Glossary and Vocabulary for Goddess of Seven Koti of Buddhas Cundi Heart Dharani Ritual (Qi Fo Juzhi Fomu Xin Da Zhun Ti Tuoluoni Fa) 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼法, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 然後結印誦呪
2 16 sòng to recount; to narrate 然後結印誦呪
3 16 sòng a poem 然後結印誦呪
4 16 sòng recite; priase; pāṭha 然後結印誦呪
5 15 zhòu charm; spell; incantation 佛言此呪
6 15 zhòu a curse 佛言此呪
7 15 zhòu urging; adjure 佛言此呪
8 15 zhòu mantra 佛言此呪
9 13 佛言 fó yán the Buddha said 佛言此呪
10 13 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言此呪
11 12 jìng mirror 以一面淨鏡未曾用者
12 12 jìng lens 以一面淨鏡未曾用者
13 12 jìng glass 以一面淨鏡未曾用者
14 12 jìng glasses 以一面淨鏡未曾用者
15 9 biàn all; complete 百八遍
16 9 biàn to be covered with 百八遍
17 9 biàn everywhere; sarva 百八遍
18 9 biàn pervade; visva 百八遍
19 9 biàn everywhere fragrant; paricitra 百八遍
20 9 biàn everywhere; spharaṇa 百八遍
21 9 èr two 二合
22 9 èr Kangxi radical 7 二合
23 9 èr second 二合
24 9 èr twice; double; di- 二合
25 9 èr more than one kind 二合
26 9 èr two; dvā; dvi 二合
27 9 èr both; dvaya 二合
28 9 to go; to 相叉於內
29 9 to rely on; to depend on 相叉於內
30 9 Yu 相叉於內
31 9 a crow 相叉於內
32 8 to be near by; to be close to 依鏡為壇即
33 8 at that time 依鏡為壇即
34 8 to be exactly the same as; to be thus 依鏡為壇即
35 8 supposed; so-called 依鏡為壇即
36 8 to arrive at; to ascend 依鏡為壇即
37 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 具戒清潔速得菩提
38 7 děi to want to; to need to 具戒清潔速得菩提
39 7 děi must; ought to 具戒清潔速得菩提
40 7 de 具戒清潔速得菩提
41 7 de infix potential marker 具戒清潔速得菩提
42 7 to result in 具戒清潔速得菩提
43 7 to be proper; to fit; to suit 具戒清潔速得菩提
44 7 to be satisfied 具戒清潔速得菩提
45 7 to be finished 具戒清潔速得菩提
46 7 děi satisfying 具戒清潔速得菩提
47 7 to contract 具戒清潔速得菩提
48 7 to hear 具戒清潔速得菩提
49 7 to have; there is 具戒清潔速得菩提
50 7 marks time passed 具戒清潔速得菩提
51 7 obtain; attain; prāpta 具戒清潔速得菩提
52 6 結印 jiéyìn a mudra; a hand gesture using both hands 然後結印誦呪
53 6 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就一切白法
54 6 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就一切白法
55 6 成就 chéngjiù accomplishment 成就一切白法
56 6 成就 chéngjiù Achievements 成就一切白法
57 6 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就一切白法
58 6 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就一切白法
59 6 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就一切白法
60 6 to use; to grasp 以二手無名
61 6 to rely on 以二手無名
62 6 to regard 以二手無名
63 6 to be able to 以二手無名
64 6 to order; to command 以二手無名
65 6 used after a verb 以二手無名
66 6 a reason; a cause 以二手無名
67 6 Israel 以二手無名
68 6 Yi 以二手無名
69 6 use; yogena 以二手無名
70 6 néng can; able 印能滅十惡五逆一切重罪
71 6 néng ability; capacity 印能滅十惡五逆一切重罪
72 6 néng a mythical bear-like beast 印能滅十惡五逆一切重罪
73 6 néng energy 印能滅十惡五逆一切重罪
74 6 néng function; use 印能滅十惡五逆一切重罪
75 6 néng talent 印能滅十惡五逆一切重罪
76 6 néng expert at 印能滅十惡五逆一切重罪
77 6 néng to be in harmony 印能滅十惡五逆一切重罪
78 6 néng to tend to; to care for 印能滅十惡五逆一切重罪
79 6 néng to reach; to arrive at 印能滅十惡五逆一切重罪
80 6 néng to be able; śak 印能滅十惡五逆一切重罪
81 6 néng skilful; pravīṇa 印能滅十惡五逆一切重罪
82 6 xīn heart [organ] 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
83 6 xīn Kangxi radical 61 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
84 6 xīn mind; consciousness 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
85 6 xīn the center; the core; the middle 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
86 6 xīn one of the 28 star constellations 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
87 6 xīn heart 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
88 6 xīn emotion 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
89 6 xīn intention; consideration 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
90 6 xīn disposition; temperament 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
91 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
92 6 rén person; people; a human being 若人一心靜思
93 6 rén Kangxi radical 9 若人一心靜思
94 6 rén a kind of person 若人一心靜思
95 6 rén everybody 若人一心靜思
96 6 rén adult 若人一心靜思
97 6 rén somebody; others 若人一心靜思
98 6 rén an upright person 若人一心靜思
99 6 rén person; manuṣya 若人一心靜思
100 5 zhǐ to point 指小指
101 5 zhǐ finger 指小指
102 5 zhǐ to indicate 指小指
103 5 zhǐ to make one's hair stand on end 指小指
104 5 zhǐ to refer to 指小指
105 5 zhǐ to rely on; to depend on 指小指
106 5 zhǐ toe 指小指
107 5 zhǐ to face towards 指小指
108 5 zhǐ to face upwards; to be upright 指小指
109 5 zhǐ to take responsibility for 指小指
110 5 zhǐ meaning; purpose 指小指
111 5 zhǐ to denounce 指小指
112 5 zhǐ finger; aṅguli 指小指
113 5 chí to grasp; to hold 佛言欲持此呪於十五日夜
114 5 chí to resist; to oppose 佛言欲持此呪於十五日夜
115 5 chí to uphold 佛言欲持此呪於十五日夜
116 5 chí to sustain; to keep; to uphold 佛言欲持此呪於十五日夜
117 5 chí to administer; to manage 佛言欲持此呪於十五日夜
118 5 chí to control 佛言欲持此呪於十五日夜
119 5 chí to be cautious 佛言欲持此呪於十五日夜
120 5 chí to remember 佛言欲持此呪於十五日夜
121 5 chí to assist 佛言欲持此呪於十五日夜
122 5 chí with; using 佛言欲持此呪於十五日夜
123 5 chí dhara 佛言欲持此呪於十五日夜
124 5 zhī to know 即知能遂及以吉慶
125 5 zhī to comprehend 即知能遂及以吉慶
126 5 zhī to inform; to tell 即知能遂及以吉慶
127 5 zhī to administer 即知能遂及以吉慶
128 5 zhī to distinguish; to discern 即知能遂及以吉慶
129 5 zhī to be close friends 即知能遂及以吉慶
130 5 zhī to feel; to sense; to perceive 即知能遂及以吉慶
131 5 zhī to receive; to entertain 即知能遂及以吉慶
132 5 zhī knowledge 即知能遂及以吉慶
133 5 zhī consciousness; perception 即知能遂及以吉慶
134 5 zhī a close friend 即知能遂及以吉慶
135 5 zhì wisdom 即知能遂及以吉慶
136 5 zhì Zhi 即知能遂及以吉慶
137 5 zhī Understanding 即知能遂及以吉慶
138 5 zhī know; jña 即知能遂及以吉慶
139 4 suǒ a few; various; some 之所建立
140 4 suǒ a place; a location 之所建立
141 4 suǒ indicates a passive voice 之所建立
142 4 suǒ an ordinal number 之所建立
143 4 suǒ meaning 之所建立
144 4 suǒ garrison 之所建立
145 4 suǒ place; pradeśa 之所建立
146 4 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 堀地香泥塗
147 4 xiāng incense 堀地香泥塗
148 4 xiāng Kangxi radical 186 堀地香泥塗
149 4 xiāng fragrance; scent 堀地香泥塗
150 4 xiāng a female 堀地香泥塗
151 4 xiāng Xiang 堀地香泥塗
152 4 xiāng to kiss 堀地香泥塗
153 4 xiāng feminine 堀地香泥塗
154 4 xiāng incense 堀地香泥塗
155 4 xiāng fragrance; gandha 堀地香泥塗
156 4 to depend on; to lean on 但依我法無不成就
157 4 to comply with; to follow 但依我法無不成就
158 4 to help 但依我法無不成就
159 4 flourishing 但依我法無不成就
160 4 lovable 但依我法無不成就
161 4 bonds; substratum; upadhi 但依我法無不成就
162 4 refuge; śaraṇa 但依我法無不成就
163 4 reliance; pratiśaraṇa 但依我法無不成就
164 4 tool; device; utensil; equipment; instrument 皆於耳邊一一具說
165 4 to possess; to have 皆於耳邊一一具說
166 4 to prepare 皆於耳邊一一具說
167 4 to write; to describe; to state 皆於耳邊一一具說
168 4 Ju 皆於耳邊一一具說
169 4 talent; ability 皆於耳邊一一具說
170 4 a feast; food 皆於耳邊一一具說
171 4 to arrange; to provide 皆於耳邊一一具說
172 4 furnishings 皆於耳邊一一具說
173 4 to understand 皆於耳邊一一具說
174 4 a mat for sitting and sleeping on 皆於耳邊一一具說
175 4 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 總攝二十五部大曼荼羅尼印
176 4 yìn India 總攝二十五部大曼荼羅尼印
177 4 yìn a mudra; a hand gesture 總攝二十五部大曼荼羅尼印
178 4 yìn a seal; a stamp 總攝二十五部大曼荼羅尼印
179 4 yìn to tally 總攝二十五部大曼荼羅尼印
180 4 yìn a vestige; a trace 總攝二十五部大曼荼羅尼印
181 4 yìn Yin 總攝二十五部大曼荼羅尼印
182 4 yìn to leave a track or trace 總攝二十五部大曼荼羅尼印
183 4 yìn mudra 總攝二十五部大曼荼羅尼印
184 4 desire 佛言欲持此呪於十五日夜
185 4 to desire; to wish 佛言欲持此呪於十五日夜
186 4 to desire; to intend 佛言欲持此呪於十五日夜
187 4 lust 佛言欲持此呪於十五日夜
188 4 desire; intention; wish; kāma 佛言欲持此呪於十五日夜
189 4 zhōng middle 指中節
190 4 zhōng medium; medium sized 指中節
191 4 zhōng China 指中節
192 4 zhòng to hit the mark 指中節
193 4 zhōng midday 指中節
194 4 zhōng inside 指中節
195 4 zhōng during 指中節
196 4 zhōng Zhong 指中節
197 4 zhōng intermediary 指中節
198 4 zhōng half 指中節
199 4 zhòng to reach; to attain 指中節
200 4 zhòng to suffer; to infect 指中節
201 4 zhòng to obtain 指中節
202 4 zhòng to pass an exam 指中節
203 4 zhōng middle 指中節
204 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 燒安悉香及清淨水
205 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 燒安悉香及清淨水
206 4 清淨 qīngjìng concise 燒安悉香及清淨水
207 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 燒安悉香及清淨水
208 4 清淨 qīngjìng pure and clean 燒安悉香及清淨水
209 4 清淨 qīngjìng purity 燒安悉香及清淨水
210 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 燒安悉香及清淨水
211 4 xiān first 先依壇法
212 4 xiān early; prior; former 先依壇法
213 4 xiān to go forward; to advance 先依壇法
214 4 xiān to attach importance to; to value 先依壇法
215 4 xiān to start 先依壇法
216 4 xiān ancestors; forebears 先依壇法
217 4 xiān before; in front 先依壇法
218 4 xiān fundamental; basic 先依壇法
219 4 xiān Xian 先依壇法
220 4 xiān ancient; archaic 先依壇法
221 4 xiān super 先依壇法
222 4 xiān deceased 先依壇法
223 4 xiān first; former; pūrva 先依壇法
224 4 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 先依壇法
225 4 tán a park area; an area surrounded by a banked border 先依壇法
226 4 tán a community; a social circle 先依壇法
227 4 tán an arena; an examination hall; assembly area 先依壇法
228 4 tán mandala 先依壇法
229 4 依法 yīfǎ according to law 依法誦呪具滿七日
230 4 qiú to request 佛言若求成就
231 4 qiú to seek; to look for 佛言若求成就
232 4 qiú to implore 佛言若求成就
233 4 qiú to aspire to 佛言若求成就
234 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 佛言若求成就
235 4 qiú to attract 佛言若求成就
236 4 qiú to bribe 佛言若求成就
237 4 qiú Qiu 佛言若求成就
238 4 qiú to demand 佛言若求成就
239 4 qiú to end 佛言若求成就
240 4 qiú to seek; kāṅkṣ 佛言若求成就
241 4 滿 mǎn full 誦滿二十萬遍四十六十萬
242 4 滿 mǎn to be satisfied 誦滿二十萬遍四十六十萬
243 4 滿 mǎn to fill 誦滿二十萬遍四十六十萬
244 4 滿 mǎn conceited 誦滿二十萬遍四十六十萬
245 4 滿 mǎn to reach (a time); to expire 誦滿二十萬遍四十六十萬
246 4 滿 mǎn whole; entire 誦滿二十萬遍四十六十萬
247 4 滿 mǎn Manchu 誦滿二十萬遍四十六十萬
248 4 滿 mǎn Man 誦滿二十萬遍四十六十萬
249 4 滿 mǎn Full 誦滿二十萬遍四十六十萬
250 4 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 誦滿二十萬遍四十六十萬
251 4 to reach 燒安悉香及清淨水
252 4 to attain 燒安悉香及清淨水
253 4 to understand 燒安悉香及清淨水
254 4 able to be compared to; to catch up with 燒安悉香及清淨水
255 4 to be involved with; to associate with 燒安悉香及清淨水
256 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 燒安悉香及清淨水
257 4 and; ca; api 燒安悉香及清淨水
258 4 shēn human body; torso 少頃其身
259 4 shēn Kangxi radical 158 少頃其身
260 4 shēn self 少頃其身
261 4 shēn life 少頃其身
262 4 shēn an object 少頃其身
263 4 shēn a lifetime 少頃其身
264 4 shēn moral character 少頃其身
265 4 shēn status; identity; position 少頃其身
266 4 shēn pregnancy 少頃其身
267 4 juān India 少頃其身
268 4 shēn body; kāya 少頃其身
269 4 method; way
270 4 France
271 4 the law; rules; regulations
272 4 the teachings of the Buddha; Dharma
273 4 a standard; a norm
274 4 an institution
275 4 to emulate
276 4 magic; a magic trick
277 4 punishment
278 4 Fa
279 4 a precedent
280 4 a classification of some kinds of Han texts
281 4 relating to a ceremony or rite
282 4 Dharma
283 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
284 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
285 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
286 4 quality; characteristic
287 3 zhī to go 之所建立
288 3 zhī to arrive; to go 之所建立
289 3 zhī is 之所建立
290 3 zhī to use 之所建立
291 3 zhī Zhi 之所建立
292 3 Qi 准提菩薩令二聖者常隨其人
293 3 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 誦此呪一百八遍
294 3 ān calm; still; quiet; peaceful 燒安悉香及清淨水
295 3 ān to calm; to pacify 燒安悉香及清淨水
296 3 ān safe; secure 燒安悉香及清淨水
297 3 ān comfortable; happy 燒安悉香及清淨水
298 3 ān to find a place for 燒安悉香及清淨水
299 3 ān to install; to fix; to fit 燒安悉香及清淨水
300 3 ān to be content 燒安悉香及清淨水
301 3 ān to cherish 燒安悉香及清淨水
302 3 ān to bestow; to confer 燒安悉香及清淨水
303 3 ān amphetamine 燒安悉香及清淨水
304 3 ān ampere 燒安悉香及清淨水
305 3 ān to add; to submit 燒安悉香及清淨水
306 3 ān to reside; to live at 燒安悉香及清淨水
307 3 ān to be used to; to be familiar with 燒安悉香及清淨水
308 3 ān an 燒安悉香及清淨水
309 3 ān Ease 燒安悉香及清淨水
310 3 ān e 燒安悉香及清淨水
311 3 ān an 燒安悉香及清淨水
312 3 ān peace 燒安悉香及清淨水
313 3 十五 shíwǔ fifteen 月十五日夜
314 3 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 月十五日夜
315 3 wéi to act as; to serve 依鏡為壇即
316 3 wéi to change into; to become 依鏡為壇即
317 3 wéi to be; is 依鏡為壇即
318 3 wéi to do 依鏡為壇即
319 3 wèi to support; to help 依鏡為壇即
320 3 wéi to govern 依鏡為壇即
321 3 wèi to be; bhū 依鏡為壇即
322 3 huá Chinese 佛菩薩及以華菓
323 3 huá illustrious; splendid 佛菩薩及以華菓
324 3 huā a flower 佛菩薩及以華菓
325 3 huā to flower 佛菩薩及以華菓
326 3 huá China 佛菩薩及以華菓
327 3 huá empty; flowery 佛菩薩及以華菓
328 3 huá brilliance; luster 佛菩薩及以華菓
329 3 huá elegance; beauty 佛菩薩及以華菓
330 3 huā a flower 佛菩薩及以華菓
331 3 huá extravagant; wasteful; flashy 佛菩薩及以華菓
332 3 huá makeup; face powder 佛菩薩及以華菓
333 3 huá flourishing 佛菩薩及以華菓
334 3 huá a corona 佛菩薩及以華菓
335 3 huá years; time 佛菩薩及以華菓
336 3 huá your 佛菩薩及以華菓
337 3 huá essence; best part 佛菩薩及以華菓
338 3 huá grey 佛菩薩及以華菓
339 3 huà Hua 佛菩薩及以華菓
340 3 huá literary talent 佛菩薩及以華菓
341 3 huá literary talent 佛菩薩及以華菓
342 3 huá an article; a document 佛菩薩及以華菓
343 3 huá flower; puṣpa 佛菩薩及以華菓
344 3 infix potential marker 求官不遷
345 3 qián front 於佛像前
346 3 qián former; the past 於佛像前
347 3 qián to go forward 於佛像前
348 3 qián preceding 於佛像前
349 3 qián before; earlier; prior 於佛像前
350 3 qián to appear before 於佛像前
351 3 qián future 於佛像前
352 3 qián top; first 於佛像前
353 3 qián battlefront 於佛像前
354 3 qián before; former; pūrva 於佛像前
355 3 qián facing; mukha 於佛像前
356 3 Kangxi radical 71 先當靜心無所思惟
357 3 to not have; without 先當靜心無所思惟
358 3 mo 先當靜心無所思惟
359 3 to not have 先當靜心無所思惟
360 3 Wu 先當靜心無所思惟
361 3 mo 先當靜心無所思惟
362 3 日夜 rìyè day and night; around the clock 月十五日夜
363 3 seven 正念此呪具滿七遍端身
364 3 a genre of poetry 正念此呪具滿七遍端身
365 3 seventh day memorial ceremony 正念此呪具滿七遍端身
366 3 seven; sapta 正念此呪具滿七遍端身
367 3 hòu after; later 後欲念誦
368 3 hòu empress; queen 後欲念誦
369 3 hòu sovereign 後欲念誦
370 3 hòu the god of the earth 後欲念誦
371 3 hòu late; later 後欲念誦
372 3 hòu offspring; descendents 後欲念誦
373 3 hòu to fall behind; to lag 後欲念誦
374 3 hòu behind; back 後欲念誦
375 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後欲念誦
376 3 hòu Hou 後欲念誦
377 3 hòu after; behind 後欲念誦
378 3 hòu following 後欲念誦
379 3 hòu to be delayed 後欲念誦
380 3 hòu to abandon; to discard 後欲念誦
381 3 hòu feudal lords 後欲念誦
382 3 hòu Hou 後欲念誦
383 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後欲念誦
384 3 hòu rear; paścāt 後欲念誦
385 3 hòu later; paścima 後欲念誦
386 3 thing; matter 隨有香華清淨水諸物
387 3 physics 隨有香華清淨水諸物
388 3 living beings; the outside world; other people 隨有香華清淨水諸物
389 3 contents; properties; elements 隨有香華清淨水諸物
390 3 muticolor of an animal's coat 隨有香華清淨水諸物
391 3 mottling 隨有香華清淨水諸物
392 3 variety 隨有香華清淨水諸物
393 3 an institution 隨有香華清淨水諸物
394 3 to select; to choose 隨有香華清淨水諸物
395 3 to seek 隨有香華清淨水諸物
396 3 thing; vastu 隨有香華清淨水諸物
397 3 force 隨力供養
398 3 Kangxi radical 19 隨力供養
399 3 to exert oneself; to make an effort 隨力供養
400 3 to force 隨力供養
401 3 labor; forced labor 隨力供養
402 3 physical strength 隨力供養
403 3 power 隨力供養
404 3 Li 隨力供養
405 3 ability; capability 隨力供養
406 3 influence 隨力供養
407 3 strength; power; bala 隨力供養
408 3 一心 yīxīn wholeheartedly 若人一心靜思
409 3 一心 yīxīn having the same mind 若人一心靜思
410 3 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 若人一心靜思
411 3 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 若人一心靜思
412 3 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 若人一心靜思
413 3 一心 yīxīn yixin; one mind 若人一心靜思
414 3 shāo to burn 燒安悉香及清淨水
415 3 shāo fever 燒安悉香及清淨水
416 3 shāo to bake; to roast; to cook 燒安悉香及清淨水
417 3 shāo heat 燒安悉香及清淨水
418 3 shāo to burn; dah 燒安悉香及清淨水
419 3 shāo a burnt offering; havana 燒安悉香及清淨水
420 3 ministry; department 獨部別行
421 3 section; part 獨部別行
422 3 troops 獨部別行
423 3 a category; a kind 獨部別行
424 3 to command; to control 獨部別行
425 3 radical 獨部別行
426 3 headquarters 獨部別行
427 3 unit 獨部別行
428 3 to put in order; to arrange 獨部別行
429 3 group; nikāya 獨部別行
430 3 big; huge; large 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
431 3 Kangxi radical 37 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
432 3 great; major; important 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
433 3 size 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
434 3 old 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
435 3 oldest; earliest 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
436 3 adult 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
437 3 dài an important person 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
438 3 senior 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
439 3 an element 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
440 3 great; mahā 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
441 3 bìng ailment; sickness; illness; disease 何況餘病
442 3 bìng to be sick 何況餘病
443 3 bìng a defect; a fault; a shortcoming 何況餘病
444 3 bìng to be disturbed about 何況餘病
445 3 bìng to suffer for 何況餘病
446 3 bìng to harm 何況餘病
447 3 bìng to worry 何況餘病
448 3 bìng to hate; to resent 何況餘病
449 3 bìng to criticize; to find fault with 何況餘病
450 3 bìng withered 何況餘病
451 3 bìng exhausted 何況餘病
452 3 bìng sickness; vyādhi 何況餘病
453 3 jiàn to see 便於夢中見
454 3 jiàn opinion; view; understanding 便於夢中見
455 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 便於夢中見
456 3 jiàn refer to; for details see 便於夢中見
457 3 jiàn to listen to 便於夢中見
458 3 jiàn to meet 便於夢中見
459 3 jiàn to receive (a guest) 便於夢中見
460 3 jiàn let me; kindly 便於夢中見
461 3 jiàn Jian 便於夢中見
462 3 xiàn to appear 便於夢中見
463 3 xiàn to introduce 便於夢中見
464 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 便於夢中見
465 3 jiàn seeing; observing; darśana 便於夢中見
466 3 to know; to learn about; to comprehend 燒安悉香及清淨水
467 3 detailed 燒安悉香及清淨水
468 3 to elaborate; to expound 燒安悉香及清淨水
469 3 to exhaust; to use up 燒安悉香及清淨水
470 3 strongly 燒安悉香及清淨水
471 3 Xi 燒安悉香及清淨水
472 3 all; kṛtsna 燒安悉香及清淨水
473 3 lìng to make; to cause to be; to lead 准提菩薩令二聖者常隨其人
474 3 lìng to issue a command 准提菩薩令二聖者常隨其人
475 3 lìng rules of behavior; customs 准提菩薩令二聖者常隨其人
476 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 准提菩薩令二聖者常隨其人
477 3 lìng a season 准提菩薩令二聖者常隨其人
478 3 lìng respected; good reputation 准提菩薩令二聖者常隨其人
479 3 lìng good 准提菩薩令二聖者常隨其人
480 3 lìng pretentious 准提菩薩令二聖者常隨其人
481 3 lìng a transcending state of existence 准提菩薩令二聖者常隨其人
482 3 lìng a commander 准提菩薩令二聖者常隨其人
483 3 lìng a commanding quality; an impressive character 准提菩薩令二聖者常隨其人
484 3 lìng lyrics 准提菩薩令二聖者常隨其人
485 3 lìng Ling 准提菩薩令二聖者常隨其人
486 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 准提菩薩令二聖者常隨其人
487 3 隨意 suíyì fulfilment of a wish 放隨意更再不來
488 3 cháng Chang 常得將隨身
489 3 cháng common; general; ordinary 常得將隨身
490 3 cháng a principle; a rule 常得將隨身
491 3 cháng eternal; nitya 常得將隨身
492 3 suì to comply with; to follow along 世出世法無不稱遂
493 3 suì to advance 世出世法無不稱遂
494 3 suì to follow through; to achieve 世出世法無不稱遂
495 3 suì to follow smoothly 世出世法無不稱遂
496 3 suì an area the capital 世出世法無不稱遂
497 3 suì a dish underneath a chime; a ditch 世出世法無不稱遂
498 3 suì a flint 世出世法無不稱遂
499 3 suì to satisfy 世出世法無不稱遂
500 3 suì to propose; to nominate 世出世法無不稱遂

Frequencies of all Words

Top 1013

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 然後結印誦呪
2 16 sòng to recount; to narrate 然後結印誦呪
3 16 sòng a poem 然後結印誦呪
4 16 sòng recite; priase; pāṭha 然後結印誦呪
5 15 ruò to seem; to be like; as 若有召請
6 15 ruò seemingly 若有召請
7 15 ruò if 若有召請
8 15 ruò you 若有召請
9 15 ruò this; that 若有召請
10 15 ruò and; or 若有召請
11 15 ruò as for; pertaining to 若有召請
12 15 pomegranite 若有召請
13 15 ruò to choose 若有召請
14 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有召請
15 15 ruò thus 若有召請
16 15 ruò pollia 若有召請
17 15 ruò Ruo 若有召請
18 15 ruò only then 若有召請
19 15 ja 若有召請
20 15 jñā 若有召請
21 15 ruò if; yadi 若有召請
22 15 zhòu charm; spell; incantation 佛言此呪
23 15 zhòu a curse 佛言此呪
24 15 zhòu urging; adjure 佛言此呪
25 15 zhòu mantra 佛言此呪
26 13 佛言 fó yán the Buddha said 佛言此呪
27 13 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言此呪
28 12 jìng mirror 以一面淨鏡未曾用者
29 12 jìng lens 以一面淨鏡未曾用者
30 12 jìng glass 以一面淨鏡未曾用者
31 12 jìng glasses 以一面淨鏡未曾用者
32 11 this; these 佛言此呪
33 11 in this way 佛言此呪
34 11 otherwise; but; however; so 佛言此呪
35 11 at this time; now; here 佛言此呪
36 11 this; here; etad 佛言此呪
37 9 biàn turn; one time 百八遍
38 9 biàn all; complete 百八遍
39 9 biàn everywhere; common 百八遍
40 9 biàn to be covered with 百八遍
41 9 biàn everywhere; sarva 百八遍
42 9 biàn pervade; visva 百八遍
43 9 biàn everywhere fragrant; paricitra 百八遍
44 9 biàn everywhere; spharaṇa 百八遍
45 9 èr two 二合
46 9 èr Kangxi radical 7 二合
47 9 èr second 二合
48 9 èr twice; double; di- 二合
49 9 èr another; the other 二合
50 9 èr more than one kind 二合
51 9 èr two; dvā; dvi 二合
52 9 èr both; dvaya 二合
53 9 in; at 相叉於內
54 9 in; at 相叉於內
55 9 in; at; to; from 相叉於內
56 9 to go; to 相叉於內
57 9 to rely on; to depend on 相叉於內
58 9 to go to; to arrive at 相叉於內
59 9 from 相叉於內
60 9 give 相叉於內
61 9 oppposing 相叉於內
62 9 and 相叉於內
63 9 compared to 相叉於內
64 9 by 相叉於內
65 9 and; as well as 相叉於內
66 9 for 相叉於內
67 9 Yu 相叉於內
68 9 a crow 相叉於內
69 9 whew; wow 相叉於內
70 9 near to; antike 相叉於內
71 8 promptly; right away; immediately 依鏡為壇即
72 8 to be near by; to be close to 依鏡為壇即
73 8 at that time 依鏡為壇即
74 8 to be exactly the same as; to be thus 依鏡為壇即
75 8 supposed; so-called 依鏡為壇即
76 8 if; but 依鏡為壇即
77 8 to arrive at; to ascend 依鏡為壇即
78 8 then; following 依鏡為壇即
79 8 so; just so; eva 依鏡為壇即
80 7 de potential marker 具戒清潔速得菩提
81 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 具戒清潔速得菩提
82 7 děi must; ought to 具戒清潔速得菩提
83 7 děi to want to; to need to 具戒清潔速得菩提
84 7 děi must; ought to 具戒清潔速得菩提
85 7 de 具戒清潔速得菩提
86 7 de infix potential marker 具戒清潔速得菩提
87 7 to result in 具戒清潔速得菩提
88 7 to be proper; to fit; to suit 具戒清潔速得菩提
89 7 to be satisfied 具戒清潔速得菩提
90 7 to be finished 具戒清潔速得菩提
91 7 de result of degree 具戒清潔速得菩提
92 7 de marks completion of an action 具戒清潔速得菩提
93 7 děi satisfying 具戒清潔速得菩提
94 7 to contract 具戒清潔速得菩提
95 7 marks permission or possibility 具戒清潔速得菩提
96 7 expressing frustration 具戒清潔速得菩提
97 7 to hear 具戒清潔速得菩提
98 7 to have; there is 具戒清潔速得菩提
99 7 marks time passed 具戒清潔速得菩提
100 7 obtain; attain; prāpta 具戒清潔速得菩提
101 7 yǒu is; are; to exist 若有召請
102 7 yǒu to have; to possess 若有召請
103 7 yǒu indicates an estimate 若有召請
104 7 yǒu indicates a large quantity 若有召請
105 7 yǒu indicates an affirmative response 若有召請
106 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有召請
107 7 yǒu used to compare two things 若有召請
108 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有召請
109 7 yǒu used before the names of dynasties 若有召請
110 7 yǒu a certain thing; what exists 若有召請
111 7 yǒu multiple of ten and ... 若有召請
112 7 yǒu abundant 若有召請
113 7 yǒu purposeful 若有召請
114 7 yǒu You 若有召請
115 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有召請
116 7 yǒu becoming; bhava 若有召請
117 6 結印 jiéyìn a mudra; a hand gesture using both hands 然後結印誦呪
118 6 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就一切白法
119 6 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就一切白法
120 6 成就 chéngjiù accomplishment 成就一切白法
121 6 成就 chéngjiù Achievements 成就一切白法
122 6 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就一切白法
123 6 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就一切白法
124 6 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就一切白法
125 6 so as to; in order to 以二手無名
126 6 to use; to regard as 以二手無名
127 6 to use; to grasp 以二手無名
128 6 according to 以二手無名
129 6 because of 以二手無名
130 6 on a certain date 以二手無名
131 6 and; as well as 以二手無名
132 6 to rely on 以二手無名
133 6 to regard 以二手無名
134 6 to be able to 以二手無名
135 6 to order; to command 以二手無名
136 6 further; moreover 以二手無名
137 6 used after a verb 以二手無名
138 6 very 以二手無名
139 6 already 以二手無名
140 6 increasingly 以二手無名
141 6 a reason; a cause 以二手無名
142 6 Israel 以二手無名
143 6 Yi 以二手無名
144 6 use; yogena 以二手無名
145 6 néng can; able 印能滅十惡五逆一切重罪
146 6 néng ability; capacity 印能滅十惡五逆一切重罪
147 6 néng a mythical bear-like beast 印能滅十惡五逆一切重罪
148 6 néng energy 印能滅十惡五逆一切重罪
149 6 néng function; use 印能滅十惡五逆一切重罪
150 6 néng may; should; permitted to 印能滅十惡五逆一切重罪
151 6 néng talent 印能滅十惡五逆一切重罪
152 6 néng expert at 印能滅十惡五逆一切重罪
153 6 néng to be in harmony 印能滅十惡五逆一切重罪
154 6 néng to tend to; to care for 印能滅十惡五逆一切重罪
155 6 néng to reach; to arrive at 印能滅十惡五逆一切重罪
156 6 néng as long as; only 印能滅十惡五逆一切重罪
157 6 néng even if 印能滅十惡五逆一切重罪
158 6 néng but 印能滅十惡五逆一切重罪
159 6 néng in this way 印能滅十惡五逆一切重罪
160 6 néng to be able; śak 印能滅十惡五逆一切重罪
161 6 néng skilful; pravīṇa 印能滅十惡五逆一切重罪
162 6 xīn heart [organ] 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
163 6 xīn Kangxi radical 61 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
164 6 xīn mind; consciousness 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
165 6 xīn the center; the core; the middle 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
166 6 xīn one of the 28 star constellations 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
167 6 xīn heart 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
168 6 xīn emotion 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
169 6 xīn intention; consideration 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
170 6 xīn disposition; temperament 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
171 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼
172 6 rén person; people; a human being 若人一心靜思
173 6 rén Kangxi radical 9 若人一心靜思
174 6 rén a kind of person 若人一心靜思
175 6 rén everybody 若人一心靜思
176 6 rén adult 若人一心靜思
177 6 rén somebody; others 若人一心靜思
178 6 rén an upright person 若人一心靜思
179 6 rén person; manuṣya 若人一心靜思
180 5 dāng to be; to act as; to serve as 先當靜心無所思惟
181 5 dāng at or in the very same; be apposite 先當靜心無所思惟
182 5 dāng dang (sound of a bell) 先當靜心無所思惟
183 5 dāng to face 先當靜心無所思惟
184 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 先當靜心無所思惟
185 5 dāng to manage; to host 先當靜心無所思惟
186 5 dāng should 先當靜心無所思惟
187 5 dāng to treat; to regard as 先當靜心無所思惟
188 5 dǎng to think 先當靜心無所思惟
189 5 dàng suitable; correspond to 先當靜心無所思惟
190 5 dǎng to be equal 先當靜心無所思惟
191 5 dàng that 先當靜心無所思惟
192 5 dāng an end; top 先當靜心無所思惟
193 5 dàng clang; jingle 先當靜心無所思惟
194 5 dāng to judge 先當靜心無所思惟
195 5 dǎng to bear on one's shoulder 先當靜心無所思惟
196 5 dàng the same 先當靜心無所思惟
197 5 dàng to pawn 先當靜心無所思惟
198 5 dàng to fail [an exam] 先當靜心無所思惟
199 5 dàng a trap 先當靜心無所思惟
200 5 dàng a pawned item 先當靜心無所思惟
201 5 dāng will be; bhaviṣyati 先當靜心無所思惟
202 5 zhǐ to point 指小指
203 5 zhǐ finger 指小指
204 5 zhǐ digit; fingerwidth 指小指
205 5 zhǐ to indicate 指小指
206 5 zhǐ to make one's hair stand on end 指小指
207 5 zhǐ to refer to 指小指
208 5 zhǐ to rely on; to depend on 指小指
209 5 zhǐ toe 指小指
210 5 zhǐ to face towards 指小指
211 5 zhǐ to face upwards; to be upright 指小指
212 5 zhǐ to take responsibility for 指小指
213 5 zhǐ meaning; purpose 指小指
214 5 zhǐ to denounce 指小指
215 5 zhǐ finger; aṅguli 指小指
216 5 jiē all; each and every; in all cases 皆於耳邊一一具說
217 5 jiē same; equally 皆於耳邊一一具說
218 5 jiē all; sarva 皆於耳邊一一具說
219 5 chí to grasp; to hold 佛言欲持此呪於十五日夜
220 5 chí to resist; to oppose 佛言欲持此呪於十五日夜
221 5 chí to uphold 佛言欲持此呪於十五日夜
222 5 chí to sustain; to keep; to uphold 佛言欲持此呪於十五日夜
223 5 chí to administer; to manage 佛言欲持此呪於十五日夜
224 5 chí to control 佛言欲持此呪於十五日夜
225 5 chí to be cautious 佛言欲持此呪於十五日夜
226 5 chí to remember 佛言欲持此呪於十五日夜
227 5 chí to assist 佛言欲持此呪於十五日夜
228 5 chí with; using 佛言欲持此呪於十五日夜
229 5 chí dhara 佛言欲持此呪於十五日夜
230 5 zhī to know 即知能遂及以吉慶
231 5 zhī to comprehend 即知能遂及以吉慶
232 5 zhī to inform; to tell 即知能遂及以吉慶
233 5 zhī to administer 即知能遂及以吉慶
234 5 zhī to distinguish; to discern 即知能遂及以吉慶
235 5 zhī to be close friends 即知能遂及以吉慶
236 5 zhī to feel; to sense; to perceive 即知能遂及以吉慶
237 5 zhī to receive; to entertain 即知能遂及以吉慶
238 5 zhī knowledge 即知能遂及以吉慶
239 5 zhī consciousness; perception 即知能遂及以吉慶
240 5 zhī a close friend 即知能遂及以吉慶
241 5 zhì wisdom 即知能遂及以吉慶
242 5 zhì Zhi 即知能遂及以吉慶
243 5 zhī Understanding 即知能遂及以吉慶
244 5 zhī know; jña 即知能遂及以吉慶
245 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 之所建立
246 4 suǒ an office; an institute 之所建立
247 4 suǒ introduces a relative clause 之所建立
248 4 suǒ it 之所建立
249 4 suǒ if; supposing 之所建立
250 4 suǒ a few; various; some 之所建立
251 4 suǒ a place; a location 之所建立
252 4 suǒ indicates a passive voice 之所建立
253 4 suǒ that which 之所建立
254 4 suǒ an ordinal number 之所建立
255 4 suǒ meaning 之所建立
256 4 suǒ garrison 之所建立
257 4 suǒ place; pradeśa 之所建立
258 4 suǒ that which; yad 之所建立
259 4 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 堀地香泥塗
260 4 xiāng incense 堀地香泥塗
261 4 xiāng Kangxi radical 186 堀地香泥塗
262 4 xiāng fragrance; scent 堀地香泥塗
263 4 xiāng a female 堀地香泥塗
264 4 xiāng Xiang 堀地香泥塗
265 4 xiāng to kiss 堀地香泥塗
266 4 xiāng feminine 堀地香泥塗
267 4 xiāng unrestrainedly 堀地香泥塗
268 4 xiāng incense 堀地香泥塗
269 4 xiāng fragrance; gandha 堀地香泥塗
270 4 according to 但依我法無不成就
271 4 to depend on; to lean on 但依我法無不成就
272 4 to comply with; to follow 但依我法無不成就
273 4 to help 但依我法無不成就
274 4 flourishing 但依我法無不成就
275 4 lovable 但依我法無不成就
276 4 bonds; substratum; upadhi 但依我法無不成就
277 4 refuge; śaraṇa 但依我法無不成就
278 4 reliance; pratiśaraṇa 但依我法無不成就
279 4 tool; device; utensil; equipment; instrument 皆於耳邊一一具說
280 4 to possess; to have 皆於耳邊一一具說
281 4 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 皆於耳邊一一具說
282 4 to prepare 皆於耳邊一一具說
283 4 to write; to describe; to state 皆於耳邊一一具說
284 4 Ju 皆於耳邊一一具說
285 4 talent; ability 皆於耳邊一一具說
286 4 a feast; food 皆於耳邊一一具說
287 4 all; entirely; completely; in detail 皆於耳邊一一具說
288 4 to arrange; to provide 皆於耳邊一一具說
289 4 furnishings 皆於耳邊一一具說
290 4 pleased; contentedly 皆於耳邊一一具說
291 4 to understand 皆於耳邊一一具說
292 4 together; saha 皆於耳邊一一具說
293 4 a mat for sitting and sleeping on 皆於耳邊一一具說
294 4 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 總攝二十五部大曼荼羅尼印
295 4 yìn India 總攝二十五部大曼荼羅尼印
296 4 yìn a mudra; a hand gesture 總攝二十五部大曼荼羅尼印
297 4 yìn a seal; a stamp 總攝二十五部大曼荼羅尼印
298 4 yìn to tally 總攝二十五部大曼荼羅尼印
299 4 yìn a vestige; a trace 總攝二十五部大曼荼羅尼印
300 4 yìn Yin 總攝二十五部大曼荼羅尼印
301 4 yìn to leave a track or trace 總攝二十五部大曼荼羅尼印
302 4 yìn mudra 總攝二十五部大曼荼羅尼印
303 4 desire 佛言欲持此呪於十五日夜
304 4 to desire; to wish 佛言欲持此呪於十五日夜
305 4 almost; nearly; about to occur 佛言欲持此呪於十五日夜
306 4 to desire; to intend 佛言欲持此呪於十五日夜
307 4 lust 佛言欲持此呪於十五日夜
308 4 desire; intention; wish; kāma 佛言欲持此呪於十五日夜
309 4 zhōng middle 指中節
310 4 zhōng medium; medium sized 指中節
311 4 zhōng China 指中節
312 4 zhòng to hit the mark 指中節
313 4 zhōng in; amongst 指中節
314 4 zhōng midday 指中節
315 4 zhōng inside 指中節
316 4 zhōng during 指中節
317 4 zhōng Zhong 指中節
318 4 zhōng intermediary 指中節
319 4 zhōng half 指中節
320 4 zhōng just right; suitably 指中節
321 4 zhōng while 指中節
322 4 zhòng to reach; to attain 指中節
323 4 zhòng to suffer; to infect 指中節
324 4 zhòng to obtain 指中節
325 4 zhòng to pass an exam 指中節
326 4 zhōng middle 指中節
327 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 燒安悉香及清淨水
328 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 燒安悉香及清淨水
329 4 清淨 qīngjìng concise 燒安悉香及清淨水
330 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 燒安悉香及清淨水
331 4 清淨 qīngjìng pure and clean 燒安悉香及清淨水
332 4 清淨 qīngjìng purity 燒安悉香及清淨水
333 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 燒安悉香及清淨水
334 4 xiān first 先依壇法
335 4 xiān early; prior; former 先依壇法
336 4 xiān to go forward; to advance 先依壇法
337 4 xiān to attach importance to; to value 先依壇法
338 4 xiān to start 先依壇法
339 4 xiān ancestors; forebears 先依壇法
340 4 xiān earlier 先依壇法
341 4 xiān before; in front 先依壇法
342 4 xiān fundamental; basic 先依壇法
343 4 xiān Xian 先依壇法
344 4 xiān ancient; archaic 先依壇法
345 4 xiān super 先依壇法
346 4 xiān deceased 先依壇法
347 4 xiān first; former; pūrva 先依壇法
348 4 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 先依壇法
349 4 tán a park area; an area surrounded by a banked border 先依壇法
350 4 tán a community; a social circle 先依壇法
351 4 tán an arena; an examination hall; assembly area 先依壇法
352 4 tán mandala 先依壇法
353 4 依法 yīfǎ according to law 依法誦呪具滿七日
354 4 qiú to request 佛言若求成就
355 4 qiú to seek; to look for 佛言若求成就
356 4 qiú to implore 佛言若求成就
357 4 qiú to aspire to 佛言若求成就
358 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 佛言若求成就
359 4 qiú to attract 佛言若求成就
360 4 qiú to bribe 佛言若求成就
361 4 qiú Qiu 佛言若求成就
362 4 qiú to demand 佛言若求成就
363 4 qiú to end 佛言若求成就
364 4 qiú to seek; kāṅkṣ 佛言若求成就
365 4 滿 mǎn full 誦滿二十萬遍四十六十萬
366 4 滿 mǎn to be satisfied 誦滿二十萬遍四十六十萬
367 4 滿 mǎn to fill 誦滿二十萬遍四十六十萬
368 4 滿 mǎn conceited 誦滿二十萬遍四十六十萬
369 4 滿 mǎn to reach (a time); to expire 誦滿二十萬遍四十六十萬
370 4 滿 mǎn whole; entire 誦滿二十萬遍四十六十萬
371 4 滿 mǎn completely 誦滿二十萬遍四十六十萬
372 4 滿 mǎn Manchu 誦滿二十萬遍四十六十萬
373 4 滿 mǎn very 誦滿二十萬遍四十六十萬
374 4 滿 mǎn Man 誦滿二十萬遍四十六十萬
375 4 滿 mǎn Full 誦滿二十萬遍四十六十萬
376 4 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 誦滿二十萬遍四十六十萬
377 4 to reach 燒安悉香及清淨水
378 4 and 燒安悉香及清淨水
379 4 coming to; when 燒安悉香及清淨水
380 4 to attain 燒安悉香及清淨水
381 4 to understand 燒安悉香及清淨水
382 4 able to be compared to; to catch up with 燒安悉香及清淨水
383 4 to be involved with; to associate with 燒安悉香及清淨水
384 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 燒安悉香及清淨水
385 4 and; ca; api 燒安悉香及清淨水
386 4 shēn human body; torso 少頃其身
387 4 shēn Kangxi radical 158 少頃其身
388 4 shēn measure word for clothes 少頃其身
389 4 shēn self 少頃其身
390 4 shēn life 少頃其身
391 4 shēn an object 少頃其身
392 4 shēn a lifetime 少頃其身
393 4 shēn personally 少頃其身
394 4 shēn moral character 少頃其身
395 4 shēn status; identity; position 少頃其身
396 4 shēn pregnancy 少頃其身
397 4 juān India 少頃其身
398 4 shēn body; kāya 少頃其身
399 4 method; way
400 4 France
401 4 the law; rules; regulations
402 4 the teachings of the Buddha; Dharma
403 4 a standard; a norm
404 4 an institution
405 4 to emulate
406 4 magic; a magic trick
407 4 punishment
408 4 Fa
409 4 a precedent
410 4 a classification of some kinds of Han texts
411 4 relating to a ceremony or rite
412 4 Dharma
413 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
414 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
415 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
416 4 quality; characteristic
417 3 zhī him; her; them; that 之所建立
418 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之所建立
419 3 zhī to go 之所建立
420 3 zhī this; that 之所建立
421 3 zhī genetive marker 之所建立
422 3 zhī it 之所建立
423 3 zhī in 之所建立
424 3 zhī all 之所建立
425 3 zhī and 之所建立
426 3 zhī however 之所建立
427 3 zhī if 之所建立
428 3 zhī then 之所建立
429 3 zhī to arrive; to go 之所建立
430 3 zhī is 之所建立
431 3 zhī to use 之所建立
432 3 zhī Zhi 之所建立
433 3 huò or; either; else 或淨房內依鏡
434 3 huò maybe; perhaps; might; possibly 或淨房內依鏡
435 3 huò some; someone 或淨房內依鏡
436 3 míngnián suddenly 或淨房內依鏡
437 3 huò or; vā 或淨房內依鏡
438 3 his; hers; its; theirs 准提菩薩令二聖者常隨其人
439 3 to add emphasis 准提菩薩令二聖者常隨其人
440 3 used when asking a question in reply to a question 准提菩薩令二聖者常隨其人
441 3 used when making a request or giving an order 准提菩薩令二聖者常隨其人
442 3 he; her; it; them 准提菩薩令二聖者常隨其人
443 3 probably; likely 准提菩薩令二聖者常隨其人
444 3 will 准提菩薩令二聖者常隨其人
445 3 may 准提菩薩令二聖者常隨其人
446 3 if 准提菩薩令二聖者常隨其人
447 3 or 准提菩薩令二聖者常隨其人
448 3 Qi 准提菩薩令二聖者常隨其人
449 3 he; her; it; saḥ; sā; tad 准提菩薩令二聖者常隨其人
450 3 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 誦此呪一百八遍
451 3 ān calm; still; quiet; peaceful 燒安悉香及清淨水
452 3 ān to calm; to pacify 燒安悉香及清淨水
453 3 ān where 燒安悉香及清淨水
454 3 ān safe; secure 燒安悉香及清淨水
455 3 ān comfortable; happy 燒安悉香及清淨水
456 3 ān to find a place for 燒安悉香及清淨水
457 3 ān to install; to fix; to fit 燒安悉香及清淨水
458 3 ān to be content 燒安悉香及清淨水
459 3 ān to cherish 燒安悉香及清淨水
460 3 ān to bestow; to confer 燒安悉香及清淨水
461 3 ān amphetamine 燒安悉香及清淨水
462 3 ān ampere 燒安悉香及清淨水
463 3 ān to add; to submit 燒安悉香及清淨水
464 3 ān to reside; to live at 燒安悉香及清淨水
465 3 ān to be used to; to be familiar with 燒安悉香及清淨水
466 3 ān how; why 燒安悉香及清淨水
467 3 ān thus; so; therefore 燒安悉香及清淨水
468 3 ān deliberately 燒安悉香及清淨水
469 3 ān naturally 燒安悉香及清淨水
470 3 ān an 燒安悉香及清淨水
471 3 ān Ease 燒安悉香及清淨水
472 3 ān e 燒安悉香及清淨水
473 3 ān an 燒安悉香及清淨水
474 3 ān peace 燒安悉香及清淨水
475 3 十五 shíwǔ fifteen 月十五日夜
476 3 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 月十五日夜
477 3 wèi for; to 依鏡為壇即
478 3 wèi because of 依鏡為壇即
479 3 wéi to act as; to serve 依鏡為壇即
480 3 wéi to change into; to become 依鏡為壇即
481 3 wéi to be; is 依鏡為壇即
482 3 wéi to do 依鏡為壇即
483 3 wèi for 依鏡為壇即
484 3 wèi because of; for; to 依鏡為壇即
485 3 wèi to 依鏡為壇即
486 3 wéi in a passive construction 依鏡為壇即
487 3 wéi forming a rehetorical question 依鏡為壇即
488 3 wéi forming an adverb 依鏡為壇即
489 3 wéi to add emphasis 依鏡為壇即
490 3 wèi to support; to help 依鏡為壇即
491 3 wéi to govern 依鏡為壇即
492 3 wèi to be; bhū 依鏡為壇即
493 3 huá Chinese 佛菩薩及以華菓
494 3 huá illustrious; splendid 佛菩薩及以華菓
495 3 huā a flower 佛菩薩及以華菓
496 3 huā to flower 佛菩薩及以華菓
497 3 huá China 佛菩薩及以華菓
498 3 huá empty; flowery 佛菩薩及以華菓
499 3 huá brilliance; luster 佛菩薩及以華菓
500 3 huá elegance; beauty 佛菩薩及以華菓

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
sòng recite; priase; pāṭha
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhòu mantra
佛言
  1. fó yán
  2. fó yán
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
this; here; etad
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
near to; antike
so; just so; eva
obtain; attain; prāpta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
古塔 103 Guta
摩罗 摩羅 109 Māra
七佛俱胝佛母心大准提陀罗尼法 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼法 113 Goddess of Seven Koti of Buddhas Cundi Heart Dharani Ritual; Qi Fo Juzhi Fomu Xin Da Zhun Ti Tuoluoni Fa
善无畏 善無畏 115 Subhakarasimha
准提 準提 122 Cundi
准提 準提 122 Cundi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.

Simplified Traditional Pinyin English
百八 98 one hundred and eight
白法 98
  1. wholesome things; pure dharmas
  2. to explain a method
半跏正坐 98 to sit upright with one leg crossed; ardhaparyanka
必当 必當 98 must
出世法 99 World-Transcending Teachings
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
果报 果報 103 fruition; the result of karma
净衣 淨衣 106 pure clothing
净房 淨房 106
  1. Restroom
  2. Purification Quarters
  3. restroom
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
十恶 十惡 115 the ten evils
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
香华 香華 120 incense and flowers
一百八 121 one hundred and eight
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
怨家 121 an enemy
澡浴 122 to wash
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
自证 自證 122 self-attained