Glossary and Vocabulary for Vairocana Sutra Lotus Matrix, Bodhi Banner Mantra Collection and Attainment Yoga (Da Piluzhena Cheng Fo Shenbian Jia Chi Jing Lianhua Tai Cang Puti Chuang Biao Zhi Putong Zhenyan Cang Guangda Chengjiu Yujia) 大毘盧遮那成佛神變加持經蓮華胎藏菩提幢標幟普通真言藏廣大成就瑜伽, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 87 èr two 二合衣義
2 87 èr Kangxi radical 7 二合衣義
3 87 èr second 二合衣義
4 87 èr twice; double; di- 二合衣義
5 87 èr more than one kind 二合衣義
6 87 èr two; dvā; dvi 二合衣義
7 87 èr both; dvaya 二合衣義
8 86 to join; to combine 火竪風側合
9 86 to close 火竪風側合
10 86 to agree with; equal to 火竪風側合
11 86 to gather 火竪風側合
12 86 whole 火竪風側合
13 86 to be suitable; to be up to standard 火竪風側合
14 86 a musical note 火竪風側合
15 86 the conjunction of two astronomical objects 火竪風側合
16 86 to fight 火竪風側合
17 86 to conclude 火竪風側合
18 86 to be similar to 火竪風側合
19 86 crowded 火竪風側合
20 86 a box 火竪風側合
21 86 to copulate 火竪風側合
22 86 a partner; a spouse 火竪風側合
23 86 harmonious 火竪風側合
24 86 He 火竪風側合
25 86 a container for grain measurement 火竪風側合
26 86 Merge 火竪風側合
27 86 unite; saṃyoga 火竪風側合
28 46 ya 虛空也
29 40 fu 娑嚩
30 40 va 娑嚩
31 40 yǐn to lead; to guide
32 40 yǐn to draw a bow
33 40 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
34 40 yǐn to stretch
35 40 yǐn to involve
36 40 yǐn to quote; to cite
37 40 yǐn to propose; to nominate; to recommend
38 40 yǐn to recruit
39 40 yǐn to hold
40 40 yǐn to withdraw; to leave
41 40 yǐn a strap for pulling a cart
42 40 yǐn a preface ; a forward
43 40 yǐn a license
44 40 yǐn long
45 40 yǐn to cause
46 40 yǐn to pull; to draw
47 40 yǐn a refrain; a tune
48 40 yǐn to grow
49 40 yǐn to command
50 40 yǐn to accuse
51 40 yǐn to commit suicide
52 40 yǐn a genre
53 40 yǐn yin; a unit of paper money
54 40 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
55 36 to congratulate
56 36 to send a present
57 36 He
58 36 ha
59 33 菩薩 púsà bodhisattva 此菩薩亦爾
60 33 菩薩 púsà bodhisattva 此菩薩亦爾
61 33 菩薩 púsà bodhisattva 此菩薩亦爾
62 33 真言 zhēnyán true words 三昧真言曰
63 33 真言 zhēnyán an incantation 三昧真言曰
64 33 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 三昧真言曰
65 31 suō to dance; to frolic 娑嚩
66 31 suō to lounge 娑嚩
67 31 suō to saunter 娑嚩
68 31 suō suo 娑嚩
69 31 suō sa 娑嚩
70 31 yuē to speak; to say 三昧真言曰
71 31 yuē Kangxi radical 73 三昧真言曰
72 31 yuē to be called 三昧真言曰
73 31 yuē said; ukta 三昧真言曰
74 30 金剛 jīngāng a diamond 忿怒金剛眾
75 30 金剛 jīngāng King Kong 忿怒金剛眾
76 30 金剛 jīngāng a hard object 忿怒金剛眾
77 30 金剛 jīngāng gorilla 忿怒金剛眾
78 30 金剛 jīngāng diamond 忿怒金剛眾
79 30 金剛 jīngāng vajra 忿怒金剛眾
80 19 hōng hum 吽壤
81 19 óu to bellow 吽壤
82 19 hōng dull; stupid 吽壤
83 19 hōng hum 吽壤
84 19 曩莫 nǎngmò namo; to pay respect to; homage 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
85 15 sporadic; scattered 哩抳婆誐嚩底吽郝
86 15 哩抳婆誐嚩底吽郝
87 14 ér Kangxi radical 126 而無色能現種種形
88 14 ér as if; to seem like 而無色能現種種形
89 14 néng can; able 而無色能現種種形
90 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而無色能現種種形
91 14 ér to arrive; up to 而無色能現種種形
92 14 shēng to be born; to give birth 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
93 14 shēng to live 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
94 14 shēng raw 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
95 14 shēng a student 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
96 14 shēng life 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
97 14 shēng to produce; to give rise 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
98 14 shēng alive 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
99 14 shēng a lifetime 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
100 14 shēng to initiate; to become 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
101 14 shēng to grow 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
102 14 shēng unfamiliar 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
103 14 shēng not experienced 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
104 14 shēng hard; stiff; strong 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
105 14 shēng having academic or professional knowledge 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
106 14 shēng a male role in traditional theatre 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
107 14 shēng gender 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
108 14 shēng to develop; to grow 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
109 14 shēng to set up 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
110 14 shēng a prostitute 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
111 14 shēng a captive 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
112 14 shēng a gentleman 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
113 14 shēng Kangxi radical 100 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
114 14 shēng unripe 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
115 14 shēng nature 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
116 14 shēng to inherit; to succeed 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
117 14 shēng destiny 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
118 14 shēng birth 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
119 13 種子 zhǒngzi seed 種子
120 13 種子 zhǒngzi son 種子
121 13 種子 zhǒngzi seed 種子
122 13 種子 zhǒngzi bīja; seed; karmic seed 種子
123 13 wilderness 野娑嚩
124 13 open country; field 野娑嚩
125 13 outskirts; countryside 野娑嚩
126 13 wild; uncivilized 野娑嚩
127 13 celestial area 野娑嚩
128 13 district; region 野娑嚩
129 13 community 野娑嚩
130 13 rude; coarse 野娑嚩
131 13 unofficial 野娑嚩
132 13 ya 野娑嚩
133 13 the wild; aṭavī 野娑嚩
134 13 zhà shout in a rage; roar; bellow 使者軍吒利
135 13 zhà to scold; to find fault with someone 使者軍吒利
136 13 zhà to sympathize with; to lament 使者軍吒利
137 13 zhā zha 使者軍吒利
138 13 zhà to exaggerate 使者軍吒利
139 13 zhà ta 使者軍吒利
140 13 to use; to grasp 亦以大空點
141 13 to rely on 亦以大空點
142 13 to regard 亦以大空點
143 13 to be able to 亦以大空點
144 13 to order; to command 亦以大空點
145 13 used after a verb 亦以大空點
146 13 a reason; a cause 亦以大空點
147 13 Israel 亦以大空點
148 13 Yi 亦以大空點
149 13 use; yogena 亦以大空點
150 13 wěi tail 尾質怛㘕
151 13 wěi extremity; end; stern 尾質怛㘕
152 13 wěi to follow 尾質怛㘕
153 13 wěi Wei constellation 尾質怛㘕
154 13 wěi last 尾質怛㘕
155 13 wěi lower reach [of a river] 尾質怛㘕
156 13 wěi to mate [of animals] 尾質怛㘕
157 13 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾質怛㘕
158 13 wěi remaining 尾質怛㘕
159 13 wěi tail; lāṅgūla 尾質怛㘕
160 13 zhī to go 三角以圍之
161 13 zhī to arrive; to go 三角以圍之
162 13 zhī is 三角以圍之
163 13 zhī to use 三角以圍之
164 13 zhī Zhi 三角以圍之
165 12 一切 yīqiè temporary 一切妙金色
166 12 一切 yīqiè the same 一切妙金色
167 12 三曼多 sānmànduō samanta; universal; whole 三曼多
168 12 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
169 12 duó many; much 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
170 12 duō more 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
171 12 duō excessive 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
172 12 duō abundant 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
173 12 duō to multiply; to acrue 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
174 12 duō Duo 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
175 12 duō ta 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
176 11 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
177 11 luó baby talk 達囉
178 11 luō to nag 達囉
179 11 luó ra 達囉
180 11 shàng top; a high position
181 11 shang top; the position on or above something
182 11 shàng to go up; to go forward
183 11 shàng shang
184 11 shàng previous; last
185 11 shàng high; higher
186 11 shàng advanced
187 11 shàng a monarch; a sovereign
188 11 shàng time
189 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
190 11 shàng far
191 11 shàng big; as big as
192 11 shàng abundant; plentiful
193 11 shàng to report
194 11 shàng to offer
195 11 shàng to go on stage
196 11 shàng to take office; to assume a post
197 11 shàng to install; to erect
198 11 shàng to suffer; to sustain
199 11 shàng to burn
200 11 shàng to remember
201 11 shàng to add
202 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
203 11 shàng to meet
204 11 shàng falling then rising (4th) tone
205 11 shang used after a verb indicating a result
206 11 shàng a musical note
207 11 shàng higher, superior; uttara
208 11 to bind; to tie 內縛竪二空
209 11 to restrict; to limit; to constrain 內縛竪二空
210 11 a leash; a tether 內縛竪二空
211 11 binding; attachment; bond; bandha 內縛竪二空
212 11 va 內縛竪二空
213 11 meaning; sense 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
214 11 justice; right action; righteousness 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
215 11 artificial; man-made; fake 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
216 11 chivalry; generosity 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
217 11 just; righteous 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
218 11 adopted 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
219 11 a relationship 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
220 11 volunteer 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
221 11 something suitable 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
222 11 a martyr 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
223 11 a law 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
224 11 Yi 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
225 11 Righteousness 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
226 11 aim; artha 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
227 11 ǎn to contain 唵婆誐嚩底娜
228 11 ǎn to eat with the hands 唵婆誐嚩底娜
229 10 chí to grasp; to hold 右仰火持空
230 10 chí to resist; to oppose 右仰火持空
231 10 chí to uphold 右仰火持空
232 10 chí to sustain; to keep; to uphold 右仰火持空
233 10 chí to administer; to manage 右仰火持空
234 10 chí to control 右仰火持空
235 10 chí to be cautious 右仰火持空
236 10 chí to remember 右仰火持空
237 10 chí to assist 右仰火持空
238 10 chí with; using 右仰火持空
239 10 chí dhara 右仰火持空
240 10 é to intone 梵誐誐曩
241 10 é ga 梵誐誐曩
242 10 é na 梵誐誐曩
243 10 tóng like; same; similar 力密同於戒
244 10 tóng to be the same 力密同於戒
245 10 tòng an alley; a lane 力密同於戒
246 10 tóng to do something for somebody 力密同於戒
247 10 tóng Tong 力密同於戒
248 10 tóng to meet; to gather together; to join with 力密同於戒
249 10 tóng to be unified 力密同於戒
250 10 tóng to approve; to endorse 力密同於戒
251 10 tóng peace; harmony 力密同於戒
252 10 tóng an agreement 力密同於戒
253 10 tóng same; sama 力密同於戒
254 10 tóng together; saha 力密同於戒
255 10 nǎn to turn red; to blush
256 10 nǎn maṅku; shaking
257 10 bottom; base; end 嚩唎底
258 10 origin; the cause of a situation 嚩唎底
259 10 to stop 嚩唎底
260 10 to arrive 嚩唎底
261 10 underneath 嚩唎底
262 10 a draft; an outline; a sketch 嚩唎底
263 10 end of month or year 嚩唎底
264 10 remnants 嚩唎底
265 10 background 嚩唎底
266 10 a little deep; āgādha 嚩唎底
267 10 luó Luo 斫吃羅
268 10 luó to catch; to capture 斫吃羅
269 10 luó gauze 斫吃羅
270 10 luó a sieve; cloth for filtering 斫吃羅
271 10 luó a net for catching birds 斫吃羅
272 10 luó to recruit 斫吃羅
273 10 luó to include 斫吃羅
274 10 luó to distribute 斫吃羅
275 10 luó ra 斫吃羅
276 9 持金剛 chí jīngāng vajradhara 手持金剛菩薩
277 9 持金剛 chí jīngāng Vajrapāṇi 手持金剛菩薩
278 9 nán nan 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
279 9 nán nama; praise 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
280 9 grandmother 弩納婆
281 9 old woman 弩納婆
282 9 bha 弩納婆
283 9 沒馱 méiduò Buddha 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
284 9 to go; to 力密同於戒
285 9 to rely on; to depend on 力密同於戒
286 9 Yu 力密同於戒
287 9 a crow 力密同於戒
288 9 lìng to make; to cause to be; to lead 乃至噉食一切世間令無有餘
289 9 lìng to issue a command 乃至噉食一切世間令無有餘
290 9 lìng rules of behavior; customs 乃至噉食一切世間令無有餘
291 9 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 乃至噉食一切世間令無有餘
292 9 lìng a season 乃至噉食一切世間令無有餘
293 9 lìng respected; good reputation 乃至噉食一切世間令無有餘
294 9 lìng good 乃至噉食一切世間令無有餘
295 9 lìng pretentious 乃至噉食一切世間令無有餘
296 9 lìng a transcending state of existence 乃至噉食一切世間令無有餘
297 9 lìng a commander 乃至噉食一切世間令無有餘
298 9 lìng a commanding quality; an impressive character 乃至噉食一切世間令無有餘
299 9 lìng lyrics 乃至噉食一切世間令無有餘
300 9 lìng Ling 乃至噉食一切世間令無有餘
301 9 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 乃至噉食一切世間令無有餘
302 9 zhě ca 遇者囉
303 8 忿怒 fènnù anger; wrath 忿怒金剛眾
304 8 emperor; supreme ruler
305 8 the ruler of Heaven
306 8 a god
307 8 imperialism
308 8 lord; pārthiva
309 8 Indra
310 8 fēng wind 前印風如幢
311 8 fēng Kangxi radical 182 前印風如幢
312 8 fēng demeanor; style; appearance 前印風如幢
313 8 fēng prana 前印風如幢
314 8 fēng a scene 前印風如幢
315 8 fēng a custom; a tradition 前印風如幢
316 8 fēng news 前印風如幢
317 8 fēng a disturbance /an incident 前印風如幢
318 8 fēng a fetish 前印風如幢
319 8 fēng a popular folk song 前印風如幢
320 8 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 前印風如幢
321 8 fēng Feng 前印風如幢
322 8 fēng to blow away 前印風如幢
323 8 fēng sexual interaction of animals 前印風如幢
324 8 fēng from folklore without a basis 前印風如幢
325 8 fèng fashion; vogue 前印風如幢
326 8 fèng to tacfully admonish 前印風如幢
327 8 fēng weather 前印風如幢
328 8 fēng quick 前印風如幢
329 8 fēng prevailing conditions; general sentiment 前印風如幢
330 8 fēng wind element 前印風如幢
331 8 fēng wind; vayu 前印風如幢
332 8 to rub 摩囉
333 8 to approach; to press in 摩囉
334 8 to sharpen; to grind 摩囉
335 8 to obliterate; to erase 摩囉
336 8 to compare notes; to learn by interaction 摩囉
337 8 friction 摩囉
338 8 ma 摩囉
339 8 Māyā 摩囉
340 8 zhōng middle 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
341 8 zhōng medium; medium sized 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
342 8 zhōng China 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
343 8 zhòng to hit the mark 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
344 8 zhōng midday 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
345 8 zhōng inside 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
346 8 zhōng during 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
347 8 zhōng Zhong 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
348 8 zhōng intermediary 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
349 8 zhōng half 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
350 8 zhòng to reach; to attain 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
351 8 zhòng to suffer; to infect 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
352 8 zhòng to obtain 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
353 8 zhòng to pass an exam 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
354 8 zhōng middle 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
355 8 grieved; saddened 尾質怛㘕
356 8 worried 尾質怛㘕
357 8 ta 尾質怛㘕
358 7 Yi 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
359 7 wéi to act as; to serve 空點為幖幟
360 7 wéi to change into; to become 空點為幖幟
361 7 wéi to be; is 空點為幖幟
362 7 wéi to do 空點為幖幟
363 7 wèi to support; to help 空點為幖幟
364 7 wéi to govern 空點為幖幟
365 7 wèi to be; bhū 空點為幖幟
366 7 huì intelligent; clever 安住慧菩薩真言曰
367 7 huì mental ability; intellect 安住慧菩薩真言曰
368 7 huì wisdom; understanding 安住慧菩薩真言曰
369 7 huì Wisdom 安住慧菩薩真言曰
370 7 huì wisdom; prajna 安住慧菩薩真言曰
371 7 huì intellect; mati 安住慧菩薩真言曰
372 7 cóng to follow 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
373 7 cóng to comply; to submit; to defer 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
374 7 cóng to participate in something 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
375 7 cóng to use a certain method or principle 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
376 7 cóng something secondary 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
377 7 cóng remote relatives 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
378 7 cóng secondary 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
379 7 cóng to go on; to advance 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
380 7 cōng at ease; informal 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
381 7 zòng a follower; a supporter 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
382 7 zòng to release 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
383 7 zòng perpendicular; longitudinal 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
384 7 sǎn to scatter 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
385 7 sǎn grains of food 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
386 7 sǎn mixed food 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
387 7 sǎn saṃ 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
388 7 yòu right; right-hand 右仰火持空
389 7 yòu to help; to assist 右仰火持空
390 7 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右仰火持空
391 7 yòu to bless and protect 右仰火持空
392 7 yòu an official building 右仰火持空
393 7 yòu the west 右仰火持空
394 7 yòu right wing; conservative 右仰火持空
395 7 yòu super 右仰火持空
396 7 yòu right 右仰火持空
397 7 yòu right; dakṣiṇa 右仰火持空
398 7 yàn flame; blaze 其上生猛焰
399 7 yàn power; influence 其上生猛焰
400 7 yàn flame; blaze 其上生猛焰
401 7 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種雜色
402 7 種種 zhǒng zhǒng various forms 種種雜色
403 6 lún a wheel 地水加空輪
404 6 lún a disk; a ring 地水加空輪
405 6 lún a revolution 地水加空輪
406 6 lún to revolve; to turn; to recur 地水加空輪
407 6 lún to take turns; in turn 地水加空輪
408 6 lún a steamer; a steamboat 地水加空輪
409 6 lún a 12 year cycle 地水加空輪
410 6 lún a vehicle with wheels 地水加空輪
411 6 lún a north-south measurement 地水加空輪
412 6 lún perimeter; circumference 地水加空輪
413 6 lún high soaring 地水加空輪
414 6 lún Lun 地水加空輪
415 6 lún wheel; cakra 地水加空輪
416 6 jiā ka 迦囉娑嚩
417 6 jiā ka 迦囉娑嚩
418 6 蓮華 liánhuā Lotus Flower 蓮華印菩薩真言曰
419 6 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 蓮華印菩薩真言曰
420 6 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 蓮華印菩薩真言曰
421 6 xíng to walk 行也無量行同虛空也
422 6 xíng capable; competent 行也無量行同虛空也
423 6 háng profession 行也無量行同虛空也
424 6 xíng Kangxi radical 144 行也無量行同虛空也
425 6 xíng to travel 行也無量行同虛空也
426 6 xìng actions; conduct 行也無量行同虛空也
427 6 xíng to do; to act; to practice 行也無量行同虛空也
428 6 xíng all right; OK; okay 行也無量行同虛空也
429 6 háng horizontal line 行也無量行同虛空也
430 6 héng virtuous deeds 行也無量行同虛空也
431 6 hàng a line of trees 行也無量行同虛空也
432 6 hàng bold; steadfast 行也無量行同虛空也
433 6 xíng to move 行也無量行同虛空也
434 6 xíng to put into effect; to implement 行也無量行同虛空也
435 6 xíng travel 行也無量行同虛空也
436 6 xíng to circulate 行也無量行同虛空也
437 6 xíng running script; running script 行也無量行同虛空也
438 6 xíng temporary 行也無量行同虛空也
439 6 háng rank; order 行也無量行同虛空也
440 6 háng a business; a shop 行也無量行同虛空也
441 6 xíng to depart; to leave 行也無量行同虛空也
442 6 xíng to experience 行也無量行同虛空也
443 6 xíng path; way 行也無量行同虛空也
444 6 xíng xing; ballad 行也無量行同虛空也
445 6 xíng Xing 行也無量行同虛空也
446 6 xíng Practice 行也無量行同虛空也
447 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行也無量行同虛空也
448 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行也無量行同虛空也
449 6 三昧 sānmèi samadhi 三昧真言曰
450 6 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 三昧真言曰
451 6 wèi to call 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
452 6 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
453 6 wèi to speak to; to address 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
454 6 wèi to treat as; to regard as 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
455 6 wèi introducing a condition situation 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
456 6 wèi to speak to; to address 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
457 6 wèi to think 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
458 6 wèi for; is to be 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
459 6 wèi to make; to cause 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
460 6 wèi principle; reason 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
461 6 wèi Wei 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
462 6 xiàn to appear; to manifest; to become visible 而無色能現種種形
463 6 xiàn at present 而無色能現種種形
464 6 xiàn existing at the present time 而無色能現種種形
465 6 xiàn cash 而無色能現種種形
466 6 xiàn to manifest; prādur 而無色能現種種形
467 6 xiàn to manifest; prādur 而無色能現種種形
468 6 xiàn the present time 而無色能現種種形
469 6 to attain; to reach 達囉
470 6 Da 達囉
471 6 intelligent proficient 達囉
472 6 to be open; to be connected 達囉
473 6 to realize; to complete; to accomplish 達囉
474 6 to display; to manifest 達囉
475 6 to tell; to inform; to say 達囉
476 6 illustrious; influential; prestigious 達囉
477 6 everlasting; constant; unchanging 達囉
478 6 generous; magnanimous 達囉
479 6 arbitrary; freely come and go 達囉
480 6 dha 達囉
481 6 虛空 xūkōng empty space 虛空也
482 6 虛空 xūkōng the sky; space 虛空也
483 6 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空也
484 6 虛空 xūkōng Void 虛空也
485 6 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空也
486 6 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空也
487 6 second-rate 次東第一布
488 6 second; secondary 次東第一布
489 6 temporary stopover; temporary lodging 次東第一布
490 6 a sequence; an order 次東第一布
491 6 to arrive 次東第一布
492 6 to be next in sequence 次東第一布
493 6 positions of the 12 Jupiter stations 次東第一布
494 6 positions of the sun and moon on the ecliptic 次東第一布
495 6 stage of a journey 次東第一布
496 6 ranks 次東第一布
497 6 an official position 次東第一布
498 6 inside 次東第一布
499 6 to hesitate 次東第一布
500 6 secondary; next; tatas 次東第一布

Frequencies of all Words

Top 949

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 87 èr two 二合衣義
2 87 èr Kangxi radical 7 二合衣義
3 87 èr second 二合衣義
4 87 èr twice; double; di- 二合衣義
5 87 èr another; the other 二合衣義
6 87 èr more than one kind 二合衣義
7 87 èr two; dvā; dvi 二合衣義
8 87 èr both; dvaya 二合衣義
9 86 to join; to combine 火竪風側合
10 86 a time; a trip 火竪風側合
11 86 to close 火竪風側合
12 86 to agree with; equal to 火竪風側合
13 86 to gather 火竪風側合
14 86 whole 火竪風側合
15 86 to be suitable; to be up to standard 火竪風側合
16 86 a musical note 火竪風側合
17 86 the conjunction of two astronomical objects 火竪風側合
18 86 to fight 火竪風側合
19 86 to conclude 火竪風側合
20 86 to be similar to 火竪風側合
21 86 and; also 火竪風側合
22 86 crowded 火竪風側合
23 86 a box 火竪風側合
24 86 to copulate 火竪風側合
25 86 a partner; a spouse 火竪風側合
26 86 harmonious 火竪風側合
27 86 should 火竪風側合
28 86 He 火竪風側合
29 86 a unit of measure for grain 火竪風側合
30 86 a container for grain measurement 火竪風側合
31 86 Merge 火竪風側合
32 86 unite; saṃyoga 火竪風側合
33 46 also; too 虛空也
34 46 a final modal particle indicating certainy or decision 虛空也
35 46 either 虛空也
36 46 even 虛空也
37 46 used to soften the tone 虛空也
38 46 used for emphasis 虛空也
39 46 used to mark contrast 虛空也
40 46 used to mark compromise 虛空也
41 46 ya 虛空也
42 40 fu 娑嚩
43 40 va 娑嚩
44 40 yǐn to lead; to guide
45 40 yǐn to draw a bow
46 40 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
47 40 yǐn to stretch
48 40 yǐn to involve
49 40 yǐn to quote; to cite
50 40 yǐn to propose; to nominate; to recommend
51 40 yǐn to recruit
52 40 yǐn to hold
53 40 yǐn to withdraw; to leave
54 40 yǐn a strap for pulling a cart
55 40 yǐn a preface ; a forward
56 40 yǐn a license
57 40 yǐn long
58 40 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
59 40 yǐn to cause
60 40 yǐn yin; a measure of for salt certificates
61 40 yǐn to pull; to draw
62 40 yǐn a refrain; a tune
63 40 yǐn to grow
64 40 yǐn to command
65 40 yǐn to accuse
66 40 yǐn to commit suicide
67 40 yǐn a genre
68 40 yǐn yin; a weight measure
69 40 yǐn yin; a unit of paper money
70 40 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
71 36 to congratulate
72 36 to send a present
73 36 He
74 36 ha
75 33 菩薩 púsà bodhisattva 此菩薩亦爾
76 33 菩薩 púsà bodhisattva 此菩薩亦爾
77 33 菩薩 púsà bodhisattva 此菩薩亦爾
78 33 真言 zhēnyán true words 三昧真言曰
79 33 真言 zhēnyán an incantation 三昧真言曰
80 33 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 三昧真言曰
81 31 suō to dance; to frolic 娑嚩
82 31 suō to lounge 娑嚩
83 31 suō to saunter 娑嚩
84 31 suō suo 娑嚩
85 31 suō sa 娑嚩
86 31 yuē to speak; to say 三昧真言曰
87 31 yuē Kangxi radical 73 三昧真言曰
88 31 yuē to be called 三昧真言曰
89 31 yuē particle without meaning 三昧真言曰
90 31 yuē said; ukta 三昧真言曰
91 30 金剛 jīngāng a diamond 忿怒金剛眾
92 30 金剛 jīngāng King Kong 忿怒金剛眾
93 30 金剛 jīngāng a hard object 忿怒金剛眾
94 30 金剛 jīngāng gorilla 忿怒金剛眾
95 30 金剛 jīngāng diamond 忿怒金剛眾
96 30 金剛 jīngāng vajra 忿怒金剛眾
97 19 hōng hum 吽壤
98 19 óu to bellow 吽壤
99 19 hōng dull; stupid 吽壤
100 19 hōng hum 吽壤
101 19 曩莫 nǎngmò namo; to pay respect to; homage 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
102 15 a mile 哩抳婆誐嚩底吽郝
103 15 a sentence ending particle 哩抳婆誐嚩底吽郝
104 15 sporadic; scattered 哩抳婆誐嚩底吽郝
105 15 哩抳婆誐嚩底吽郝
106 15 this; these 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
107 15 in this way 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
108 15 otherwise; but; however; so 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
109 15 at this time; now; here 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
110 15 this; here; etad 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
111 15 such as; for example; for instance 前印風如幢
112 15 if 前印風如幢
113 15 in accordance with 前印風如幢
114 15 to be appropriate; should; with regard to 前印風如幢
115 15 this 前印風如幢
116 15 it is so; it is thus; can be compared with 前印風如幢
117 15 to go to 前印風如幢
118 15 to meet 前印風如幢
119 15 to appear; to seem; to be like 前印風如幢
120 15 at least as good as 前印風如幢
121 15 and 前印風如幢
122 15 or 前印風如幢
123 15 but 前印風如幢
124 15 then 前印風如幢
125 15 naturally 前印風如幢
126 15 expresses a question or doubt 前印風如幢
127 15 you 前印風如幢
128 15 the second lunar month 前印風如幢
129 15 in; at 前印風如幢
130 15 Ru 前印風如幢
131 15 Thus 前印風如幢
132 15 thus; tathā 前印風如幢
133 15 like; iva 前印風如幢
134 15 suchness; tathatā 前印風如幢
135 14 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而無色能現種種形
136 14 ér Kangxi radical 126 而無色能現種種形
137 14 ér you 而無色能現種種形
138 14 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而無色能現種種形
139 14 ér right away; then 而無色能現種種形
140 14 ér but; yet; however; while; nevertheless 而無色能現種種形
141 14 ér if; in case; in the event that 而無色能現種種形
142 14 ér therefore; as a result; thus 而無色能現種種形
143 14 ér how can it be that? 而無色能現種種形
144 14 ér so as to 而無色能現種種形
145 14 ér only then 而無色能現種種形
146 14 ér as if; to seem like 而無色能現種種形
147 14 néng can; able 而無色能現種種形
148 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而無色能現種種形
149 14 ér me 而無色能現種種形
150 14 ér to arrive; up to 而無色能現種種形
151 14 ér possessive 而無色能現種種形
152 14 ér and; ca 而無色能現種種形
153 14 shēng to be born; to give birth 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
154 14 shēng to live 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
155 14 shēng raw 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
156 14 shēng a student 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
157 14 shēng life 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
158 14 shēng to produce; to give rise 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
159 14 shēng alive 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
160 14 shēng a lifetime 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
161 14 shēng to initiate; to become 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
162 14 shēng to grow 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
163 14 shēng unfamiliar 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
164 14 shēng not experienced 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
165 14 shēng hard; stiff; strong 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
166 14 shēng very; extremely 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
167 14 shēng having academic or professional knowledge 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
168 14 shēng a male role in traditional theatre 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
169 14 shēng gender 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
170 14 shēng to develop; to grow 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
171 14 shēng to set up 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
172 14 shēng a prostitute 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
173 14 shēng a captive 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
174 14 shēng a gentleman 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
175 14 shēng Kangxi radical 100 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
176 14 shēng unripe 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
177 14 shēng nature 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
178 14 shēng to inherit; to succeed 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
179 14 shēng destiny 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
180 14 shēng birth 生言此菩薩得法自在同佛境界從佛而生故名法生也
181 13 種子 zhǒngzi seed 種子
182 13 種子 zhǒngzi son 種子
183 13 種子 zhǒngzi seed 種子
184 13 種子 zhǒngzi bīja; seed; karmic seed 種子
185 13 wilderness 野娑嚩
186 13 open country; field 野娑嚩
187 13 outskirts; countryside 野娑嚩
188 13 wild; uncivilized 野娑嚩
189 13 celestial area 野娑嚩
190 13 district; region 野娑嚩
191 13 community 野娑嚩
192 13 rude; coarse 野娑嚩
193 13 unofficial 野娑嚩
194 13 exceptionally; very 野娑嚩
195 13 ya 野娑嚩
196 13 the wild; aṭavī 野娑嚩
197 13 zhà shout in a rage; roar; bellow 使者軍吒利
198 13 zhà to scold; to find fault with someone 使者軍吒利
199 13 zhà to sympathize with; to lament 使者軍吒利
200 13 zhā zha 使者軍吒利
201 13 zhà to exaggerate 使者軍吒利
202 13 zhà talking while eating 使者軍吒利
203 13 zhà ta 使者軍吒利
204 13 so as to; in order to 亦以大空點
205 13 to use; to regard as 亦以大空點
206 13 to use; to grasp 亦以大空點
207 13 according to 亦以大空點
208 13 because of 亦以大空點
209 13 on a certain date 亦以大空點
210 13 and; as well as 亦以大空點
211 13 to rely on 亦以大空點
212 13 to regard 亦以大空點
213 13 to be able to 亦以大空點
214 13 to order; to command 亦以大空點
215 13 further; moreover 亦以大空點
216 13 used after a verb 亦以大空點
217 13 very 亦以大空點
218 13 already 亦以大空點
219 13 increasingly 亦以大空點
220 13 a reason; a cause 亦以大空點
221 13 Israel 亦以大空點
222 13 Yi 亦以大空點
223 13 use; yogena 亦以大空點
224 13 wěi tail 尾質怛㘕
225 13 wěi measure word for fish 尾質怛㘕
226 13 wěi extremity; end; stern 尾質怛㘕
227 13 wěi to follow 尾質怛㘕
228 13 wěi Wei constellation 尾質怛㘕
229 13 wěi last 尾質怛㘕
230 13 wěi lower reach [of a river] 尾質怛㘕
231 13 wěi to mate [of animals] 尾質怛㘕
232 13 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾質怛㘕
233 13 wěi remaining 尾質怛㘕
234 13 wěi tail; lāṅgūla 尾質怛㘕
235 13 zhī him; her; them; that 三角以圍之
236 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 三角以圍之
237 13 zhī to go 三角以圍之
238 13 zhī this; that 三角以圍之
239 13 zhī genetive marker 三角以圍之
240 13 zhī it 三角以圍之
241 13 zhī in 三角以圍之
242 13 zhī all 三角以圍之
243 13 zhī and 三角以圍之
244 13 zhī however 三角以圍之
245 13 zhī if 三角以圍之
246 13 zhī then 三角以圍之
247 13 zhī to arrive; to go 三角以圍之
248 13 zhī is 三角以圍之
249 13 zhī to use 三角以圍之
250 13 zhī Zhi 三角以圍之
251 12 一切 yīqiè all; every; everything 一切妙金色
252 12 一切 yīqiè temporary 一切妙金色
253 12 一切 yīqiè the same 一切妙金色
254 12 一切 yīqiè generally 一切妙金色
255 12 一切 yīqiè all, everything 一切妙金色
256 12 一切 yīqiè all; sarva 一切妙金色
257 12 三曼多 sānmànduō samanta; universal; whole 三曼多
258 12 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
259 12 duó many; much 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
260 12 duō more 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
261 12 duō an unspecified extent 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
262 12 duō used in exclamations 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
263 12 duō excessive 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
264 12 duō to what extent 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
265 12 duō abundant 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
266 12 duō to multiply; to acrue 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
267 12 duō mostly 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
268 12 duō simply; merely 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
269 12 duō frequently 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
270 12 duō very 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
271 12 duō Duo 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
272 12 duō ta 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
273 12 duō many; bahu 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
274 11 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
275 11 luó an exclamatory final particle 達囉
276 11 luó baby talk 達囉
277 11 luō to nag 達囉
278 11 luó ra 達囉
279 11 shàng top; a high position
280 11 shang top; the position on or above something
281 11 shàng to go up; to go forward
282 11 shàng shang
283 11 shàng previous; last
284 11 shàng high; higher
285 11 shàng advanced
286 11 shàng a monarch; a sovereign
287 11 shàng time
288 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
289 11 shàng far
290 11 shàng big; as big as
291 11 shàng abundant; plentiful
292 11 shàng to report
293 11 shàng to offer
294 11 shàng to go on stage
295 11 shàng to take office; to assume a post
296 11 shàng to install; to erect
297 11 shàng to suffer; to sustain
298 11 shàng to burn
299 11 shàng to remember
300 11 shang on; in
301 11 shàng upward
302 11 shàng to add
303 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
304 11 shàng to meet
305 11 shàng falling then rising (4th) tone
306 11 shang used after a verb indicating a result
307 11 shàng a musical note
308 11 shàng higher, superior; uttara
309 11 to bind; to tie 內縛竪二空
310 11 to restrict; to limit; to constrain 內縛竪二空
311 11 a leash; a tether 內縛竪二空
312 11 binding; attachment; bond; bandha 內縛竪二空
313 11 va 內縛竪二空
314 11 meaning; sense 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
315 11 justice; right action; righteousness 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
316 11 artificial; man-made; fake 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
317 11 chivalry; generosity 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
318 11 just; righteous 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
319 11 adopted 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
320 11 a relationship 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
321 11 volunteer 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
322 11 something suitable 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
323 11 a martyr 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
324 11 a law 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
325 11 Yi 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
326 11 Righteousness 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
327 11 aim; artha 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
328 11 ǎn om 唵婆誐嚩底娜
329 11 ǎn to contain 唵婆誐嚩底娜
330 11 ǎn to eat with the hands 唵婆誐嚩底娜
331 11 ǎn exclamation expressing doubt 唵婆誐嚩底娜
332 11 ǎn om 唵婆誐嚩底娜
333 10 chí to grasp; to hold 右仰火持空
334 10 chí to resist; to oppose 右仰火持空
335 10 chí to uphold 右仰火持空
336 10 chí to sustain; to keep; to uphold 右仰火持空
337 10 chí to administer; to manage 右仰火持空
338 10 chí to control 右仰火持空
339 10 chí to be cautious 右仰火持空
340 10 chí to remember 右仰火持空
341 10 chí to assist 右仰火持空
342 10 chí with; using 右仰火持空
343 10 chí dhara 右仰火持空
344 10 é to intone 梵誐誐曩
345 10 é ga 梵誐誐曩
346 10 é na 梵誐誐曩
347 10 tóng like; same; similar 力密同於戒
348 10 tóng simultaneously; coincide 力密同於戒
349 10 tóng together 力密同於戒
350 10 tóng together 力密同於戒
351 10 tóng to be the same 力密同於戒
352 10 tòng an alley; a lane 力密同於戒
353 10 tóng same- 力密同於戒
354 10 tóng to do something for somebody 力密同於戒
355 10 tóng Tong 力密同於戒
356 10 tóng to meet; to gather together; to join with 力密同於戒
357 10 tóng to be unified 力密同於戒
358 10 tóng to approve; to endorse 力密同於戒
359 10 tóng peace; harmony 力密同於戒
360 10 tóng an agreement 力密同於戒
361 10 tóng same; sama 力密同於戒
362 10 tóng together; saha 力密同於戒
363 10 nǎn to turn red; to blush
364 10 nǎn maṅku; shaking
365 10 bottom; base; end 嚩唎底
366 10 origin; the cause of a situation 嚩唎底
367 10 to stop 嚩唎底
368 10 to arrive 嚩唎底
369 10 underneath 嚩唎底
370 10 a draft; an outline; a sketch 嚩唎底
371 10 end of month or year 嚩唎底
372 10 remnants 嚩唎底
373 10 background 嚩唎底
374 10 what 嚩唎底
375 10 to lower; to droop 嚩唎底
376 10 de possessive particle 嚩唎底
377 10 a little deep; āgādha 嚩唎底
378 10 luó Luo 斫吃羅
379 10 luó to catch; to capture 斫吃羅
380 10 luó gauze 斫吃羅
381 10 luó a sieve; cloth for filtering 斫吃羅
382 10 luó a net for catching birds 斫吃羅
383 10 luó to recruit 斫吃羅
384 10 luó to include 斫吃羅
385 10 luó to distribute 斫吃羅
386 10 luó ra 斫吃羅
387 9 持金剛 chí jīngāng vajradhara 手持金剛菩薩
388 9 持金剛 chí jīngāng Vajrapāṇi 手持金剛菩薩
389 9 nán nan 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
390 9 nán nama; praise 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
391 9 grandmother 弩納婆
392 9 old woman 弩納婆
393 9 bha 弩納婆
394 9 薩嚩 sàfú sarva; all 唵婆誐嚩底薩嚩播
395 9 沒馱 méiduò Buddha 曩莫糝曼多沒馱喃伊阿迦奢
396 9 shì is; are; am; to be 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
397 9 shì is exactly 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
398 9 shì is suitable; is in contrast 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
399 9 shì this; that; those 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
400 9 shì really; certainly 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
401 9 shì correct; yes; affirmative 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
402 9 shì true 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
403 9 shì is; has; exists 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
404 9 shì used between repetitions of a word 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
405 9 shì a matter; an affair 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
406 9 shì Shi 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
407 9 shì is; bhū 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
408 9 shì this; idam 二合轉言聖者先得是法輪今謂一切有情轉此法輪也
409 9 in; at 力密同於戒
410 9 in; at 力密同於戒
411 9 in; at; to; from 力密同於戒
412 9 to go; to 力密同於戒
413 9 to rely on; to depend on 力密同於戒
414 9 to go to; to arrive at 力密同於戒
415 9 from 力密同於戒
416 9 give 力密同於戒
417 9 oppposing 力密同於戒
418 9 and 力密同於戒
419 9 compared to 力密同於戒
420 9 by 力密同於戒
421 9 and; as well as 力密同於戒
422 9 for 力密同於戒
423 9 Yu 力密同於戒
424 9 a crow 力密同於戒
425 9 whew; wow 力密同於戒
426 9 near to; antike 力密同於戒
427 9 lìng to make; to cause to be; to lead 乃至噉食一切世間令無有餘
428 9 lìng to issue a command 乃至噉食一切世間令無有餘
429 9 lìng rules of behavior; customs 乃至噉食一切世間令無有餘
430 9 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 乃至噉食一切世間令無有餘
431 9 lìng a season 乃至噉食一切世間令無有餘
432 9 lìng respected; good reputation 乃至噉食一切世間令無有餘
433 9 lìng good 乃至噉食一切世間令無有餘
434 9 lìng pretentious 乃至噉食一切世間令無有餘
435 9 lìng a transcending state of existence 乃至噉食一切世間令無有餘
436 9 lìng a commander 乃至噉食一切世間令無有餘
437 9 lìng a commanding quality; an impressive character 乃至噉食一切世間令無有餘
438 9 lìng lyrics 乃至噉食一切世間令無有餘
439 9 lìng Ling 乃至噉食一切世間令無有餘
440 9 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 乃至噉食一切世間令無有餘
441 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 遇者囉
442 9 zhě that 遇者囉
443 9 zhě nominalizing function word 遇者囉
444 9 zhě used to mark a definition 遇者囉
445 9 zhě used to mark a pause 遇者囉
446 9 zhě topic marker; that; it 遇者囉
447 9 zhuó according to 遇者囉
448 9 zhě ca 遇者囉
449 8 忿怒 fènnù anger; wrath 忿怒金剛眾
450 8 emperor; supreme ruler
451 8 the ruler of Heaven
452 8 a god
453 8 imperialism
454 8 lord; pārthiva
455 8 Indra
456 8 fēng wind 前印風如幢
457 8 fēng Kangxi radical 182 前印風如幢
458 8 fēng demeanor; style; appearance 前印風如幢
459 8 fēng prana 前印風如幢
460 8 fēng a scene 前印風如幢
461 8 fēng a custom; a tradition 前印風如幢
462 8 fēng news 前印風如幢
463 8 fēng a disturbance /an incident 前印風如幢
464 8 fēng a fetish 前印風如幢
465 8 fēng a popular folk song 前印風如幢
466 8 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 前印風如幢
467 8 fēng Feng 前印風如幢
468 8 fēng to blow away 前印風如幢
469 8 fēng sexual interaction of animals 前印風如幢
470 8 fēng from folklore without a basis 前印風如幢
471 8 fèng fashion; vogue 前印風如幢
472 8 fèng to tacfully admonish 前印風如幢
473 8 fēng weather 前印風如幢
474 8 fēng quick 前印風如幢
475 8 fēng prevailing conditions; general sentiment 前印風如幢
476 8 fēng wind element 前印風如幢
477 8 fēng wind; vayu 前印風如幢
478 8 to rub 摩囉
479 8 to approach; to press in 摩囉
480 8 to sharpen; to grind 摩囉
481 8 to obliterate; to erase 摩囉
482 8 to compare notes; to learn by interaction 摩囉
483 8 friction 摩囉
484 8 ma 摩囉
485 8 Māyā 摩囉
486 8 zhōng middle 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
487 8 zhōng medium; medium sized 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
488 8 zhōng China 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
489 8 zhòng to hit the mark 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
490 8 zhōng in; amongst 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
491 8 zhōng midday 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
492 8 zhōng inside 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
493 8 zhōng during 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
494 8 zhōng Zhong 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
495 8 zhōng intermediary 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
496 8 zhōng half 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
497 8 zhōng just right; suitably 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
498 8 zhōng while 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
499 8 zhòng to reach; to attain 得也前云知義起義此中云得義亦相會也
500 8 zhòng to suffer; to infect 得也前云知義起義此中云得義亦相會也

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
ya
va
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
ha
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
suō sa
yuē said; ukta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
不动如来 不動如來 98 Aksobhya Buddha
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
大毘卢遮那成佛神变加持经莲华胎藏菩提幢标帜普通真言藏广大成就瑜伽 大毘盧遮那成佛神變加持經蓮華胎藏菩提幢標幟普通真言藏廣大成就瑜伽 100 Vairocana Sutra Lotus Matrix, Bodhi Banner Mantra Collection and Attainment Yoga; Da Piluzhena Cheng Fo Shenbian Jia Chi Jing Lianhua Tai Cang Puti Chuang Biao Zhi Putong Zhenyan Cang Guangda Chengjiu Yujia
大威德金刚 大威德金剛 100 Yamantaka
达磨 達磨 100 Bodhidharma
大毘卢遮那成佛神变加持经 大毘盧遮那成佛神變加持經 100 Vairocana Sutra
大日如来 大日如來 100 Vairocana Tathagata; Mahavairocana
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
忿怒月黡菩萨 忿怒月黶菩薩 102 Krodhacandratilaka Bodhisattva
忿怒尊 102 Vidyaraja; Wisdom King
光鬘 103 Rasmimalin
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
坚慧 堅慧 106 Sthiramati
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚菩萨 金剛菩薩 106 Vajrasattva
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚持 金剛持 106 Vajradhara
金刚拳菩萨 金剛拳菩薩 106 Vajramusti Bodhisattva
金刚锁 金剛鎖 106 Vajrasrnkhala
金刚王菩萨 金剛王菩薩 106 Hevajra
金刚牙菩萨 金剛牙菩薩 106 Vajradaṃṣṭra Bodhisattva
金刚针 金剛針 106 Vajrasuci
俱摩罗 俱摩羅 106 Kumara
没驮 沒馱 109 Buddha
涅哩底 110 Nirrti
千手 113 Thousand Hand [Avalokitesvara]
清净慧菩萨 清淨慧菩薩 113 Visuddhamati Bodhisattva; Pure Wisdom Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
商佉 115 Sankha
胜三世 勝三世 115 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
胜三世金刚 勝三世金剛 115 Trailokyavajra
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
乌刍沙摩 烏芻沙摩 119 Ucchusma
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
虚空慧菩萨 虛空慧菩薩 120 Gaganamati Bodhisattva
虛空無垢 120 Gaganamala
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
焰曼威怒王 121 Yamantaka
也先 121 Esen Taishi
月黡尊 月黶尊 121 Candratilaka
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
智印 122 Wisdom Mudra
住无戏论菩萨 住無戲論菩薩 122 Aprapancaviharin bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 104.

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦 196 arka
阿吒吒 196
  1. high; load
  2. Atata Hell
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
幖帜 幖幟 98 a symbol
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
尘数 塵數 99 as numerous as dust particles
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
幢幡 99 a hanging banner
大忿怒 100 Great Wrathful One
大空 100 the great void
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
地轮 地輪 100 earth wheel
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
驮摩 馱摩 100 dharma
二空 195 two types of emptiness
二障 195 two kinds of obstacles
二种 二種 195 two kinds
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
梵夹 梵夾 102 fanjia
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
风方 風方 102 vayu; northwest
佛境界 102 realm of buddhas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
毫相 104 urna
吽字 104 hum syllable; hum-kara
化佛 104 a Buddha image
迦罗奢 迦羅奢 106 water pitcher; kalasa
戒波罗蜜 戒波羅蜜 106 sila-paramita; the paramita of proper conduct
劫火 106 kalpa fire
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚使 金剛使 106 vajra messengers
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
魔障 77
  1. mara-hindrance
  2. Māra-hindrances
纳么 納麼 110 homage
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
泮吒 112 phat; crack
頗梨 112 crystal
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
群生 113 all living beings
忍波罗蜜 忍波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
入法界 114 to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三部 115 three divisions
三毒 115 three poisons; trivisa
三解脱 三解脫 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三曼多 115 samanta; universal; whole
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三婆吠 115 sambhava; giving rise to; produced
三婆嚩 115 sambhava; producing; giving rise to
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
摄护 攝護 115 parigraha; to protect
胜愿 勝願 115 spureme vow
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
胎藏 116 womb
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
天中天 116 god of the gods
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
五股印 119 five pronged vajra mudra
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无明住地 無明住地 119 abode of ignorance
无色 無色 119 formless; no form; arupa
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
行慧 行慧菩薩 120 wise conduct; caritramati
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
怨家 121 an enemy
战拏 戰拏 122 canda; violent
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind