Glossary and Vocabulary for Vairocana Sutra Lotus Platform Matrix Assembly Compassion Mandala Attainment Ritual Manual (Da Pi Lushena Cheng Fo Shenbian Jia Chi Jing Lianhua Tai Cang Bei Sheng Mantuluo Guangda Chengjiu Yi Gui) 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 322 èr two 密印摽幟曼荼羅品之二
2 322 èr Kangxi radical 7 密印摽幟曼荼羅品之二
3 322 èr second 密印摽幟曼荼羅品之二
4 322 èr twice; double; di- 密印摽幟曼荼羅品之二
5 322 èr more than one kind 密印摽幟曼荼羅品之二
6 322 èr two; dvā; dvi 密印摽幟曼荼羅品之二
7 322 èr both; dvaya 密印摽幟曼荼羅品之二
8 303 to join; to combine 前印諸輪合
9 303 to close 前印諸輪合
10 303 to agree with; equal to 前印諸輪合
11 303 to gather 前印諸輪合
12 303 whole 前印諸輪合
13 303 to be suitable; to be up to standard 前印諸輪合
14 303 a musical note 前印諸輪合
15 303 the conjunction of two astronomical objects 前印諸輪合
16 303 to fight 前印諸輪合
17 303 to conclude 前印諸輪合
18 303 to be similar to 前印諸輪合
19 303 crowded 前印諸輪合
20 303 a box 前印諸輪合
21 303 to copulate 前印諸輪合
22 303 a partner; a spouse 前印諸輪合
23 303 harmonious 前印諸輪合
24 303 He 前印諸輪合
25 303 a container for grain measurement 前印諸輪合
26 303 Merge 前印諸輪合
27 303 unite; saṃyoga 前印諸輪合
28 153 fu 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
29 153 va 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
30 137 one 一股金剛印
31 137 Kangxi radical 1 一股金剛印
32 137 pure; concentrated 一股金剛印
33 137 first 一股金剛印
34 137 the same 一股金剛印
35 137 sole; single 一股金剛印
36 137 a very small amount 一股金剛印
37 137 Yi 一股金剛印
38 137 other 一股金剛印
39 137 to unify 一股金剛印
40 137 accidentally; coincidentally 一股金剛印
41 137 abruptly; suddenly 一股金剛印
42 137 one; eka 一股金剛印
43 122 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命
44 122 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命
45 120 suō to dance; to frolic 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
46 120 suō to lounge 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
47 120 suō to saunter 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
48 120 suō suo 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
49 120 suō sa 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
50 116 to congratulate
51 116 to send a present
52 116 He
53 116 ha
54 107 yuē to speak; to say 地藏菩薩真言曰
55 107 yuē Kangxi radical 73 地藏菩薩真言曰
56 107 yuē to be called 地藏菩薩真言曰
57 107 yuē said; ukta 地藏菩薩真言曰
58 106 真言 zhēnyán true words 地藏菩薩真言曰
59 106 真言 zhēnyán an incantation 地藏菩薩真言曰
60 106 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 地藏菩薩真言曰
61 86 yǐn to lead; to guide 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
62 86 yǐn to draw a bow 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
63 86 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
64 86 yǐn to stretch 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
65 86 yǐn to involve 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
66 86 yǐn to quote; to cite 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
67 86 yǐn to propose; to nominate; to recommend 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
68 86 yǐn to recruit 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
69 86 yǐn to hold 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
70 86 yǐn to withdraw; to leave 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
71 86 yǐn a strap for pulling a cart 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
72 86 yǐn a preface ; a forward 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
73 86 yǐn a license 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
74 86 yǐn long 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
75 86 yǐn to cause 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
76 86 yǐn to pull; to draw 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
77 86 yǐn a refrain; a tune 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
78 86 yǐn to grow 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
79 86 yǐn to command 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
80 86 yǐn to accuse 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
81 86 yǐn to commit suicide 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
82 86 yǐn a genre 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
83 86 yǐn yin; a unit of paper money 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
84 86 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
85 52 luó baby talk 駄囉抳駄羅
86 52 luō to nag 駄囉抳駄羅
87 52 luó ra 駄囉抳駄羅
88 51 菩薩 púsà bodhisattva 日光明菩薩
89 51 菩薩 púsà bodhisattva 日光明菩薩
90 51 菩薩 púsà bodhisattva 日光明菩薩
91 42 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 寶上三股印
92 42 yìn India 寶上三股印
93 42 yìn a mudra; a hand gesture 寶上三股印
94 42 yìn a seal; a stamp 寶上三股印
95 42 yìn to tally 寶上三股印
96 42 yìn a vestige; a trace 寶上三股印
97 42 yìn Yin 寶上三股印
98 42 yìn to leave a track or trace 寶上三股印
99 42 yìn mudra 寶上三股印
100 38 kǒu Kangxi radical 30
101 38 kǒu mouth
102 38 kǒu an opening; a hole
103 38 kǒu eloquence
104 38 kǒu the edge of a blade
105 38 kǒu edge; border
106 38 kǒu verbal; oral
107 38 kǒu taste
108 38 kǒu population; people
109 38 kǒu an entrance; an exit; a pass
110 38 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
111 38 luó Luo 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
112 38 luó to catch; to capture 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
113 38 luó gauze 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
114 38 luó a sieve; cloth for filtering 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
115 38 luó a net for catching birds 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
116 38 luó to recruit 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
117 38 luó to include 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
118 38 luó to distribute 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
119 38 luó ra 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
120 37 wilderness 野娑嚩
121 37 open country; field 野娑嚩
122 37 outskirts; countryside 野娑嚩
123 37 wild; uncivilized 野娑嚩
124 37 celestial area 野娑嚩
125 37 district; region 野娑嚩
126 37 community 野娑嚩
127 37 rude; coarse 野娑嚩
128 37 unofficial 野娑嚩
129 37 ya 野娑嚩
130 37 the wild; aṭavī 野娑嚩
131 36 bottom; base; end
132 36 origin; the cause of a situation
133 36 to stop
134 36 to arrive
135 36 underneath
136 36 a draft; an outline; a sketch
137 36 end of month or year
138 36 remnants
139 36 background
140 36 a little deep; āgādha
141 36 wěi tail 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
142 36 wěi extremity; end; stern 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
143 36 wěi to follow 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
144 36 wěi Wei constellation 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
145 36 wěi last 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
146 36 wěi lower reach [of a river] 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
147 36 wěi to mate [of animals] 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
148 36 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
149 36 wěi remaining 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
150 36 wěi tail; lāṅgūla 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
151 36 hōng hum 吽壞弩納婆
152 36 óu to bellow 吽壞弩納婆
153 36 hōng dull; stupid 吽壞弩納婆
154 36 hōng hum 吽壞弩納婆
155 31 fēng wind 二風竪著二中指背為諸輪分也
156 31 fēng Kangxi radical 182 二風竪著二中指背為諸輪分也
157 31 fēng demeanor; style; appearance 二風竪著二中指背為諸輪分也
158 31 fēng prana 二風竪著二中指背為諸輪分也
159 31 fēng a scene 二風竪著二中指背為諸輪分也
160 31 fēng a custom; a tradition 二風竪著二中指背為諸輪分也
161 31 fēng news 二風竪著二中指背為諸輪分也
162 31 fēng a disturbance /an incident 二風竪著二中指背為諸輪分也
163 31 fēng a fetish 二風竪著二中指背為諸輪分也
164 31 fēng a popular folk song 二風竪著二中指背為諸輪分也
165 31 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 二風竪著二中指背為諸輪分也
166 31 fēng Feng 二風竪著二中指背為諸輪分也
167 31 fēng to blow away 二風竪著二中指背為諸輪分也
168 31 fēng sexual interaction of animals 二風竪著二中指背為諸輪分也
169 31 fēng from folklore without a basis 二風竪著二中指背為諸輪分也
170 31 fèng fashion; vogue 二風竪著二中指背為諸輪分也
171 31 fèng to tacfully admonish 二風竪著二中指背為諸輪分也
172 31 fēng weather 二風竪著二中指背為諸輪分也
173 31 fēng quick 二風竪著二中指背為諸輪分也
174 31 fēng prevailing conditions; general sentiment 二風竪著二中指背為諸輪分也
175 31 fēng wind element 二風竪著二中指背為諸輪分也
176 31 fēng wind; vayu 二風竪著二中指背為諸輪分也
177 31 a bowl; an alms bowl 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
178 31 a bowl 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
179 31 an alms bowl; an earthenware basin 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
180 31 an earthenware basin 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
181 31 Alms bowl 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
182 31 a bowl; an alms bowl; patra 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
183 31 an alms bowl; patra; patta 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
184 31 an alms bowl; patra 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
185 30 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
186 30 duó many; much 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
187 30 duō more 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
188 30 duō excessive 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
189 30 duō abundant 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
190 30 duō to multiply; to acrue 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
191 30 duō Duo 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
192 30 duō ta 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
193 30 kōng empty; void; hollow 三補吒空捻風
194 30 kòng free time 三補吒空捻風
195 30 kòng to empty; to clean out 三補吒空捻風
196 30 kōng the sky; the air 三補吒空捻風
197 30 kōng in vain; for nothing 三補吒空捻風
198 30 kòng vacant; unoccupied 三補吒空捻風
199 30 kòng empty space 三補吒空捻風
200 30 kōng without substance 三補吒空捻風
201 30 kōng to not have 三補吒空捻風
202 30 kòng opportunity; chance 三補吒空捻風
203 30 kōng vast and high 三補吒空捻風
204 30 kōng impractical; ficticious 三補吒空捻風
205 30 kòng blank 三補吒空捻風
206 30 kòng expansive 三補吒空捻風
207 30 kòng lacking 三補吒空捻風
208 30 kōng plain; nothing else 三補吒空捻風
209 30 kōng Emptiness 三補吒空捻風
210 30 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 三補吒空捻風
211 30 to use; to grasp 無以反
212 30 to rely on 無以反
213 30 to regard 無以反
214 30 to be able to 無以反
215 30 to order; to command 無以反
216 30 used after a verb 無以反
217 30 a reason; a cause 無以反
218 30 Israel 無以反
219 30 Yi 無以反
220 30 use; yogena 無以反
221 29 chí to grasp; to hold 持大惠刀印
222 29 chí to resist; to oppose 持大惠刀印
223 29 chí to uphold 持大惠刀印
224 29 chí to sustain; to keep; to uphold 持大惠刀印
225 29 chí to administer; to manage 持大惠刀印
226 29 chí to control 持大惠刀印
227 29 chí to be cautious 持大惠刀印
228 29 chí to remember 持大惠刀印
229 29 chí to assist 持大惠刀印
230 29 chí with; using 持大惠刀印
231 29 chí dhara 持大惠刀印
232 28 sporadic; scattered 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
233 28 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
234 28 ā to groan 阿賴野娑嚩
235 28 ā a 阿賴野娑嚩
236 28 ē to flatter 阿賴野娑嚩
237 28 ē river bank 阿賴野娑嚩
238 28 ē beam; pillar 阿賴野娑嚩
239 28 ē a hillslope; a mound 阿賴野娑嚩
240 28 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿賴野娑嚩
241 28 ē E 阿賴野娑嚩
242 28 ē to depend on 阿賴野娑嚩
243 28 ē e 阿賴野娑嚩
244 28 ē a buttress 阿賴野娑嚩
245 28 ē be partial to 阿賴野娑嚩
246 28 ē thick silk 阿賴野娑嚩
247 28 ē e 阿賴野娑嚩
248 26 grieved; saddened 羅怛曩二合播抳
249 26 worried 羅怛曩二合播抳
250 26 ta 羅怛曩二合播抳
251 26 ǎn to contain 唵婆
252 26 ǎn to eat with the hands 唵婆
253 26 to drag 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
254 26 to drag 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
255 26 to flutter; to sway 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
256 26 exhausted 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
257 26 ye 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
258 26 sān three 寶上三股印
259 26 sān third 寶上三股印
260 26 sān more than two 寶上三股印
261 26 sān very few 寶上三股印
262 26 sān San 寶上三股印
263 26 sān three; tri 寶上三股印
264 26 sān sa 寶上三股印
265 26 sān three kinds; trividha 寶上三股印
266 25 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 尼仁反
267 25 fǎn to rebel; to oppose 尼仁反
268 25 fǎn to go back; to return 尼仁反
269 25 fǎn to combat; to rebel 尼仁反
270 25 fǎn the fanqie phonetic system 尼仁反
271 25 fǎn a counter-revolutionary 尼仁反
272 25 fǎn to flip; to turn over 尼仁反
273 25 fǎn to take back; to give back 尼仁反
274 25 fǎn to reason by analogy 尼仁反
275 25 fǎn to introspect 尼仁反
276 25 fān to reverse a verdict 尼仁反
277 25 fǎn opposed; viruddha 尼仁反
278 25 huì favor; benefit; blessing; kindness 惠拳舒三輪
279 25 huì Hui 惠拳舒三輪
280 25 huì to confer 惠拳舒三輪
281 25 huì to spoil; to dote on 惠拳舒三輪
282 25 huì gentle; amiable 惠拳舒三輪
283 25 huì would you be so kind 惠拳舒三輪
284 25 huì Kindness 惠拳舒三輪
285 25 huì devotion; mati 惠拳舒三輪
286 25 to go; to 身處於焰胎
287 25 to rely on; to depend on 身處於焰胎
288 25 Yu 身處於焰胎
289 25 a crow 身處於焰胎
290 25 金剛 jīngāng a diamond 金剛不可壞
291 25 金剛 jīngāng King Kong 金剛不可壞
292 25 金剛 jīngāng a hard object 金剛不可壞
293 25 金剛 jīngāng gorilla 金剛不可壞
294 25 金剛 jīngāng diamond 金剛不可壞
295 25 金剛 jīngāng vajra 金剛不可壞
296 24 shàng top; a high position 寶上三股印
297 24 shang top; the position on or above something 寶上三股印
298 24 shàng to go up; to go forward 寶上三股印
299 24 shàng shang 寶上三股印
300 24 shàng previous; last 寶上三股印
301 24 shàng high; higher 寶上三股印
302 24 shàng advanced 寶上三股印
303 24 shàng a monarch; a sovereign 寶上三股印
304 24 shàng time 寶上三股印
305 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 寶上三股印
306 24 shàng far 寶上三股印
307 24 shàng big; as big as 寶上三股印
308 24 shàng abundant; plentiful 寶上三股印
309 24 shàng to report 寶上三股印
310 24 shàng to offer 寶上三股印
311 24 shàng to go on stage 寶上三股印
312 24 shàng to take office; to assume a post 寶上三股印
313 24 shàng to install; to erect 寶上三股印
314 24 shàng to suffer; to sustain 寶上三股印
315 24 shàng to burn 寶上三股印
316 24 shàng to remember 寶上三股印
317 24 shàng to add 寶上三股印
318 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 寶上三股印
319 24 shàng to meet 寶上三股印
320 24 shàng falling then rising (4th) tone 寶上三股印
321 24 shang used after a verb indicating a result 寶上三股印
322 24 shàng a musical note 寶上三股印
323 24 shàng higher, superior; uttara 寶上三股印
324 24 děng et cetera; and so on 寶手菩薩等
325 24 děng to wait 寶手菩薩等
326 24 děng to be equal 寶手菩薩等
327 24 děng degree; level 寶手菩薩等
328 24 děng to compare 寶手菩薩等
329 24 děng same; equal; sama 寶手菩薩等
330 23 zhòng many; numerous 忿怒金剛眾
331 23 zhòng masses; people; multitude; crowd 忿怒金剛眾
332 23 zhòng general; common; public 忿怒金剛眾
333 23 ya 二風竪著二中指背為諸輪分也
334 23 soil; ground; land 雜寶莊嚴地
335 23 floor 雜寶莊嚴地
336 23 the earth 雜寶莊嚴地
337 23 fields 雜寶莊嚴地
338 23 a place 雜寶莊嚴地
339 23 a situation; a position 雜寶莊嚴地
340 23 background 雜寶莊嚴地
341 23 terrain 雜寶莊嚴地
342 23 a territory; a region 雜寶莊嚴地
343 23 used after a distance measure 雜寶莊嚴地
344 23 coming from the same clan 雜寶莊嚴地
345 23 earth; pṛthivī 雜寶莊嚴地
346 23 stage; ground; level; bhumi 雜寶莊嚴地
347 22 é to intone 伊阿迦奢三曼多昷誐他尾質怛灆嚩
348 22 é ga 伊阿迦奢三曼多昷誐他尾質怛灆嚩
349 22 é na 伊阿迦奢三曼多昷誐他尾質怛灆嚩
350 22 to enter
351 22 Kangxi radical 11
352 22 radical
353 22 income
354 22 to conform with
355 22 to descend
356 22 the entering tone
357 22 to pay
358 22 to join
359 22 entering; praveśa
360 22 entered; attained; āpanna
361 22 jiā ka 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
362 22 jiā ka 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
363 22 Sa 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
364 22 sa; sat 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
365 22 to rub 誐誐曩摩帝
366 22 to approach; to press in 誐誐曩摩帝
367 22 to sharpen; to grind 誐誐曩摩帝
368 22 to obliterate; to erase 誐誐曩摩帝
369 22 to compare notes; to learn by interaction 誐誐曩摩帝
370 22 friction 誐誐曩摩帝
371 22 ma 誐誐曩摩帝
372 22 Māyā 誐誐曩摩帝
373 21 wéi to act as; to serve 四寶為蓮花
374 21 wéi to change into; to become 四寶為蓮花
375 21 wéi to be; is 四寶為蓮花
376 21 wéi to do 四寶為蓮花
377 21 wèi to support; to help 四寶為蓮花
378 21 wéi to govern 四寶為蓮花
379 21 wèi to be; bhū 四寶為蓮花
380 20 lún a wheel 前印諸輪合
381 20 lún a disk; a ring 前印諸輪合
382 20 lún a revolution 前印諸輪合
383 20 lún to revolve; to turn; to recur 前印諸輪合
384 20 lún to take turns; in turn 前印諸輪合
385 20 lún a steamer; a steamboat 前印諸輪合
386 20 lún a 12 year cycle 前印諸輪合
387 20 lún a vehicle with wheels 前印諸輪合
388 20 lún a north-south measurement 前印諸輪合
389 20 lún perimeter; circumference 前印諸輪合
390 20 lún high soaring 前印諸輪合
391 20 lún Lun 前印諸輪合
392 20 lún wheel; cakra 前印諸輪合
393 20 míng bright; luminous; brilliant 日光明菩薩
394 20 míng Ming 日光明菩薩
395 20 míng Ming Dynasty 日光明菩薩
396 20 míng obvious; explicit; clear 日光明菩薩
397 20 míng intelligent; clever; perceptive 日光明菩薩
398 20 míng to illuminate; to shine 日光明菩薩
399 20 míng consecrated 日光明菩薩
400 20 míng to understand; to comprehend 日光明菩薩
401 20 míng to explain; to clarify 日光明菩薩
402 20 míng Souther Ming; Later Ming 日光明菩薩
403 20 míng the world; the human world; the world of the living 日光明菩薩
404 20 míng eyesight; vision 日光明菩薩
405 20 míng a god; a spirit 日光明菩薩
406 20 míng fame; renown 日光明菩薩
407 20 míng open; public 日光明菩薩
408 20 míng clear 日光明菩薩
409 20 míng to become proficient 日光明菩薩
410 20 míng to be proficient 日光明菩薩
411 20 míng virtuous 日光明菩薩
412 20 míng open and honest 日光明菩薩
413 20 míng clean; neat 日光明菩薩
414 20 míng remarkable; outstanding; notable 日光明菩薩
415 20 míng next; afterwards 日光明菩薩
416 20 míng positive 日光明菩薩
417 20 míng Clear 日光明菩薩
418 20 míng wisdom; knowledge; vidyā 日光明菩薩
419 20 other; another; some other 伊阿迦奢三曼多昷誐他尾質怛灆嚩
420 20 other 伊阿迦奢三曼多昷誐他尾質怛灆嚩
421 20 tha 伊阿迦奢三曼多昷誐他尾質怛灆嚩
422 20 ṭha 伊阿迦奢三曼多昷誐他尾質怛灆嚩
423 20 other; anya 伊阿迦奢三曼多昷誐他尾質怛灆嚩
424 19 ér Kangxi radical 126 而作三角形
425 19 ér as if; to seem like 而作三角形
426 19 néng can; able 而作三角形
427 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而作三角形
428 19 ér to arrive; up to 而作三角形
429 19 zhà shout in a rage; roar; bellow 三補吒空捻風
430 19 zhà to scold; to find fault with someone 三補吒空捻風
431 19 zhà to sympathize with; to lament 三補吒空捻風
432 19 zhā zha 三補吒空捻風
433 19 zhà to exaggerate 三補吒空捻風
434 19 zhà ta 三補吒空捻風
435 19 zhù to dwell; to live; to reside 住清淨境界
436 19 zhù to stop; to halt 住清淨境界
437 19 zhù to retain; to remain 住清淨境界
438 19 zhù to lodge at [temporarily] 住清淨境界
439 19 zhù verb complement 住清淨境界
440 19 zhù attaching; abiding; dwelling on 住清淨境界
441 19 insignificant; small; tiny 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
442 19 yāo one 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
443 19 yāo small; tiny 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
444 19 yāo small; tiny 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
445 19 yāo smallest 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
446 19 yāo one 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
447 19 yāo Yao 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
448 19 ma ba 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
449 19 ma ma 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
450 19 Na
451 19 nuó elegant; graceful
452 19 da
453 17 secret; hidden; confidential 檀波羅密菩薩
454 17 retired 檀波羅密菩薩
455 17 stable; calm 檀波羅密菩薩
456 17 close; thick; dense 檀波羅密菩薩
457 17 intimate 檀波羅密菩薩
458 17 slight; subtle 檀波羅密菩薩
459 17 a secret 檀波羅密菩薩
460 17 Mi 檀波羅密菩薩
461 17 secret; esoteric; guhya 檀波羅密菩薩
462 17 to adjoin; to border 蘖帝毘藥
463 17 to help; to assist 蘖帝毘藥
464 17 vai 蘖帝毘藥
465 17 grandmother 嗢婆
466 17 old woman 嗢婆
467 17 bha 嗢婆
468 17 to vex; to offend; to incite
469 17 to attract
470 17 to worry about
471 17 to infect
472 17 injure; viheṭhaka
473 16 huǒ fire; flame 同於劫災火
474 16 huǒ to start a fire; to burn 同於劫災火
475 16 huǒ Kangxi radical 86 同於劫災火
476 16 huǒ anger; rage 同於劫災火
477 16 huǒ fire element 同於劫災火
478 16 huǒ Antares 同於劫災火
479 16 huǒ radiance 同於劫災火
480 16 huǒ lightning 同於劫災火
481 16 huǒ a torch 同於劫災火
482 16 huǒ red 同於劫災火
483 16 huǒ urgent 同於劫災火
484 16 huǒ a cause of disease 同於劫災火
485 16 huǒ huo 同於劫災火
486 16 huǒ companion; comrade 同於劫災火
487 16 huǒ Huo 同於劫災火
488 16 huǒ fire; agni 同於劫災火
489 16 huǒ fire element 同於劫災火
490 16 huǒ Gode of Fire; Anala 同於劫災火
491 16 bǎo a treasure; a valuable item 雜寶莊嚴地
492 16 bǎo treasured; cherished 雜寶莊嚴地
493 16 bǎo a jewel; gem 雜寶莊嚴地
494 16 bǎo precious 雜寶莊嚴地
495 16 bǎo noble 雜寶莊嚴地
496 16 bǎo an imperial seal 雜寶莊嚴地
497 16 bǎo a unit of currency 雜寶莊嚴地
498 16 bǎo Bao 雜寶莊嚴地
499 16 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 雜寶莊嚴地
500 16 bǎo jewel; gem; mani 雜寶莊嚴地

Frequencies of all Words

Top 954

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 322 èr two 密印摽幟曼荼羅品之二
2 322 èr Kangxi radical 7 密印摽幟曼荼羅品之二
3 322 èr second 密印摽幟曼荼羅品之二
4 322 èr twice; double; di- 密印摽幟曼荼羅品之二
5 322 èr another; the other 密印摽幟曼荼羅品之二
6 322 èr more than one kind 密印摽幟曼荼羅品之二
7 322 èr two; dvā; dvi 密印摽幟曼荼羅品之二
8 322 èr both; dvaya 密印摽幟曼荼羅品之二
9 303 to join; to combine 前印諸輪合
10 303 a time; a trip 前印諸輪合
11 303 to close 前印諸輪合
12 303 to agree with; equal to 前印諸輪合
13 303 to gather 前印諸輪合
14 303 whole 前印諸輪合
15 303 to be suitable; to be up to standard 前印諸輪合
16 303 a musical note 前印諸輪合
17 303 the conjunction of two astronomical objects 前印諸輪合
18 303 to fight 前印諸輪合
19 303 to conclude 前印諸輪合
20 303 to be similar to 前印諸輪合
21 303 and; also 前印諸輪合
22 303 crowded 前印諸輪合
23 303 a box 前印諸輪合
24 303 to copulate 前印諸輪合
25 303 a partner; a spouse 前印諸輪合
26 303 harmonious 前印諸輪合
27 303 should 前印諸輪合
28 303 He 前印諸輪合
29 303 a unit of measure for grain 前印諸輪合
30 303 a container for grain measurement 前印諸輪合
31 303 Merge 前印諸輪合
32 303 unite; saṃyoga 前印諸輪合
33 153 fu 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
34 153 va 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
35 137 one 一股金剛印
36 137 Kangxi radical 1 一股金剛印
37 137 as soon as; all at once 一股金剛印
38 137 pure; concentrated 一股金剛印
39 137 whole; all 一股金剛印
40 137 first 一股金剛印
41 137 the same 一股金剛印
42 137 each 一股金剛印
43 137 certain 一股金剛印
44 137 throughout 一股金剛印
45 137 used in between a reduplicated verb 一股金剛印
46 137 sole; single 一股金剛印
47 137 a very small amount 一股金剛印
48 137 Yi 一股金剛印
49 137 other 一股金剛印
50 137 to unify 一股金剛印
51 137 accidentally; coincidentally 一股金剛印
52 137 abruptly; suddenly 一股金剛印
53 137 or 一股金剛印
54 137 one; eka 一股金剛印
55 122 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命
56 122 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命
57 120 suō to dance; to frolic 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
58 120 suō to lounge 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
59 120 suō to saunter 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
60 120 suō suo 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
61 120 suō sa 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
62 116 to congratulate
63 116 to send a present
64 116 He
65 116 ha
66 107 yuē to speak; to say 地藏菩薩真言曰
67 107 yuē Kangxi radical 73 地藏菩薩真言曰
68 107 yuē to be called 地藏菩薩真言曰
69 107 yuē particle without meaning 地藏菩薩真言曰
70 107 yuē said; ukta 地藏菩薩真言曰
71 106 真言 zhēnyán true words 地藏菩薩真言曰
72 106 真言 zhēnyán an incantation 地藏菩薩真言曰
73 106 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 地藏菩薩真言曰
74 86 yǐn to lead; to guide 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
75 86 yǐn to draw a bow 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
76 86 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
77 86 yǐn to stretch 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
78 86 yǐn to involve 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
79 86 yǐn to quote; to cite 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
80 86 yǐn to propose; to nominate; to recommend 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
81 86 yǐn to recruit 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
82 86 yǐn to hold 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
83 86 yǐn to withdraw; to leave 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
84 86 yǐn a strap for pulling a cart 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
85 86 yǐn a preface ; a forward 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
86 86 yǐn a license 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
87 86 yǐn long 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
88 86 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
89 86 yǐn to cause 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
90 86 yǐn yin; a measure of for salt certificates 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
91 86 yǐn to pull; to draw 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
92 86 yǐn a refrain; a tune 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
93 86 yǐn to grow 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
94 86 yǐn to command 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
95 86 yǐn to accuse 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
96 86 yǐn to commit suicide 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
97 86 yǐn a genre 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
98 86 yǐn yin; a weight measure 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
99 86 yǐn yin; a unit of paper money 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
100 86 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
101 52 luó an exclamatory final particle 駄囉抳駄羅
102 52 luó baby talk 駄囉抳駄羅
103 52 luō to nag 駄囉抳駄羅
104 52 luó ra 駄囉抳駄羅
105 51 菩薩 púsà bodhisattva 日光明菩薩
106 51 菩薩 púsà bodhisattva 日光明菩薩
107 51 菩薩 púsà bodhisattva 日光明菩薩
108 42 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 寶上三股印
109 42 yìn India 寶上三股印
110 42 yìn a mudra; a hand gesture 寶上三股印
111 42 yìn a seal; a stamp 寶上三股印
112 42 yìn to tally 寶上三股印
113 42 yìn a vestige; a trace 寶上三股印
114 42 yìn Yin 寶上三股印
115 42 yìn to leave a track or trace 寶上三股印
116 42 yìn mudra 寶上三股印
117 38 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware
118 38 kǒu Kangxi radical 30
119 38 kǒu mouth
120 38 kǒu an opening; a hole
121 38 kǒu eloquence
122 38 kǒu the edge of a blade
123 38 kǒu edge; border
124 38 kǒu verbal; oral
125 38 kǒu taste
126 38 kǒu population; people
127 38 kǒu an entrance; an exit; a pass
128 38 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
129 38 luó Luo 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
130 38 luó to catch; to capture 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
131 38 luó gauze 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
132 38 luó a sieve; cloth for filtering 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
133 38 luó a net for catching birds 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
134 38 luó to recruit 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
135 38 luó to include 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
136 38 luó to distribute 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
137 38 luó ra 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
138 37 wilderness 野娑嚩
139 37 open country; field 野娑嚩
140 37 outskirts; countryside 野娑嚩
141 37 wild; uncivilized 野娑嚩
142 37 celestial area 野娑嚩
143 37 district; region 野娑嚩
144 37 community 野娑嚩
145 37 rude; coarse 野娑嚩
146 37 unofficial 野娑嚩
147 37 exceptionally; very 野娑嚩
148 37 ya 野娑嚩
149 37 the wild; aṭavī 野娑嚩
150 36 bottom; base; end
151 36 origin; the cause of a situation
152 36 to stop
153 36 to arrive
154 36 underneath
155 36 a draft; an outline; a sketch
156 36 end of month or year
157 36 remnants
158 36 background
159 36 what
160 36 to lower; to droop
161 36 de possessive particle
162 36 a little deep; āgādha
163 36 wěi tail 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
164 36 wěi measure word for fish 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
165 36 wěi extremity; end; stern 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
166 36 wěi to follow 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
167 36 wěi Wei constellation 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
168 36 wěi last 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
169 36 wěi lower reach [of a river] 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
170 36 wěi to mate [of animals] 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
171 36 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
172 36 wěi remaining 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
173 36 wěi tail; lāṅgūla 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
174 36 hōng hum 吽壞弩納婆
175 36 óu to bellow 吽壞弩納婆
176 36 hōng dull; stupid 吽壞弩納婆
177 36 hōng hum 吽壞弩納婆
178 31 fēng wind 二風竪著二中指背為諸輪分也
179 31 fēng Kangxi radical 182 二風竪著二中指背為諸輪分也
180 31 fēng demeanor; style; appearance 二風竪著二中指背為諸輪分也
181 31 fēng prana 二風竪著二中指背為諸輪分也
182 31 fēng a scene 二風竪著二中指背為諸輪分也
183 31 fēng a custom; a tradition 二風竪著二中指背為諸輪分也
184 31 fēng news 二風竪著二中指背為諸輪分也
185 31 fēng a disturbance /an incident 二風竪著二中指背為諸輪分也
186 31 fēng a fetish 二風竪著二中指背為諸輪分也
187 31 fēng a popular folk song 二風竪著二中指背為諸輪分也
188 31 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 二風竪著二中指背為諸輪分也
189 31 fēng Feng 二風竪著二中指背為諸輪分也
190 31 fēng to blow away 二風竪著二中指背為諸輪分也
191 31 fēng sexual interaction of animals 二風竪著二中指背為諸輪分也
192 31 fēng from folklore without a basis 二風竪著二中指背為諸輪分也
193 31 fèng fashion; vogue 二風竪著二中指背為諸輪分也
194 31 fèng to tacfully admonish 二風竪著二中指背為諸輪分也
195 31 fēng weather 二風竪著二中指背為諸輪分也
196 31 fēng quick 二風竪著二中指背為諸輪分也
197 31 fēng prevailing conditions; general sentiment 二風竪著二中指背為諸輪分也
198 31 fēng wind element 二風竪著二中指背為諸輪分也
199 31 fēng wind; vayu 二風竪著二中指背為諸輪分也
200 31 a bowl; an alms bowl 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
201 31 a bowl 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
202 31 an alms bowl; an earthenware basin 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
203 31 an earthenware basin 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
204 31 Alms bowl 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
205 31 a bowl; an alms bowl; patra 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
206 31 an alms bowl; patra; patta 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
207 31 an alms bowl; patra 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
208 30 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
209 30 duó many; much 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
210 30 duō more 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
211 30 duō an unspecified extent 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
212 30 duō used in exclamations 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
213 30 duō excessive 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
214 30 duō to what extent 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
215 30 duō abundant 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
216 30 duō to multiply; to acrue 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
217 30 duō mostly 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
218 30 duō simply; merely 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
219 30 duō frequently 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
220 30 duō very 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
221 30 duō Duo 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
222 30 duō ta 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
223 30 duō many; bahu 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
224 30 kōng empty; void; hollow 三補吒空捻風
225 30 kòng free time 三補吒空捻風
226 30 kòng to empty; to clean out 三補吒空捻風
227 30 kōng the sky; the air 三補吒空捻風
228 30 kōng in vain; for nothing 三補吒空捻風
229 30 kòng vacant; unoccupied 三補吒空捻風
230 30 kòng empty space 三補吒空捻風
231 30 kōng without substance 三補吒空捻風
232 30 kōng to not have 三補吒空捻風
233 30 kòng opportunity; chance 三補吒空捻風
234 30 kōng vast and high 三補吒空捻風
235 30 kōng impractical; ficticious 三補吒空捻風
236 30 kòng blank 三補吒空捻風
237 30 kòng expansive 三補吒空捻風
238 30 kòng lacking 三補吒空捻風
239 30 kōng plain; nothing else 三補吒空捻風
240 30 kōng Emptiness 三補吒空捻風
241 30 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 三補吒空捻風
242 30 so as to; in order to 無以反
243 30 to use; to regard as 無以反
244 30 to use; to grasp 無以反
245 30 according to 無以反
246 30 because of 無以反
247 30 on a certain date 無以反
248 30 and; as well as 無以反
249 30 to rely on 無以反
250 30 to regard 無以反
251 30 to be able to 無以反
252 30 to order; to command 無以反
253 30 further; moreover 無以反
254 30 used after a verb 無以反
255 30 very 無以反
256 30 already 無以反
257 30 increasingly 無以反
258 30 a reason; a cause 無以反
259 30 Israel 無以反
260 30 Yi 無以反
261 30 use; yogena 無以反
262 29 chí to grasp; to hold 持大惠刀印
263 29 chí to resist; to oppose 持大惠刀印
264 29 chí to uphold 持大惠刀印
265 29 chí to sustain; to keep; to uphold 持大惠刀印
266 29 chí to administer; to manage 持大惠刀印
267 29 chí to control 持大惠刀印
268 29 chí to be cautious 持大惠刀印
269 29 chí to remember 持大惠刀印
270 29 chí to assist 持大惠刀印
271 29 chí with; using 持大惠刀印
272 29 chí dhara 持大惠刀印
273 28 a mile 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
274 28 a sentence ending particle 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
275 28 sporadic; scattered 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
276 28 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
277 28 ā prefix to names of people 阿賴野娑嚩
278 28 ā to groan 阿賴野娑嚩
279 28 ā a 阿賴野娑嚩
280 28 ē to flatter 阿賴野娑嚩
281 28 ā expresses doubt 阿賴野娑嚩
282 28 ē river bank 阿賴野娑嚩
283 28 ē beam; pillar 阿賴野娑嚩
284 28 ē a hillslope; a mound 阿賴野娑嚩
285 28 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿賴野娑嚩
286 28 ē E 阿賴野娑嚩
287 28 ē to depend on 阿賴野娑嚩
288 28 ā a final particle 阿賴野娑嚩
289 28 ē e 阿賴野娑嚩
290 28 ē a buttress 阿賴野娑嚩
291 28 ē be partial to 阿賴野娑嚩
292 28 ē thick silk 阿賴野娑嚩
293 28 ā this; these 阿賴野娑嚩
294 28 ē e 阿賴野娑嚩
295 26 grieved; saddened 羅怛曩二合播抳
296 26 worried 羅怛曩二合播抳
297 26 ta 羅怛曩二合播抳
298 26 ǎn om 唵婆
299 26 ǎn to contain 唵婆
300 26 ǎn to eat with the hands 唵婆
301 26 ǎn exclamation expressing doubt 唵婆
302 26 ǎn om 唵婆
303 26 to drag 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
304 26 to drag 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
305 26 to flutter; to sway 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
306 26 exhausted 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
307 26 ye 訶訶訶尾娑麼曳娑嚩
308 26 sān three 寶上三股印
309 26 sān third 寶上三股印
310 26 sān more than two 寶上三股印
311 26 sān very few 寶上三股印
312 26 sān repeatedly 寶上三股印
313 26 sān San 寶上三股印
314 26 sān three; tri 寶上三股印
315 26 sān sa 寶上三股印
316 26 sān three kinds; trividha 寶上三股印
317 25 such as; for example; for instance 光色如淨月
318 25 if 光色如淨月
319 25 in accordance with 光色如淨月
320 25 to be appropriate; should; with regard to 光色如淨月
321 25 this 光色如淨月
322 25 it is so; it is thus; can be compared with 光色如淨月
323 25 to go to 光色如淨月
324 25 to meet 光色如淨月
325 25 to appear; to seem; to be like 光色如淨月
326 25 at least as good as 光色如淨月
327 25 and 光色如淨月
328 25 or 光色如淨月
329 25 but 光色如淨月
330 25 then 光色如淨月
331 25 naturally 光色如淨月
332 25 expresses a question or doubt 光色如淨月
333 25 you 光色如淨月
334 25 the second lunar month 光色如淨月
335 25 in; at 光色如淨月
336 25 Ru 光色如淨月
337 25 Thus 光色如淨月
338 25 thus; tathā 光色如淨月
339 25 like; iva 光色如淨月
340 25 suchness; tathatā 光色如淨月
341 25 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 尼仁反
342 25 fǎn instead; anti- 尼仁反
343 25 fǎn to rebel; to oppose 尼仁反
344 25 fǎn to go back; to return 尼仁反
345 25 fǎn to combat; to rebel 尼仁反
346 25 fǎn the fanqie phonetic system 尼仁反
347 25 fǎn on the contrary 尼仁反
348 25 fǎn a counter-revolutionary 尼仁反
349 25 fǎn to flip; to turn over 尼仁反
350 25 fǎn to take back; to give back 尼仁反
351 25 fǎn to reason by analogy 尼仁反
352 25 fǎn to introspect 尼仁反
353 25 fān to reverse a verdict 尼仁反
354 25 fǎn opposed; viruddha 尼仁反
355 25 huì favor; benefit; blessing; kindness 惠拳舒三輪
356 25 huì Hui 惠拳舒三輪
357 25 huì to confer 惠拳舒三輪
358 25 huì to spoil; to dote on 惠拳舒三輪
359 25 huì gentle; amiable 惠拳舒三輪
360 25 huì would you be so kind 惠拳舒三輪
361 25 huì Kindness 惠拳舒三輪
362 25 huì devotion; mati 惠拳舒三輪
363 25 in; at 身處於焰胎
364 25 in; at 身處於焰胎
365 25 in; at; to; from 身處於焰胎
366 25 to go; to 身處於焰胎
367 25 to rely on; to depend on 身處於焰胎
368 25 to go to; to arrive at 身處於焰胎
369 25 from 身處於焰胎
370 25 give 身處於焰胎
371 25 oppposing 身處於焰胎
372 25 and 身處於焰胎
373 25 compared to 身處於焰胎
374 25 by 身處於焰胎
375 25 and; as well as 身處於焰胎
376 25 for 身處於焰胎
377 25 Yu 身處於焰胎
378 25 a crow 身處於焰胎
379 25 whew; wow 身處於焰胎
380 25 near to; antike 身處於焰胎
381 25 金剛 jīngāng a diamond 金剛不可壞
382 25 金剛 jīngāng King Kong 金剛不可壞
383 25 金剛 jīngāng a hard object 金剛不可壞
384 25 金剛 jīngāng gorilla 金剛不可壞
385 25 金剛 jīngāng diamond 金剛不可壞
386 25 金剛 jīngāng vajra 金剛不可壞
387 24 shàng top; a high position 寶上三股印
388 24 shang top; the position on or above something 寶上三股印
389 24 shàng to go up; to go forward 寶上三股印
390 24 shàng shang 寶上三股印
391 24 shàng previous; last 寶上三股印
392 24 shàng high; higher 寶上三股印
393 24 shàng advanced 寶上三股印
394 24 shàng a monarch; a sovereign 寶上三股印
395 24 shàng time 寶上三股印
396 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 寶上三股印
397 24 shàng far 寶上三股印
398 24 shàng big; as big as 寶上三股印
399 24 shàng abundant; plentiful 寶上三股印
400 24 shàng to report 寶上三股印
401 24 shàng to offer 寶上三股印
402 24 shàng to go on stage 寶上三股印
403 24 shàng to take office; to assume a post 寶上三股印
404 24 shàng to install; to erect 寶上三股印
405 24 shàng to suffer; to sustain 寶上三股印
406 24 shàng to burn 寶上三股印
407 24 shàng to remember 寶上三股印
408 24 shang on; in 寶上三股印
409 24 shàng upward 寶上三股印
410 24 shàng to add 寶上三股印
411 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 寶上三股印
412 24 shàng to meet 寶上三股印
413 24 shàng falling then rising (4th) tone 寶上三股印
414 24 shang used after a verb indicating a result 寶上三股印
415 24 shàng a musical note 寶上三股印
416 24 shàng higher, superior; uttara 寶上三股印
417 24 zhū all; many; various 無量諸眷屬
418 24 zhū Zhu 無量諸眷屬
419 24 zhū all; members of the class 無量諸眷屬
420 24 zhū interrogative particle 無量諸眷屬
421 24 zhū him; her; them; it 無量諸眷屬
422 24 zhū of; in 無量諸眷屬
423 24 zhū all; many; sarva 無量諸眷屬
424 24 děng et cetera; and so on 寶手菩薩等
425 24 děng to wait 寶手菩薩等
426 24 děng degree; kind 寶手菩薩等
427 24 děng plural 寶手菩薩等
428 24 děng to be equal 寶手菩薩等
429 24 děng degree; level 寶手菩薩等
430 24 děng to compare 寶手菩薩等
431 24 děng same; equal; sama 寶手菩薩等
432 23 zhòng many; numerous 忿怒金剛眾
433 23 zhòng masses; people; multitude; crowd 忿怒金剛眾
434 23 zhòng general; common; public 忿怒金剛眾
435 23 zhòng many; all; sarva 忿怒金剛眾
436 23 also; too 二風竪著二中指背為諸輪分也
437 23 a final modal particle indicating certainy or decision 二風竪著二中指背為諸輪分也
438 23 either 二風竪著二中指背為諸輪分也
439 23 even 二風竪著二中指背為諸輪分也
440 23 used to soften the tone 二風竪著二中指背為諸輪分也
441 23 used for emphasis 二風竪著二中指背為諸輪分也
442 23 used to mark contrast 二風竪著二中指背為諸輪分也
443 23 used to mark compromise 二風竪著二中指背為諸輪分也
444 23 ya 二風竪著二中指背為諸輪分也
445 23 soil; ground; land 雜寶莊嚴地
446 23 de subordinate particle 雜寶莊嚴地
447 23 floor 雜寶莊嚴地
448 23 the earth 雜寶莊嚴地
449 23 fields 雜寶莊嚴地
450 23 a place 雜寶莊嚴地
451 23 a situation; a position 雜寶莊嚴地
452 23 background 雜寶莊嚴地
453 23 terrain 雜寶莊嚴地
454 23 a territory; a region 雜寶莊嚴地
455 23 used after a distance measure 雜寶莊嚴地
456 23 coming from the same clan 雜寶莊嚴地
457 23 earth; pṛthivī 雜寶莊嚴地
458 23 stage; ground; level; bhumi 雜寶莊嚴地
459 22 é to intone 伊阿迦奢三曼多昷誐他尾質怛灆嚩
460 22 é ga 伊阿迦奢三曼多昷誐他尾質怛灆嚩
461 22 é na 伊阿迦奢三曼多昷誐他尾質怛灆嚩
462 22 to enter
463 22 Kangxi radical 11
464 22 radical
465 22 income
466 22 to conform with
467 22 to descend
468 22 the entering tone
469 22 to pay
470 22 to join
471 22 entering; praveśa
472 22 entered; attained; āpanna
473 22 jiā ka 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
474 22 jiā ka 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
475 22 Sa 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
476 22 sadhu; excellent 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
477 22 sa; sat 羅怛曩二合謨捺羅二合賀薩多
478 22 to rub 誐誐曩摩帝
479 22 to approach; to press in 誐誐曩摩帝
480 22 to sharpen; to grind 誐誐曩摩帝
481 22 to obliterate; to erase 誐誐曩摩帝
482 22 to compare notes; to learn by interaction 誐誐曩摩帝
483 22 friction 誐誐曩摩帝
484 22 ma 誐誐曩摩帝
485 22 Māyā 誐誐曩摩帝
486 21 薩嚩 sàfú sarva; all 尾薩嚩引鉢哩布羅迦
487 21 wèi for; to 四寶為蓮花
488 21 wèi because of 四寶為蓮花
489 21 wéi to act as; to serve 四寶為蓮花
490 21 wéi to change into; to become 四寶為蓮花
491 21 wéi to be; is 四寶為蓮花
492 21 wéi to do 四寶為蓮花
493 21 wèi for 四寶為蓮花
494 21 wèi because of; for; to 四寶為蓮花
495 21 wèi to 四寶為蓮花
496 21 wéi in a passive construction 四寶為蓮花
497 21 wéi forming a rehetorical question 四寶為蓮花
498 21 wéi forming an adverb 四寶為蓮花
499 21 wéi to add emphasis 四寶為蓮花
500 21 wèi to support; to help 四寶為蓮花

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
va
one; eka
归命 歸命
  1. guīmìng
  2. guīmìng
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
suō sa
ha
yuē said; ukta
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
yǐn drawing towards; upasaṃhāra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿诣罗 阿詣羅 196 Angiras
拔难陀 拔難陀 98 Upananda
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
宝手 寶手 98 Ratnapani
宝手菩萨 寶手菩薩 98 Ratnapāṇi; Ratnapāṇi Bodhisattva; Ratnapani
宝印手 寶印手 98 Ratnamudrahasta
宝印手菩萨 寶印手菩薩 98 Ratnamudrahasta Bodhisattva
北方 98 The North
遍智 98 Bian Zhi
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
不动如来 不動如來 98 Aksobhya Buddha
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
不空见菩萨 不空見菩薩 98 Amoghadarsana Bodhisattva
不空金刚 不空金剛 98 Amoghavajra
承安 99 Jōan
持国 持國 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
持国天王 持國天王 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
持地菩萨 持地菩薩 99 Dharanimdhara Bodhisattva
除障佛顶 除障佛頂 99 Buddha Crown of Overcoming Obstacles; Vikiranosnisa
除业 除業 99 Vikiranosnisa
除一切忧冥 除一切憂冥 99 Sarvaśokatamoghātamati
慈氏 99 Maitreya
摧碎 99 Vikiranosnisa
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大毘卢舍那成佛神变加持经莲华胎藏悲生曼荼罗广大成就仪轨 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌 100 Vairocana Sutra Lotus Platform Matrix Assembly Compassion Mandala Attainment Ritual Manual; Da Pi Lushena Cheng Fo Shenbian Jia Chi Jing Lianhua Tai Cang Bei Sheng Mantuluo Guangda Chengjiu Yi Gui
大威德 100 Yamantaka
大威德金刚 大威德金剛 100 Yamantaka
大光 100 Vistīrṇavatī
达摩 達摩 68 Bodhidharma
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大毘卢遮那经 大毘盧遮那經 100 Vairocana Sutra
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
大日如来 大日如來 100 Vairocana Tathagata; Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地天 100 Prthivi; Earth Deva
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东门 東門 68 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
多罗 多羅 100 Tara
多闻天王 多聞天王 100 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
忿怒尊 102 Vidyaraja; Wisdom King
嚩噜拏 嚩嚕拏 102 Varuna
光聚佛顶 光聚佛頂 103 Concentrated Radiance Buddha Crown; Usnisa-tejorasi
光鬘 103 Rasmimalin
光鬘天子 103 Rasmimalin
广目天 廣目天 103 Virupaksa; Virupaksa Deva King of the West
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
黑暗天 104 Kalaratri
合水 104 Heshui
火天 104 Agni
火仙 104 Agni
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚菩萨 金剛菩薩 106 Vajrasattva
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚藏 金剛藏 106 Vajragarbha
金刚持 金剛持 106 Vajradhara
金刚拳菩萨 金剛拳菩薩 106 Vajramusti Bodhisattva
金刚锁 金剛鎖 106 Vajrasrnkhala
金刚牙菩萨 金剛牙菩薩 106 Vajradaṃṣṭra Bodhisattva
金刚针 金剛針 106 Vajrasuci
金刚针菩萨 金剛針菩薩 106 Vajrasuci Bodhisattva
吉祥功德天 106 Laksmi
俱摩罗 俱摩羅 106 Kumara
军荼利 軍荼利 106 Kundali
力波 108 Reeb beer
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙王妃 龍王妃 108 Consort of the Naga King
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
噜捺啰 嚕捺囉 108 Rudra
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗睺 羅睺 108 Rahu
曼荼罗菩萨 曼荼羅菩薩 109 Mandala Bodhisattva
没驮 沒馱 109 Buddha
妙音天 109 Sarasvati Devi; Saraswati
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
摩诃迦罗 摩訶迦羅 109 Mahakala
摩羯 109
  1. northern people in classical times
  2. Capricorn (star sign)
摩梨支 109 Marici
摩利支 109 Rishi Marichi; Marichi
摩罗 摩羅 109 Māra
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
那罗延 那羅延 110 Narayana
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
南门 南門 78 South Gate
难陀 難陀 110 Nanda
能寂母 110 Mother of Sakyamuni
涅哩底 110 Nirrti
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
女真 78 Nüzhen; Jurchen
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘纽 毘紐 112 Visnu
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
婆伽梵 112 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
普花 112 Samantakusuma
普贤 普賢 112 Samantabhadra
千手 113 Thousand Hand [Avalokitesvara]
青羊 113 Qingyang
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
日天 114 Surya; Aditya
日天子 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
塞建 115 Skanda
萨摩 薩摩 115 Satsuma
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
商羯罗 商羯羅 115
  1. Samkara
  2. Sankara; Adi Shankara
商佉 115 Sankha
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
神变经 神變經 115 Vairocana Sutra
胜顶 勝頂 115 Jayosnisa
胜三世 勝三世 115 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
圣天 聖天 115
  1. Shōden
  2. āryadeva
胜佛顶 勝佛頂 115 Jayosnisa
胜三世金刚 勝三世金剛 115 Trailokyavajra
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
识处 識處 115 Limitless Consciousness
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
四魔 115 the four kinds of evil
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
苏罗娑 蘇羅娑 115 Śūrasena
天等 116 Tiandeng
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
无边音声 無邊音聲 119 Anantasvaraghosa
乌刍沙摩 烏芻沙摩 119 Ucchusma
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
虛空無垢 120 Gaganamala
虚空眼 虛空眼 120 Gaganalocana
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
焰曼威怒王 121 Yamantaka
焰魔 121 Yama
阎魔 閻魔 121 Yama
焰魔罗 焰魔羅 121 Yama
夜摩 121 Yama
因陀罗 因陀羅 121 Indra
伊舍那 121 Īśāna
伊舍那天 121 Īśāna
月天 121 Candra
增长天王 增長天王 122 Virudhaka; Deva King of the South
战捺罗 戰捺羅 122 Candra
遮那 122 Vairocana
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
质怛罗 質怛羅 122 Citra
资兴 資興 122 Zixing
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven
最胜佛顶 最勝佛頂 122 Vijayosnisa, Usnisavijaya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 238.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿迦 196 arka
阿伽 97 scented water; argha
阿儞怛也 196 anitya; impermanence
安坐 196 steady meditation
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿吒吒 196
  1. high; load
  2. Atata Hell
八大 98 eight great
白伞 白傘 98 white canopy; sitatapatra
白伞盖 白傘蓋 98 white canopy Buddha crown
白伞盖佛顶 白傘蓋佛頂 98 white canopy Buddha crown
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
宝处 寶處 98 ratnakara; jewel-mine
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗密 般若波羅密 98 prajña paramita
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
波头摩 波頭摩 98 padma
钵头摩 鉢頭摩 98 padma
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
部多 98 bhūta; become
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
尘数 塵數 99 as numerous as dust particles
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成菩提真言 99 Attainment of Enlightenment Mantra
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
持真言行者 99 the practitioner reciting the mantra
持鬘 99 hair twisted together; mālādhāra
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
出入息 99 breath out and in
幢幡 99 a hanging banner
大忿怒 100 Great Wrathful One
大界 100 monastic establishment
大空 100 the great void
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
答摩 100 dark; gloomy; tamas
大仙 100 a great sage; maharsi
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
等引 100 equipose; samāhita
等至 100 samāpatti; meditative attainment
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
驮都 馱都 100 dhatu; realm
多摩罗 多摩羅 100 Cinnamomum tamala; Indian bay leaf
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二空 195 two types of emptiness
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二十八天 195 twenty-eight heavens
二修 195 two kinds of cultivation
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
梵夹 梵夾 102 fanjia
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
法住 102 dharma abode
风方 風方 102 vayu; northwest
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
纥利 紇利 103 hrīḥ
古佛 103 former Buddhas
光聚 103 concentrated radiance; tejorasi
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
毫相 104 urna
吽字 104 hum syllable; hum-kara
化佛 104 a Buddha image
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
加持句 106 empowering words
迦罗奢 迦羅奢 106 water pitcher; kalasa
见处 見處 106 dwelling in wrong views
剑印 劍印 106 sword mudra; khadgamudra
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
伽他 106 gatha; verse
劫波罗 劫波羅 106 kapala; skull cup
劫火 106 kalpa fire
羯磨 106 karma
吉罗 吉羅 106 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金刚不坏 金剛不壞 106 indestructible diamond
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净居众 淨居眾 106 deities of the pure abodes
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
紧捺罗 緊捺羅 106 kimnara
九执 九執 106 nine luminaries; nine luminary objects
鸠槃荼 鳩槃荼 106 kumbhāṇḍa
救世 106 to save the world
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙众 龍眾 108 dragon spirits
路迦 108 loka
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
罗刹斯 羅剎斯 108 female ogre; demoness; rākṣasī
么诃 麼訶 109 mahā; great
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
漫荼罗 漫荼羅 109 mandala
祕法 109 esoteric ritual
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
妙善 109 wholesome; kuśala
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
秘密八印 祕密八印 109 eight secret mudras
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
明妃 109 wise consort; vidyarajni
密印 109 a mudra
摩利 109 jasmine; mallika
摩尼 109 mani; jewel
拏吉尼 110 dakini
那啰 那囉 110 nara; man
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
纳么 納麼 110 homage
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
内院 內院 110 inner court
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
泮吒 112 phat; crack
毘舍遮 112 pisaca
毘舍支 112 pisaca
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
頗梨 112 crystal
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
乞叉 113 yaksa
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
群生 113 all living beings
忍波罗蜜 忍波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三佛顶 三佛頂 115 three Buddha crowns
三轮 三輪 115 the three cycles
三密 115 three mysteries
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三角印 115 triangular seal
三曼多 115 samanta; universal; whole
三么曳 三麼曳 115 trisama; having three equal parts
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三昧印 115 samādhi seal; samādhi mudra
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三婆吠 115 sambhava; giving rise to; produced
三婆嚩 115 sambhava; producing; giving rise to
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄护 攝護 115 parigraha; to protect
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
生身 115 the physical body of a Buddha
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄心 攝心 115 to concentrate
释师子 釋師子 115 lion of the Śākyas
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑嚩贺 娑嚩賀 115
  1. svaha; hail
  2. svāhā; hail!
娑缚贺 娑縛賀 115 svaha; hail
莎诃 莎訶 115 svāhā
娑诃 娑訶 115 saha
苏悉地羯罗 蘇悉地羯羅 115 susuddhikara; wonderful attainment
坛拏印 壇拏印 116 danda mudra
天乐 天樂 116 heavenly music
天众 天眾 116 devas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
荼吉尼 116 dakini
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
万德庄严 萬德莊嚴 119 Boundless Virtues and Solemnity
五佛顶 五佛頂 119 five crowns of the Buddha
五股金刚 五股金剛 119 five pronged vajra
五净居 五淨居 119 five pure abodes
五轮投地 五輪投地 119 to prostrate oneself on the ground
五智 119 five kinds of wisdom
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
修证 修證 120 cultivation and realization
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
药叉 藥叉 121 yaksa
药乞沙 藥乞沙 121 yaksa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
夜神 121 nighttime spirits
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
印可 121 to confirm
音声 音聲 121 sound; noise
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
欝金 121 saffron; kunkuma
瑜只 瑜祇 121 yogi
战拏 戰拏 122 canda; violent
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
真言门 真言門 122 dhāraṇī gateway
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众圣 眾聖 122 all sages
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
转法轮印 轉法輪印 122 Dharmacakra mudra
诸法自在 諸法自在 122 sarvadharmeśvara
字门 字門 122 letter gateway; letter teaching
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara