Glossary and Vocabulary for Bodhicitta Precept Ceremony (Shou Putixin Jie Yi) 受菩提心戒儀

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 děng et cetera; and so on 弟子某甲等
2 16 děng to wait 弟子某甲等
3 16 děng to be equal 弟子某甲等
4 16 děng degree; level 弟子某甲等
5 16 děng to compare 弟子某甲等
6 16 děng same; equal; sama 弟子某甲等
7 11 jīn today; present; now 我今至心禮
8 11 jīn Jin 我今至心禮
9 11 jīn modern 我今至心禮
10 11 jīn now; adhunā 我今至心禮
11 10 某甲 mǒujiǎ a certain person 弟子某甲等
12 10 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子某甲等
13 10 弟子 dìzi youngster 弟子某甲等
14 10 弟子 dìzi prostitute 弟子某甲等
15 10 弟子 dìzi believer 弟子某甲等
16 10 弟子 dìzi disciple 弟子某甲等
17 10 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子某甲等
18 9 誓願 shìyuàn to have unyielding will 有情無邊誓願度
19 9 誓願 shìyuàn a vow 有情無邊誓願度
20 9 歸依 guīyī to depend on 歸依諸如來
21 9 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依諸如來
22 9 self 誠心我奉獻
23 9 [my] dear 誠心我奉獻
24 9 Wo 誠心我奉獻
25 9 self; atman; attan 誠心我奉獻
26 9 ga 誠心我奉獻
27 8 yǐn to lead; to guide
28 8 yǐn to draw a bow
29 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
30 8 yǐn to stretch
31 8 yǐn to involve
32 8 yǐn to quote; to cite
33 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
34 8 yǐn to recruit
35 8 yǐn to hold
36 8 yǐn to withdraw; to leave
37 8 yǐn a strap for pulling a cart
38 8 yǐn a preface ; a forward
39 8 yǐn a license
40 8 yǐn long
41 8 yǐn to cause
42 8 yǐn to pull; to draw
43 8 yǐn a refrain; a tune
44 8 yǐn to grow
45 8 yǐn to command
46 8 yǐn to accuse
47 8 yǐn to commit suicide
48 8 yǐn a genre
49 8 yǐn yin; a unit of paper money
50 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
51 8 to reach 及禮菩提心
52 8 to attain 及禮菩提心
53 8 to understand 及禮菩提心
54 8 able to be compared to; to catch up with 及禮菩提心
55 8 to be involved with; to associate with 及禮菩提心
56 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及禮菩提心
57 8 and; ca; api 及禮菩提心
58 8 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 稽首歸命禮
59 8 a ritual; a ceremony; a rite 稽首歸命禮
60 8 a present; a gift 稽首歸命禮
61 8 a bow 稽首歸命禮
62 8 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 稽首歸命禮
63 8 Li 稽首歸命禮
64 8 to give an offering in a religious ceremony 稽首歸命禮
65 8 to respect; to revere 稽首歸命禮
66 8 reverential salutation; namas 稽首歸命禮
67 8 to honour 稽首歸命禮
68 7 一切 yīqiè temporary 十方一切剎
69 7 一切 yīqiè the same 十方一切剎
70 7 至心 zhìxīn sincerity 我今至心禮
71 7 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無量無邊劫
72 7 無邊 wúbiān boundless; ananta 無量無邊劫
73 6 xīn heart [organ] 次應運心供養
74 6 xīn Kangxi radical 61 次應運心供養
75 6 xīn mind; consciousness 次應運心供養
76 6 xīn the center; the core; the middle 次應運心供養
77 6 xīn one of the 28 star constellations 次應運心供養
78 6 xīn heart 次應運心供養
79 6 xīn emotion 次應運心供養
80 6 xīn intention; consideration 次應運心供養
81 6 xīn disposition; temperament 次應運心供養
82 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 次應運心供養
83 6 xīn heart; hṛdaya 次應運心供養
84 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 次應運心供養
85 6 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 諸大菩薩眾
86 6 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 諸大菩薩眾
87 6 十方 shí sāng The Ten Directions 十方諸如來
88 6 十方 shí fāng the ten directions 十方諸如來
89 5 zuò to do 廣作無間罪
90 5 zuò to act as; to serve as 廣作無間罪
91 5 zuò to start 廣作無間罪
92 5 zuò a writing; a work 廣作無間罪
93 5 zuò to dress as; to be disguised as 廣作無間罪
94 5 zuō to create; to make 廣作無間罪
95 5 zuō a workshop 廣作無間罪
96 5 zuō to write; to compose 廣作無間罪
97 5 zuò to rise 廣作無間罪
98 5 zuò to be aroused 廣作無間罪
99 5 zuò activity; action; undertaking 廣作無間罪
100 5 zuò to regard as 廣作無間罪
101 5 zuò action; kāraṇa 廣作無間罪
102 5 ǎn to contain 唵薩嚩怛他孽多
103 5 ǎn to eat with the hands 唵薩嚩怛他孽多
104 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令得無上覺
105 5 lìng to issue a command 令得無上覺
106 5 lìng rules of behavior; customs 令得無上覺
107 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得無上覺
108 5 lìng a season 令得無上覺
109 5 lìng respected; good reputation 令得無上覺
110 5 lìng good 令得無上覺
111 5 lìng pretentious 令得無上覺
112 5 lìng a transcending state of existence 令得無上覺
113 5 lìng a commander 令得無上覺
114 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令得無上覺
115 5 lìng lyrics 令得無上覺
116 5 lìng Ling 令得無上覺
117 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得無上覺
118 5 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次應懺悔
119 5 懺悔 chànhuǐ to repent 次應懺悔
120 5 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次應懺悔
121 5 yuē to speak; to say 禮佛真言曰
122 5 yuē Kangxi radical 73 禮佛真言曰
123 5 yuē to be called 禮佛真言曰
124 5 yuē said; ukta 禮佛真言曰
125 5 cóng to follow 從今懺已後
126 5 cóng to comply; to submit; to defer 從今懺已後
127 5 cóng to participate in something 從今懺已後
128 5 cóng to use a certain method or principle 從今懺已後
129 5 cóng something secondary 從今懺已後
130 5 cóng remote relatives 從今懺已後
131 5 cóng secondary 從今懺已後
132 5 cóng to go on; to advance 從今懺已後
133 5 cōng at ease; informal 從今懺已後
134 5 zòng a follower; a supporter 從今懺已後
135 5 zòng to release 從今懺已後
136 5 zòng perpendicular; longitudinal 從今懺已後
137 5 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 歸命十方一切諸佛諸大菩薩
138 5 néng can; able 能滿福智聚
139 5 néng ability; capacity 能滿福智聚
140 5 néng a mythical bear-like beast 能滿福智聚
141 5 néng energy 能滿福智聚
142 5 néng function; use 能滿福智聚
143 5 néng talent 能滿福智聚
144 5 néng expert at 能滿福智聚
145 5 néng to be in harmony 能滿福智聚
146 5 néng to tend to; to care for 能滿福智聚
147 5 néng to reach; to arrive at 能滿福智聚
148 5 néng to be able; śak 能滿福智聚
149 5 néng skilful; pravīṇa 能滿福智聚
150 5 今日 jīnrì today 乃至於今日
151 5 今日 jīnrì at present 乃至於今日
152 5 second-rate 次應運心供養
153 5 second; secondary 次應運心供養
154 5 temporary stopover; temporary lodging 次應運心供養
155 5 a sequence; an order 次應運心供養
156 5 to arrive 次應運心供養
157 5 to be next in sequence 次應運心供養
158 5 positions of the 12 Jupiter stations 次應運心供養
159 5 positions of the sun and moon on the ecliptic 次應運心供養
160 5 stage of a journey 次應運心供養
161 5 ranks 次應運心供養
162 5 an official position 次應運心供養
163 5 inside 次應運心供養
164 5 to hesitate 次應運心供養
165 5 secondary; next; tatas 次應運心供養
166 5 真言 zhēnyán true words 禮佛真言曰
167 5 真言 zhēnyán an incantation 禮佛真言曰
168 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 禮佛真言曰
169 4 zhī to know 不可憶知數
170 4 zhī to comprehend 不可憶知數
171 4 zhī to inform; to tell 不可憶知數
172 4 zhī to administer 不可憶知數
173 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 不可憶知數
174 4 zhī to be close friends 不可憶知數
175 4 zhī to feel; to sense; to perceive 不可憶知數
176 4 zhī to receive; to entertain 不可憶知數
177 4 zhī knowledge 不可憶知數
178 4 zhī consciousness; perception 不可憶知數
179 4 zhī a close friend 不可憶知數
180 4 zhì wisdom 不可憶知數
181 4 zhì Zhi 不可憶知數
182 4 zhī to appreciate 不可憶知數
183 4 zhī to make known 不可憶知數
184 4 zhī to have control over 不可憶知數
185 4 zhī to expect; to foresee 不可憶知數
186 4 zhī Understanding 不可憶知數
187 4 zhī know; jña 不可憶知數
188 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無東方阿閦佛
189 4 南無 nánmó Blessed Be 南無東方阿閦佛
190 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無東方阿閦佛
191 4 shòu to suffer; to be subjected to 次當受三歸依
192 4 shòu to transfer; to confer 次當受三歸依
193 4 shòu to receive; to accept 次當受三歸依
194 4 shòu to tolerate 次當受三歸依
195 4 shòu feelings; sensations 次當受三歸依
196 4 Kangxi radical 49 從今懺已後
197 4 to bring to an end; to stop 從今懺已後
198 4 to complete 從今懺已後
199 4 to demote; to dismiss 從今懺已後
200 4 to recover from an illness 從今懺已後
201 4 former; pūrvaka 從今懺已後
202 4 jìng to end; to finish 歸依三寶竟
203 4 jìng all; entire 歸依三寶竟
204 4 jìng to investigate 歸依三寶竟
205 4 jìng conclusion; avasāna 歸依三寶竟
206 4 to join; to combine 二合
207 4 to close 二合
208 4 to agree with; equal to 二合
209 4 to gather 二合
210 4 whole 二合
211 4 to be suitable; to be up to standard 二合
212 4 a musical note 二合
213 4 the conjunction of two astronomical objects 二合
214 4 to fight 二合
215 4 to conclude 二合
216 4 to be similar to 二合
217 4 crowded 二合
218 4 a box 二合
219 4 to copulate 二合
220 4 a partner; a spouse 二合
221 4 harmonious 二合
222 4 He 二合
223 4 a container for grain measurement 二合
224 4 Merge 二合
225 4 unite; saṃyoga 二合
226 4 gēng to change; to ammend 終更不違犯
227 4 gēng a watch; a measure of time 終更不違犯
228 4 gēng to experience 終更不違犯
229 4 gēng to improve 終更不違犯
230 4 gēng to replace; to substitute 終更不違犯
231 4 gēng to compensate 終更不違犯
232 4 gèng to increase 終更不違犯
233 4 gēng forced military service 終更不違犯
234 4 gēng Geng 終更不違犯
235 4 jīng to experience 終更不違犯
236 4 gēng contacts 終更不違犯
237 4 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 貪瞋癡不善
238 4 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願十方佛
239 4 yuàn hope 唯願十方佛
240 4 yuàn to be ready; to be willing 唯願十方佛
241 4 yuàn to ask for; to solicit 唯願十方佛
242 4 yuàn a vow 唯願十方佛
243 4 yuàn diligent; attentive 唯願十方佛
244 4 yuàn to prefer; to select 唯願十方佛
245 4 yuàn to admire 唯願十方佛
246 4 yuàn a vow; pranidhana 唯願十方佛
247 4 èr two 二合
248 4 èr Kangxi radical 7 二合
249 4 èr second 二合
250 4 èr twice; double; di- 二合
251 4 èr more than one kind 二合
252 4 èr two; dvā; dvi 二合
253 4 èr both; dvaya 二合
254 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 次應運心供養
255 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 次應運心供養
256 4 供養 gòngyǎng offering 次應運心供養
257 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 次應運心供養
258 3 one 受菩提心戒儀一卷
259 3 Kangxi radical 1 受菩提心戒儀一卷
260 3 pure; concentrated 受菩提心戒儀一卷
261 3 first 受菩提心戒儀一卷
262 3 the same 受菩提心戒儀一卷
263 3 sole; single 受菩提心戒儀一卷
264 3 a very small amount 受菩提心戒儀一卷
265 3 Yi 受菩提心戒儀一卷
266 3 other 受菩提心戒儀一卷
267 3 to unify 受菩提心戒儀一卷
268 3 accidentally; coincidentally 受菩提心戒儀一卷
269 3 abruptly; suddenly 受菩提心戒儀一卷
270 3 one; eka 受菩提心戒儀一卷
271 3 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 香花旛蓋種種供養
272 3 種種 zhǒng zhǒng short hair 香花旛蓋種種供養
273 3 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 香花旛蓋種種供養
274 3 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 香花旛蓋種種供養
275 3 虛空 xūkōng empty space 遍虛空法界
276 3 虛空 xūkōng the sky; space 遍虛空法界
277 3 虛空 xūkōng vast emptiness 遍虛空法界
278 3 虛空 xūkōng Void 遍虛空法界
279 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 遍虛空法界
280 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 遍虛空法界
281 3 zuì crime; offense; sin; vice 違犯他勝罪
282 3 zuì fault; error 違犯他勝罪
283 3 zuì hardship; suffering 違犯他勝罪
284 3 zuì to blame; to accuse 違犯他勝罪
285 3 zuì punishment 違犯他勝罪
286 3 zuì transgression; āpatti 違犯他勝罪
287 3 zuì sin; agha 違犯他勝罪
288 3 平等 píngděng be equal in social status 平等如虛空
289 3 平等 píngděng equal 平等如虛空
290 3 平等 píngděng equality 平等如虛空
291 3 平等 píngděng equal; without partiality 平等如虛空
292 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 瑜伽總持教
293 3 jiào a school of thought; a sect 瑜伽總持教
294 3 jiào to make; to cause 瑜伽總持教
295 3 jiào religion 瑜伽總持教
296 3 jiào instruction; a teaching 瑜伽總持教
297 3 jiào Jiao 瑜伽總持教
298 3 jiào a directive; an order 瑜伽總持教
299 3 jiào to urge; to incite 瑜伽總持教
300 3 jiào to pass on; to convey 瑜伽總持教
301 3 jiào etiquette 瑜伽總持教
302 3 jiāo teaching; śāsana 瑜伽總持教
303 3 zhòng many; numerous 諸大菩薩眾
304 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 諸大菩薩眾
305 3 zhòng general; common; public 諸大菩薩眾
306 3 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
307 3 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
308 3 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
309 3 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
310 3 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
311 3 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
312 3 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
313 3 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
314 3 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
315 3 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
316 3 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
317 3 hair 發大菩提心
318 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 發大菩提心
319 3 to hand over; to deliver; to offer 發大菩提心
320 3 to express; to show; to be manifest 發大菩提心
321 3 to start out; to set off 發大菩提心
322 3 to open 發大菩提心
323 3 to requisition 發大菩提心
324 3 to occur 發大菩提心
325 3 to declare; to proclaim; to utter 發大菩提心
326 3 to express; to give vent 發大菩提心
327 3 to excavate 發大菩提心
328 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發大菩提心
329 3 to get rich 發大菩提心
330 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 發大菩提心
331 3 to sell 發大菩提心
332 3 to shoot with a bow 發大菩提心
333 3 to rise in revolt 發大菩提心
334 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發大菩提心
335 3 to enlighten; to inspire 發大菩提心
336 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 發大菩提心
337 3 to ignite; to set on fire 發大菩提心
338 3 to sing; to play 發大菩提心
339 3 to feel; to sense 發大菩提心
340 3 to act; to do 發大菩提心
341 3 grass and moss 發大菩提心
342 3 Fa 發大菩提心
343 3 to issue; to emit; utpāda 發大菩提心
344 3 hair; keśa 發大菩提心
345 3 zào to make; to build; to manufacture 自心造分別
346 3 zào to arrive; to go 自心造分別
347 3 zào to pay a visit; to call on 自心造分別
348 3 zào to edit; to collect; to compile 自心造分別
349 3 zào to attain; to achieve 自心造分別
350 3 zào an achievement 自心造分別
351 3 zào a crop 自心造分別
352 3 zào a time; an age 自心造分別
353 3 zào fortune; destiny 自心造分別
354 3 zào to educate; to train 自心造分別
355 3 zào to invent 自心造分別
356 3 zào a party in a lawsuit 自心造分別
357 3 zào to run wild; to overspend 自心造分別
358 3 zào indifferently; negligently 自心造分別
359 3 zào a woman moving to her husband's home 自心造分別
360 3 zào imaginary 自心造分別
361 3 zào to found; to initiate 自心造分別
362 3 zào to contain 自心造分別
363 3 zào made; kṛta 自心造分別
364 3 三寶 sān bǎo three treasures 侵奪三寶物
365 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 侵奪三寶物
366 3 受菩提心戒儀 shòu pútíxīn jiè yí Bodhicitta Precept Ceremony; Shou Putixin Jie Yi 受菩提心戒儀一卷
367 3 to go; to 乃至於今日
368 3 to rely on; to depend on 乃至於今日
369 3 Yu 乃至於今日
370 3 a crow 乃至於今日
371 3 如來 rúlái Tathagata 如來無邊誓願事
372 3 如來 Rúlái Tathagata 如來無邊誓願事
373 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來無邊誓願事
374 3 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 是故我今至心頂禮
375 3 頂禮 dǐnglǐ Prostration 是故我今至心頂禮
376 3 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 是故我今至心頂禮
377 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
378 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
379 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
380 3 無始 wúshǐ without beginning 無始流轉中
381 3 hòu after; later 從今懺已後
382 3 hòu empress; queen 從今懺已後
383 3 hòu sovereign 從今懺已後
384 3 hòu the god of the earth 從今懺已後
385 3 hòu late; later 從今懺已後
386 3 hòu offspring; descendents 從今懺已後
387 3 hòu to fall behind; to lag 從今懺已後
388 3 hòu behind; back 從今懺已後
389 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 從今懺已後
390 3 hòu Hou 從今懺已後
391 3 hòu after; behind 從今懺已後
392 3 hòu following 從今懺已後
393 3 hòu to be delayed 從今懺已後
394 3 hòu to abandon; to discard 從今懺已後
395 3 hòu feudal lords 從今懺已後
396 3 hòu Hou 從今懺已後
397 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 從今懺已後
398 3 hòu rear; paścāt 從今懺已後
399 3 hòu later; paścima 從今懺已後
400 3 suǒ a few; various; some 今所發覺心
401 3 suǒ a place; a location 今所發覺心
402 3 suǒ indicates a passive voice 今所發覺心
403 3 suǒ an ordinal number 今所發覺心
404 3 suǒ meaning 今所發覺心
405 3 suǒ garrison 今所發覺心
406 3 suǒ place; pradeśa 今所發覺心
407 3 福智 fúzhì Fortune and Wisdom 能滿福智聚
408 3 福智 fúzhì merit and wisdom 能滿福智聚
409 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 三業諸煩惱
410 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 三業諸煩惱
411 3 煩惱 fánnǎo defilement 三業諸煩惱
412 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 三業諸煩惱
413 3 shì to vow; to pledge; to swear 誓不敢覆藏
414 3 shì an oath; a vow 誓不敢覆藏
415 3 shì to vow; pratijñā 誓不敢覆藏
416 3 shā to kill; to murder; to slaughter 廣作一切身業不善殺盜邪婬
417 3 shā to hurt 廣作一切身業不善殺盜邪婬
418 3 shā to pare off; to reduce; to clip 廣作一切身業不善殺盜邪婬
419 3 shā hurt; han 廣作一切身業不善殺盜邪婬
420 3 無上菩提 wúshàng pútí Supreme Bodhi 無上菩提誓願成
421 3 無上菩提 wúshàng pútí samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi 無上菩提誓願成
422 3 other; another; some other 唵薩嚩怛他孽多
423 3 other 唵薩嚩怛他孽多
424 3 tha 唵薩嚩怛他孽多
425 3 ṭha 唵薩嚩怛他孽多
426 3 other; anya 唵薩嚩怛他孽多
427 3 Buddha; Awakened One 今對一切佛
428 3 relating to Buddhism 今對一切佛
429 3 a statue or image of a Buddha 今對一切佛
430 3 a Buddhist text 今對一切佛
431 3 to touch; to stroke 今對一切佛
432 3 Buddha 今對一切佛
433 3 Buddha; Awakened One 今對一切佛
434 2 chàn to feel remorse; to regret 從今懺已後
435 2 chàn to repent 從今懺已後
436 2 chàn a ritual for confessing sins 從今懺已後
437 2 chàn repentance 從今懺已後
438 2 毀謗 huǐbàng to slander; to libel; to malign; to disparage 毀謗佛法僧
439 2 成正覺 chéng zhèngjué to become a Buddha 乃至成正覺
440 2 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首歸命禮
441 2 菩薩僧 púsà sēng bodhisattva 大悲菩薩僧
442 2 菩薩僧 púsà sēng monastics belonging to a Mahayana school 大悲菩薩僧
443 2 發菩提心 fā pú tí xīn bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind 誓發菩提心
444 2 誠心 chéngxīn sincere 誠心我奉獻
445 2 誠心 chéngxīn deliberate 誠心我奉獻
446 2 隨煩惱 suí fánnǎo secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa 及以隨煩惱
447 2 yǒng long; distant 永斷不復作
448 2 yǒng to extend; to lengthen 永斷不復作
449 2 yǒng to sing; to chant 永斷不復作
450 2 yǒng far-reaching; remote 永斷不復作
451 2 yǒng eternal 永斷不復作
452 2 過去 guòqù past; previous; former 自從過去世
453 2 過去 guòqu to go over; to pass by 自從過去世
454 2 過去 guòqu to die 自從過去世
455 2 過去 guòqu already past 自從過去世
456 2 過去 guòqu to go forward 自從過去世
457 2 過去 guòqu to turn one's back 自從過去世
458 2 過去 guòqù past 自從過去世
459 2 過去 guòqù past; previous; former 自從過去世
460 2 奉獻 fèngxiàn to consecrate; to dedicate; to devote 誠心我奉獻
461 2 真如 zhēnrú True Thusness 愚迷真如性
462 2 真如 zhēnrú suchness; true nature; tathata 愚迷真如性
463 2 zuò to sit 自從今身乃至當坐菩提道場
464 2 zuò to ride 自從今身乃至當坐菩提道場
465 2 zuò to visit 自從今身乃至當坐菩提道場
466 2 zuò a seat 自從今身乃至當坐菩提道場
467 2 zuò to hold fast to; to stick to 自從今身乃至當坐菩提道場
468 2 zuò to be in a position 自從今身乃至當坐菩提道場
469 2 zuò to convict; to try 自從今身乃至當坐菩提道場
470 2 zuò to stay 自從今身乃至當坐菩提道場
471 2 zuò to kneel 自從今身乃至當坐菩提道場
472 2 zuò to violate 自從今身乃至當坐菩提道場
473 2 zuò to sit; niṣad 自從今身乃至當坐菩提道場
474 2 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 自從今身乃至當坐菩提道場
475 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 如平等鏡智現前
476 2 zhì care; prudence 如平等鏡智現前
477 2 zhì Zhi 如平等鏡智現前
478 2 zhì spiritual insight; gnosis 如平等鏡智現前
479 2 zhì clever 如平等鏡智現前
480 2 zhì Wisdom 如平等鏡智現前
481 2 zhì jnana; knowing 如平等鏡智現前
482 2 to gather; to collect 福智無邊誓願集
483 2 collected works; collection 福智無邊誓願集
484 2 to stablize; to settle 福智無邊誓願集
485 2 used in place names 福智無邊誓願集
486 2 to mix; to blend 福智無邊誓願集
487 2 to hit the mark 福智無邊誓願集
488 2 to compile 福智無邊誓願集
489 2 to finish; to accomplish 福智無邊誓願集
490 2 to rest; to perch 福智無邊誓願集
491 2 a market 福智無邊誓願集
492 2 the origin of suffering 福智無邊誓願集
493 2 assembled; saṃnipatita 福智無邊誓願集
494 2 三歸依 sānguīyī to take refuge in the Triple Gem 次當受三歸依
495 2 嚩日囉 fúrìluó vajra 三婆嚩嚩日囉
496 2 undulations 唵薩嚩跛波捺賀
497 2 waves; breakers 唵薩嚩跛波捺賀
498 2 wavelength 唵薩嚩跛波捺賀
499 2 pa 唵薩嚩跛波捺賀
500 2 wave; taraṅga 唵薩嚩跛波捺賀

Frequencies of all Words

Top 740

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 děng et cetera; and so on 弟子某甲等
2 16 děng to wait 弟子某甲等
3 16 děng degree; kind 弟子某甲等
4 16 děng plural 弟子某甲等
5 16 děng to be equal 弟子某甲等
6 16 děng degree; level 弟子某甲等
7 16 děng to compare 弟子某甲等
8 16 děng same; equal; sama 弟子某甲等
9 11 jīn today; present; now 我今至心禮
10 11 jīn Jin 我今至心禮
11 11 jīn modern 我今至心禮
12 11 jīn now; adhunā 我今至心禮
13 11 zhū all; many; various 諸大菩薩眾
14 11 zhū Zhu 諸大菩薩眾
15 11 zhū all; members of the class 諸大菩薩眾
16 11 zhū interrogative particle 諸大菩薩眾
17 11 zhū him; her; them; it 諸大菩薩眾
18 11 zhū of; in 諸大菩薩眾
19 11 zhū all; many; sarva 諸大菩薩眾
20 10 某甲 mǒujiǎ a certain person 弟子某甲等
21 10 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子某甲等
22 10 弟子 dìzi youngster 弟子某甲等
23 10 弟子 dìzi prostitute 弟子某甲等
24 10 弟子 dìzi believer 弟子某甲等
25 10 弟子 dìzi disciple 弟子某甲等
26 10 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子某甲等
27 9 誓願 shìyuàn to have unyielding will 有情無邊誓願度
28 9 誓願 shìyuàn a vow 有情無邊誓願度
29 9 歸依 guīyī to depend on 歸依諸如來
30 9 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依諸如來
31 9 I; me; my 誠心我奉獻
32 9 self 誠心我奉獻
33 9 we; our 誠心我奉獻
34 9 [my] dear 誠心我奉獻
35 9 Wo 誠心我奉獻
36 9 self; atman; attan 誠心我奉獻
37 9 ga 誠心我奉獻
38 9 I; aham 誠心我奉獻
39 8 yǐn to lead; to guide
40 8 yǐn to draw a bow
41 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
42 8 yǐn to stretch
43 8 yǐn to involve
44 8 yǐn to quote; to cite
45 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
46 8 yǐn to recruit
47 8 yǐn to hold
48 8 yǐn to withdraw; to leave
49 8 yǐn a strap for pulling a cart
50 8 yǐn a preface ; a forward
51 8 yǐn a license
52 8 yǐn long
53 8 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
54 8 yǐn to cause
55 8 yǐn yin; a measure of for salt certificates
56 8 yǐn to pull; to draw
57 8 yǐn a refrain; a tune
58 8 yǐn to grow
59 8 yǐn to command
60 8 yǐn to accuse
61 8 yǐn to commit suicide
62 8 yǐn a genre
63 8 yǐn yin; a weight measure
64 8 yǐn yin; a unit of paper money
65 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
66 8 to reach 及禮菩提心
67 8 and 及禮菩提心
68 8 coming to; when 及禮菩提心
69 8 to attain 及禮菩提心
70 8 to understand 及禮菩提心
71 8 able to be compared to; to catch up with 及禮菩提心
72 8 to be involved with; to associate with 及禮菩提心
73 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及禮菩提心
74 8 and; ca; api 及禮菩提心
75 8 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 稽首歸命禮
76 8 a ritual; a ceremony; a rite 稽首歸命禮
77 8 a present; a gift 稽首歸命禮
78 8 a bow 稽首歸命禮
79 8 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 稽首歸命禮
80 8 Li 稽首歸命禮
81 8 to give an offering in a religious ceremony 稽首歸命禮
82 8 to respect; to revere 稽首歸命禮
83 8 reverential salutation; namas 稽首歸命禮
84 8 to honour 稽首歸命禮
85 7 一切 yīqiè all; every; everything 十方一切剎
86 7 一切 yīqiè temporary 十方一切剎
87 7 一切 yīqiè the same 十方一切剎
88 7 一切 yīqiè generally 十方一切剎
89 7 一切 yīqiè all, everything 十方一切剎
90 7 一切 yīqiè all; sarva 十方一切剎
91 7 至心 zhìxīn sincerity 我今至心禮
92 7 至心 zhìxīn sincerely; heartedly 我今至心禮
93 7 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無量無邊劫
94 7 無邊 wúbiān boundless; ananta 無量無邊劫
95 6 xīn heart [organ] 次應運心供養
96 6 xīn Kangxi radical 61 次應運心供養
97 6 xīn mind; consciousness 次應運心供養
98 6 xīn the center; the core; the middle 次應運心供養
99 6 xīn one of the 28 star constellations 次應運心供養
100 6 xīn heart 次應運心供養
101 6 xīn emotion 次應運心供養
102 6 xīn intention; consideration 次應運心供養
103 6 xīn disposition; temperament 次應運心供養
104 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 次應運心供養
105 6 xīn heart; hṛdaya 次應運心供養
106 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 次應運心供養
107 6 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 諸大菩薩眾
108 6 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 諸大菩薩眾
109 6 十方 shí sāng The Ten Directions 十方諸如來
110 6 十方 shí fāng the ten directions 十方諸如來
111 6 乃至 nǎizhì and even 乃至於今日
112 6 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至於今日
113 5 zuò to do 廣作無間罪
114 5 zuò to act as; to serve as 廣作無間罪
115 5 zuò to start 廣作無間罪
116 5 zuò a writing; a work 廣作無間罪
117 5 zuò to dress as; to be disguised as 廣作無間罪
118 5 zuō to create; to make 廣作無間罪
119 5 zuō a workshop 廣作無間罪
120 5 zuō to write; to compose 廣作無間罪
121 5 zuò to rise 廣作無間罪
122 5 zuò to be aroused 廣作無間罪
123 5 zuò activity; action; undertaking 廣作無間罪
124 5 zuò to regard as 廣作無間罪
125 5 zuò action; kāraṇa 廣作無間罪
126 5 ǎn om 唵薩嚩怛他孽多
127 5 ǎn to contain 唵薩嚩怛他孽多
128 5 ǎn to eat with the hands 唵薩嚩怛他孽多
129 5 ǎn exclamation expressing doubt 唵薩嚩怛他孽多
130 5 ǎn om 唵薩嚩怛他孽多
131 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令得無上覺
132 5 lìng to issue a command 令得無上覺
133 5 lìng rules of behavior; customs 令得無上覺
134 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得無上覺
135 5 lìng a season 令得無上覺
136 5 lìng respected; good reputation 令得無上覺
137 5 lìng good 令得無上覺
138 5 lìng pretentious 令得無上覺
139 5 lìng a transcending state of existence 令得無上覺
140 5 lìng a commander 令得無上覺
141 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令得無上覺
142 5 lìng lyrics 令得無上覺
143 5 lìng Ling 令得無上覺
144 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得無上覺
145 5 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次應懺悔
146 5 懺悔 chànhuǐ to repent 次應懺悔
147 5 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次應懺悔
148 5 yuē to speak; to say 禮佛真言曰
149 5 yuē Kangxi radical 73 禮佛真言曰
150 5 yuē to be called 禮佛真言曰
151 5 yuē particle without meaning 禮佛真言曰
152 5 yuē said; ukta 禮佛真言曰
153 5 cóng from 從今懺已後
154 5 cóng to follow 從今懺已後
155 5 cóng past; through 從今懺已後
156 5 cóng to comply; to submit; to defer 從今懺已後
157 5 cóng to participate in something 從今懺已後
158 5 cóng to use a certain method or principle 從今懺已後
159 5 cóng usually 從今懺已後
160 5 cóng something secondary 從今懺已後
161 5 cóng remote relatives 從今懺已後
162 5 cóng secondary 從今懺已後
163 5 cóng to go on; to advance 從今懺已後
164 5 cōng at ease; informal 從今懺已後
165 5 zòng a follower; a supporter 從今懺已後
166 5 zòng to release 從今懺已後
167 5 zòng perpendicular; longitudinal 從今懺已後
168 5 cóng receiving; upādāya 從今懺已後
169 5 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 歸命十方一切諸佛諸大菩薩
170 5 néng can; able 能滿福智聚
171 5 néng ability; capacity 能滿福智聚
172 5 néng a mythical bear-like beast 能滿福智聚
173 5 néng energy 能滿福智聚
174 5 néng function; use 能滿福智聚
175 5 néng may; should; permitted to 能滿福智聚
176 5 néng talent 能滿福智聚
177 5 néng expert at 能滿福智聚
178 5 néng to be in harmony 能滿福智聚
179 5 néng to tend to; to care for 能滿福智聚
180 5 néng to reach; to arrive at 能滿福智聚
181 5 néng as long as; only 能滿福智聚
182 5 néng even if 能滿福智聚
183 5 néng but 能滿福智聚
184 5 néng in this way 能滿福智聚
185 5 néng to be able; śak 能滿福智聚
186 5 néng skilful; pravīṇa 能滿福智聚
187 5 今日 jīnrì today 乃至於今日
188 5 今日 jīnrì at present 乃至於今日
189 5 a time 次應運心供養
190 5 second-rate 次應運心供養
191 5 second; secondary 次應運心供養
192 5 temporary stopover; temporary lodging 次應運心供養
193 5 a sequence; an order 次應運心供養
194 5 to arrive 次應運心供養
195 5 to be next in sequence 次應運心供養
196 5 positions of the 12 Jupiter stations 次應運心供養
197 5 positions of the sun and moon on the ecliptic 次應運心供養
198 5 stage of a journey 次應運心供養
199 5 ranks 次應運心供養
200 5 an official position 次應運心供養
201 5 inside 次應運心供養
202 5 to hesitate 次應運心供養
203 5 secondary; next; tatas 次應運心供養
204 5 真言 zhēnyán true words 禮佛真言曰
205 5 真言 zhēnyán an incantation 禮佛真言曰
206 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 禮佛真言曰
207 4 zhī to know 不可憶知數
208 4 zhī to comprehend 不可憶知數
209 4 zhī to inform; to tell 不可憶知數
210 4 zhī to administer 不可憶知數
211 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 不可憶知數
212 4 zhī to be close friends 不可憶知數
213 4 zhī to feel; to sense; to perceive 不可憶知數
214 4 zhī to receive; to entertain 不可憶知數
215 4 zhī knowledge 不可憶知數
216 4 zhī consciousness; perception 不可憶知數
217 4 zhī a close friend 不可憶知數
218 4 zhì wisdom 不可憶知數
219 4 zhì Zhi 不可憶知數
220 4 zhī to appreciate 不可憶知數
221 4 zhī to make known 不可憶知數
222 4 zhī to have control over 不可憶知數
223 4 zhī to expect; to foresee 不可憶知數
224 4 zhī Understanding 不可憶知數
225 4 zhī know; jña 不可憶知數
226 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無東方阿閦佛
227 4 南無 nánmó Blessed Be 南無東方阿閦佛
228 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無東方阿閦佛
229 4 such as; for example; for instance 平等如虛空
230 4 if 平等如虛空
231 4 in accordance with 平等如虛空
232 4 to be appropriate; should; with regard to 平等如虛空
233 4 this 平等如虛空
234 4 it is so; it is thus; can be compared with 平等如虛空
235 4 to go to 平等如虛空
236 4 to meet 平等如虛空
237 4 to appear; to seem; to be like 平等如虛空
238 4 at least as good as 平等如虛空
239 4 and 平等如虛空
240 4 or 平等如虛空
241 4 but 平等如虛空
242 4 then 平等如虛空
243 4 naturally 平等如虛空
244 4 expresses a question or doubt 平等如虛空
245 4 you 平等如虛空
246 4 the second lunar month 平等如虛空
247 4 in; at 平等如虛空
248 4 Ru 平等如虛空
249 4 Thus 平等如虛空
250 4 thus; tathā 平等如虛空
251 4 like; iva 平等如虛空
252 4 suchness; tathatā 平等如虛空
253 4 shòu to suffer; to be subjected to 次當受三歸依
254 4 shòu to transfer; to confer 次當受三歸依
255 4 shòu to receive; to accept 次當受三歸依
256 4 shòu to tolerate 次當受三歸依
257 4 shòu suitably 次當受三歸依
258 4 shòu feelings; sensations 次當受三歸依
259 4 already 從今懺已後
260 4 Kangxi radical 49 從今懺已後
261 4 from 從今懺已後
262 4 to bring to an end; to stop 從今懺已後
263 4 final aspectual particle 從今懺已後
264 4 afterwards; thereafter 從今懺已後
265 4 too; very; excessively 從今懺已後
266 4 to complete 從今懺已後
267 4 to demote; to dismiss 從今懺已後
268 4 to recover from an illness 從今懺已後
269 4 certainly 從今懺已後
270 4 an interjection of surprise 從今懺已後
271 4 this 從今懺已後
272 4 former; pūrvaka 從今懺已後
273 4 former; pūrvaka 從今懺已後
274 4 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故稽首禮
275 4 jìng actually; in the end 歸依三寶竟
276 4 jìng unexpectedly; to go so far as to 歸依三寶竟
277 4 jìng to end; to finish 歸依三寶竟
278 4 jìng all; entire 歸依三寶竟
279 4 jìng directly 歸依三寶竟
280 4 jìng to investigate 歸依三寶竟
281 4 jìng conclusion; avasāna 歸依三寶竟
282 4 to join; to combine 二合
283 4 a time; a trip 二合
284 4 to close 二合
285 4 to agree with; equal to 二合
286 4 to gather 二合
287 4 whole 二合
288 4 to be suitable; to be up to standard 二合
289 4 a musical note 二合
290 4 the conjunction of two astronomical objects 二合
291 4 to fight 二合
292 4 to conclude 二合
293 4 to be similar to 二合
294 4 and; also 二合
295 4 crowded 二合
296 4 a box 二合
297 4 to copulate 二合
298 4 a partner; a spouse 二合
299 4 harmonious 二合
300 4 should 二合
301 4 He 二合
302 4 a unit of measure for grain 二合
303 4 a container for grain measurement 二合
304 4 Merge 二合
305 4 unite; saṃyoga 二合
306 4 gèng more; even more 終更不違犯
307 4 gēng to change; to ammend 終更不違犯
308 4 gēng a watch; a measure of time 終更不違犯
309 4 gèng again; also 終更不違犯
310 4 gēng to experience 終更不違犯
311 4 gēng to improve 終更不違犯
312 4 gēng to replace; to substitute 終更不違犯
313 4 gēng to compensate 終更不違犯
314 4 gèng furthermore; even if 終更不違犯
315 4 gèng other 終更不違犯
316 4 gèng to increase 終更不違犯
317 4 gēng forced military service 終更不違犯
318 4 gēng Geng 終更不違犯
319 4 gèng finally; eventually 終更不違犯
320 4 jīng to experience 終更不違犯
321 4 gèng again; punar 終更不違犯
322 4 gēng contacts 終更不違犯
323 4 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 貪瞋癡不善
324 4 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願十方佛
325 4 yuàn hope 唯願十方佛
326 4 yuàn to be ready; to be willing 唯願十方佛
327 4 yuàn to ask for; to solicit 唯願十方佛
328 4 yuàn a vow 唯願十方佛
329 4 yuàn diligent; attentive 唯願十方佛
330 4 yuàn to prefer; to select 唯願十方佛
331 4 yuàn to admire 唯願十方佛
332 4 yuàn a vow; pranidhana 唯願十方佛
333 4 dāng to be; to act as; to serve as 次當受三歸依
334 4 dāng at or in the very same; be apposite 次當受三歸依
335 4 dāng dang (sound of a bell) 次當受三歸依
336 4 dāng to face 次當受三歸依
337 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 次當受三歸依
338 4 dāng to manage; to host 次當受三歸依
339 4 dāng should 次當受三歸依
340 4 dāng to treat; to regard as 次當受三歸依
341 4 dǎng to think 次當受三歸依
342 4 dàng suitable; correspond to 次當受三歸依
343 4 dǎng to be equal 次當受三歸依
344 4 dàng that 次當受三歸依
345 4 dāng an end; top 次當受三歸依
346 4 dàng clang; jingle 次當受三歸依
347 4 dāng to judge 次當受三歸依
348 4 dǎng to bear on one's shoulder 次當受三歸依
349 4 dàng the same 次當受三歸依
350 4 dàng to pawn 次當受三歸依
351 4 dàng to fail [an exam] 次當受三歸依
352 4 dàng a trap 次當受三歸依
353 4 dàng a pawned item 次當受三歸依
354 4 dāng will be; bhaviṣyati 次當受三歸依
355 4 èr two 二合
356 4 èr Kangxi radical 7 二合
357 4 èr second 二合
358 4 èr twice; double; di- 二合
359 4 èr another; the other 二合
360 4 èr more than one kind 二合
361 4 èr two; dvā; dvi 二合
362 4 èr both; dvaya 二合
363 4 wěi yes 唯願十方佛
364 4 wéi only; alone 唯願十方佛
365 4 wěi yea 唯願十方佛
366 4 wěi obediently 唯願十方佛
367 4 wěi hopefully 唯願十方佛
368 4 wéi repeatedly 唯願十方佛
369 4 wéi still 唯願十方佛
370 4 wěi hopefully 唯願十方佛
371 4 wěi and 唯願十方佛
372 4 wěi then 唯願十方佛
373 4 wěi even if 唯願十方佛
374 4 wěi because 唯願十方佛
375 4 wěi used before year, month, or day 唯願十方佛
376 4 wěi only; eva 唯願十方佛
377 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 次應運心供養
378 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 次應運心供養
379 4 供養 gòngyǎng offering 次應運心供養
380 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 次應運心供養
381 3 one 受菩提心戒儀一卷
382 3 Kangxi radical 1 受菩提心戒儀一卷
383 3 as soon as; all at once 受菩提心戒儀一卷
384 3 pure; concentrated 受菩提心戒儀一卷
385 3 whole; all 受菩提心戒儀一卷
386 3 first 受菩提心戒儀一卷
387 3 the same 受菩提心戒儀一卷
388 3 each 受菩提心戒儀一卷
389 3 certain 受菩提心戒儀一卷
390 3 throughout 受菩提心戒儀一卷
391 3 used in between a reduplicated verb 受菩提心戒儀一卷
392 3 sole; single 受菩提心戒儀一卷
393 3 a very small amount 受菩提心戒儀一卷
394 3 Yi 受菩提心戒儀一卷
395 3 other 受菩提心戒儀一卷
396 3 to unify 受菩提心戒儀一卷
397 3 accidentally; coincidentally 受菩提心戒儀一卷
398 3 abruptly; suddenly 受菩提心戒儀一卷
399 3 or 受菩提心戒儀一卷
400 3 one; eka 受菩提心戒儀一卷
401 3 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 香花旛蓋種種供養
402 3 種種 zhǒng zhǒng short hair 香花旛蓋種種供養
403 3 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 香花旛蓋種種供養
404 3 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 香花旛蓋種種供養
405 3 虛空 xūkōng empty space 遍虛空法界
406 3 虛空 xūkōng the sky; space 遍虛空法界
407 3 虛空 xūkōng vast emptiness 遍虛空法界
408 3 虛空 xūkōng Void 遍虛空法界
409 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 遍虛空法界
410 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 遍虛空法界
411 3 zuì crime; offense; sin; vice 違犯他勝罪
412 3 zuì fault; error 違犯他勝罪
413 3 zuì hardship; suffering 違犯他勝罪
414 3 zuì to blame; to accuse 違犯他勝罪
415 3 zuì punishment 違犯他勝罪
416 3 zuì transgression; āpatti 違犯他勝罪
417 3 zuì sin; agha 違犯他勝罪
418 3 平等 píngděng be equal in social status 平等如虛空
419 3 平等 píngděng equal 平等如虛空
420 3 平等 píngděng equality 平等如虛空
421 3 平等 píngděng equal; without partiality 平等如虛空
422 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 瑜伽總持教
423 3 jiào a school of thought; a sect 瑜伽總持教
424 3 jiào to make; to cause 瑜伽總持教
425 3 jiào religion 瑜伽總持教
426 3 jiào instruction; a teaching 瑜伽總持教
427 3 jiào Jiao 瑜伽總持教
428 3 jiào a directive; an order 瑜伽總持教
429 3 jiào to urge; to incite 瑜伽總持教
430 3 jiào to pass on; to convey 瑜伽總持教
431 3 jiào etiquette 瑜伽總持教
432 3 jiāo teaching; śāsana 瑜伽總持教
433 3 zhòng many; numerous 諸大菩薩眾
434 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 諸大菩薩眾
435 3 zhòng general; common; public 諸大菩薩眾
436 3 zhòng many; all; sarva 諸大菩薩眾
437 3 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
438 3 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
439 3 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
440 3 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
441 3 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
442 3 greatly; very 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
443 3 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
444 3 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
445 3 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
446 3 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
447 3 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
448 3 approximately 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
449 3 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
450 3 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
451 3 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
452 3 我等 wǒděng we 能令我等離諸惡趣
453 3 我等 wǒděng we; vayam 能令我等離諸惡趣
454 3 hair 發大菩提心
455 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 發大菩提心
456 3 round 發大菩提心
457 3 to hand over; to deliver; to offer 發大菩提心
458 3 to express; to show; to be manifest 發大菩提心
459 3 to start out; to set off 發大菩提心
460 3 to open 發大菩提心
461 3 to requisition 發大菩提心
462 3 to occur 發大菩提心
463 3 to declare; to proclaim; to utter 發大菩提心
464 3 to express; to give vent 發大菩提心
465 3 to excavate 發大菩提心
466 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發大菩提心
467 3 to get rich 發大菩提心
468 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 發大菩提心
469 3 to sell 發大菩提心
470 3 to shoot with a bow 發大菩提心
471 3 to rise in revolt 發大菩提心
472 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發大菩提心
473 3 to enlighten; to inspire 發大菩提心
474 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 發大菩提心
475 3 to ignite; to set on fire 發大菩提心
476 3 to sing; to play 發大菩提心
477 3 to feel; to sense 發大菩提心
478 3 to act; to do 發大菩提心
479 3 grass and moss 發大菩提心
480 3 Fa 發大菩提心
481 3 to issue; to emit; utpāda 發大菩提心
482 3 hair; keśa 發大菩提心
483 3 zào to make; to build; to manufacture 自心造分別
484 3 zào to arrive; to go 自心造分別
485 3 zào to pay a visit; to call on 自心造分別
486 3 zào to edit; to collect; to compile 自心造分別
487 3 zào to attain; to achieve 自心造分別
488 3 zào an achievement 自心造分別
489 3 zào a crop 自心造分別
490 3 zào a time; an age 自心造分別
491 3 zào fortune; destiny 自心造分別
492 3 zào suddenly 自心造分別
493 3 zào to educate; to train 自心造分別
494 3 zào to invent 自心造分別
495 3 zào a party in a lawsuit 自心造分別
496 3 zào to run wild; to overspend 自心造分別
497 3 zào indifferently; negligently 自心造分別
498 3 zào a woman moving to her husband's home 自心造分別
499 3 zào imaginary 自心造分別
500 3 zào to found; to initiate 自心造分別

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
děng same; equal; sama
jīn now; adhunā
zhū all; many; sarva
弟子
  1. dìzi
  2. dìzi
  1. disciple
  2. disciple; śiṣya; śrāvaka
归依 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem]
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
and; ca; api
  1. reverential salutation; namas
  2. to honour
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
北方 98 The North
不空成就 98 Amoghasiddhi
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大涅盘 大涅槃 100
  1. Great Nirvana
  2. Mahaparinirvana
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
东方阿閦佛 東方阿閦佛 100 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
广智 廣智 103 Guangzhi
金刚乘 金剛乘 106 Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
受菩提心戒仪 受菩提心戒儀 115 Bodhicitta Precept Ceremony; Shou Putixin Jie Yi
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 80.

Simplified Traditional Pinyin English
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
出佛身血 99 to spill the blood of the Buddha
大导师 大導師 100
  1. the great teacher
  2. the great guide
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二乘 195 the two vehicles
二相 195 the two attributes
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛法无边 佛法無邊 102 the teachings of the Buddha are boundless
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
菩萨僧 菩薩僧 112
  1. bodhisattva
  2. monastics belonging to a Mahayana school
菩提道场 菩提道場 112 bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
菩提心戒 112 bodhicitta precepts
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如是等罪无量无边 如是等罪無量無邊 114 thus the sins will be uncountable and unbounded
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三千 115 three thousand-fold
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三归依 三歸依 115 to take refuge in the Triple Gem
三际 三際 115 past, present, and future
三婆嚩 115 sambhava; producing; giving rise to
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
身口意 115 body, speech, and mind
身业 身業 115 physical karma
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
涂香 塗香 116 to annoint
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
无所得 無所得 119 nothing to be attained
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五智 119 five kinds of wisdom
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无始 無始 119 without beginning
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪婬 120 to commit sexual misconduct
性相 120 inherent attributes
虚妄分别 虛妄分別 120
  1. a dilusion; a mistaken distinction
  2. a dilusion; a mistaken distinction
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
众生无边誓愿度 眾生無邊誓願度 122 Sentient beings are limitless; Beings are numberless, I vow to save them all.
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上乘 122 the supreme vehicle
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara