Glossary and Vocabulary for Avalokiteśvaramātādhāraṇīsūtra (Fo Shuo Guanzizai Pusa Mu Tuoluoni Jing) 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 47 yǐn to lead; to guide
2 47 yǐn to draw a bow
3 47 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 47 yǐn to stretch
5 47 yǐn to involve
6 47 yǐn to quote; to cite
7 47 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 47 yǐn to recruit
9 47 yǐn to hold
10 47 yǐn to withdraw; to leave
11 47 yǐn a strap for pulling a cart
12 47 yǐn a preface ; a forward
13 47 yǐn a license
14 47 yǐn long
15 47 yǐn to cause
16 47 yǐn to pull; to draw
17 47 yǐn a refrain; a tune
18 47 yǐn to grow
19 47 yǐn to command
20 47 yǐn to accuse
21 47 yǐn to commit suicide
22 47 yǐn a genre
23 47 yǐn yin; a unit of paper money
24 47 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 16 èr two
26 16 èr Kangxi radical 7
27 16 èr second
28 16 èr twice; double; di-
29 16 èr more than one kind
30 16 èr two; dvā; dvi
31 16 èr both; dvaya
32 16 to join; to combine 二合
33 16 to close 二合
34 16 to agree with; equal to 二合
35 16 to gather 二合
36 16 whole 二合
37 16 to be suitable; to be up to standard 二合
38 16 a musical note 二合
39 16 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 16 to fight 二合
41 16 to conclude 二合
42 16 to be similar to 二合
43 16 crowded 二合
44 16 a box 二合
45 16 to copulate 二合
46 16 a partner; a spouse 二合
47 16 harmonious 二合
48 16 He 二合
49 16 a container for grain measurement 二合
50 16 Merge 二合
51 16 unite; saṃyoga 二合
52 14 sporadic; scattered 哩野
53 14 哩野
54 11 wilderness
55 11 open country; field
56 11 outskirts; countryside
57 11 wild; uncivilized
58 11 celestial area
59 11 district; region
60 11 community
61 11 rude; coarse
62 11 unofficial
63 11 ya
64 11 the wild; aṭavī
65 8 to rub 摩賀
66 8 to approach; to press in 摩賀
67 8 to sharpen; to grind 摩賀
68 8 to obliterate; to erase 摩賀
69 8 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
70 8 friction 摩賀
71 8 ma 摩賀
72 8 Māyā 摩賀
73 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 誠如汝說
74 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 誠如汝說
75 8 shuì to persuade 誠如汝說
76 8 shuō to teach; to recite; to explain 誠如汝說
77 8 shuō a doctrine; a theory 誠如汝說
78 8 shuō to claim; to assert 誠如汝說
79 8 shuō allocution 誠如汝說
80 8 shuō to criticize; to scold 誠如汝說
81 8 shuō to indicate; to refer to 誠如汝說
82 8 shuō speach; vāda 誠如汝說
83 8 shuō to speak; bhāṣate 誠如汝說
84 8 shuō to instruct 誠如汝說
85 8 kǒu Kangxi radical 30
86 8 kǒu mouth
87 8 kǒu an opening; a hole
88 8 kǒu eloquence
89 8 kǒu the edge of a blade
90 8 kǒu edge; border
91 8 kǒu verbal; oral
92 8 kǒu taste
93 8 kǒu population; people
94 8 kǒu an entrance; an exit; a pass
95 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
96 8 wéi to act as; to serve 我佛世尊為菩薩時
97 8 wéi to change into; to become 我佛世尊為菩薩時
98 8 wéi to be; is 我佛世尊為菩薩時
99 8 wéi to do 我佛世尊為菩薩時
100 8 wèi to support; to help 我佛世尊為菩薩時
101 8 wéi to govern 我佛世尊為菩薩時
102 8 wèi to be; bhū 我佛世尊為菩薩時
103 8 ya 嚩叉也
104 8 extensive; full 婆誐嚩帝阿彌多
105 8 to fill; to permeate; to pervade 婆誐嚩帝阿彌多
106 8 to join 婆誐嚩帝阿彌多
107 8 to spread 婆誐嚩帝阿彌多
108 8 Mi 婆誐嚩帝阿彌多
109 8 to restrain 婆誐嚩帝阿彌多
110 8 to complete; to be full 婆誐嚩帝阿彌多
111 7 shì a gentleman; a knight
112 7 shì Kangxi radical 33
113 7 shì a soldier
114 7 shì a social stratum
115 7 shì an unmarried man; a man
116 7 shì somebody trained in a specialized field
117 7 shì a scholar
118 7 shì a respectful term for a person
119 7 shì corporal; sergeant
120 7 shì Shi
121 7 shì gentleman; puruṣa
122 7 níng Nanjing
123 7 níng peaceful
124 7 níng repose; serenity; peace
125 7 níng to pacify
126 7 níng to return home
127 7 nìng Ning
128 7 níng to visit
129 7 níng to mourn for parents
130 7 níng Ningxia
131 7 zhù space between main doorwary and a screen
132 7 nìng tranquillity; kṣema
133 7 Kangxi radical 49 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
134 7 to bring to an end; to stop 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
135 7 to complete 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
136 7 to demote; to dismiss 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
137 7 to recover from an illness 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
138 7 former; pūrvaka 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
139 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 亦如孤獨而得依怙
140 7 děi to want to; to need to 亦如孤獨而得依怙
141 7 děi must; ought to 亦如孤獨而得依怙
142 7 de 亦如孤獨而得依怙
143 7 de infix potential marker 亦如孤獨而得依怙
144 7 to result in 亦如孤獨而得依怙
145 7 to be proper; to fit; to suit 亦如孤獨而得依怙
146 7 to be satisfied 亦如孤獨而得依怙
147 7 to be finished 亦如孤獨而得依怙
148 7 děi satisfying 亦如孤獨而得依怙
149 7 to contract 亦如孤獨而得依怙
150 7 to hear 亦如孤獨而得依怙
151 7 to have; there is 亦如孤獨而得依怙
152 7 marks time passed 亦如孤獨而得依怙
153 7 obtain; attain; prāpta 亦如孤獨而得依怙
154 7 wood; lumber
155 7 Kangxi radical 75
156 7 a tree
157 7 wood phase; wood element
158 7 a category of musical instrument
159 7 stiff; rigid
160 7 laurel magnolia
161 7 a coffin
162 7 Jupiter
163 7 Mu
164 7 wooden
165 7 not having perception
166 7 dimwitted
167 7 to loose consciousness
168 7 wood; kāṣṭha
169 7 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with
170 7 a servant; a slave
171 7 Kangxi radical 171
172 7 clerical script; offiical script
173 7 a yamen messenger; a low ranking subordinate
174 7 a laborer
175 7 to audit; to examine carefully
176 7 to study; to learn; to practice
177 7 Li
178 7 subservient
179 6 bhiksuni; a nun 羅尼大明章句
180 6 Confucius; Father 羅尼大明章句
181 6 Ni 羅尼大明章句
182 6 ni 羅尼大明章句
183 6 to obstruct 羅尼大明章句
184 6 near to 羅尼大明章句
185 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼大明章句
186 6 fu 彼有佛土名蘇珂嚩帝
187 6 va 彼有佛土名蘇珂嚩帝
188 6 luó baby talk 阿囉曷
189 6 luō to nag 阿囉曷
190 6 luó ra 阿囉曷
191 6 self 我佛世尊為菩薩時
192 6 [my] dear 我佛世尊為菩薩時
193 6 Wo 我佛世尊為菩薩時
194 6 self; atman; attan 我佛世尊為菩薩時
195 6 ga 我佛世尊為菩薩時
196 5 ā to groan 婆誐嚩帝阿彌多
197 5 ā a 婆誐嚩帝阿彌多
198 5 ē to flatter 婆誐嚩帝阿彌多
199 5 ē river bank 婆誐嚩帝阿彌多
200 5 ē beam; pillar 婆誐嚩帝阿彌多
201 5 ē a hillslope; a mound 婆誐嚩帝阿彌多
202 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 婆誐嚩帝阿彌多
203 5 ē E 婆誐嚩帝阿彌多
204 5 ē to depend on 婆誐嚩帝阿彌多
205 5 ē e 婆誐嚩帝阿彌多
206 5 ē a buttress 婆誐嚩帝阿彌多
207 5 ē be partial to 婆誐嚩帝阿彌多
208 5 ē thick silk 婆誐嚩帝阿彌多
209 5 ē e 婆誐嚩帝阿彌多
210 5 普賢菩薩 pǔxián púsà Samantabhadra Bodhisattva 佛告普賢菩薩言
211 5 to go back; to return 復有慈氏等大菩薩眾
212 5 to resume; to restart 復有慈氏等大菩薩眾
213 5 to do in detail 復有慈氏等大菩薩眾
214 5 to restore 復有慈氏等大菩薩眾
215 5 to respond; to reply to 復有慈氏等大菩薩眾
216 5 Fu; Return 復有慈氏等大菩薩眾
217 5 to retaliate; to reciprocate 復有慈氏等大菩薩眾
218 5 to avoid forced labor or tax 復有慈氏等大菩薩眾
219 5 Fu 復有慈氏等大菩薩眾
220 5 doubled; to overlapping; folded 復有慈氏等大菩薩眾
221 5 a lined garment with doubled thickness 復有慈氏等大菩薩眾
222 5 Buddha; Awakened One 一時佛在廣嚴城
223 5 relating to Buddhism 一時佛在廣嚴城
224 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在廣嚴城
225 5 a Buddhist text 一時佛在廣嚴城
226 5 to touch; to stroke 一時佛在廣嚴城
227 5 Buddha 一時佛在廣嚴城
228 5 Buddha; Awakened One 一時佛在廣嚴城
229 5 to congratulate 摩賀
230 5 to send a present 摩賀
231 5 He 摩賀
232 5 ha 摩賀
233 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 亦曾宣說此陀羅尼
234 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 亦曾宣說此陀羅尼
235 5 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 尊隨喜宣說
236 5 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 尊隨喜宣說
237 5 emperor; supreme ruler 彼有佛土名蘇珂嚩帝
238 5 the ruler of Heaven 彼有佛土名蘇珂嚩帝
239 5 a god 彼有佛土名蘇珂嚩帝
240 5 imperialism 彼有佛土名蘇珂嚩帝
241 5 lord; pārthiva 彼有佛土名蘇珂嚩帝
242 5 Indra 彼有佛土名蘇珂嚩帝
243 4 世尊 shìzūn World-Honored One 從座而起詣世尊前
244 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 從座而起詣世尊前
245 4 zhě ca 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
246 4 qiú to request 為求正等
247 4 qiú to seek; to look for 為求正等
248 4 qiú to implore 為求正等
249 4 qiú to aspire to 為求正等
250 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 為求正等
251 4 qiú to attract 為求正等
252 4 qiú to bribe 為求正等
253 4 qiú Qiu 為求正等
254 4 qiú to demand 為求正等
255 4 qiú to end 為求正等
256 4 qiú to seek; kāṅkṣ 為求正等
257 4 děng et cetera; and so on 利子等五百人俱
258 4 děng to wait 利子等五百人俱
259 4 děng to be equal 利子等五百人俱
260 4 děng degree; level 利子等五百人俱
261 4 děng to compare 利子等五百人俱
262 4 děng same; equal; sama 利子等五百人俱
263 4 wěi tail
264 4 wěi extremity; end; stern
265 4 wěi to follow
266 4 wěi Wei constellation
267 4 wěi last
268 4 wěi lower reach [of a river]
269 4 wěi to mate [of animals]
270 4 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone
271 4 wěi remaining
272 4 wěi tail; lāṅgūla
273 4 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla
274 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
275 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
276 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
277 4 huì can; be able to 爾時會中有一菩薩名曰
278 4 huì able to 爾時會中有一菩薩名曰
279 4 huì a meeting; a conference; an assembly 爾時會中有一菩薩名曰
280 4 kuài to balance an account 爾時會中有一菩薩名曰
281 4 huì to assemble 爾時會中有一菩薩名曰
282 4 huì to meet 爾時會中有一菩薩名曰
283 4 huì a temple fair 爾時會中有一菩薩名曰
284 4 huì a religious assembly 爾時會中有一菩薩名曰
285 4 huì an association; a society 爾時會中有一菩薩名曰
286 4 huì a national or provincial capital 爾時會中有一菩薩名曰
287 4 huì an opportunity 爾時會中有一菩薩名曰
288 4 huì to understand 爾時會中有一菩薩名曰
289 4 huì to be familiar with; to know 爾時會中有一菩薩名曰
290 4 huì to be possible; to be likely 爾時會中有一菩薩名曰
291 4 huì to be good at 爾時會中有一菩薩名曰
292 4 huì a moment 爾時會中有一菩薩名曰
293 4 huì to happen to 爾時會中有一菩薩名曰
294 4 huì to pay 爾時會中有一菩薩名曰
295 4 huì a meeting place 爾時會中有一菩薩名曰
296 4 kuài the seam of a cap 爾時會中有一菩薩名曰
297 4 huì in accordance with 爾時會中有一菩薩名曰
298 4 huì imperial civil service examination 爾時會中有一菩薩名曰
299 4 huì to have sexual intercourse 爾時會中有一菩薩名曰
300 4 huì Hui 爾時會中有一菩薩名曰
301 4 huì combining; samsarga 爾時會中有一菩薩名曰
302 4 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 有觀自在菩薩母陀
303 4 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 悉得消滅
304 4 消滅 xiāomiè annihilation 悉得消滅
305 4 Sa 薩時
306 4 sa; sat 薩時
307 4 to go; to 是無量壽佛於
308 4 to rely on; to depend on 是無量壽佛於
309 4 Yu 是無量壽佛於
310 4 a crow 是無量壽佛於
311 4 一切 yīqiè temporary 一切罪業
312 4 一切 yīqiè the same 一切罪業
313 4 shí time; a point or period of time 我佛世尊為菩薩時
314 4 shí a season; a quarter of a year 我佛世尊為菩薩時
315 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我佛世尊為菩薩時
316 4 shí fashionable 我佛世尊為菩薩時
317 4 shí fate; destiny; luck 我佛世尊為菩薩時
318 4 shí occasion; opportunity; chance 我佛世尊為菩薩時
319 4 shí tense 我佛世尊為菩薩時
320 4 shí particular; special 我佛世尊為菩薩時
321 4 shí to plant; to cultivate 我佛世尊為菩薩時
322 4 shí an era; a dynasty 我佛世尊為菩薩時
323 4 shí time [abstract] 我佛世尊為菩薩時
324 4 shí seasonal 我佛世尊為菩薩時
325 4 shí to wait upon 我佛世尊為菩薩時
326 4 shí hour 我佛世尊為菩薩時
327 4 shí appropriate; proper; timely 我佛世尊為菩薩時
328 4 shí Shi 我佛世尊為菩薩時
329 4 shí a present; currentlt 我佛世尊為菩薩時
330 4 shí time; kāla 我佛世尊為菩薩時
331 4 shí at that time; samaya 我佛世尊為菩薩時
332 3 Ru River 誠如汝說
333 3 Ru 誠如汝說
334 3 é to intone 度如誐鵝沙數無量無
335 3 é ga 度如誐鵝沙數無量無
336 3 é na 度如誐鵝沙數無量無
337 3 is exactly
338 3 Yi
339 3 Yi River
340 3 Iraq
341 3 Iran
342 3 i
343 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 度如誐鵝沙數無量無
344 3 無量 wúliàng immeasurable 度如誐鵝沙數無量無
345 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 度如誐鵝沙數無量無
346 3 無量 wúliàng Atula 度如誐鵝沙數無量無
347 3 infix potential marker 當加精進心不間斷
348 3 zài in; at 一時佛在廣嚴城
349 3 zài to exist; to be living 一時佛在廣嚴城
350 3 zài to consist of 一時佛在廣嚴城
351 3 zài to be at a post 一時佛在廣嚴城
352 3 zài in; bhū 一時佛在廣嚴城
353 3 宿命智 sù mìng zhì knowledge of past lives 未得宿命智者獲宿命智
354 3 sān three
355 3 sān third
356 3 sān more than two
357 3 sān very few
358 3 sān San
359 3 sān three; tri
360 3 sān sa
361 3 sān three kinds; trividha
362 3 yán to speak; to say; said 佛告普賢菩薩言
363 3 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告普賢菩薩言
364 3 yán Kangxi radical 149 佛告普賢菩薩言
365 3 yán phrase; sentence 佛告普賢菩薩言
366 3 yán a word; a syllable 佛告普賢菩薩言
367 3 yán a theory; a doctrine 佛告普賢菩薩言
368 3 yán to regard as 佛告普賢菩薩言
369 3 yán to act as 佛告普賢菩薩言
370 3 yán word; vacana 佛告普賢菩薩言
371 3 yán speak; vad 佛告普賢菩薩言
372 3 Yi 亦曾宣說此陀羅尼
373 3 pump
374 3 to pump
375 3 chirping of insects; whispering
376 3 母陀羅 mǔtuóluó mudra 中已曾宣說此觀自在菩薩母陀羅尼
377 3 grieved; saddened 怛他
378 3 worried 怛他
379 3 ta 怛他
380 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 婆誐嚩帝阿彌多
381 3 duó many; much 婆誐嚩帝阿彌多
382 3 duō more 婆誐嚩帝阿彌多
383 3 duō excessive 婆誐嚩帝阿彌多
384 3 duō abundant 婆誐嚩帝阿彌多
385 3 duō to multiply; to acrue 婆誐嚩帝阿彌多
386 3 duō Duo 婆誐嚩帝阿彌多
387 3 duō ta 婆誐嚩帝阿彌多
388 3 shī corpse 尸哩
389 3 shī Kangxi radical 44 尸哩
390 3 shī shi 尸哩
391 3 shī sila; commitment to not doing harm 尸哩
392 3 shī corpse; kuṇapa 尸哩
393 3 duǒ hardened dirt or clay; cluster
394 3 soil; ground; land
395 3 floor
396 3 the earth
397 3 fields
398 3 a place
399 3 a situation; a position
400 3 background
401 3 terrain
402 3 a territory; a region
403 3 used after a distance measure
404 3 coming from the same clan
405 3 earth; pṛthivī
406 3 stage; ground; level; bhumi
407 3 to give 與大比丘眾舍
408 3 to accompany 與大比丘眾舍
409 3 to particate in 與大比丘眾舍
410 3 of the same kind 與大比丘眾舍
411 3 to help 與大比丘眾舍
412 3 for 與大比丘眾舍
413 3 爾時 ěr shí at that time 爾時會中有一菩薩名曰
414 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時會中有一菩薩名曰
415 3 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經 fó shuō guānzìzai púsà mǔ tuóluóní jīng Avalokiteśvaramātādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Guanzizai Pusa Mu Tuoluoni Jing 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經
416 3 a bowl; an alms bowl 鉢那
417 3 a bowl 鉢那
418 3 an alms bowl; an earthenware basin 鉢那
419 3 an earthenware basin 鉢那
420 3 Alms bowl 鉢那
421 3 a bowl; an alms bowl; patra 鉢那
422 3 an alms bowl; patra; patta 鉢那
423 3 an alms bowl; patra 鉢那
424 3 wén to hear 聞是陀羅尼已
425 3 wén Wen 聞是陀羅尼已
426 3 wén sniff at; to smell 聞是陀羅尼已
427 3 wén to be widely known 聞是陀羅尼已
428 3 wén to confirm; to accept 聞是陀羅尼已
429 3 wén information 聞是陀羅尼已
430 3 wèn famous; well known 聞是陀羅尼已
431 3 wén knowledge; learning 聞是陀羅尼已
432 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞是陀羅尼已
433 3 wén to question 聞是陀羅尼已
434 3 wén heard; śruta 聞是陀羅尼已
435 3 wén hearing; śruti 聞是陀羅尼已
436 2 mother 有觀自在菩薩母陀
437 2 Kangxi radical 80 有觀自在菩薩母陀
438 2 female 有觀自在菩薩母陀
439 2 female elders; older female relatives 有觀自在菩薩母陀
440 2 parent; source; origin 有觀自在菩薩母陀
441 2 all women 有觀自在菩薩母陀
442 2 to foster; to nurture 有觀自在菩薩母陀
443 2 a large proportion of currency 有觀自在菩薩母陀
444 2 investment capital 有觀自在菩薩母陀
445 2 mother; maternal deity 有觀自在菩薩母陀
446 2 suǒ a few; various; some 觀自在菩薩出現本身施所求願
447 2 suǒ a place; a location 觀自在菩薩出現本身施所求願
448 2 suǒ indicates a passive voice 觀自在菩薩出現本身施所求願
449 2 suǒ an ordinal number 觀自在菩薩出現本身施所求願
450 2 suǒ meaning 觀自在菩薩出現本身施所求願
451 2 suǒ garrison 觀自在菩薩出現本身施所求願
452 2 suǒ place; pradeśa 觀自在菩薩出現本身施所求願
453 2 zēng great-grand 亦曾宣說此陀羅尼
454 2 zēng Zeng 亦曾宣說此陀羅尼
455 2 céng layered; tiered; storied 亦曾宣說此陀羅尼
456 2 zēng to add to; to increase 亦曾宣說此陀羅尼
457 2 céng deep 亦曾宣說此陀羅尼
458 2 céng former; pūrva 亦曾宣說此陀羅尼
459 2 big; huge; large 乃至修諸大
460 2 Kangxi radical 37 乃至修諸大
461 2 great; major; important 乃至修諸大
462 2 size 乃至修諸大
463 2 old 乃至修諸大
464 2 oldest; earliest 乃至修諸大
465 2 adult 乃至修諸大
466 2 dài an important person 乃至修諸大
467 2 senior 乃至修諸大
468 2 an element 乃至修諸大
469 2 great; mahā 乃至修諸大
470 2 隨喜 suíxǐ to rejoice [in the welfare of others] 尊隨喜宣說
471 2 隨喜 suíxǐ anumodana; admiration 尊隨喜宣說
472 2 yòu Kangxi radical 29 又復
473 2 bǎi one hundred 百千那由他無量無邊眾生作大利益
474 2 bǎi many 百千那由他無量無邊眾生作大利益
475 2 bǎi Bai 百千那由他無量無邊眾生作大利益
476 2 bǎi all 百千那由他無量無邊眾生作大利益
477 2 bǎi hundred; śata 百千那由他無量無邊眾生作大利益
478 2 grandmother 我於彼會為婆
479 2 old woman 我於彼會為婆
480 2 bha 我於彼會為婆
481 2 tuó steep bank 有觀自在菩薩母陀
482 2 tuó a spinning top 有觀自在菩薩母陀
483 2 tuó uneven 有觀自在菩薩母陀
484 2 tuó dha 有觀自在菩薩母陀
485 2 jiā ka
486 2 jiā ka
487 2 孤獨 gūdú lonely 亦如孤獨而得依怙
488 2 孤獨 gūdú solitary 亦如孤獨而得依怙
489 2 孤獨 gūdú fatherless or childless 亦如孤獨而得依怙
490 2 page; sheet
491 2 Kangxi radical 181
492 2 xié head
493 2 jiàn to see 若有行人欲求見我
494 2 jiàn opinion; view; understanding 若有行人欲求見我
495 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 若有行人欲求見我
496 2 jiàn refer to; for details see 若有行人欲求見我
497 2 jiàn to listen to 若有行人欲求見我
498 2 jiàn to meet 若有行人欲求見我
499 2 jiàn to receive (a guest) 若有行人欲求見我
500 2 jiàn let me; kindly 若有行人欲求見我

Frequencies of all Words

Top 847

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 47 yǐn to lead; to guide
2 47 yǐn to draw a bow
3 47 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 47 yǐn to stretch
5 47 yǐn to involve
6 47 yǐn to quote; to cite
7 47 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 47 yǐn to recruit
9 47 yǐn to hold
10 47 yǐn to withdraw; to leave
11 47 yǐn a strap for pulling a cart
12 47 yǐn a preface ; a forward
13 47 yǐn a license
14 47 yǐn long
15 47 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 47 yǐn to cause
17 47 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 47 yǐn to pull; to draw
19 47 yǐn a refrain; a tune
20 47 yǐn to grow
21 47 yǐn to command
22 47 yǐn to accuse
23 47 yǐn to commit suicide
24 47 yǐn a genre
25 47 yǐn yin; a weight measure
26 47 yǐn yin; a unit of paper money
27 47 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 16 èr two
29 16 èr Kangxi radical 7
30 16 èr second
31 16 èr twice; double; di-
32 16 èr another; the other
33 16 èr more than one kind
34 16 èr two; dvā; dvi
35 16 èr both; dvaya
36 16 to join; to combine 二合
37 16 a time; a trip 二合
38 16 to close 二合
39 16 to agree with; equal to 二合
40 16 to gather 二合
41 16 whole 二合
42 16 to be suitable; to be up to standard 二合
43 16 a musical note 二合
44 16 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 16 to fight 二合
46 16 to conclude 二合
47 16 to be similar to 二合
48 16 and; also 二合
49 16 crowded 二合
50 16 a box 二合
51 16 to copulate 二合
52 16 a partner; a spouse 二合
53 16 harmonious 二合
54 16 should 二合
55 16 He 二合
56 16 a unit of measure for grain 二合
57 16 a container for grain measurement 二合
58 16 Merge 二合
59 16 unite; saṃyoga 二合
60 14 a mile 哩野
61 14 a sentence ending particle 哩野
62 14 sporadic; scattered 哩野
63 14 哩野
64 11 wilderness
65 11 open country; field
66 11 outskirts; countryside
67 11 wild; uncivilized
68 11 celestial area
69 11 district; region
70 11 community
71 11 rude; coarse
72 11 unofficial
73 11 exceptionally; very
74 11 ya
75 11 the wild; aṭavī
76 8 to rub 摩賀
77 8 to approach; to press in 摩賀
78 8 to sharpen; to grind 摩賀
79 8 to obliterate; to erase 摩賀
80 8 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
81 8 friction 摩賀
82 8 ma 摩賀
83 8 Māyā 摩賀
84 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 誠如汝說
85 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 誠如汝說
86 8 shuì to persuade 誠如汝說
87 8 shuō to teach; to recite; to explain 誠如汝說
88 8 shuō a doctrine; a theory 誠如汝說
89 8 shuō to claim; to assert 誠如汝說
90 8 shuō allocution 誠如汝說
91 8 shuō to criticize; to scold 誠如汝說
92 8 shuō to indicate; to refer to 誠如汝說
93 8 shuō speach; vāda 誠如汝說
94 8 shuō to speak; bhāṣate 誠如汝說
95 8 shuō to instruct 誠如汝說
96 8 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware
97 8 kǒu Kangxi radical 30
98 8 kǒu mouth
99 8 kǒu an opening; a hole
100 8 kǒu eloquence
101 8 kǒu the edge of a blade
102 8 kǒu edge; border
103 8 kǒu verbal; oral
104 8 kǒu taste
105 8 kǒu population; people
106 8 kǒu an entrance; an exit; a pass
107 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
108 8 wèi for; to 我佛世尊為菩薩時
109 8 wèi because of 我佛世尊為菩薩時
110 8 wéi to act as; to serve 我佛世尊為菩薩時
111 8 wéi to change into; to become 我佛世尊為菩薩時
112 8 wéi to be; is 我佛世尊為菩薩時
113 8 wéi to do 我佛世尊為菩薩時
114 8 wèi for 我佛世尊為菩薩時
115 8 wèi because of; for; to 我佛世尊為菩薩時
116 8 wèi to 我佛世尊為菩薩時
117 8 wéi in a passive construction 我佛世尊為菩薩時
118 8 wéi forming a rehetorical question 我佛世尊為菩薩時
119 8 wéi forming an adverb 我佛世尊為菩薩時
120 8 wéi to add emphasis 我佛世尊為菩薩時
121 8 wèi to support; to help 我佛世尊為菩薩時
122 8 wéi to govern 我佛世尊為菩薩時
123 8 wèi to be; bhū 我佛世尊為菩薩時
124 8 also; too 嚩叉也
125 8 a final modal particle indicating certainy or decision 嚩叉也
126 8 either 嚩叉也
127 8 even 嚩叉也
128 8 used to soften the tone 嚩叉也
129 8 used for emphasis 嚩叉也
130 8 used to mark contrast 嚩叉也
131 8 used to mark compromise 嚩叉也
132 8 ya 嚩叉也
133 8 extensive; full 婆誐嚩帝阿彌多
134 8 to fill; to permeate; to pervade 婆誐嚩帝阿彌多
135 8 to join 婆誐嚩帝阿彌多
136 8 to spread 婆誐嚩帝阿彌多
137 8 more 婆誐嚩帝阿彌多
138 8 Mi 婆誐嚩帝阿彌多
139 8 over a long time 婆誐嚩帝阿彌多
140 8 to restrain 婆誐嚩帝阿彌多
141 8 to complete; to be full 婆誐嚩帝阿彌多
142 8 fully; pari 婆誐嚩帝阿彌多
143 7 shì a gentleman; a knight
144 7 shì Kangxi radical 33
145 7 shì a soldier
146 7 shì a social stratum
147 7 shì an unmarried man; a man
148 7 shì somebody trained in a specialized field
149 7 shì a scholar
150 7 shì a respectful term for a person
151 7 shì corporal; sergeant
152 7 shì Shi
153 7 shì gentleman; puruṣa
154 7 níng Nanjing
155 7 nìng rather
156 7 níng peaceful
157 7 níng repose; serenity; peace
158 7 níng to pacify
159 7 níng to return home
160 7 nìng Ning
161 7 níng to visit
162 7 níng to mourn for parents
163 7 nìng in this way
164 7 nìng don't tell me ...
165 7 nìng unexpectedly
166 7 níng Ningxia
167 7 nìng particle without meaning
168 7 zhù space between main doorwary and a screen
169 7 nìng tranquillity; kṣema
170 7 already 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
171 7 Kangxi radical 49 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
172 7 from 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
173 7 to bring to an end; to stop 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
174 7 final aspectual particle 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
175 7 afterwards; thereafter 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
176 7 too; very; excessively 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
177 7 to complete 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
178 7 to demote; to dismiss 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
179 7 to recover from an illness 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
180 7 certainly 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
181 7 an interjection of surprise 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
182 7 this 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
183 7 former; pūrvaka 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
184 7 former; pūrvaka 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
185 7 de potential marker 亦如孤獨而得依怙
186 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 亦如孤獨而得依怙
187 7 děi must; ought to 亦如孤獨而得依怙
188 7 děi to want to; to need to 亦如孤獨而得依怙
189 7 děi must; ought to 亦如孤獨而得依怙
190 7 de 亦如孤獨而得依怙
191 7 de infix potential marker 亦如孤獨而得依怙
192 7 to result in 亦如孤獨而得依怙
193 7 to be proper; to fit; to suit 亦如孤獨而得依怙
194 7 to be satisfied 亦如孤獨而得依怙
195 7 to be finished 亦如孤獨而得依怙
196 7 de result of degree 亦如孤獨而得依怙
197 7 de marks completion of an action 亦如孤獨而得依怙
198 7 děi satisfying 亦如孤獨而得依怙
199 7 to contract 亦如孤獨而得依怙
200 7 marks permission or possibility 亦如孤獨而得依怙
201 7 expressing frustration 亦如孤獨而得依怙
202 7 to hear 亦如孤獨而得依怙
203 7 to have; there is 亦如孤獨而得依怙
204 7 marks time passed 亦如孤獨而得依怙
205 7 obtain; attain; prāpta 亦如孤獨而得依怙
206 7 wood; lumber
207 7 Kangxi radical 75
208 7 a tree
209 7 wood phase; wood element
210 7 a category of musical instrument
211 7 stiff; rigid
212 7 laurel magnolia
213 7 a coffin
214 7 Jupiter
215 7 Mu
216 7 wooden
217 7 not having perception
218 7 dimwitted
219 7 to loose consciousness
220 7 wood; kāṣṭha
221 7 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with
222 7 a servant; a slave
223 7 Kangxi radical 171
224 7 clerical script; offiical script
225 7 a yamen messenger; a low ranking subordinate
226 7 a laborer
227 7 to audit; to examine carefully
228 7 to study; to learn; to practice
229 7 Li
230 7 subservient
231 6 bhiksuni; a nun 羅尼大明章句
232 6 Confucius; Father 羅尼大明章句
233 6 Ni 羅尼大明章句
234 6 ni 羅尼大明章句
235 6 to obstruct 羅尼大明章句
236 6 near to 羅尼大明章句
237 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼大明章句
238 6 fu 彼有佛土名蘇珂嚩帝
239 6 va 彼有佛土名蘇珂嚩帝
240 6 luó an exclamatory final particle 阿囉曷
241 6 luó baby talk 阿囉曷
242 6 luō to nag 阿囉曷
243 6 luó ra 阿囉曷
244 6 I; me; my 我佛世尊為菩薩時
245 6 self 我佛世尊為菩薩時
246 6 we; our 我佛世尊為菩薩時
247 6 [my] dear 我佛世尊為菩薩時
248 6 Wo 我佛世尊為菩薩時
249 6 self; atman; attan 我佛世尊為菩薩時
250 6 ga 我佛世尊為菩薩時
251 6 I; aham 我佛世尊為菩薩時
252 6 yǒu is; are; to exist 復有慈氏等大菩薩眾
253 6 yǒu to have; to possess 復有慈氏等大菩薩眾
254 6 yǒu indicates an estimate 復有慈氏等大菩薩眾
255 6 yǒu indicates a large quantity 復有慈氏等大菩薩眾
256 6 yǒu indicates an affirmative response 復有慈氏等大菩薩眾
257 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有慈氏等大菩薩眾
258 6 yǒu used to compare two things 復有慈氏等大菩薩眾
259 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有慈氏等大菩薩眾
260 6 yǒu used before the names of dynasties 復有慈氏等大菩薩眾
261 6 yǒu a certain thing; what exists 復有慈氏等大菩薩眾
262 6 yǒu multiple of ten and ... 復有慈氏等大菩薩眾
263 6 yǒu abundant 復有慈氏等大菩薩眾
264 6 yǒu purposeful 復有慈氏等大菩薩眾
265 6 yǒu You 復有慈氏等大菩薩眾
266 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有慈氏等大菩薩眾
267 6 yǒu becoming; bhava 復有慈氏等大菩薩眾
268 5 shì is; are; am; to be 是無量壽佛於
269 5 shì is exactly 是無量壽佛於
270 5 shì is suitable; is in contrast 是無量壽佛於
271 5 shì this; that; those 是無量壽佛於
272 5 shì really; certainly 是無量壽佛於
273 5 shì correct; yes; affirmative 是無量壽佛於
274 5 shì true 是無量壽佛於
275 5 shì is; has; exists 是無量壽佛於
276 5 shì used between repetitions of a word 是無量壽佛於
277 5 shì a matter; an affair 是無量壽佛於
278 5 shì Shi 是無量壽佛於
279 5 shì is; bhū 是無量壽佛於
280 5 shì this; idam 是無量壽佛於
281 5 ā prefix to names of people 婆誐嚩帝阿彌多
282 5 ā to groan 婆誐嚩帝阿彌多
283 5 ā a 婆誐嚩帝阿彌多
284 5 ē to flatter 婆誐嚩帝阿彌多
285 5 ā expresses doubt 婆誐嚩帝阿彌多
286 5 ē river bank 婆誐嚩帝阿彌多
287 5 ē beam; pillar 婆誐嚩帝阿彌多
288 5 ē a hillslope; a mound 婆誐嚩帝阿彌多
289 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 婆誐嚩帝阿彌多
290 5 ē E 婆誐嚩帝阿彌多
291 5 ē to depend on 婆誐嚩帝阿彌多
292 5 ā a final particle 婆誐嚩帝阿彌多
293 5 ē e 婆誐嚩帝阿彌多
294 5 ē a buttress 婆誐嚩帝阿彌多
295 5 ē be partial to 婆誐嚩帝阿彌多
296 5 ē thick silk 婆誐嚩帝阿彌多
297 5 ā this; these 婆誐嚩帝阿彌多
298 5 ē e 婆誐嚩帝阿彌多
299 5 普賢菩薩 pǔxián púsà Samantabhadra Bodhisattva 佛告普賢菩薩言
300 5 again; more; repeatedly 復有慈氏等大菩薩眾
301 5 to go back; to return 復有慈氏等大菩薩眾
302 5 to resume; to restart 復有慈氏等大菩薩眾
303 5 to do in detail 復有慈氏等大菩薩眾
304 5 to restore 復有慈氏等大菩薩眾
305 5 to respond; to reply to 復有慈氏等大菩薩眾
306 5 after all; and then 復有慈氏等大菩薩眾
307 5 even if; although 復有慈氏等大菩薩眾
308 5 Fu; Return 復有慈氏等大菩薩眾
309 5 to retaliate; to reciprocate 復有慈氏等大菩薩眾
310 5 to avoid forced labor or tax 復有慈氏等大菩薩眾
311 5 particle without meaing 復有慈氏等大菩薩眾
312 5 Fu 復有慈氏等大菩薩眾
313 5 repeated; again 復有慈氏等大菩薩眾
314 5 doubled; to overlapping; folded 復有慈氏等大菩薩眾
315 5 a lined garment with doubled thickness 復有慈氏等大菩薩眾
316 5 again; punar 復有慈氏等大菩薩眾
317 5 that; those 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
318 5 another; the other 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
319 5 that; tad 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
320 5 Buddha; Awakened One 一時佛在廣嚴城
321 5 relating to Buddhism 一時佛在廣嚴城
322 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在廣嚴城
323 5 a Buddhist text 一時佛在廣嚴城
324 5 to touch; to stroke 一時佛在廣嚴城
325 5 Buddha 一時佛在廣嚴城
326 5 Buddha; Awakened One 一時佛在廣嚴城
327 5 to congratulate 摩賀
328 5 to send a present 摩賀
329 5 He 摩賀
330 5 ha 摩賀
331 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 亦曾宣說此陀羅尼
332 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 亦曾宣說此陀羅尼
333 5 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 尊隨喜宣說
334 5 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 尊隨喜宣說
335 5 emperor; supreme ruler 彼有佛土名蘇珂嚩帝
336 5 the ruler of Heaven 彼有佛土名蘇珂嚩帝
337 5 a god 彼有佛土名蘇珂嚩帝
338 5 imperialism 彼有佛土名蘇珂嚩帝
339 5 lord; pārthiva 彼有佛土名蘇珂嚩帝
340 5 Indra 彼有佛土名蘇珂嚩帝
341 4 世尊 shìzūn World-Honored One 從座而起詣世尊前
342 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 從座而起詣世尊前
343 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
344 4 zhě that 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
345 4 zhě nominalizing function word 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
346 4 zhě used to mark a definition 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
347 4 zhě used to mark a pause 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
348 4 zhě topic marker; that; it 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
349 4 zhuó according to 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
350 4 zhě ca 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
351 4 qiú to request 為求正等
352 4 qiú to seek; to look for 為求正等
353 4 qiú to implore 為求正等
354 4 qiú to aspire to 為求正等
355 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 為求正等
356 4 qiú to attract 為求正等
357 4 qiú to bribe 為求正等
358 4 qiú Qiu 為求正等
359 4 qiú to demand 為求正等
360 4 qiú to end 為求正等
361 4 qiú to seek; kāṅkṣ 為求正等
362 4 děng et cetera; and so on 利子等五百人俱
363 4 děng to wait 利子等五百人俱
364 4 děng degree; kind 利子等五百人俱
365 4 děng plural 利子等五百人俱
366 4 děng to be equal 利子等五百人俱
367 4 děng degree; level 利子等五百人俱
368 4 děng to compare 利子等五百人俱
369 4 děng same; equal; sama 利子等五百人俱
370 4 wěi tail
371 4 wěi measure word for fish
372 4 wěi extremity; end; stern
373 4 wěi to follow
374 4 wěi Wei constellation
375 4 wěi last
376 4 wěi lower reach [of a river]
377 4 wěi to mate [of animals]
378 4 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone
379 4 wěi remaining
380 4 wěi tail; lāṅgūla
381 4 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla
382 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
383 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
384 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
385 4 huì can; be able to 爾時會中有一菩薩名曰
386 4 huì able to 爾時會中有一菩薩名曰
387 4 huì a meeting; a conference; an assembly 爾時會中有一菩薩名曰
388 4 kuài to balance an account 爾時會中有一菩薩名曰
389 4 huì to assemble 爾時會中有一菩薩名曰
390 4 huì to meet 爾時會中有一菩薩名曰
391 4 huì a temple fair 爾時會中有一菩薩名曰
392 4 huì a religious assembly 爾時會中有一菩薩名曰
393 4 huì an association; a society 爾時會中有一菩薩名曰
394 4 huì a national or provincial capital 爾時會中有一菩薩名曰
395 4 huì an opportunity 爾時會中有一菩薩名曰
396 4 huì to understand 爾時會中有一菩薩名曰
397 4 huì to be familiar with; to know 爾時會中有一菩薩名曰
398 4 huì to be possible; to be likely 爾時會中有一菩薩名曰
399 4 huì to be good at 爾時會中有一菩薩名曰
400 4 huì a moment 爾時會中有一菩薩名曰
401 4 huì to happen to 爾時會中有一菩薩名曰
402 4 huì to pay 爾時會中有一菩薩名曰
403 4 huì a meeting place 爾時會中有一菩薩名曰
404 4 kuài the seam of a cap 爾時會中有一菩薩名曰
405 4 huì in accordance with 爾時會中有一菩薩名曰
406 4 huì imperial civil service examination 爾時會中有一菩薩名曰
407 4 huì to have sexual intercourse 爾時會中有一菩薩名曰
408 4 huì Hui 爾時會中有一菩薩名曰
409 4 huì combining; samsarga 爾時會中有一菩薩名曰
410 4 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 有觀自在菩薩母陀
411 4 you
412 4 you; tvad
413 4 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 悉得消滅
414 4 消滅 xiāomiè annihilation 悉得消滅
415 4 Sa 薩時
416 4 sadhu; excellent 薩時
417 4 sa; sat 薩時
418 4 in; at 是無量壽佛於
419 4 in; at 是無量壽佛於
420 4 in; at; to; from 是無量壽佛於
421 4 to go; to 是無量壽佛於
422 4 to rely on; to depend on 是無量壽佛於
423 4 to go to; to arrive at 是無量壽佛於
424 4 from 是無量壽佛於
425 4 give 是無量壽佛於
426 4 oppposing 是無量壽佛於
427 4 and 是無量壽佛於
428 4 compared to 是無量壽佛於
429 4 by 是無量壽佛於
430 4 and; as well as 是無量壽佛於
431 4 for 是無量壽佛於
432 4 Yu 是無量壽佛於
433 4 a crow 是無量壽佛於
434 4 whew; wow 是無量壽佛於
435 4 near to; antike 是無量壽佛於
436 4 一切 yīqiè all; every; everything 一切罪業
437 4 一切 yīqiè temporary 一切罪業
438 4 一切 yīqiè the same 一切罪業
439 4 一切 yīqiè generally 一切罪業
440 4 一切 yīqiè all, everything 一切罪業
441 4 一切 yīqiè all; sarva 一切罪業
442 4 shí time; a point or period of time 我佛世尊為菩薩時
443 4 shí a season; a quarter of a year 我佛世尊為菩薩時
444 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我佛世尊為菩薩時
445 4 shí at that time 我佛世尊為菩薩時
446 4 shí fashionable 我佛世尊為菩薩時
447 4 shí fate; destiny; luck 我佛世尊為菩薩時
448 4 shí occasion; opportunity; chance 我佛世尊為菩薩時
449 4 shí tense 我佛世尊為菩薩時
450 4 shí particular; special 我佛世尊為菩薩時
451 4 shí to plant; to cultivate 我佛世尊為菩薩時
452 4 shí hour (measure word) 我佛世尊為菩薩時
453 4 shí an era; a dynasty 我佛世尊為菩薩時
454 4 shí time [abstract] 我佛世尊為菩薩時
455 4 shí seasonal 我佛世尊為菩薩時
456 4 shí frequently; often 我佛世尊為菩薩時
457 4 shí occasionally; sometimes 我佛世尊為菩薩時
458 4 shí on time 我佛世尊為菩薩時
459 4 shí this; that 我佛世尊為菩薩時
460 4 shí to wait upon 我佛世尊為菩薩時
461 4 shí hour 我佛世尊為菩薩時
462 4 shí appropriate; proper; timely 我佛世尊為菩薩時
463 4 shí Shi 我佛世尊為菩薩時
464 4 shí a present; currentlt 我佛世尊為菩薩時
465 4 shí time; kāla 我佛世尊為菩薩時
466 4 shí at that time; samaya 我佛世尊為菩薩時
467 4 shí then; atha 我佛世尊為菩薩時
468 3 you; thou 誠如汝說
469 3 Ru River 誠如汝說
470 3 Ru 誠如汝說
471 3 you; tvam; bhavat 誠如汝說
472 3 é to intone 度如誐鵝沙數無量無
473 3 é ga 度如誐鵝沙數無量無
474 3 é na 度如誐鵝沙數無量無
475 3 is exactly
476 3 Yi
477 3 he; she
478 3 Yi River
479 3 you
480 3 particle with no meaning
481 3 just now
482 3 Iraq
483 3 Iran
484 3 i
485 3 this; these 亦曾宣說此陀羅尼
486 3 in this way 亦曾宣說此陀羅尼
487 3 otherwise; but; however; so 亦曾宣說此陀羅尼
488 3 at this time; now; here 亦曾宣說此陀羅尼
489 3 this; here; etad 亦曾宣說此陀羅尼
490 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 度如誐鵝沙數無量無
491 3 無量 wúliàng immeasurable 度如誐鵝沙數無量無
492 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 度如誐鵝沙數無量無
493 3 無量 wúliàng Atula 度如誐鵝沙數無量無
494 3 not; no 當加精進心不間斷
495 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 當加精進心不間斷
496 3 as a correlative 當加精進心不間斷
497 3 no (answering a question) 當加精進心不間斷
498 3 forms a negative adjective from a noun 當加精進心不間斷
499 3 at the end of a sentence to form a question 當加精進心不間斷
500 3 to form a yes or no question 當加精進心不間斷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
  1. ma
  2. Māyā
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
wèi to be; bhū
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
慈氏 99 Maitreya
多罗 多羅 100 Tara
法贤 法賢 102 Faxian
佛说观自在菩萨母陀罗尼经 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經 102 Avalokiteśvaramātādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Guanzizai Pusa Mu Tuoluoni Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
广严城 廣嚴城 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
婆誐嚩帝 80 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
西天 120 India; Indian continent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
持诵 持誦 99 to chant; to recite
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大利 100 great advantage; great benefit
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
当得 當得 100 will reach
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
发光地 發光地 102 the ground of radiance
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 Buddha land
敷座而坐 102 sat down on the seat arranged for him
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
罗门 羅門 108 Brahman
名曰 109 to be named; to be called
末法五浊恶世 末法五濁惡世 109 The Age of Declining Dharma in the evil world of the five turbities
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
母陀罗 母陀羅 109 mudra
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
那由他 110 a nayuta
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三蜜 115 three mysteries; sanmitsu
三藐三没驮 三藐三沒馱 115 samyak-saṃbuddha; perfect enlightenment
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
宿命智 115 knowledge of past lives
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
信受 120 to believe and accept
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切大众 一切大眾 121 all beings
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
罪业 罪業 122 sin; karma