 2 yán Kangxi radical 149 佛告諸苾芻言
50 2 yán phrase; sentence 佛告諸苾芻言
51 2 yán a word; a syllable 佛告諸苾芻言
52 2 yán a theory; a doctrine 佛告諸苾芻言
53 2 yán to regard as 佛告諸苾芻言
54 2 yán to act as 佛告諸苾芻言
55 2 yán word; vacana 佛告諸苾芻言
56 2 yán speak; vad 佛告諸苾芻言
57 2 four
58 2 note a musical scale
59 2 fourth
60 2 Si
61 2 four; catur
62 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是七法應當修習
63 2 zhī to support
64 2 zhī a branch
65 2 zhī a sect; a denomination; a division
66 2 zhī Kangxi radical 65
67 2 zhī hands and feet; limb
68 2 zhī to disperse; to pay
69 2 zhī earthly branch
70 2 zhī Zhi
71 2 zhī able to sustain
72 2 zhī to receive; to draw; to get
73 2 zhī to dispatch; to assign
74 2 zhī limb; avayava
75 2 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等諦聽
76 2 jué to awake 精進覺
77 2 jiào sleep 精進覺
78 2 jué to realize 精進覺
79 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 精進覺
80 2 jué to enlighten; to inspire 精進覺
81 2 jué perception; feeling 精進覺
82 2 jué a person with foresight 精進覺
83 2 jué Awaken 精進覺
84 2 jué enlightenment; awakening; bodhi 精進覺
85 2 sān three
86 2 sān third
87 2 sān more than two
88 2 sān very few
89 2 sān San
90 2 sān three; tri
91 2 sān sa
92 2 sān three kinds; trividha
93 2 應當 yīngdāng should; ought to 此五蓋障應當除斷
94 2 五法 wǔfǎ five dharmas; five categories 當斷五法
95 2 to leave; to depart; to go away; to part 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
96 2 a mythical bird 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
97 2 li; one of the eight divinatory trigrams 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
98 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
99 2 chī a dragon with horns not yet grown 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
100 2 a mountain ash 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
101 2 vanilla; a vanilla-like herb 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
102 2 to be scattered; to be separated 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
103 2 to cut off 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
104 2 to violate; to be contrary to 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
105 2 to be distant from 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
106 2 two 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
107 2 to array; to align 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
108 2 to pass through; to experience 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
109 2 transcendence 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
110 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
111 2 yóu Kangxi radical 102 由貪染污
112 2 yóu to follow along 由貪染污
113 2 yóu cause; reason 由貪染污
114 2 yóu You 由貪染污
115 2 suǒ a few; various; some 所言清淨心者
116 2 suǒ a place; a location 所言清淨心者
117 2 suǒ indicates a passive voice 所言清淨心者
118 2 suǒ an ordinal number 所言清淨心者
119 2 suǒ meaning 所言清淨心者
120 2 suǒ garrison 所言清淨心者
121 2 suǒ place; pradeśa 所言清淨心者
122 2 jìng clean 心不清淨
123 2 jìng no surplus; net 心不清淨
124 2 jìng pure 心不清淨
125 2 jìng tranquil 心不清淨
126 2 jìng cold 心不清淨
127 2 jìng to wash; to clense 心不清淨
128 2 jìng role of hero 心不清淨
129 2 jìng to remove sexual desire 心不清淨
130 2 jìng bright and clean; luminous 心不清淨
131 2 jìng clean; pure 心不清淨
132 2 jìng cleanse 心不清淨
133 2 jìng cleanse 心不清淨
134 2 jìng Pure 心不清淨
135 2 jìng vyavadāna; purification; cleansing 心不清淨
136 2 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 心不清淨
137 2 jìng viśuddhi; purity 心不清淨
138 2 清淨心 qīng jìng xīn pure mind 行欲得清淨心者
139 2 five
140 2 fifth musical note
141 2 Wu
142 2 the five elements
143 2 five; pañca
144 2 one
145 2 Kangxi radical 1
146 2 pure; concentrated
147 2 first
148 2 the same
149 2 sole; single
150 2 a very small amount
151 2 Yi
152 2 other
153 2 to unify
154 2 accidentally; coincidentally
155 2 abruptly; suddenly
156 2 one; eka
157 2 不清 bùqīng unclear 心不清淨
158 2 to be near by; to be close to 即得心解脫
159 2 at that time 即得心解脫
160 2 to be exactly the same as; to be thus 即得心解脫
161 2 supposed; so-called 即得心解脫
162 2 to arrive at; to ascend 即得心解脫
163 1 dialect; language; speech
164 1 to speak; to tell
165 1 verse; writing
166 1 to speak; to tell
167 1 proverbs; common sayings; old expressions
168 1 a signal
169 1 to chirp; to tweet
170 1 words; discourse; vac
171 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 三寶弟子提供新式標點
172 1 弟子 dìzi youngster 三寶弟子提供新式標點
173 1 弟子 dìzi prostitute 三寶弟子提供新式標點
174 1 弟子 dìzi believer 三寶弟子提供新式標點
175 1 弟子 dìzi disciple 三寶弟子提供新式標點
176 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 三寶弟子提供新式標點
177 1 guāng light 試光祿卿傳法大師賜紫
178 1 guāng brilliant; bright; shining 試光祿卿傳法大師賜紫
179 1 guāng to shine 試光祿卿傳法大師賜紫
180 1 guāng to bare; to go naked 試光祿卿傳法大師賜紫
181 1 guāng bare; naked 試光祿卿傳法大師賜紫
182 1 guāng glory; honor 試光祿卿傳法大師賜紫
183 1 guāng scenery 試光祿卿傳法大師賜紫
184 1 guāng smooth 試光祿卿傳法大師賜紫
185 1 guāng sheen; luster; gloss 試光祿卿傳法大師賜紫
186 1 guāng time; a moment 試光祿卿傳法大師賜紫
187 1 guāng grace; favor 試光祿卿傳法大師賜紫
188 1 guāng Guang 試光祿卿傳法大師賜紫
189 1 guāng to manifest 試光祿卿傳法大師賜紫
190 1 guāng light; radiance; prabha; tejas 試光祿卿傳法大師賜紫
191 1 guāng a ray of light; rasmi 試光祿卿傳法大師賜紫
192 1 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 是名無學
193 1 無學 wúxué Muhak 是名無學
194 1 Buddha; Awakened One 佛告諸苾芻言
195 1 relating to Buddhism 佛告諸苾芻言
196 1 a statue or image of a Buddha 佛告諸苾芻言
197 1 a Buddhist text 佛告諸苾芻言
198 1 to touch; to stroke 佛告諸苾芻言
199 1 Buddha 佛告諸苾芻言
200 1 Buddha; Awakened One 佛告諸苾芻言
201 1 zuò to do 是名身作
202 1 zuò to act as; to serve as 是名身作
203 1 zuò to start 是名身作
204 1 zuò a writing; a work 是名身作
205 1 zuò to dress as; to be disguised as 是名身作
206 1 zuō to create; to make 是名身作
207 1 zuō a workshop 是名身作
208 1 zuō to write; to compose 是名身作
209 1 zuò to rise 是名身作
210 1 zuò to be aroused 是名身作
211 1 zuò activity; action; undertaking 是名身作
212 1 zuò to regard as 是名身作
213 1 zuò action; kāraṇa 是名身作
214 1 děng et cetera; and so on 沙門臣施護等奉
215 1 děng to wait 沙門臣施護等奉
216 1 děng to be equal 沙門臣施護等奉
217 1 děng degree; level 沙門臣施護等奉
218 1 děng to compare 沙門臣施護等奉
219 1 děng same; equal; sama 沙門臣施護等奉
220 1 zài in; at 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
221 1 zài to exist; to be living 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
222 1 zài to consist of 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
223 1 zài to be at a post 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
224 1 zài in; bhū 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
225 1 zhái to pick (fruit, etc) 擇法覺支
226 1 to select; to choose; to pick 擇法覺支
227 1 to differentiate 擇法覺支
228 1 zhái discrimination; pravicāra 擇法覺支
229 1 ér Kangxi radical 126 修習七法而令
230 1 ér as if; to seem like 修習七法而令
231 1 néng can; able 修習七法而令
232 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 修習七法而令
233 1 ér to arrive; up to 修習七法而令
234 1 現前 xiàn qián to manifest 正智現前
235 1 現前 xiàn qián the present 正智現前
236 1 現前 xiàn qián to manifest in the present; to present before the eyes 正智現前
237 1 to give 與苾
238 1 to accompany 與苾
239 1 to particate in 與苾
240 1 of the same kind 與苾
241 1 to help 與苾
242 1 for 與苾
243 1 西天 xītiān India; Indian continent 西天譯經三藏朝奉大夫
244 1 to translate; to interpret 詔譯
245 1 to explain 詔譯
246 1 to decode; to encode 詔譯
247 1 bitterness; bitter flavor 盡苦邊際
248 1 hardship; suffering 盡苦邊際
249 1 to make things difficult for 盡苦邊際
250 1 to train; to practice 盡苦邊際
251 1 to suffer from a misfortune 盡苦邊際
252 1 bitter 盡苦邊際
253 1 grieved; facing hardship 盡苦邊際
254 1 in low spirits; depressed 盡苦邊際
255 1 painful 盡苦邊際
256 1 suffering; duḥkha; dukkha 盡苦邊際
257 1 祿 good fortune 試光祿卿傳法大師賜紫
258 1 祿 an official salary 試光祿卿傳法大師賜紫
259 1 zhàng to separate 此五蓋障應當除斷
260 1 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 此五蓋障應當除斷
261 1 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 此五蓋障應當除斷
262 1 zhàng to cover 此五蓋障應當除斷
263 1 zhàng to defend 此五蓋障應當除斷
264 1 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 此五蓋障應當除斷
265 1 zhàng a strategic fortress 此五蓋障應當除斷
266 1 zhàng a dike; an embankment; a levee 此五蓋障應當除斷
267 1 zhàng to assure 此五蓋障應當除斷
268 1 zhàng obstruction 此五蓋障應當除斷
269 1 xíng to walk 行欲得清淨心者
270 1 xíng capable; competent 行欲得清淨心者
271 1 háng profession 行欲得清淨心者
272 1 xíng Kangxi radical 144 行欲得清淨心者
273 1 xíng to travel 行欲得清淨心者
274 1 xìng actions; conduct 行欲得清淨心者
275 1 xíng to do; to act; to practice 行欲得清淨心者
276 1 xíng all right; OK; okay 行欲得清淨心者
277 1 háng horizontal line 行欲得清淨心者
278 1 héng virtuous deeds 行欲得清淨心者
279 1 hàng a line of trees 行欲得清淨心者
280 1 hàng bold; steadfast 行欲得清淨心者
281 1 xíng to move 行欲得清淨心者
282 1 xíng to put into effect; to implement 行欲得清淨心者
283 1 xíng travel 行欲得清淨心者
284 1 xíng to circulate 行欲得清淨心者
285 1 xíng running script; running script 行欲得清淨心者
286 1 xíng temporary 行欲得清淨心者
287 1 háng rank; order 行欲得清淨心者
288 1 háng a business; a shop 行欲得清淨心者
289 1 xíng to depart; to leave 行欲得清淨心者
290 1 xíng to experience 行欲得清淨心者
291 1 xíng path; way 行欲得清淨心者
292 1 xíng xing; ballad 行欲得清淨心者
293 1 xíng Xing 行欲得清淨心者
294 1 xíng Practice 行欲得清淨心者
295 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行欲得清淨心者
296 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行欲得清淨心者
297 1 jìn to the greatest extent; utmost 盡苦邊際
298 1 jìn perfect; flawless 盡苦邊際
299 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡苦邊際
300 1 jìn to vanish 盡苦邊際
301 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡苦邊際
302 1 jìn to die 盡苦邊際
303 1 jìn exhaustion; kṣaya 盡苦邊際
304 1 huǐ to regret 掉悔
305 1 huǐ to repent; to correct 掉悔
306 1 huǐ to repent; to correct 掉悔
307 1 shě to give 捨覺
308 1 shě to give up; to abandon 捨覺
309 1 shě a house; a home; an abode 捨覺
310 1 shè my 捨覺
311 1 shě equanimity 捨覺
312 1 shè my house 捨覺
313 1 shě to to shoot; to fire; to launch 捨覺
314 1 shè to leave 捨覺
315 1 shě She 捨覺
316 1 shè disciple 捨覺
317 1 shè a barn; a pen 捨覺
318 1 shè to reside 捨覺
319 1 shè to stop; to halt; to cease 捨覺
320 1 shè to find a place for; to arrange 捨覺
321 1 shě Give 捨覺
322 1 shě abandoning; prahāṇa 捨覺
323 1 shě house; gṛha 捨覺
324 1 shě equanimity; upeksa 捨覺
325 1 yǒng long; distant 永離貪
326 1 yǒng to extend; to lengthen 永離貪
327 1 yǒng to sing; to chant 永離貪
328 1 yǒng far-reaching; remote 永離貪
329 1 yǒng eternal 永離貪
330 1 xué to study; to learn 汝等應學
331 1 xué to imitate 汝等應學
332 1 xué a school; an academy 汝等應學
333 1 xué to understand 汝等應學
334 1 xué learning; acquired knowledge 汝等應學
335 1 xué learned 汝等應學
336 1 xué student; learning; śikṣā 汝等應學
337 1 xué a learner 汝等應學
338 1 purple; violet 試光祿卿傳法大師賜紫
339 1 amethyst 試光祿卿傳法大師賜紫
340 1 Zi 試光祿卿傳法大師賜紫
341 1 purple; violet 試光祿卿傳法大師賜紫
342 1 輕安 qīng ān Peaceful and at Ease 輕安覺支
343 1 輕安 qīng ān at ease 輕安覺支
344 1 輕安 qīng ān calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi 輕安覺支
345 1 xīn heart [organ] 心不清淨
346 1 xīn Kangxi radical 61 心不清淨
347 1 xīn mind; consciousness 心不清淨
348 1 xīn the center; the core; the middle 心不清淨
349 1 xīn one of the 28 star constellations 心不清淨
350 1 xīn heart 心不清淨
351 1 xīn emotion 心不清淨
352 1 xīn intention; consideration 心不清淨
353 1 xīn disposition; temperament 心不清淨
354 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心不清淨
355 1 增語 zēngyǔ designation; appellation 慧解脫增語
356 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 三寶弟子提供新式標點
357 1 標點 biāodiǎn to punctuate 三寶弟子提供新式標點
358 1 chú hay; fodder 芻眾俱
359 1 chú a person who gathers hay 芻眾俱
360 1 chú to feed hay to an animal 芻眾俱
361 1 chú an animal that eats hay 芻眾俱
362 1 chú rice stalks 芻眾俱
363 1 chú to mow grass; to cut grass 芻眾俱
364 1 chú kṣ 芻眾俱
365 1 hūn dusk; nightfall; twilight 昏沈睡
366 1 hūn to faint; to lose consciousness 昏沈睡
367 1 hūn muddle-headed 昏沈睡
368 1 hūn marriage 昏沈睡
369 1 hūn dark 昏沈睡
370 1 hūn obscure; not clear 昏沈睡
371 1 hūn to be confused 昏沈睡
372 1 hūn stupefying; mūrchana 昏沈睡
373 1 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 汝等諦聽
374 1 諦聽 dì tīng listen carefully 汝等諦聽
375 1 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 汝等諦聽
376 1 book; volume
377 1 a roll of bamboo slips
378 1 a plan; a scheme
379 1 to confer
380 1 chǎi a book with embroidered covers
381 1 patent of enfeoffment
382 1 zhèng upright; straight 若諸聲聞修習正
383 1 zhèng to straighten; to correct 若諸聲聞修習正
384 1 zhèng main; central; primary 若諸聲聞修習正
385 1 zhèng fundamental; original 若諸聲聞修習正
386 1 zhèng precise; exact; accurate 若諸聲聞修習正
387 1 zhèng at right angles 若諸聲聞修習正
388 1 zhèng unbiased; impartial 若諸聲聞修習正
389 1 zhèng true; correct; orthodox 若諸聲聞修習正
390 1 zhèng unmixed; pure 若諸聲聞修習正
391 1 zhèng positive (charge) 若諸聲聞修習正
392 1 zhèng positive (number) 若諸聲聞修習正
393 1 zhèng standard 若諸聲聞修習正
394 1 zhèng chief; principal; primary 若諸聲聞修習正
395 1 zhèng honest 若諸聲聞修習正
396 1 zhèng to execute; to carry out 若諸聲聞修習正
397 1 zhèng accepted; conventional 若諸聲聞修習正
398 1 zhèng to govern 若諸聲聞修習正
399 1 zhēng first month 若諸聲聞修習正
400 1 zhēng center of a target 若諸聲聞修習正
401 1 zhèng Righteous 若諸聲聞修習正
402 1 zhèng right manner; nyāya 若諸聲聞修習正
403 1 譯經 yì jīng to translate the scriptures 西天譯經三藏朝奉大夫
404 1 fèn to offer; to present 沙門臣施護等奉
405 1 fèng to receive; to receive with respect 沙門臣施護等奉
406 1 fèng to believe in 沙門臣施護等奉
407 1 fèng a display of respect 沙門臣施護等奉
408 1 fèng to revere 沙門臣施護等奉
409 1 fèng salary 沙門臣施護等奉
410 1 fèng to serve 沙門臣施護等奉
411 1 fèng Feng 沙門臣施護等奉
412 1 fèng to politely request 沙門臣施護等奉
413 1 fèng to offer with both hands 沙門臣施護等奉
414 1 fèng a term of respect 沙門臣施護等奉
415 1 fèng to help 沙門臣施護等奉
416 1 fèng offer; upanī 沙門臣施護等奉
417 1 五蓋 wǔ gài five hindrances; the five obstructions 此五蓋障應當除斷
418 1 zhèng proof
419 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence
420 1 zhèng to advise against
421 1 zhèng certificate
422 1 zhèng an illness
423 1 zhèng to accuse
424 1 zhèng realization; adhigama
425 1 zhèng obtaining; prāpti
426 1 朝奉 cháofèng a rich person 西天譯經三藏朝奉大夫
427 1 朝奉 cháofèng a shopkeeper 西天譯經三藏朝奉大夫
428 1 朝奉 cháofèng Chaofeng 西天譯經三藏朝奉大夫
429 1 施護 shī hù Danapala 沙門臣施護等奉
430 1 正智 zhèngzhì correct understanding; wisdom 正智現前
431 1 zhī to know 當知即是心解脫增
432 1 zhī to comprehend 當知即是心解脫增
433 1 zhī to inform; to tell 當知即是心解脫增
434 1 zhī to administer 當知即是心解脫增
435 1 zhī to distinguish; to discern 當知即是心解脫增
436 1 zhī to be close friends 當知即是心解脫增
437 1 zhī to feel; to sense; to perceive 當知即是心解脫增
438 1 zhī to receive; to entertain 當知即是心解脫增
439 1 zhī knowledge 當知即是心解脫增
440 1 zhī consciousness; perception 當知即是心解脫增
441 1 zhī a close friend 當知即是心解脫增
442 1 zhì wisdom 當知即是心解脫增
443 1 zhì Zhi 當知即是心解脫增
444 1 zhī Understanding 當知即是心解脫增
445 1 zhī know; jña 當知即是心解脫增
446 1 新式 xīnshì new type 三寶弟子提供新式標點
447 1 新式 xīnshì fashionable 三寶弟子提供新式標點
448 1 duàn to judge 當斷五法
449 1 duàn to severe; to break 當斷五法
450 1 duàn to stop 當斷五法
451 1 duàn to quit; to give up 當斷五法
452 1 duàn to intercept 當斷五法
453 1 duàn to divide 當斷五法
454 1 duàn to isolate 當斷五法
455 1 貪欲 tānyù greed; avarice 貪欲
456 1 貪欲 tānyù Desire 貪欲
457 1 貪欲 tānyù attachment; passion; desire; raga 貪欲
458 1 mián to sleep
459 1 mián to hibernate
460 1 mián to act as if dead
461 1 mián latent; concealed
462 1 mián laid down
463 1 mián to close the eyes
464 1 mián torpor; drowsiness; middha
465 1 mián propensity; disposition; anuśaya
466 1 瞋恚 chēnhuì anger; rage 瞋恚
467 1 瞋恚 chēnhuì wrath; dveṣa; dosa 瞋恚
468 1 瞋恚 chēnhuì Anger 瞋恚
469 1 邊際 biānjì bounds 盡苦邊際
470 1 精進 jīngjìn to be diligent 精進覺
471 1 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 精進覺
472 1 精進 jīngjìn Be Diligent 精進覺
473 1 精進 jīngjìn diligence 精進覺
474 1 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 精進覺
475 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
476 1 傳法 chuán fǎ Dharma transmission 試光祿卿傳法大師賜紫
477 1 傳法 chuán fǎ to transmit the Dharma 試光祿卿傳法大師賜紫
478 1 to be fond of; to like 喜覺支
479 1 happy; delightful; joyful 喜覺支
480 1 suitable 喜覺支
481 1 relating to marriage 喜覺支
482 1 shining; splendid 喜覺支
483 1 Xi 喜覺支
484 1 easy 喜覺支
485 1 to be pregnant 喜覺支
486 1 joy; happiness; delight 喜覺支
487 1 Joy 喜覺支
488 1 joy; priti 喜覺支
489 1 huì intelligent; clever 慧不清淨
490 1 huì mental ability; intellect 慧不清淨
491 1 huì wisdom; understanding 慧不清淨
492 1 huì Wisdom 慧不清淨
493 1 huì wisdom; prajna 慧不清淨
494 1 huì intellect; mati 慧不清淨
495 1 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 了知真實
496 1 真實 zhēnshí true reality 了知真實
497 1 提供 tígōng to supply; to provide 三寶弟子提供新式標點
498 1 Kangxi radical 132 取證自果
499 1 Zi 取證自果
500 1 a nose 取證自果

Frequencies of all Words

Top 721

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 zhū all; many; various 佛告諸苾芻言
2 6 zhū Zhu 佛告諸苾芻言
3 6 zhū all; members of the class 佛告諸苾芻言
4 6 zhū interrogative particle 佛告諸苾芻言
5 6 zhū him; her; them; it 佛告諸苾芻言
6 6 zhū of; in 佛告諸苾芻言
7 6 zhū all; many; sarva 佛告諸苾芻言
8 5 de potential marker 行欲得清淨心者
9 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行欲得清淨心者
10 5 děi must; ought to 行欲得清淨心者
11 5 děi to want to; to need to 行欲得清淨心者
12 5 děi must; ought to 行欲得清淨心者
13 5 de 行欲得清淨心者
14 5 de infix potential marker 行欲得清淨心者
15 5 to result in 行欲得清淨心者
16 5 to be proper; to fit; to suit 行欲得清淨心者
17 5 to be satisfied 行欲得清淨心者
18 5 to be finished 行欲得清淨心者
19 5 de result of degree 行欲得清淨心者
20 5 de marks completion of an action 行欲得清淨心者
21 5 děi satisfying 行欲得清淨心者
22 5 to contract 行欲得清淨心者
23 5 marks permission or possibility 行欲得清淨心者
24 5 expressing frustration 行欲得清淨心者
25 5 to hear 行欲得清淨心者
26 5 to have; there is 行欲得清淨心者
27 5 marks time passed 行欲得清淨心者
28 5 obtain; attain; prāpta 行欲得清淨心者
29 5 覺支 juézhī aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga 擇法覺支
30 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
31 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告諸苾芻言
32 4 tān to be greedy; to lust after 由貪染污
33 4 tān to embezzle; to graft 由貪染污
34 4 tān to prefer 由貪染污
35 4 tān to search for; to seek 由貪染污
36 4 tān corrupt 由貪染污
37 4 tān greed; desire; craving; rāga 由貪染污
38 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 行欲得清淨心者
39 4 zhě that 行欲得清淨心者
40 4 zhě nominalizing function word 行欲得清淨心者
41 4 zhě used to mark a definition 行欲得清淨心者
42 4 zhě used to mark a pause 行欲得清淨心者
43 4 zhě topic marker; that; it 行欲得清淨心者
44 4 zhuó according to 行欲得清淨心者
45 4 zhě ca 行欲得清淨心者
46 3 七法 qī fǎ seven dharmas; seven teachings 修習七法而令
47 3 七法 qī fǎ seven types of action 修習七法而令
48 3 斷除 duànchú to eliminate 若諸苾芻斷除貪染
49 3 染污 rǎnwū to contaminate; to pollute 由貪染污
50 3 染污 rǎnwū tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 由貪染污
51 3 佛說清淨心經 fó shuō qīng jìn xīnjīng Fo Shuo Qing Jing Xinjing 佛說清淨心經
52 3 慧解脫 huì jiětuō one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta 慧解脫增語
53 3 修習 xiūxí to practice; to cultivate 若諸聲聞修習正
54 3 修習 xiūxí bhāvanā; spiritual cultivation 若諸聲聞修習正
55 3 無明 wúmíng fury 由無明
56 3 無明 wúmíng ignorance 由無明
57 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 由無明
58 3 心解脫 xīn jiětuō liberation of mind 當知即是心解脫增
59 3 心解脫 xīn jiětuō to liberate the mind 當知即是心解脫增
60 2 èr two
61 2 èr Kangxi radical 7
62 2 èr second
63 2 èr twice; double; di-
64 2 èr another; the other
65 2 èr more than one kind
66 2 èr two; dvā; dvi
67 2 èr both; dvaya
68 2 yán to speak; to say; said 佛告諸苾芻言
69 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告諸苾芻言
70 2 yán Kangxi radical 149 佛告諸苾芻言
71 2 yán a particle with no meaning 佛告諸苾芻言
72 2 yán phrase; sentence 佛告諸苾芻言
73 2 yán a word; a syllable 佛告諸苾芻言
74 2 yán a theory; a doctrine 佛告諸苾芻言
75 2 yán to regard as 佛告諸苾芻言
76 2 yán to act as 佛告諸苾芻言
77 2 yán word; vacana 佛告諸苾芻言
78 2 yán speak; vad 佛告諸苾芻言
79 2 four
80 2 note a musical scale
81 2 fourth
82 2 Si
83 2 four; catur
84 2 shì is; are; am; to be 是名身作
85 2 shì is exactly 是名身作
86 2 shì is suitable; is in contrast 是名身作
87 2 shì this; that; those 是名身作
88 2 shì really; certainly 是名身作
89 2 shì correct; yes; affirmative 是名身作
90 2 shì true 是名身作
91 2 shì is; has; exists 是名身作
92 2 shì used between repetitions of a word 是名身作
93 2 shì a matter; an affair 是名身作
94 2 shì Shi 是名身作
95 2 shì is; bhū 是名身作
96 2 shì this; idam 是名身作
97 2 如是 rúshì thus; so 如是七法應當修習
98 2 如是 rúshì thus, so 如是七法應當修習
99 2 如是 rúshì thus; evam 如是七法應當修習
100 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是七法應當修習
101 2 zhī to support
102 2 zhī a branch
103 2 zhī a sect; a denomination; a division
104 2 zhī Kangxi radical 65
105 2 zhī measure word for rod like things, such as pens and guns
106 2 zhī hands and feet; limb
107 2 zhī to disperse; to pay
108 2 zhī earthly branch
109 2 zhī Zhi
110 2 zhī able to sustain
111 2 zhī to receive; to draw; to get
112 2 zhī to dispatch; to assign
113 2 zhī limb; avayava
114 2 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等諦聽
115 2 jué to awake 精進覺
116 2 jiào sleep 精進覺
117 2 jué to realize 精進覺
118 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 精進覺
119 2 jué to enlighten; to inspire 精進覺
120 2 jué perception; feeling 精進覺
121 2 jué a person with foresight 精進覺
122 2 jiào a sleep; a nap 精進覺
123 2 jué Awaken 精進覺
124 2 jué enlightenment; awakening; bodhi 精進覺
125 2 sān three
126 2 sān third
127 2 sān more than two
128 2 sān very few
129 2 sān repeatedly
130 2 sān San
131 2 sān three; tri
132 2 sān sa
133 2 sān three kinds; trividha
134 2 應當 yīngdāng should; ought to 此五蓋障應當除斷
135 2 五法 wǔfǎ five dharmas; five categories 當斷五法
136 2 to leave; to depart; to go away; to part 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
137 2 a mythical bird 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
138 2 li; one of the eight divinatory trigrams 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
139 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
140 2 chī a dragon with horns not yet grown 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
141 2 a mountain ash 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
142 2 vanilla; a vanilla-like herb 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
143 2 to be scattered; to be separated 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
144 2 to cut off 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
145 2 to violate; to be contrary to 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
146 2 to be distant from 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
147 2 two 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
148 2 to array; to align 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
149 2 to pass through; to experience 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
150 2 transcendence 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
151 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 又諸苾芻離貪染污得心解脫者
152 2 ruò to seem; to be like; as 若諸聲聞修習正
153 2 ruò seemingly 若諸聲聞修習正
154 2 ruò if 若諸聲聞修習正
155 2 ruò you 若諸聲聞修習正
156 2 ruò this; that 若諸聲聞修習正
157 2 ruò and; or 若諸聲聞修習正
158 2 ruò as for; pertaining to 若諸聲聞修習正
159 2 pomegranite 若諸聲聞修習正
160 2 ruò to choose 若諸聲聞修習正
161 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若諸聲聞修習正
162 2 ruò thus 若諸聲聞修習正
163 2 ruò pollia 若諸聲聞修習正
164 2 ruò Ruo 若諸聲聞修習正
165 2 ruò only then 若諸聲聞修習正
166 2 ja 若諸聲聞修習正
167 2 jñā 若諸聲聞修習正
168 2 ruò if; yadi 若諸聲聞修習正
169 2 dāng to be; to act as; to serve as 當斷五法
170 2 dāng at or in the very same; be apposite 當斷五法
171 2 dāng dang (sound of a bell) 當斷五法
172 2 dāng to face 當斷五法
173 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當斷五法
174 2 dāng to manage; to host 當斷五法
175 2 dāng should 當斷五法
176 2 dāng to treat; to regard as 當斷五法
177 2 dǎng to think 當斷五法
178 2 dàng suitable; correspond to 當斷五法
179 2 dǎng to be equal 當斷五法
180 2 dàng that 當斷五法
181 2 dāng an end; top 當斷五法
182 2 dàng clang; jingle 當斷五法
183 2 dāng to judge 當斷五法
184 2 dǎng to bear on one's shoulder 當斷五法
185 2 dàng the same 當斷五法
186 2 dàng to pawn 當斷五法
187 2 dàng to fail [an exam] 當斷五法
188 2 dàng a trap 當斷五法
189 2 dàng a pawned item 當斷五法
190 2 dāng will be; bhaviṣyati 當斷五法
191 2 yóu follow; from; it is for...to 由貪染污
192 2 yóu Kangxi radical 102 由貪染污
193 2 yóu to follow along 由貪染污
194 2 yóu cause; reason 由貪染污
195 2 yóu by somebody; up to somebody 由貪染污
196 2 yóu from a starting point 由貪染污
197 2 yóu You 由貪染污
198 2 yóu because; yasmāt 由貪染污
199 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所言清淨心者
200 2 suǒ an office; an institute 所言清淨心者
201 2 suǒ introduces a relative clause 所言清淨心者
202 2 suǒ it 所言清淨心者
203 2 suǒ if; supposing 所言清淨心者
204 2 suǒ a few; various; some 所言清淨心者
205 2 suǒ a place; a location 所言清淨心者
206 2 suǒ indicates a passive voice 所言清淨心者
207 2 suǒ that which 所言清淨心者
208 2 suǒ an ordinal number 所言清淨心者
209 2 suǒ meaning 所言清淨心者
210 2 suǒ garrison 所言清淨心者
211 2 suǒ place; pradeśa 所言清淨心者
212 2 suǒ that which; yad 所言清淨心者
213 2 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等五法
214 2 何等 héděng sigh 何等五法
215 2 jìng clean 心不清淨
216 2 jìng no surplus; net 心不清淨
217 2 jìng only 心不清淨
218 2 jìng pure 心不清淨
219 2 jìng tranquil 心不清淨
220 2 jìng cold 心不清淨
221 2 jìng to wash; to clense 心不清淨
222 2 jìng role of hero 心不清淨
223 2 jìng completely 心不清淨
224 2 jìng to remove sexual desire 心不清淨
225 2 jìng bright and clean; luminous 心不清淨
226 2 jìng clean; pure 心不清淨
227 2 jìng cleanse 心不清淨
228 2 jìng cleanse 心不清淨
229 2 jìng Pure 心不清淨
230 2 jìng vyavadāna; purification; cleansing 心不清淨
231 2 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 心不清淨
232 2 jìng viśuddhi; purity 心不清淨
233 2 清淨心 qīng jìng xīn pure mind 行欲得清淨心者
234 2 five
235 2 fifth musical note
236 2 Wu
237 2 the five elements
238 2 five; pañca
239 2 one
240 2 Kangxi radical 1
241 2 as soon as; all at once
242 2 pure; concentrated
243 2 whole; all
244 2 first
245 2 the same
246 2 each
247 2 certain
248 2 throughout
249 2 used in between a reduplicated verb
250 2 sole; single
251 2 a very small amount
252 2 Yi
253 2 other
254 2 to unify
255 2 accidentally; coincidentally
256 2 abruptly; suddenly
257 2 or
258 2 one; eka
259 2 不清 bùqīng unclear 心不清淨
260 2 promptly; right away; immediately 即得心解脫
261 2 to be near by; to be close to 即得心解脫
262 2 at that time 即得心解脫
263 2 to be exactly the same as; to be thus 即得心解脫
264 2 supposed; so-called 即得心解脫
265 2 if; but 即得心解脫
266 2 to arrive at; to ascend 即得心解脫
267 2 then; following 即得心解脫
268 2 so; just so; eva 即得心解脫
269 1 dialect; language; speech
270 1 to speak; to tell
271 1 verse; writing
272 1 to speak; to tell
273 1 proverbs; common sayings; old expressions
274 1 a signal
275 1 to chirp; to tweet
276 1 words; discourse; vac
277 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 三寶弟子提供新式標點
278 1 弟子 dìzi youngster 三寶弟子提供新式標點
279 1 弟子 dìzi prostitute 三寶弟子提供新式標點
280 1 弟子 dìzi believer 三寶弟子提供新式標點
281 1 弟子 dìzi disciple 三寶弟子提供新式標點
282 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 三寶弟子提供新式標點
283 1 guāng light 試光祿卿傳法大師賜紫
284 1 guāng brilliant; bright; shining 試光祿卿傳法大師賜紫
285 1 guāng to shine 試光祿卿傳法大師賜紫
286 1 guāng only 試光祿卿傳法大師賜紫
287 1 guāng to bare; to go naked 試光祿卿傳法大師賜紫
288 1 guāng bare; naked 試光祿卿傳法大師賜紫
289 1 guāng glory; honor 試光祿卿傳法大師賜紫
290 1 guāng scenery 試光祿卿傳法大師賜紫
291 1 guāng smooth 試光祿卿傳法大師賜紫
292 1 guāng used up 試光祿卿傳法大師賜紫
293 1 guāng sheen; luster; gloss 試光祿卿傳法大師賜紫
294 1 guāng time; a moment 試光祿卿傳法大師賜紫
295 1 guāng grace; favor 試光祿卿傳法大師賜紫
296 1 guāng Guang 試光祿卿傳法大師賜紫
297 1 guāng to manifest 試光祿卿傳法大師賜紫
298 1 guāng welcome 試光祿卿傳法大師賜紫
299 1 guāng light; radiance; prabha; tejas 試光祿卿傳法大師賜紫
300 1 guāng a ray of light; rasmi 試光祿卿傳法大師賜紫
301 1 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 是名無學
302 1 無學 wúxué Muhak 是名無學
303 1 Buddha; Awakened One 佛告諸苾芻言
304 1 relating to Buddhism 佛告諸苾芻言
305 1 a statue or image of a Buddha 佛告諸苾芻言
306 1 a Buddhist text 佛告諸苾芻言
307 1 to touch; to stroke 佛告諸苾芻言
308 1 Buddha 佛告諸苾芻言
309 1 Buddha; Awakened One 佛告諸苾芻言
310 1 zuò to do 是名身作
311 1 zuò to act as; to serve as 是名身作
312 1 zuò to start 是名身作
313 1 zuò a writing; a work 是名身作
314 1 zuò to dress as; to be disguised as 是名身作
315 1 zuō to create; to make 是名身作
316 1 zuō a workshop 是名身作
317 1 zuō to write; to compose 是名身作
318 1 zuò to rise 是名身作
319 1 zuò to be aroused 是名身作
320 1 zuò activity; action; undertaking 是名身作
321 1 zuò to regard as 是名身作
322 1 zuò action; kāraṇa 是名身作
323 1 děng et cetera; and so on 沙門臣施護等奉
324 1 děng to wait 沙門臣施護等奉
325 1 děng degree; kind 沙門臣施護等奉
326 1 děng plural 沙門臣施護等奉
327 1 děng to be equal 沙門臣施護等奉
328 1 děng degree; level 沙門臣施護等奉
329 1 děng to compare 沙門臣施護等奉
330 1 děng same; equal; sama 沙門臣施護等奉
331 1 zài in; at 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
332 1 zài at 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
333 1 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
334 1 zài to exist; to be living 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
335 1 zài to consist of 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
336 1 zài to be at a post 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
337 1 zài in; bhū 佛世尊一時在舍衛國祇樹給孤獨園
338 1 zhái to pick (fruit, etc) 擇法覺支
339 1 to select; to choose; to pick 擇法覺支
340 1 to differentiate 擇法覺支
341 1 zhái discrimination; pravicāra 擇法覺支
342 1 ér and; as well as; but (not); yet (not) 修習七法而令
343 1 ér Kangxi radical 126 修習七法而令
344 1 ér you 修習七法而令
345 1 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 修習七法而令
346 1 ér right away; then 修習七法而令
347 1 ér but; yet; however; while; nevertheless 修習七法而令
348 1 ér if; in case; in the event that 修習七法而令
349 1 ér therefore; as a result; thus 修習七法而令
350 1 ér how can it be that? 修習七法而令
351 1 ér so as to 修習七法而令
352 1 ér only then 修習七法而令
353 1 ér as if; to seem like 修習七法而令
354 1 néng can; able 修習七法而令
355 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 修習七法而令
356 1 ér me 修習七法而令
357 1 ér to arrive; up to 修習七法而令
358 1 ér possessive 修習七法而令
359 1 ér and; ca 修習七法而令
360 1 現前 xiàn qián to manifest 正智現前
361 1 現前 xiàn qián the present 正智現前
362 1 現前 xiàn qián to manifest in the present; to present before the eyes 正智現前
363 1 and 與苾
364 1 to give 與苾
365 1 together with 與苾
366 1 interrogative particle 與苾
367 1 to accompany 與苾
368 1 to particate in 與苾
369 1 of the same kind 與苾
370 1 to help 與苾
371 1 for 與苾
372 1 and; ca 與苾
373 1 西天 xītiān India; Indian continent 西天譯經三藏朝奉大夫
374 1 to translate; to interpret 詔譯
375 1 to explain 詔譯
376 1 to decode; to encode 詔譯
377 1 bitterness; bitter flavor 盡苦邊際
378 1 hardship; suffering 盡苦邊際
379 1 to make things difficult for 盡苦邊際
380 1 to train; to practice 盡苦邊際
381 1 to suffer from a misfortune 盡苦邊際
382 1 bitter 盡苦邊際
383 1 grieved; facing hardship 盡苦邊際
384 1 in low spirits; depressed 盡苦邊際
385 1 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 盡苦邊際
386 1 painful 盡苦邊際
387 1 suffering; duḥkha; dukkha 盡苦邊際
388 1 祿 good fortune 試光祿卿傳法大師賜紫
389 1 祿 an official salary 試光祿卿傳法大師賜紫
390 1 zhàng to separate 此五蓋障應當除斷
391 1 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 此五蓋障應當除斷
392 1 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 此五蓋障應當除斷
393 1 zhàng to cover 此五蓋障應當除斷
394 1 zhàng to defend 此五蓋障應當除斷
395 1 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 此五蓋障應當除斷
396 1 zhàng a strategic fortress 此五蓋障應當除斷
397 1 zhàng a dike; an embankment; a levee 此五蓋障應當除斷
398 1 zhàng to assure 此五蓋障應當除斷
399 1 zhàng obstruction 此五蓋障應當除斷
400 1 xíng to walk 行欲得清淨心者
401 1 xíng capable; competent 行欲得清淨心者
402 1 háng profession 行欲得清淨心者
403 1 háng line; row 行欲得清淨心者
404 1 xíng Kangxi radical 144 行欲得清淨心者
405 1 xíng to travel 行欲得清淨心者
406 1 xìng actions; conduct 行欲得清淨心者
407 1 xíng to do; to act; to practice 行欲得清淨心者
408 1 xíng all right; OK; okay 行欲得清淨心者
409 1 háng horizontal line 行欲得清淨心者
410 1 héng virtuous deeds 行欲得清淨心者
411 1 hàng a line of trees 行欲得清淨心者
412 1 hàng bold; steadfast 行欲得清淨心者
413 1 xíng to move 行欲得清淨心者
414 1 xíng to put into effect; to implement 行欲得清淨心者
415 1 xíng travel 行欲得清淨心者
416 1 xíng to circulate 行欲得清淨心者
417 1 xíng running script; running script 行欲得清淨心者
418 1 xíng temporary 行欲得清淨心者
419 1 xíng soon 行欲得清淨心者
420 1 háng rank; order 行欲得清淨心者
421 1 háng a business; a shop 行欲得清淨心者
422 1 xíng to depart; to leave 行欲得清淨心者
423 1 xíng to experience 行欲得清淨心者
424 1 xíng path; way 行欲得清淨心者
425 1 xíng xing; ballad 行欲得清淨心者
426 1 xíng a round [of drinks] 行欲得清淨心者
427 1 xíng Xing 行欲得清淨心者
428 1 xíng moreover; also 行欲得清淨心者
429 1 xíng Practice 行欲得清淨心者
430 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行欲得清淨心者
431 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行欲得清淨心者
432 1 jìn to the greatest extent; utmost 盡苦邊際
433 1 jìn all; every 盡苦邊際
434 1 jìn perfect; flawless 盡苦邊際
435 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡苦邊際
436 1 jìn furthest; extreme 盡苦邊際
437 1 jìn to vanish 盡苦邊際
438 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡苦邊際
439 1 jìn to be within the limit 盡苦邊際
440 1 jìn all; every 盡苦邊際
441 1 jìn to die 盡苦邊際
442 1 jìn exhaustion; kṣaya 盡苦邊際
443 1 huǐ to regret 掉悔
444 1 huǐ to repent; to correct 掉悔
445 1 huǐ to repent; to correct 掉悔
446 1 shě to give 捨覺
447 1 shě to give up; to abandon 捨覺
448 1 shě a house; a home; an abode 捨覺
449 1 shè my 捨覺
450 1 shè a unit of length equal to 30 li 捨覺
451 1 shě equanimity 捨覺
452 1 shè my house 捨覺
453 1 shě to to shoot; to fire; to launch 捨覺
454 1 shè to leave 捨覺
455 1 shě She 捨覺
456 1 shè disciple 捨覺
457 1 shè a barn; a pen 捨覺
458 1 shè to reside 捨覺
459 1 shè to stop; to halt; to cease 捨覺
460 1 shè to find a place for; to arrange 捨覺
461 1 shě Give 捨覺
462 1 shě abandoning; prahāṇa 捨覺
463 1 shě house; gṛha 捨覺
464 1 shě equanimity; upeksa 捨覺
465 1 yǒng perpetually; eternally; forever 永離貪
466 1 yǒng long; distant 永離貪
467 1 yǒng throughout; completely 永離貪
468 1 yǒng to extend; to lengthen 永離貪
469 1 yǒng to sing; to chant 永離貪
470 1 yǒng far-reaching; remote 永離貪
471 1 yǒng eternal 永離貪
472 1 xué to study; to learn 汝等應學
473 1 xué a discipline; a branch of study 汝等應學
474 1 xué to imitate 汝等應學
475 1 xué a school; an academy 汝等應學
476 1 xué to understand 汝等應學
477 1 xué learning; acquired knowledge 汝等應學
478 1 xué a doctrine 汝等應學
479 1 xué learned 汝等應學
480 1 xué student; learning; śikṣā 汝等應學
481 1 xué a learner 汝等應學
482 1 purple; violet 試光祿卿傳法大師賜紫
483 1 amethyst 試光祿卿傳法大師賜紫
484 1 Zi 試光祿卿傳法大師賜紫
485 1 purple; violet 試光祿卿傳法大師賜紫
486 1 entirely; without exception 芻眾俱
487 1 both; together 芻眾俱
488 1 together; sardham 芻眾俱
489 1 輕安 qīng ān Peaceful and at Ease 輕安覺支
490 1 輕安 qīng ān at ease 輕安覺支
491 1 輕安 qīng ān calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi 輕安覺支
492 1 xīn heart [organ] 心不清淨
493 1 xīn Kangxi radical 61 心不清淨
494 1 xīn mind; consciousness 心不清淨
495 1 xīn the center; the core; the middle 心不清淨
496 1 xīn one of the 28 star constellations 心不清淨
497 1 xīn heart 心不清淨
498 1 xīn emotion 心不清淨
499 1 xīn intention; consideration 心不清淨
500 1 xīn disposition; temperament 心不清淨

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhū all; many; sarva
obtain; attain; prāpta
觉支 覺支 juézhī aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
tān greed; desire; craving; rāga
zhě ca
七法
  1. qī fǎ
  2. qī fǎ
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
染污 rǎnwū tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa
佛说清净心经 佛說清淨心經 fó shuō qīng jìn xīnjīng Fo Shuo Qing Jing Xinjing
慧解脱 慧解脫 huì jiětuō one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛说清净心经 佛說清淨心經 102 Fo Shuo Qing Jing Xinjing
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
慧解脱 慧解脫 104 one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
了知 108 to understand clearly
名身 109 group of names
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
清净心 清淨心 113 pure mind
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五法 119 five dharmas; five categories
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
心解脱 心解脫 120
  1. liberation of mind
  2. to liberate the mind
译经 譯經 121 to translate the scriptures
增语 增語 122 designation; appellation
正智 122 correct understanding; wisdom