Glossary and Vocabulary for Mahayana Infinite Life Sutra (Dasheng Wu Liang Shou Jing) 大乘無量壽經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 145 bottom; base; end 南謨薄伽勃底
2 145 origin; the cause of a situation 南謨薄伽勃底
3 145 to stop 南謨薄伽勃底
4 145 to arrive 南謨薄伽勃底
5 145 underneath 南謨薄伽勃底
6 145 a draft; an outline; a sketch 南謨薄伽勃底
7 145 end of month or year 南謨薄伽勃底
8 145 remnants 南謨薄伽勃底
9 145 background 南謨薄伽勃底
10 145 a little deep; āgādha 南謨薄伽勃底
11 90 a sound; a noise 阿波唎蜜哆
12 87 other; another; some other 怛他羯他耶
13 87 other 怛他羯他耶
14 87 tha 怛他羯他耶
15 87 ṭha 怛他羯他耶
16 87 other; anya 怛他羯他耶
17 87 jiā ka 薩婆桑悉迦囉
18 87 jiā ka 薩婆桑悉迦囉
19 87 Na 阿喻紇硯娜
20 87 nuó elegant; graceful 阿喻紇硯娜
21 87 da 阿喻紇硯娜
22 87 ye 囉佐耶
23 87 ya 囉佐耶
24 84 undulations 阿波唎蜜哆
25 84 waves; breakers 阿波唎蜜哆
26 84 wavelength 阿波唎蜜哆
27 84 pa 阿波唎蜜哆
28 84 wave; taraṅga 阿波唎蜜哆
29 58 to know; to learn about; to comprehend 須毘儞悉指陀
30 58 detailed 須毘儞悉指陀
31 58 to elaborate; to expound 須毘儞悉指陀
32 58 to exhaust; to use up 須毘儞悉指陀
33 58 strongly 須毘儞悉指陀
34 58 Xi 須毘儞悉指陀
35 58 all; kṛtsna 須毘儞悉指陀
36 58 ā to groan 阿波唎蜜哆
37 58 ā a 阿波唎蜜哆
38 58 ē to flatter 阿波唎蜜哆
39 58 ē river bank 阿波唎蜜哆
40 58 ē beam; pillar 阿波唎蜜哆
41 58 ē a hillslope; a mound 阿波唎蜜哆
42 58 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿波唎蜜哆
43 58 ē E 阿波唎蜜哆
44 58 ē to depend on 阿波唎蜜哆
45 58 ē e 阿波唎蜜哆
46 58 ē a buttress 阿波唎蜜哆
47 58 ē be partial to 阿波唎蜜哆
48 58 ē thick silk 阿波唎蜜哆
49 58 ē e 阿波唎蜜哆
50 58 shū to transport 鉢唎輸底
51 58 shū to lose 鉢唎輸底
52 58 shū to donate; to give 鉢唎輸底
53 58 shū to pour into; to instill 鉢唎輸底
54 58 luó baby talk 囉佐耶
55 58 luō to nag 囉佐耶
56 58 luó ra 囉佐耶
57 58 jiā ka; gha; ga 南謨薄伽勃底
58 58 jiā gha 南謨薄伽勃底
59 58 jiā ga 南謨薄伽勃底
60 58 to adjoin; to border 須毘儞悉指陀
61 58 to help; to assist 須毘儞悉指陀
62 58 vai 須毘儞悉指陀
63 56 grieved; saddened 怛他羯他耶
64 56 worried 怛他羯他耶
65 56 ta 怛他羯他耶
66 53 grandmother 薩婆婆毘輸底
67 53 old woman 薩婆婆毘輸底
68 53 bha 薩婆婆毘輸底
69 30 four
70 30 note a musical scale
71 30 fourth
72 30 Si
73 30 four; catur
74 30 shí ten 千二百五十人大菩薩摩訶薩眾
75 30 shí Kangxi radical 24 千二百五十人大菩薩摩訶薩眾
76 30 shí tenth 千二百五十人大菩薩摩訶薩眾
77 30 shí complete; perfect 千二百五十人大菩薩摩訶薩眾
78 30 shí ten; daśa 千二百五十人大菩薩摩訶薩眾
79 30 seven
80 30 a genre of poetry
81 30 seventh day memorial ceremony
82 30 seven; sapta
83 29 èr two
84 29 èr Kangxi radical 7
85 29 èr second
86 29 èr twice; double; di-
87 29 èr more than one kind
88 29 èr two; dvā; dvi
89 29 èr both; dvaya
90 29 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 阿喻紇硯娜
91 29 Yu 阿喻紇硯娜
92 29 to explain 阿喻紇硯娜
93 29 to understand 阿喻紇硯娜
94 29 allegory; dṛṣṭānta 阿喻紇硯娜
95 29 南謨 nánmó namo; to pay respect to; homage 南謨薄伽勃底
96 29 陀羅尼 tuóluóní Dharani 陀羅尼曰
97 29 陀羅尼 tuóluóní dharani 陀羅尼曰
98 29 yuē to speak; to say 陀羅尼曰
99 29 yuē Kangxi radical 73 陀羅尼曰
100 29 yuē to be called 陀羅尼曰
101 29 yuē said; ukta 陀羅尼曰
102 29 five
103 29 fifth musical note
104 29 Wu
105 29 the five elements
106 29 five; pañca
107 29 báo thin; slight; weak 南謨薄伽勃底
108 29 thin 南謨薄伽勃底
109 29 sparse; infrequent; thinly spread 南謨薄伽勃底
110 29 lowly; mean and low 南謨薄伽勃底
111 29 field mint; peppermint 南謨薄伽勃底
112 29 insincere 南謨薄伽勃底
113 29 barren; infertile 南謨薄伽勃底
114 29 báo too insignificant to mention 南謨薄伽勃底
115 29 disrespectful 南謨薄伽勃底
116 29 a thicket 南謨薄伽勃底
117 29 a curtain 南謨薄伽勃底
118 29 Bo 南謨薄伽勃底
119 29 to decrease; to reduce; to weaken 南謨薄伽勃底
120 29 to approach 南謨薄伽勃底
121 29 to adhere 南謨薄伽勃底
122 29 to invade 南謨薄伽勃底
123 29 to despise; to disdain 南謨薄伽勃底
124 29 báo thin; tanu 南謨薄伽勃底
125 29 十二 shí èr twelve 十二
126 29 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二
127 29 sāng mulberry tree 薩婆桑悉迦囉
128 29 sāng Sang 薩婆桑悉迦囉
129 29 sāng saṃ 薩婆桑悉迦囉
130 29 zhí nephew 怛姪他唵
131 29 zhǐ to point 須毘儞悉指陀
132 29 zhǐ finger 須毘儞悉指陀
133 29 zhǐ to indicate 須毘儞悉指陀
134 29 zhǐ to make one's hair stand on end 須毘儞悉指陀
135 29 zhǐ to refer to 須毘儞悉指陀
136 29 zhǐ to rely on; to depend on 須毘儞悉指陀
137 29 zhǐ toe 須毘儞悉指陀
138 29 zhǐ to face towards 須毘儞悉指陀
139 29 zhǐ to face upwards; to be upright 須毘儞悉指陀
140 29 zhǐ to take responsibility for 須毘儞悉指陀
141 29 zhǐ meaning; purpose 須毘儞悉指陀
142 29 zhǐ to denounce 須毘儞悉指陀
143 29 zhǐ finger; aṅguli 須毘儞悉指陀
144 29 摩訶 móhē great 摩訶娜耶
145 29 達磨 dámó Bodhidharma 達磨底
146 29 ǎn to contain 怛姪他唵
147 29 ǎn to eat with the hands 怛姪他唵
148 29 sān three
149 29 sān third
150 29 sān more than two
151 29 sān very few
152 29 sān San
153 29 sān three; tri
154 29 sān sa
155 29 sān three kinds; trividha
156 29 zuǒ to assist; to aid 囉佐耶
157 29 zuǒ an aide 囉佐耶
158 29 zuǒ to accompany 囉佐耶
159 29 zuǒ subordinate 囉佐耶
160 29 zuǒ an aide; sahāya 囉佐耶
161 29 tuó steep bank 須毘儞悉指陀
162 29 tuó a spinning top 須毘儞悉指陀
163 29 tuó uneven 須毘儞悉指陀
164 29 tuó dha 須毘儞悉指陀
165 29 jiǔ nine
166 29 jiǔ many
167 29 jiǔ nine; nava
168 29 one
169 29 Kangxi radical 1
170 29 pure; concentrated
171 29 first
172 29 the same
173 29 sole; single
174 29 a very small amount
175 29 Yi
176 29 other
177 29 to unify
178 29 accidentally; coincidentally
179 29 abruptly; suddenly
180 29 one; eka
181 29 十一 shíyī eleven 十一
182 29 十一 shí yī National Day in the PRC 十一
183 29 十一 shíyī eleven; ekadasa 十一
184 29 十四 shí sì fourteen 十四
185 29 十四 shí sì fourteen; caturdasa 十四
186 29 beard; whiskers 須毘儞悉指陀
187 29 must 須毘儞悉指陀
188 29 to wait 須毘儞悉指陀
189 29 moment 須毘儞悉指陀
190 29 whiskers 須毘儞悉指陀
191 29 Xu 須毘儞悉指陀
192 29 to be slow 須毘儞悉指陀
193 29 to stop 須毘儞悉指陀
194 29 to use 須毘儞悉指陀
195 29 to be; is 須毘儞悉指陀
196 29 tentacles; feelers; antennae 須毘儞悉指陀
197 29 a fine stem 須毘儞悉指陀
198 29 fine; slender; whisker-like 須毘儞悉指陀
199 29 whiskers; śmaśru 須毘儞悉指陀
200 29 duō to tremble; to shiver 阿波唎蜜哆
201 29 chě gaping 阿波唎蜜哆
202 29 duō ta 阿波唎蜜哆
203 29 liù six
204 29 liù sixth
205 29 liù a note on the Gongche scale
206 29 liù six; ṣaṭ
207 29 jié a deer's skin 怛他羯他耶
208 29 jié Jie people 怛他羯他耶
209 29 jié a castrated ram 怛他羯他耶
210 29 jié a small drum 怛他羯他耶
211 29 jié ka 怛他羯他耶
212 29 flourishing; prosperous 南謨薄伽勃底
213 29 changing color 南謨薄伽勃底
214 29 ocean spray 南謨薄伽勃底
215 29 chí to grasp; to hold 莎訶某持迦底
216 29 chí to resist; to oppose 莎訶某持迦底
217 29 chí to uphold 莎訶某持迦底
218 29 chí to sustain; to keep; to uphold 莎訶某持迦底
219 29 chí to administer; to manage 莎訶某持迦底
220 29 chí to control 莎訶某持迦底
221 29 chí to be cautious 莎訶某持迦底
222 29 chí to remember 莎訶某持迦底
223 29 chí to assist 莎訶某持迦底
224 29 chí with; using 莎訶某持迦底
225 29 chí dhara 莎訶某持迦底
226 29 inferior silk 阿喻紇硯娜
227 29 tassels 阿喻紇硯娜
228 29 He 阿喻紇硯娜
229 29 He (people) 阿喻紇硯娜
230 29 knot 阿喻紇硯娜
231 29 tassels 阿喻紇硯娜
232 29 yàn ink stone 阿喻紇硯娜
233 29 honey 阿波唎蜜哆
234 29 sweet 阿波唎蜜哆
235 29 sweet; madhu 阿波唎蜜哆
236 29 十三 shísān thirteen 十三
237 29 十三 shísān thirteen; trayodasa 十三
238 29 eight
239 29 Kangxi radical 12
240 29 eighth
241 29 all around; all sides
242 29 eight; aṣṭa
243 28 書寫 shūxiě to write 若有自書寫
244 28 書寫 shūxiě to write; lekhana 若有自書寫
245 28 書寫 shūxiě Scribe 若有自書寫
246 27 néng can; able 或使人書能為經
247 27 néng ability; capacity 或使人書能為經
248 27 néng a mythical bear-like beast 或使人書能為經
249 27 néng energy 或使人書能為經
250 27 néng function; use 或使人書能為經
251 27 néng talent 或使人書能為經
252 27 néng expert at 或使人書能為經
253 27 néng to be in harmony 或使人書能為經
254 27 néng to tend to; to care for 或使人書能為經
255 27 néng to reach; to arrive at 或使人書能為經
256 27 néng to be able; śak 或使人書能為經
257 27 néng skilful; pravīṇa 或使人書能為經
258 25 li 波唎婆囇莎訶
259 22 十五 shíwǔ fifteen 十五
260 22 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 十五
261 19 rén person; people; a human being 浮提人皆短壽
262 19 rén Kangxi radical 9 浮提人皆短壽
263 19 rén a kind of person 浮提人皆短壽
264 19 rén everybody 浮提人皆短壽
265 19 rén adult 浮提人皆短壽
266 19 rén somebody; others 浮提人皆短壽
267 19 rén an upright person 浮提人皆短壽
268 19 rén person; manuṣya 浮提人皆短壽
269 19 無量壽宗要經 wúliàng shòu zōngyào jīng Infinite Life Fundamental Tenets Sutra 一時同聲說是無量壽宗要經
270 16 Kangxi radical 132 若自書
271 16 Zi 若自書
272 16 a nose 若自書
273 16 the beginning; the start 若自書
274 16 origin 若自書
275 16 to employ; to use 若自書
276 16 to be 若自書
277 16 self; soul; ātman 若自書
278 14 Buddha; Awakened One 彼土有佛
279 14 relating to Buddhism 彼土有佛
280 14 a statue or image of a Buddha 彼土有佛
281 14 a Buddhist text 彼土有佛
282 14 to touch; to stroke 彼土有佛
283 14 Buddha 彼土有佛
284 14 Buddha; Awakened One 彼土有佛
285 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若有眾生得聞名號
286 12 děi to want to; to need to 若有眾生得聞名號
287 12 děi must; ought to 若有眾生得聞名號
288 12 de 若有眾生得聞名號
289 12 de infix potential marker 若有眾生得聞名號
290 12 to result in 若有眾生得聞名號
291 12 to be proper; to fit; to suit 若有眾生得聞名號
292 12 to be satisfied 若有眾生得聞名號
293 12 to be finished 若有眾生得聞名號
294 12 děi satisfying 若有眾生得聞名號
295 12 to contract 若有眾生得聞名號
296 12 to hear 若有眾生得聞名號
297 12 to have; there is 若有眾生得聞名號
298 12 marks time passed 若有眾生得聞名號
299 12 obtain; attain; prāpta 若有眾生得聞名號
300 12 to go back; to return 如其命盡復得延年
301 12 to resume; to restart 如其命盡復得延年
302 12 to do in detail 如其命盡復得延年
303 12 to restore 如其命盡復得延年
304 12 to respond; to reply to 如其命盡復得延年
305 12 Fu; Return 如其命盡復得延年
306 12 to retaliate; to reciprocate 如其命盡復得延年
307 12 to avoid forced labor or tax 如其命盡復得延年
308 12 Fu 如其命盡復得延年
309 12 doubled; to overlapping; folded 如其命盡復得延年
310 12 a lined garment with doubled thickness 如其命盡復得延年
311 11 force 布施力能成正覺
312 11 Kangxi radical 19 布施力能成正覺
313 11 to exert oneself; to make an effort 布施力能成正覺
314 11 to force 布施力能成正覺
315 11 labor; forced labor 布施力能成正覺
316 11 physical strength 布施力能成正覺
317 11 power 布施力能成正覺
318 11 Li 布施力能成正覺
319 11 ability; capability 布施力能成正覺
320 11 influence 布施力能成正覺
321 11 strength; power; bala 布施力能成正覺
322 11 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
323 11 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
324 10 受持讀誦 shòuchí dúsòng receive and recite 卷受持讀誦於舍宅所住之處
325 10 一時 yīshí a period of time; a while 一時薄伽梵
326 10 一時 yīshí at the same time 一時薄伽梵
327 10 一時 yīshí sometimes 一時薄伽梵
328 10 一時 yīshí accidentally 一時薄伽梵
329 10 一時 yīshí at one time 一時薄伽梵
330 10 tóng like; same; similar 俱同會坐
331 10 tóng to be the same 俱同會坐
332 10 tòng an alley; a lane 俱同會坐
333 10 tóng to do something for somebody 俱同會坐
334 10 tóng Tong 俱同會坐
335 10 tóng to meet; to gather together; to join with 俱同會坐
336 10 tóng to be unified 俱同會坐
337 10 tóng to approve; to endorse 俱同會坐
338 10 tóng peace; harmony 俱同會坐
339 10 tóng an agreement 俱同會坐
340 10 tóng same; sama 俱同會坐
341 10 tóng together; saha 俱同會坐
342 10 jiāo to teach; to educate; to instruct 教人書寫是無量壽宗要經
343 10 jiào a school of thought; a sect 教人書寫是無量壽宗要經
344 10 jiào to make; to cause 教人書寫是無量壽宗要經
345 10 jiào religion 教人書寫是無量壽宗要經
346 10 jiào instruction; a teaching 教人書寫是無量壽宗要經
347 10 jiào Jiao 教人書寫是無量壽宗要經
348 10 jiào a directive; an order 教人書寫是無量壽宗要經
349 10 jiào to urge; to incite 教人書寫是無量壽宗要經
350 10 jiào to pass on; to convey 教人書寫是無量壽宗要經
351 10 jiào etiquette 教人書寫是無量壽宗要經
352 10 jiāo teaching; śāsana 教人書寫是無量壽宗要經
353 10 Qi 如其命盡復得延年
354 10 gāi a nayuta 爾時有九十九姟佛等
355 10 gāi a nayuta; a huge number 爾時有九十九姟佛等
356 9 聲說 shēngshuō to narrate 一時同聲說是無量壽宗要經
357 9 wén to hear 得聞是無
358 9 wén Wen 得聞是無
359 9 wén sniff at; to smell 得聞是無
360 9 wén to be widely known 得聞是無
361 9 wén to confirm; to accept 得聞是無
362 9 wén information 得聞是無
363 9 wèn famous; well known 得聞是無
364 9 wén knowledge; learning 得聞是無
365 9 wèn popularity; prestige; reputation 得聞是無
366 9 wén to question 得聞是無
367 9 wén heard; śruta 得聞是無
368 9 wén hearing; śruti 得聞是無
369 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 曼殊如是無量壽如來功德名稱法要
370 8 jīng to go through; to experience 或使人書能為經
371 8 jīng a sutra; a scripture 或使人書能為經
372 8 jīng warp 或使人書能為經
373 8 jīng longitude 或使人書能為經
374 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 或使人書能為經
375 8 jīng a woman's period 或使人書能為經
376 8 jīng to bear; to endure 或使人書能為經
377 8 jīng to hang; to die by hanging 或使人書能為經
378 8 jīng classics 或使人書能為經
379 8 jīng to be frugal; to save 或使人書能為經
380 8 jīng a classic; a scripture; canon 或使人書能為經
381 8 jīng a standard; a norm 或使人書能為經
382 8 jīng a section of a Confucian work 或使人書能為經
383 8 jīng to measure 或使人書能為經
384 8 jīng human pulse 或使人書能為經
385 8 jīng menstruation; a woman's period 或使人書能為經
386 8 jīng sutra; discourse 或使人書能為經
387 8 děng et cetera; and so on 若使人書受持讀誦得如是等果報福德具足
388 8 děng to wait 若使人書受持讀誦得如是等果報福德具足
389 8 děng to be equal 若使人書受持讀誦得如是等果報福德具足
390 8 děng degree; level 若使人書受持讀誦得如是等果報福德具足
391 8 děng to compare 若使人書受持讀誦得如是等果報福德具足
392 8 děng same; equal; sama 若使人書受持讀誦得如是等果報福德具足
393 7 child; son
394 7 egg; newborn
395 7 first earthly branch
396 7 11 p.m.-1 a.m.
397 7 Kangxi radical 39
398 7 pellet; something small and hard
399 7 master
400 7 viscount
401 7 zi you; your honor
402 7 masters
403 7 person
404 7 young
405 7 seed
406 7 subordinate; subsidiary
407 7 a copper coin
408 7 female dragonfly
409 7 constituent
410 7 offspring; descendants
411 7 dear
412 7 little one
413 7 son; putra
414 7 offspring; tanaya
415 7 如來 rúlái Tathagata 號無量智決定王如來
416 7 如來 Rúlái Tathagata 號無量智決定王如來
417 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 號無量智決定王如來
418 6 jiān to permeate; to flow into 慈悲階漸最能入
419 6 jiàn to soak; to immerse 慈悲階漸最能入
420 6 jiàn an indication; a sign 慈悲階漸最能入
421 6 jiàn a sequence 慈悲階漸最能入
422 6 jiàn Gradual Advance 慈悲階漸最能入
423 6 qián latent; submerged 慈悲階漸最能入
424 6 jiē stairs; steps 慈悲階漸最能入
425 6 jiē a rank; degree 慈悲階漸最能入
426 6 jiē to ascend 慈悲階漸最能入
427 6 jiē upper platform 慈悲階漸最能入
428 6 jiē origin; cause 慈悲階漸最能入
429 6 jiē stairs; pariṣaṇḍa 慈悲階漸最能入
430 6 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 布施力能聲普聞
431 6 Prussia 布施力能聲普聞
432 6 Pu 布施力能聲普聞
433 6 equally; impartially; universal; samanta 布施力能聲普聞
434 6 使 shǐ to make; to cause 或使人書能為經
435 6 使 shǐ to make use of for labor 或使人書能為經
436 6 使 shǐ to indulge 或使人書能為經
437 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 或使人書能為經
438 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 或使人書能為經
439 6 使 shǐ to dispatch 或使人書能為經
440 6 使 shǐ to use 或使人書能為經
441 6 使 shǐ to be able to 或使人書能為經
442 6 使 shǐ messenger; dūta 或使人書能為經
443 6 shū book 若自書
444 6 shū document; manuscript 若自書
445 6 shū letter 若自書
446 6 shū the Cannon of Documents 若自書
447 6 shū to write 若自書
448 6 shū writing 若自書
449 6 shū calligraphy; writing style 若自書
450 6 shū Shu 若自書
451 6 shū to record 若自書
452 6 shū book; pustaka 若自書
453 6 shū write; copy; likh 若自書
454 6 shū manuscript; lekha 若自書
455 6 shū book; pustaka 若自書
456 6 shū document; lekha 若自書
457 6 to enter 慈悲階漸最能入
458 6 Kangxi radical 11 慈悲階漸最能入
459 6 radical 慈悲階漸最能入
460 6 income 慈悲階漸最能入
461 6 to conform with 慈悲階漸最能入
462 6 to descend 慈悲階漸最能入
463 6 the entering tone 慈悲階漸最能入
464 6 to pay 慈悲階漸最能入
465 6 to join 慈悲階漸最能入
466 6 entering; praveśa 慈悲階漸最能入
467 6 entered; attained; āpanna 慈悲階漸最能入
468 6 人師 rén shī a teacher of humans 悟布施力人師子
469 6 無量壽經 wú liàng shòu jīng Larger Sutra on Amitayus 使人書寫是無量壽經典之處
470 6 無量壽經 wú liàng shòu jīng The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra 使人書寫是無量壽經典之處
471 6 shēng sound 布施力能聲普聞
472 6 shēng sheng 布施力能聲普聞
473 6 shēng voice 布施力能聲普聞
474 6 shēng music 布施力能聲普聞
475 6 shēng language 布施力能聲普聞
476 6 shēng fame; reputation; honor 布施力能聲普聞
477 6 shēng a message 布施力能聲普聞
478 6 shēng a consonant 布施力能聲普聞
479 6 shēng a tone 布施力能聲普聞
480 6 shēng to announce 布施力能聲普聞
481 6 shēng sound 布施力能聲普聞
482 6 diǎn canon; classic; scripture 受持讀誦如同書寫八萬四千一切經典
483 6 diǎn laws; regulations 受持讀誦如同書寫八萬四千一切經典
484 6 diǎn a ceremony 受持讀誦如同書寫八萬四千一切經典
485 6 diǎn an institution in imperial China 受持讀誦如同書寫八萬四千一切經典
486 6 diǎn refined; elegant 受持讀誦如同書寫八萬四千一切經典
487 6 diǎn to administer 受持讀誦如同書寫八萬四千一切經典
488 6 diǎn to pawn 受持讀誦如同書寫八萬四千一切經典
489 6 diǎn an allusion; a precedent 受持讀誦如同書寫八萬四千一切經典
490 6 diǎn scripture; grantha 受持讀誦如同書寫八萬四千一切經典
491 6 zuì superior 慈悲階漸最能入
492 6 zuì top place 慈悲階漸最能入
493 6 zuì to assemble together 慈悲階漸最能入
494 6 to go; to 於中殀枉橫死者眾
495 6 to rely on; to depend on 於中殀枉橫死者眾
496 6 Yu 於中殀枉橫死者眾
497 6 a crow 於中殀枉橫死者眾
498 6 成正覺 chéng zhèngjué to become a Buddha 布施力能成正覺
499 6 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲階漸最能入
500 6 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲階漸最能入

Frequencies of all Words

Top 681

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 145 bottom; base; end 南謨薄伽勃底
2 145 origin; the cause of a situation 南謨薄伽勃底
3 145 to stop 南謨薄伽勃底
4 145 to arrive 南謨薄伽勃底
5 145 underneath 南謨薄伽勃底
6 145 a draft; an outline; a sketch 南謨薄伽勃底
7 145 end of month or year 南謨薄伽勃底
8 145 remnants 南謨薄伽勃底
9 145 background 南謨薄伽勃底
10 145 what 南謨薄伽勃底
11 145 to lower; to droop 南謨薄伽勃底
12 145 de possessive particle 南謨薄伽勃底
13 145 a little deep; āgādha 南謨薄伽勃底
14 90 a sound; a noise 阿波唎蜜哆
15 90 a final particle 阿波唎蜜哆
16 87 he; him 怛他羯他耶
17 87 another aspect 怛他羯他耶
18 87 other; another; some other 怛他羯他耶
19 87 everybody 怛他羯他耶
20 87 other 怛他羯他耶
21 87 tuō other; another; some other 怛他羯他耶
22 87 tha 怛他羯他耶
23 87 ṭha 怛他羯他耶
24 87 other; anya 怛他羯他耶
25 87 jiā ka 薩婆桑悉迦囉
26 87 jiā ka 薩婆桑悉迦囉
27 87 Na 阿喻紇硯娜
28 87 nuó elegant; graceful 阿喻紇硯娜
29 87 da 阿喻紇硯娜
30 87 final interogative 囉佐耶
31 87 ye 囉佐耶
32 87 ya 囉佐耶
33 84 undulations 阿波唎蜜哆
34 84 waves; breakers 阿波唎蜜哆
35 84 wavelength 阿波唎蜜哆
36 84 pa 阿波唎蜜哆
37 84 wave; taraṅga 阿波唎蜜哆
38 58 to know; to learn about; to comprehend 須毘儞悉指陀
39 58 all; entire 須毘儞悉指陀
40 58 detailed 須毘儞悉指陀
41 58 to elaborate; to expound 須毘儞悉指陀
42 58 to exhaust; to use up 須毘儞悉指陀
43 58 strongly 須毘儞悉指陀
44 58 Xi 須毘儞悉指陀
45 58 all; kṛtsna 須毘儞悉指陀
46 58 ā prefix to names of people 阿波唎蜜哆
47 58 ā to groan 阿波唎蜜哆
48 58 ā a 阿波唎蜜哆
49 58 ē to flatter 阿波唎蜜哆
50 58 ā expresses doubt 阿波唎蜜哆
51 58 ē river bank 阿波唎蜜哆
52 58 ē beam; pillar 阿波唎蜜哆
53 58 ē a hillslope; a mound 阿波唎蜜哆
54 58 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿波唎蜜哆
55 58 ē E 阿波唎蜜哆
56 58 ē to depend on 阿波唎蜜哆
57 58 ā a final particle 阿波唎蜜哆
58 58 ē e 阿波唎蜜哆
59 58 ē a buttress 阿波唎蜜哆
60 58 ē be partial to 阿波唎蜜哆
61 58 ē thick silk 阿波唎蜜哆
62 58 ā this; these 阿波唎蜜哆
63 58 ē e 阿波唎蜜哆
64 58 莎訶 suōhē svāhā 莎訶某持迦底
65 58 shū to transport 鉢唎輸底
66 58 shū to lose 鉢唎輸底
67 58 shū to donate; to give 鉢唎輸底
68 58 shū to pour into; to instill 鉢唎輸底
69 58 luó an exclamatory final particle 囉佐耶
70 58 luó baby talk 囉佐耶
71 58 luō to nag 囉佐耶
72 58 luó ra 囉佐耶
73 58 jiā ka; gha; ga 南謨薄伽勃底
74 58 jiā gha 南謨薄伽勃底
75 58 jiā ga 南謨薄伽勃底
76 58 to adjoin; to border 須毘儞悉指陀
77 58 to help; to assist 須毘儞悉指陀
78 58 vai 須毘儞悉指陀
79 56 grieved; saddened 怛他羯他耶
80 56 worried 怛他羯他耶
81 56 ta 怛他羯他耶
82 53 grandmother 薩婆婆毘輸底
83 53 old woman 薩婆婆毘輸底
84 53 bha 薩婆婆毘輸底
85 53 薩婆 sàpó sarva; all, every 薩婆桑悉迦囉
86 32 yǒu is; are; to exist 彼土有佛
87 32 yǒu to have; to possess 彼土有佛
88 32 yǒu indicates an estimate 彼土有佛
89 32 yǒu indicates a large quantity 彼土有佛
90 32 yǒu indicates an affirmative response 彼土有佛
91 32 yǒu a certain; used before a person, time, or place 彼土有佛
92 32 yǒu used to compare two things 彼土有佛
93 32 yǒu used in a polite formula before certain verbs 彼土有佛
94 32 yǒu used before the names of dynasties 彼土有佛
95 32 yǒu a certain thing; what exists 彼土有佛
96 32 yǒu multiple of ten and ... 彼土有佛
97 32 yǒu abundant 彼土有佛
98 32 yǒu purposeful 彼土有佛
99 32 yǒu You 彼土有佛
100 32 yǒu 1. existence; 2. becoming 彼土有佛
101 32 yǒu becoming; bhava 彼土有佛
102 30 four
103 30 note a musical scale
104 30 fourth
105 30 Si
106 30 four; catur
107 30 shí ten 千二百五十人大菩薩摩訶薩眾
108 30 shí Kangxi radical 24 千二百五十人大菩薩摩訶薩眾
109 30 shí tenth 千二百五十人大菩薩摩訶薩眾
110 30 shí complete; perfect 千二百五十人大菩薩摩訶薩眾
111 30 shí ten; daśa 千二百五十人大菩薩摩訶薩眾
112 30 seven
113 30 a genre of poetry
114 30 seventh day memorial ceremony
115 30 seven; sapta
116 30 shì is; are; am; to be 得聞是無
117 30 shì is exactly 得聞是無
118 30 shì is suitable; is in contrast 得聞是無
119 30 shì this; that; those 得聞是無
120 30 shì really; certainly 得聞是無
121 30 shì correct; yes; affirmative 得聞是無
122 30 shì true 得聞是無
123 30 shì is; has; exists 得聞是無
124 30 shì used between repetitions of a word 得聞是無
125 30 shì a matter; an affair 得聞是無
126 30 shì Shi 得聞是無
127 30 shì is; bhū 得聞是無
128 30 shì this; idam 得聞是無
129 29 èr two
130 29 èr Kangxi radical 7
131 29 èr second
132 29 èr twice; double; di-
133 29 èr another; the other
134 29 èr more than one kind
135 29 èr two; dvā; dvi
136 29 èr both; dvaya
137 29 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 阿喻紇硯娜
138 29 Yu 阿喻紇硯娜
139 29 to explain 阿喻紇硯娜
140 29 to understand 阿喻紇硯娜
141 29 allegory; dṛṣṭānta 阿喻紇硯娜
142 29 南謨 nánmó namo; to pay respect to; homage 南謨薄伽勃底
143 29 mǒu some; certain 莎訶某持迦底
144 29 mǒu myself 莎訶某持迦底
145 29 mǒu a certain person; amuka 莎訶某持迦底
146 29 陀羅尼 tuóluóní Dharani 陀羅尼曰
147 29 陀羅尼 tuóluóní dharani 陀羅尼曰
148 29 yuē to speak; to say 陀羅尼曰
149 29 yuē Kangxi radical 73 陀羅尼曰
150 29 yuē to be called 陀羅尼曰
151 29 yuē particle without meaning 陀羅尼曰
152 29 yuē said; ukta 陀羅尼曰
153 29 five
154 29 fifth musical note
155 29 Wu
156 29 the five elements
157 29 five; pañca
158 29 báo thin; slight; weak 南謨薄伽勃底
159 29 thin 南謨薄伽勃底
160 29 sparse; infrequent; thinly spread 南謨薄伽勃底
161 29 lowly; mean and low 南謨薄伽勃底
162 29 field mint; peppermint 南謨薄伽勃底
163 29 insincere 南謨薄伽勃底
164 29 barren; infertile 南謨薄伽勃底
165 29 báo too insignificant to mention 南謨薄伽勃底
166 29 disrespectful 南謨薄伽勃底
167 29 a thicket 南謨薄伽勃底
168 29 a curtain 南謨薄伽勃底
169 29 Bo 南謨薄伽勃底
170 29 to decrease; to reduce; to weaken 南謨薄伽勃底
171 29 to approach 南謨薄伽勃底
172 29 to adhere 南謨薄伽勃底
173 29 to invade 南謨薄伽勃底
174 29 to despise; to disdain 南謨薄伽勃底
175 29 báo thin; tanu 南謨薄伽勃底
176 29 十二 shí èr twelve 十二
177 29 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二
178 29 sāng mulberry tree 薩婆桑悉迦囉
179 29 sāng Sang 薩婆桑悉迦囉
180 29 sāng saṃ 薩婆桑悉迦囉
181 29 zhí nephew 怛姪他唵
182 29 zhǐ to point 須毘儞悉指陀
183 29 zhǐ finger 須毘儞悉指陀
184 29 zhǐ digit; fingerwidth 須毘儞悉指陀
185 29 zhǐ to indicate 須毘儞悉指陀
186 29 zhǐ to make one's hair stand on end 須毘儞悉指陀
187 29 zhǐ to refer to 須毘儞悉指陀
188 29 zhǐ to rely on; to depend on 須毘儞悉指陀
189 29 zhǐ toe 須毘儞悉指陀
190 29 zhǐ to face towards 須毘儞悉指陀
191 29 zhǐ to face upwards; to be upright 須毘儞悉指陀
192 29 zhǐ to take responsibility for 須毘儞悉指陀
193 29 zhǐ meaning; purpose 須毘儞悉指陀
194 29 zhǐ to denounce 須毘儞悉指陀
195 29 zhǐ finger; aṅguli 須毘儞悉指陀
196 29 摩訶 móhē great 摩訶娜耶
197 29 達磨 dámó Bodhidharma 達磨底
198 29 ǎn om 怛姪他唵
199 29 ǎn to contain 怛姪他唵
200 29 ǎn to eat with the hands 怛姪他唵
201 29 ǎn exclamation expressing doubt 怛姪他唵
202 29 ǎn om 怛姪他唵
203 29 sān three
204 29 sān third
205 29 sān more than two
206 29 sān very few
207 29 sān repeatedly
208 29 sān San
209 29 sān three; tri
210 29 sān sa
211 29 sān three kinds; trividha
212 29 zuǒ to assist; to aid 囉佐耶
213 29 zuǒ an aide 囉佐耶
214 29 zuǒ to accompany 囉佐耶
215 29 zuǒ subordinate 囉佐耶
216 29 zuǒ an aide; sahāya 囉佐耶
217 29 tuó steep bank 須毘儞悉指陀
218 29 tuó a spinning top 須毘儞悉指陀
219 29 tuó uneven 須毘儞悉指陀
220 29 tuó dha 須毘儞悉指陀
221 29 jiǔ nine
222 29 jiǔ many
223 29 jiǔ nine; nava
224 29 one
225 29 Kangxi radical 1
226 29 as soon as; all at once
227 29 pure; concentrated
228 29 whole; all
229 29 first
230 29 the same
231 29 each
232 29 certain
233 29 throughout
234 29 used in between a reduplicated verb
235 29 sole; single
236 29 a very small amount
237 29 Yi
238 29 other
239 29 to unify
240 29 accidentally; coincidentally
241 29 abruptly; suddenly
242 29 or
243 29 one; eka
244 29 十一 shíyī eleven 十一
245 29 十一 shí yī National Day in the PRC 十一
246 29 十一 shíyī eleven; ekadasa 十一
247 29 十四 shí sì fourteen 十四
248 29 十四 shí sì fourteen; caturdasa 十四
249 29 necessary; must 須毘儞悉指陀
250 29 beard; whiskers 須毘儞悉指陀
251 29 must 須毘儞悉指陀
252 29 to wait 須毘儞悉指陀
253 29 moment 須毘儞悉指陀
254 29 whiskers 須毘儞悉指陀
255 29 Xu 須毘儞悉指陀
256 29 to be slow 須毘儞悉指陀
257 29 should 須毘儞悉指陀
258 29 to stop 須毘儞悉指陀
259 29 to use 須毘儞悉指陀
260 29 to be; is 須毘儞悉指陀
261 29 in the end; after all 須毘儞悉指陀
262 29 roughly; approximately 須毘儞悉指陀
263 29 but; yet; however 須毘儞悉指陀
264 29 tentacles; feelers; antennae 須毘儞悉指陀
265 29 a fine stem 須毘儞悉指陀
266 29 fine; slender; whisker-like 須毘儞悉指陀
267 29 necessarily; avaśyam 須毘儞悉指陀
268 29 whiskers; śmaśru 須毘儞悉指陀
269 29 duō to tremble; to shiver 阿波唎蜜哆
270 29 chě gaping 阿波唎蜜哆
271 29 duō ta 阿波唎蜜哆
272 29 liù six
273 29 liù sixth
274 29 liù a note on the Gongche scale
275 29 liù six; ṣaṭ
276 29 jié a deer's skin 怛他羯他耶
277 29 jié Jie people 怛他羯他耶
278 29 jié a castrated ram 怛他羯他耶
279 29 jié a small drum 怛他羯他耶
280 29 jié ka 怛他羯他耶
281 29 flourishing; prosperous 南謨薄伽勃底
282 29 suddenly; abruptly 南謨薄伽勃底
283 29 changing color 南謨薄伽勃底
284 29 ocean spray 南謨薄伽勃底
285 29 chí to grasp; to hold 莎訶某持迦底
286 29 chí to resist; to oppose 莎訶某持迦底
287 29 chí to uphold 莎訶某持迦底
288 29 chí to sustain; to keep; to uphold 莎訶某持迦底
289 29 chí to administer; to manage 莎訶某持迦底
290 29 chí to control 莎訶某持迦底
291 29 chí to be cautious 莎訶某持迦底
292 29 chí to remember 莎訶某持迦底
293 29 chí to assist 莎訶某持迦底
294 29 chí with; using 莎訶某持迦底
295 29 chí dhara 莎訶某持迦底
296 29 inferior silk 阿喻紇硯娜
297 29 tassels 阿喻紇硯娜
298 29 He 阿喻紇硯娜
299 29 He (people) 阿喻紇硯娜
300 29 knot 阿喻紇硯娜
301 29 tassels 阿喻紇硯娜
302 29 yàn ink stone 阿喻紇硯娜
303 29 honey 阿波唎蜜哆
304 29 sweet 阿波唎蜜哆
305 29 sweet; madhu 阿波唎蜜哆
306 29 十三 shísān thirteen 十三
307 29 十三 shísān thirteen; trayodasa 十三
308 29 eight
309 29 Kangxi radical 12
310 29 eighth
311 29 all around; all sides
312 29 eight; aṣṭa
313 28 you 須毘儞悉指陀
314 28 you; tvad 須毘儞悉指陀
315 28 書寫 shūxiě to write 若有自書寫
316 28 書寫 shūxiě to write; lekhana 若有自書寫
317 28 書寫 shūxiě Scribe 若有自書寫
318 27 néng can; able 或使人書能為經
319 27 néng ability; capacity 或使人書能為經
320 27 néng a mythical bear-like beast 或使人書能為經
321 27 néng energy 或使人書能為經
322 27 néng function; use 或使人書能為經
323 27 néng may; should; permitted to 或使人書能為經
324 27 néng talent 或使人書能為經
325 27 néng expert at 或使人書能為經
326 27 néng to be in harmony 或使人書能為經
327 27 néng to tend to; to care for 或使人書能為經
328 27 néng to reach; to arrive at 或使人書能為經
329 27 néng as long as; only 或使人書能為經
330 27 néng even if 或使人書能為經
331 27 néng but 或使人書能為經
332 27 néng in this way 或使人書能為經
333 27 néng to be able; śak 或使人書能為經
334 27 néng skilful; pravīṇa 或使人書能為經
335 25 li 波唎婆囇莎訶
336 25 ruò to seem; to be like; as 若有眾生得聞名號
337 25 ruò seemingly 若有眾生得聞名號
338 25 ruò if 若有眾生得聞名號
339 25 ruò you 若有眾生得聞名號
340 25 ruò this; that 若有眾生得聞名號
341 25 ruò and; or 若有眾生得聞名號
342 25 ruò as for; pertaining to 若有眾生得聞名號
343 25 pomegranite 若有眾生得聞名號
344 25 ruò to choose 若有眾生得聞名號
345 25 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有眾生得聞名號
346 25 ruò thus 若有眾生得聞名號
347 25 ruò pollia 若有眾生得聞名號
348 25 ruò Ruo 若有眾生得聞名號
349 25 ruò only then 若有眾生得聞名號
350 25 ja 若有眾生得聞名號
351 25 jñā 若有眾生得聞名號
352 25 ruò if; yadi 若有眾生得聞名號
353 22 十五 shíwǔ fifteen 十五
354 22 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 十五
355 19 rén person; people; a human being 浮提人皆短壽
356 19 rén Kangxi radical 9 浮提人皆短壽
357 19 rén a kind of person 浮提人皆短壽
358 19 rén everybody 浮提人皆短壽
359 19 rén adult 浮提人皆短壽
360 19 rén somebody; others 浮提人皆短壽
361 19 rén an upright person 浮提人皆短壽
362 19 rén person; manuṣya 浮提人皆短壽
363 19 無量壽宗要經 wúliàng shòu zōngyào jīng Infinite Life Fundamental Tenets Sutra 一時同聲說是無量壽宗要經
364 16 naturally; of course; certainly 若自書
365 16 from; since 若自書
366 16 self; oneself; itself 若自書
367 16 Kangxi radical 132 若自書
368 16 Zi 若自書
369 16 a nose 若自書
370 16 the beginning; the start 若自書
371 16 origin 若自書
372 16 originally 若自書
373 16 still; to remain 若自書
374 16 in person; personally 若自書
375 16 in addition; besides 若自書
376 16 if; even if 若自書
377 16 but 若自書
378 16 because 若自書
379 16 to employ; to use 若自書
380 16 to be 若自書
381 16 own; one's own; oneself 若自書
382 16 self; soul; ātman 若自書
383 14 Buddha; Awakened One 彼土有佛
384 14 relating to Buddhism 彼土有佛
385 14 a statue or image of a Buddha 彼土有佛
386 14 a Buddhist text 彼土有佛
387 14 to touch; to stroke 彼土有佛
388 14 Buddha 彼土有佛
389 14 Buddha; Awakened One 彼土有佛
390 12 de potential marker 若有眾生得聞名號
391 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若有眾生得聞名號
392 12 děi must; ought to 若有眾生得聞名號
393 12 děi to want to; to need to 若有眾生得聞名號
394 12 děi must; ought to 若有眾生得聞名號
395 12 de 若有眾生得聞名號
396 12 de infix potential marker 若有眾生得聞名號
397 12 to result in 若有眾生得聞名號
398 12 to be proper; to fit; to suit 若有眾生得聞名號
399 12 to be satisfied 若有眾生得聞名號
400 12 to be finished 若有眾生得聞名號
401 12 de result of degree 若有眾生得聞名號
402 12 de marks completion of an action 若有眾生得聞名號
403 12 děi satisfying 若有眾生得聞名號
404 12 to contract 若有眾生得聞名號
405 12 marks permission or possibility 若有眾生得聞名號
406 12 expressing frustration 若有眾生得聞名號
407 12 to hear 若有眾生得聞名號
408 12 to have; there is 若有眾生得聞名號
409 12 marks time passed 若有眾生得聞名號
410 12 obtain; attain; prāpta 若有眾生得聞名號
411 12 again; more; repeatedly 如其命盡復得延年
412 12 to go back; to return 如其命盡復得延年
413 12 to resume; to restart 如其命盡復得延年
414 12 to do in detail 如其命盡復得延年
415 12 to restore 如其命盡復得延年
416 12 to respond; to reply to 如其命盡復得延年
417 12 after all; and then 如其命盡復得延年
418 12 even if; although 如其命盡復得延年
419 12 Fu; Return 如其命盡復得延年
420 12 to retaliate; to reciprocate 如其命盡復得延年
421 12 to avoid forced labor or tax 如其命盡復得延年
422 12 particle without meaing 如其命盡復得延年
423 12 Fu 如其命盡復得延年
424 12 repeated; again 如其命盡復得延年
425 12 doubled; to overlapping; folded 如其命盡復得延年
426 12 a lined garment with doubled thickness 如其命盡復得延年
427 12 again; punar 如其命盡復得延年
428 11 force 布施力能成正覺
429 11 Kangxi radical 19 布施力能成正覺
430 11 to exert oneself; to make an effort 布施力能成正覺
431 11 to force 布施力能成正覺
432 11 resolutely; strenuously 布施力能成正覺
433 11 labor; forced labor 布施力能成正覺
434 11 physical strength 布施力能成正覺
435 11 power 布施力能成正覺
436 11 Li 布施力能成正覺
437 11 ability; capability 布施力能成正覺
438 11 influence 布施力能成正覺
439 11 strength; power; bala 布施力能成正覺
440 11 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
441 11 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
442 10 受持讀誦 shòuchí dúsòng receive and recite 卷受持讀誦於舍宅所住之處
443 10 一時 yīshí a period of time; a while 一時薄伽梵
444 10 一時 yīshí at one time; temporarily; momentarily; simultaneously 一時薄伽梵
445 10 一時 yīshí at the same time 一時薄伽梵
446 10 一時 yīshí sometimes 一時薄伽梵
447 10 一時 yīshí accidentally 一時薄伽梵
448 10 一時 yīshí at one time 一時薄伽梵
449 10 tóng like; same; similar 俱同會坐
450 10 tóng simultaneously; coincide 俱同會坐
451 10 tóng together 俱同會坐
452 10 tóng together 俱同會坐
453 10 tóng to be the same 俱同會坐
454 10 tòng an alley; a lane 俱同會坐
455 10 tóng same- 俱同會坐
456 10 tóng to do something for somebody 俱同會坐
457 10 tóng Tong 俱同會坐
458 10 tóng to meet; to gather together; to join with 俱同會坐
459 10 tóng to be unified 俱同會坐
460 10 tóng to approve; to endorse 俱同會坐
461 10 tóng peace; harmony 俱同會坐
462 10 tóng an agreement 俱同會坐
463 10 tóng same; sama 俱同會坐
464 10 tóng together; saha 俱同會坐
465 10 jiāo to teach; to educate; to instruct 教人書寫是無量壽宗要經
466 10 jiào a school of thought; a sect 教人書寫是無量壽宗要經
467 10 jiào to make; to cause 教人書寫是無量壽宗要經
468 10 jiào religion 教人書寫是無量壽宗要經
469 10 jiào instruction; a teaching 教人書寫是無量壽宗要經
470 10 jiào Jiao 教人書寫是無量壽宗要經
471 10 jiào a directive; an order 教人書寫是無量壽宗要經
472 10 jiào to urge; to incite 教人書寫是無量壽宗要經
473 10 jiào to pass on; to convey 教人書寫是無量壽宗要經
474 10 jiào etiquette 教人書寫是無量壽宗要經
475 10 jiāo teaching; śāsana 教人書寫是無量壽宗要經
476 10 his; hers; its; theirs 如其命盡復得延年
477 10 to add emphasis 如其命盡復得延年
478 10 used when asking a question in reply to a question 如其命盡復得延年
479 10 used when making a request or giving an order 如其命盡復得延年
480 10 he; her; it; them 如其命盡復得延年
481 10 probably; likely 如其命盡復得延年
482 10 will 如其命盡復得延年
483 10 may 如其命盡復得延年
484 10 if 如其命盡復得延年
485 10 or 如其命盡復得延年
486 10 Qi 如其命盡復得延年
487 10 he; her; it; saḥ; sā; tad 如其命盡復得延年
488 10 gāi a nayuta 爾時有九十九姟佛等
489 10 gāi a nayuta; a huge number 爾時有九十九姟佛等
490 9 聲說 shēngshuō to narrate 一時同聲說是無量壽宗要經
491 9 wén to hear 得聞是無
492 9 wén Wen 得聞是無
493 9 wén sniff at; to smell 得聞是無
494 9 wén to be widely known 得聞是無
495 9 wén to confirm; to accept 得聞是無
496 9 wén information 得聞是無
497 9 wèn famous; well known 得聞是無
498 9 wén knowledge; learning 得聞是無
499 9 wèn popularity; prestige; reputation 得聞是無
500 9 wén to question 得聞是無

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
a little deep; āgādha
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
jiā ka
da
ya
  1. pa
  2. wave; taraṅga
all; kṛtsna
ē e
莎诃 莎訶 suōhē svāhā
luó ra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
达磨 達磨 100 Bodhidharma
大乘无量寿经 大乘無量壽經 100 Dasheng Wu Liang Shou Jing; Mahayana Infinite Life Sutra
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
俱留孙佛 俱留孫佛 106 Krakucchanda Buddha
俱那含 106 Kanakamuni Buddha
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
曼殊室利 109 Manjusri
南门 南門 110 South Gate
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘舍浮佛 112 Visvabhu Buddha
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
人大 114 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
尸弃佛 尸棄佛 115 Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无量寿经 無量壽經 119
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
五无间 五無間 119
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
无量寿宗要经 無量壽宗要經 119 Infinite Life Fundamental Tenets Sutra
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 57.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八万四 八萬四 98 eighty-four thousand [teachings]
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
当得 當得 100 will reach
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
功德聚 103 stupa
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
果报 果報 103 fruition; the result of karma
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
曼殊上方有世界 109 Manjusri, there is a world above
末香 109 powdered incense
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
七佛 113 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
揵闼婆 揵闥婆 113 a gandharva
人师 人師 114 a teacher of humans
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
十方佛土 115 the Buddha realms of the ten directions
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四天 115 four kinds of heaven
宿命智 115 knowledge of past lives
莎诃 莎訶 115 svāhā
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
悟禅 悟禪 119
  1. Enlightened in Chan
  2. realization during meditation
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
信受奉行 120 to receive and practice
夜叉 121 yaksa
一切种智 一切種智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一百八 121 one hundred and eight
一切经 一切經 121 all scriptures; the Buddhist canon
智慧力 122 power of wisdom
宗要 122
  1. core teachings
  2. fundamental tenets