Glossary and Vocabulary for Avalokiteśvaramātādhāraṇīsūtra (Fo Shuo Guanzizai Pusa Mu Tuoluoni Jing) 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 47 yǐn to lead; to guide
2 47 yǐn to draw a bow
3 47 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 47 yǐn to stretch
5 47 yǐn to involve
6 47 yǐn to quote; to cite
7 47 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 47 yǐn to recruit
9 47 yǐn to hold
10 47 yǐn to withdraw; to leave
11 47 yǐn a strap for pulling a cart
12 47 yǐn a preface ; a forward
13 47 yǐn a license
14 47 yǐn long
15 47 yǐn to cause
16 47 yǐn to pull; to draw
17 47 yǐn a refrain; a tune
18 47 yǐn to grow
19 47 yǐn to command
20 47 yǐn to accuse
21 47 yǐn to commit suicide
22 47 yǐn a genre
23 47 yǐn yin; a unit of paper money
24 47 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 16 to join; to combine 二合
26 16 to close 二合
27 16 to agree with; equal to 二合
28 16 to gather 二合
29 16 whole 二合
30 16 to be suitable; to be up to standard 二合
31 16 a musical note 二合
32 16 the conjunction of two astronomical objects 二合
33 16 to fight 二合
34 16 to conclude 二合
35 16 to be similar to 二合
36 16 crowded 二合
37 16 a box 二合
38 16 to copulate 二合
39 16 a partner; a spouse 二合
40 16 harmonious 二合
41 16 He 二合
42 16 a container for grain measurement 二合
43 16 Merge 二合
44 16 unite; saṃyoga 二合
45 16 èr two
46 16 èr Kangxi radical 7
47 16 èr second
48 16 èr twice; double; di-
49 16 èr more than one kind
50 16 èr two; dvā; dvi
51 16 èr both; dvaya
52 14 sporadic; scattered 哩野
53 14 哩野
54 11 wilderness
55 11 open country; field
56 11 outskirts; countryside
57 11 wild; uncivilized
58 11 celestial area
59 11 district; region
60 11 community
61 11 rude; coarse
62 11 unofficial
63 11 ya
64 11 the wild; aṭavī
65 8 extensive; full 婆誐嚩帝阿彌多
66 8 to fill; to permeate; to pervade 婆誐嚩帝阿彌多
67 8 to join 婆誐嚩帝阿彌多
68 8 to spread 婆誐嚩帝阿彌多
69 8 Mi 婆誐嚩帝阿彌多
70 8 to restrain 婆誐嚩帝阿彌多
71 8 to complete; to be full 婆誐嚩帝阿彌多
72 8 to rub 摩賀
73 8 to approach; to press in 摩賀
74 8 to sharpen; to grind 摩賀
75 8 to obliterate; to erase 摩賀
76 8 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
77 8 friction 摩賀
78 8 ma 摩賀
79 8 Māyā 摩賀
80 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 亦如孤獨而得依怙
81 8 děi to want to; to need to 亦如孤獨而得依怙
82 8 děi must; ought to 亦如孤獨而得依怙
83 8 de 亦如孤獨而得依怙
84 8 de infix potential marker 亦如孤獨而得依怙
85 8 to result in 亦如孤獨而得依怙
86 8 to be proper; to fit; to suit 亦如孤獨而得依怙
87 8 to be satisfied 亦如孤獨而得依怙
88 8 to be finished 亦如孤獨而得依怙
89 8 děi satisfying 亦如孤獨而得依怙
90 8 to contract 亦如孤獨而得依怙
91 8 to hear 亦如孤獨而得依怙
92 8 to have; there is 亦如孤獨而得依怙
93 8 marks time passed 亦如孤獨而得依怙
94 8 obtain; attain; prāpta 亦如孤獨而得依怙
95 8 kǒu Kangxi radical 30
96 8 kǒu mouth
97 8 kǒu an opening; a hole
98 8 kǒu eloquence
99 8 kǒu the edge of a blade
100 8 kǒu edge; border
101 8 kǒu verbal; oral
102 8 kǒu taste
103 8 kǒu population; people
104 8 kǒu an entrance; an exit; a pass
105 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
106 8 wéi to act as; to serve 我佛世尊為菩薩時
107 8 wéi to change into; to become 我佛世尊為菩薩時
108 8 wéi to be; is 我佛世尊為菩薩時
109 8 wéi to do 我佛世尊為菩薩時
110 8 wèi to support; to help 我佛世尊為菩薩時
111 8 wéi to govern 我佛世尊為菩薩時
112 8 wèi to be; bhū 我佛世尊為菩薩時
113 8 陀羅尼 tuóluóní Dharani 亦曾宣說此陀羅尼
114 8 陀羅尼 tuóluóní dharani 亦曾宣說此陀羅尼
115 8 ya 嚩叉也
116 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 誠如汝說
117 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 誠如汝說
118 8 shuì to persuade 誠如汝說
119 8 shuō to teach; to recite; to explain 誠如汝說
120 8 shuō a doctrine; a theory 誠如汝說
121 8 shuō to claim; to assert 誠如汝說
122 8 shuō allocution 誠如汝說
123 8 shuō to criticize; to scold 誠如汝說
124 8 shuō to indicate; to refer to 誠如汝說
125 8 shuō speach; vāda 誠如汝說
126 8 shuō to speak; bhāṣate 誠如汝說
127 8 shuō to instruct 誠如汝說
128 7 níng Nanjing
129 7 níng peaceful
130 7 níng repose; serenity; peace
131 7 níng to pacify
132 7 níng to return home
133 7 nìng Ning
134 7 níng to visit
135 7 níng to mourn for parents
136 7 níng Ningxia
137 7 zhù space between main doorwary and a screen
138 7 nìng tranquillity; kṣema
139 7 shì a gentleman; a knight
140 7 shì Kangxi radical 33
141 7 shì a soldier
142 7 shì a social stratum
143 7 shì an unmarried man; a man
144 7 shì somebody trained in a specialized field
145 7 shì a scholar
146 7 shì a respectful term for a person
147 7 shì corporal; sergeant
148 7 shì Shi
149 7 shì gentleman; puruṣa
150 7 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with
151 7 a servant; a slave
152 7 Kangxi radical 171
153 7 clerical script; offiical script
154 7 a yamen messenger; a low ranking subordinate
155 7 a laborer
156 7 to audit; to examine carefully
157 7 to study; to learn; to practice
158 7 Li
159 7 wood; lumber
160 7 Kangxi radical 75
161 7 a tree
162 7 wood phase; wood element
163 7 a category of musical instrument
164 7 stiff; rigid
165 7 laurel magnolia
166 7 a coffin
167 7 Jupiter
168 7 Mu
169 7 wooden
170 7 not having perception
171 7 dimwitted
172 7 to loose consciousness
173 7 wood; kāṣṭha
174 7 Kangxi radical 49 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
175 7 to bring to an end; to stop 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
176 7 to complete 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
177 7 to demote; to dismiss 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
178 7 to recover from an illness 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
179 7 former; pūrvaka 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
180 6 self 我佛世尊為菩薩時
181 6 [my] dear 我佛世尊為菩薩時
182 6 Wo 我佛世尊為菩薩時
183 6 self; atman; attan 我佛世尊為菩薩時
184 6 ga 我佛世尊為菩薩時
185 6 luó baby talk 阿囉曷
186 6 luō to nag 阿囉曷
187 6 luó ra 阿囉曷
188 6 fu 彼有佛土名蘇珂嚩帝
189 6 va 彼有佛土名蘇珂嚩帝
190 5 mother 有觀自在菩薩母陀
191 5 Kangxi radical 80 有觀自在菩薩母陀
192 5 female 有觀自在菩薩母陀
193 5 female elders; older female relatives 有觀自在菩薩母陀
194 5 parent; source; origin 有觀自在菩薩母陀
195 5 all women 有觀自在菩薩母陀
196 5 to foster; to nurture 有觀自在菩薩母陀
197 5 a large proportion of currency 有觀自在菩薩母陀
198 5 investment capital 有觀自在菩薩母陀
199 5 mother; maternal deity 有觀自在菩薩母陀
200 5 Buddha; Awakened One 一時佛在廣嚴城
201 5 relating to Buddhism 一時佛在廣嚴城
202 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在廣嚴城
203 5 a Buddhist text 一時佛在廣嚴城
204 5 to touch; to stroke 一時佛在廣嚴城
205 5 Buddha 一時佛在廣嚴城
206 5 Buddha; Awakened One 一時佛在廣嚴城
207 5 普賢菩薩 pǔxián púsà Samantabhadra Bodhisattva 佛告普賢菩薩言
208 5 sān three 帝三藐三沒馱
209 5 sān third 帝三藐三沒馱
210 5 sān more than two 帝三藐三沒馱
211 5 sān very few 帝三藐三沒馱
212 5 sān San 帝三藐三沒馱
213 5 sān three; tri 帝三藐三沒馱
214 5 sān sa 帝三藐三沒馱
215 5 sān three kinds; trividha 帝三藐三沒馱
216 5 emperor; supreme ruler 彼有佛土名蘇珂嚩帝
217 5 the ruler of Heaven 彼有佛土名蘇珂嚩帝
218 5 a god 彼有佛土名蘇珂嚩帝
219 5 imperialism 彼有佛土名蘇珂嚩帝
220 5 lord; pārthiva 彼有佛土名蘇珂嚩帝
221 5 Indra 彼有佛土名蘇珂嚩帝
222 5 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 尊隨喜宣說
223 5 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 尊隨喜宣說
224 5 ā to groan 婆誐嚩帝阿彌多
225 5 ā a 婆誐嚩帝阿彌多
226 5 ē to flatter 婆誐嚩帝阿彌多
227 5 ē river bank 婆誐嚩帝阿彌多
228 5 ē beam; pillar 婆誐嚩帝阿彌多
229 5 ē a hillslope; a mound 婆誐嚩帝阿彌多
230 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 婆誐嚩帝阿彌多
231 5 ē E 婆誐嚩帝阿彌多
232 5 ē to depend on 婆誐嚩帝阿彌多
233 5 ē e 婆誐嚩帝阿彌多
234 5 ē a buttress 婆誐嚩帝阿彌多
235 5 ē be partial to 婆誐嚩帝阿彌多
236 5 ē thick silk 婆誐嚩帝阿彌多
237 5 ē e 婆誐嚩帝阿彌多
238 5 to go back; to return 復有慈氏等大菩薩眾
239 5 to resume; to restart 復有慈氏等大菩薩眾
240 5 to do in detail 復有慈氏等大菩薩眾
241 5 to restore 復有慈氏等大菩薩眾
242 5 to respond; to reply to 復有慈氏等大菩薩眾
243 5 Fu; Return 復有慈氏等大菩薩眾
244 5 to retaliate; to reciprocate 復有慈氏等大菩薩眾
245 5 to avoid forced labor or tax 復有慈氏等大菩薩眾
246 5 Fu 復有慈氏等大菩薩眾
247 5 doubled; to overlapping; folded 復有慈氏等大菩薩眾
248 5 a lined garment with doubled thickness 復有慈氏等大菩薩眾
249 5 to congratulate 摩賀
250 5 to send a present 摩賀
251 5 He 摩賀
252 5 ha 摩賀
253 4 to go; to 是無量壽佛於
254 4 to rely on; to depend on 是無量壽佛於
255 4 Yu 是無量壽佛於
256 4 a crow 是無量壽佛於
257 4 huì can; be able to 爾時會中有一菩薩名曰
258 4 huì able to 爾時會中有一菩薩名曰
259 4 huì a meeting; a conference; an assembly 爾時會中有一菩薩名曰
260 4 kuài to balance an account 爾時會中有一菩薩名曰
261 4 huì to assemble 爾時會中有一菩薩名曰
262 4 huì to meet 爾時會中有一菩薩名曰
263 4 huì a temple fair 爾時會中有一菩薩名曰
264 4 huì a religious assembly 爾時會中有一菩薩名曰
265 4 huì an association; a society 爾時會中有一菩薩名曰
266 4 huì a national or provincial capital 爾時會中有一菩薩名曰
267 4 huì an opportunity 爾時會中有一菩薩名曰
268 4 huì to understand 爾時會中有一菩薩名曰
269 4 huì to be familiar with; to know 爾時會中有一菩薩名曰
270 4 huì to be possible; to be likely 爾時會中有一菩薩名曰
271 4 huì to be good at 爾時會中有一菩薩名曰
272 4 huì a moment 爾時會中有一菩薩名曰
273 4 huì to happen to 爾時會中有一菩薩名曰
274 4 huì to pay 爾時會中有一菩薩名曰
275 4 huì a meeting place 爾時會中有一菩薩名曰
276 4 kuài the seam of a cap 爾時會中有一菩薩名曰
277 4 huì in accordance with 爾時會中有一菩薩名曰
278 4 huì imperial civil service examination 爾時會中有一菩薩名曰
279 4 huì to have sexual intercourse 爾時會中有一菩薩名曰
280 4 huì Hui 爾時會中有一菩薩名曰
281 4 huì combining; samsarga 爾時會中有一菩薩名曰
282 4 一切 yīqiè temporary 一切罪業
283 4 一切 yīqiè the same 一切罪業
284 4 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 有觀自在菩薩母陀
285 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
286 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
287 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
288 4 shí time; a point or period of time 我佛世尊為菩薩時
289 4 shí a season; a quarter of a year 我佛世尊為菩薩時
290 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我佛世尊為菩薩時
291 4 shí fashionable 我佛世尊為菩薩時
292 4 shí fate; destiny; luck 我佛世尊為菩薩時
293 4 shí occasion; opportunity; chance 我佛世尊為菩薩時
294 4 shí tense 我佛世尊為菩薩時
295 4 shí particular; special 我佛世尊為菩薩時
296 4 shí to plant; to cultivate 我佛世尊為菩薩時
297 4 shí an era; a dynasty 我佛世尊為菩薩時
298 4 shí time [abstract] 我佛世尊為菩薩時
299 4 shí seasonal 我佛世尊為菩薩時
300 4 shí to wait upon 我佛世尊為菩薩時
301 4 shí hour 我佛世尊為菩薩時
302 4 shí appropriate; proper; timely 我佛世尊為菩薩時
303 4 shí Shi 我佛世尊為菩薩時
304 4 shí a present; currentlt 我佛世尊為菩薩時
305 4 shí time; kāla 我佛世尊為菩薩時
306 4 shí at that time; samaya 我佛世尊為菩薩時
307 4 世尊 shìzūn World-Honored One 從座而起詣世尊前
308 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 從座而起詣世尊前
309 4 Sa 薩時
310 4 sa; sat 薩時
311 4 děng et cetera; and so on 利子等五百人俱
312 4 děng to wait 利子等五百人俱
313 4 děng to be equal 利子等五百人俱
314 4 děng degree; level 利子等五百人俱
315 4 děng to compare 利子等五百人俱
316 4 děng same; equal; sama 利子等五百人俱
317 4 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 悉得消滅
318 4 消滅 xiāomiè annihilation 悉得消滅
319 4 zhě ca 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
320 4 wěi tail
321 4 wěi extremity; end; stern
322 4 wěi to follow
323 4 wěi Wei constellation
324 4 wěi last
325 4 wěi lower reach [of a river]
326 4 wěi to mate [of animals]
327 4 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone
328 4 wěi remaining
329 4 wěi tail; lāṅgūla
330 4 qiú to request 為求正等
331 4 qiú to seek; to look for 為求正等
332 4 qiú to implore 為求正等
333 4 qiú to aspire to 為求正等
334 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 為求正等
335 4 qiú to attract 為求正等
336 4 qiú to bribe 為求正等
337 4 qiú Qiu 為求正等
338 4 qiú to demand 為求正等
339 4 qiú to end 為求正等
340 4 qiú to seek; kāṅkṣ 為求正等
341 3 yán to speak; to say; said 佛告普賢菩薩言
342 3 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告普賢菩薩言
343 3 yán Kangxi radical 149 佛告普賢菩薩言
344 3 yán phrase; sentence 佛告普賢菩薩言
345 3 yán a word; a syllable 佛告普賢菩薩言
346 3 yán a theory; a doctrine 佛告普賢菩薩言
347 3 yán to regard as 佛告普賢菩薩言
348 3 yán to act as 佛告普賢菩薩言
349 3 yán word; vacana 佛告普賢菩薩言
350 3 yán speak; vad 佛告普賢菩薩言
351 3 to give 與大比丘眾舍
352 3 to accompany 與大比丘眾舍
353 3 to particate in 與大比丘眾舍
354 3 of the same kind 與大比丘眾舍
355 3 to help 與大比丘眾舍
356 3 for 與大比丘眾舍
357 3 grieved; saddened 怛他
358 3 worried 怛他
359 3 ta 怛他
360 3 宿命智 sù mìng zhì knowledge of past lives 未得宿命智者獲宿命智
361 3 shī corpse 尸哩
362 3 shī Kangxi radical 44 尸哩
363 3 shī shi 尸哩
364 3 shī sila; commitment to not doing harm 尸哩
365 3 shī corpse; kuṇapa 尸哩
366 3 é to intone 度如誐鵝沙數無量無
367 3 é ga 度如誐鵝沙數無量無
368 3 é na 度如誐鵝沙數無量無
369 3 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經 fó shuō guānzìzai púsà mǔ tuóluóní jīng Avalokiteśvaramātādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Guanzizai Pusa Mu Tuoluoni Jing 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經
370 3 a bowl; an alms bowl 鉢那
371 3 a bowl 鉢那
372 3 an alms bowl; an earthenware basin 鉢那
373 3 an earthenware basin 鉢那
374 3 Alms bowl 鉢那
375 3 a bowl; an alms bowl; patra 鉢那
376 3 an alms bowl; patra; patta 鉢那
377 3 an alms bowl; patra 鉢那
378 3 bhiksuni; a nun 羅尼大明章句
379 3 Confucius; Father 羅尼大明章句
380 3 Ni 羅尼大明章句
381 3 ni 羅尼大明章句
382 3 to obstruct 羅尼大明章句
383 3 near to 羅尼大明章句
384 3 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼大明章句
385 3 infix potential marker 當加精進心不間斷
386 3 Yi 亦曾宣說此陀羅尼
387 3 is exactly
388 3 Yi
389 3 Yi River
390 3 Iraq
391 3 Iran
392 3 i
393 3 wén to hear 聞是陀羅尼已
394 3 wén Wen 聞是陀羅尼已
395 3 wén sniff at; to smell 聞是陀羅尼已
396 3 wén to be widely known 聞是陀羅尼已
397 3 wén to confirm; to accept 聞是陀羅尼已
398 3 wén information 聞是陀羅尼已
399 3 wèn famous; well known 聞是陀羅尼已
400 3 wén knowledge; learning 聞是陀羅尼已
401 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞是陀羅尼已
402 3 wén to question 聞是陀羅尼已
403 3 wén heard; śruta 聞是陀羅尼已
404 3 wén hearing; śruti 聞是陀羅尼已
405 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 婆誐嚩帝阿彌多
406 3 duó many; much 婆誐嚩帝阿彌多
407 3 duō more 婆誐嚩帝阿彌多
408 3 duō excessive 婆誐嚩帝阿彌多
409 3 duō abundant 婆誐嚩帝阿彌多
410 3 duō to multiply; to acrue 婆誐嚩帝阿彌多
411 3 duō Duo 婆誐嚩帝阿彌多
412 3 duō ta 婆誐嚩帝阿彌多
413 3 zài in; at 一時佛在廣嚴城
414 3 zài to exist; to be living 一時佛在廣嚴城
415 3 zài to consist of 一時佛在廣嚴城
416 3 zài to be at a post 一時佛在廣嚴城
417 3 zài in; bhū 一時佛在廣嚴城
418 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 度如誐鵝沙數無量無
419 3 無量 wúliàng immeasurable 度如誐鵝沙數無量無
420 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 度如誐鵝沙數無量無
421 3 無量 wúliàng Atula 度如誐鵝沙數無量無
422 3 soil; ground; land
423 3 floor
424 3 the earth
425 3 fields
426 3 a place
427 3 a situation; a position
428 3 background
429 3 terrain
430 3 a territory; a region
431 3 used after a distance measure
432 3 coming from the same clan
433 3 earth; pṛthivī
434 3 stage; ground; level; bhumi
435 3 duǒ hardened dirt or clay; cluster
436 3 pump
437 3 to pump
438 3 chirping of insects; whispering
439 3 Ru River 誠如汝說
440 3 Ru 誠如汝說
441 3 爾時 ěr shí at that time 爾時會中有一菩薩名曰
442 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時會中有一菩薩名曰
443 2 孤獨 gūdú lonely 亦如孤獨而得依怙
444 2 孤獨 gūdú solitary 亦如孤獨而得依怙
445 2 孤獨 gūdú fatherless or childless 亦如孤獨而得依怙
446 2 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 百千那由他無量無邊眾生作大利益
447 2 無邊 wúbiān boundless; ananta 百千那由他無量無邊眾生作大利益
448 2 to presume 亦如孤獨而得依怙
449 2 專注 zhuānzhù concentrated 專注持誦
450 2 行人 xíngrén pedestrian 若有行人欲求見我
451 2 行人 xíngrén a traveller 若有行人欲求見我
452 2 行人 xíngrén an emissary 若有行人欲求見我
453 2 行人 xíngrén a matchmaker 若有行人欲求見我
454 2 行人 xíngrén a greeter; a host 若有行人欲求見我
455 2 行人 xíngrén Practitioner 若有行人欲求見我
456 2 kūn Kunlun mountains 崑多羅
457 2 kūn Kailasa 崑多羅
458 2 nǎng ancient times; former times
459 2 nǎng na
460 2 huò to reap; to harvest 明亦獲成就
461 2 huò to obtain; to get 明亦獲成就
462 2 huò to hunt; to capture 明亦獲成就
463 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 明亦獲成就
464 2 huò game (hunting) 明亦獲成就
465 2 huò a female servant 明亦獲成就
466 2 huái Huai 明亦獲成就
467 2 huò harvest 明亦獲成就
468 2 huò results 明亦獲成就
469 2 huò to obtain 明亦獲成就
470 2 huò to take; labh 明亦獲成就
471 2 利益眾生 lìyì zhòngshēng help sentient beings 正覺利益眾生故
472 2 眾生 zhòngshēng all living things 百千那由他無量無邊眾生作大利益
473 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 百千那由他無量無邊眾生作大利益
474 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 百千那由他無量無邊眾生作大利益
475 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 百千那由他無量無邊眾生作大利益
476 2 罪業 zuìyè sin; karma 一切罪業
477 2 road; path; way 嚩路吉帝說囉
478 2 journey 嚩路吉帝說囉
479 2 grain patterns; veins 嚩路吉帝說囉
480 2 a way; a method 嚩路吉帝說囉
481 2 a type; a kind 嚩路吉帝說囉
482 2 a circuit; an area; a region 嚩路吉帝說囉
483 2 a route 嚩路吉帝說囉
484 2 Lu 嚩路吉帝說囉
485 2 impressive 嚩路吉帝說囉
486 2 conveyance 嚩路吉帝說囉
487 2 road; path; patha 嚩路吉帝說囉
488 2 to reach 及諸成就者
489 2 to attain 及諸成就者
490 2 to understand 及諸成就者
491 2 able to be compared to; to catch up with 及諸成就者
492 2 to be involved with; to associate with 及諸成就者
493 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸成就者
494 2 and; ca; api 及諸成就者
495 2 rén person; people; a human being 利子等五百人俱
496 2 rén Kangxi radical 9 利子等五百人俱
497 2 rén a kind of person 利子等五百人俱
498 2 rén everybody 利子等五百人俱
499 2 rén adult 利子等五百人俱
500 2 rén somebody; others 利子等五百人俱

Frequencies of all Words

Top 845

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 47 yǐn to lead; to guide
2 47 yǐn to draw a bow
3 47 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 47 yǐn to stretch
5 47 yǐn to involve
6 47 yǐn to quote; to cite
7 47 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 47 yǐn to recruit
9 47 yǐn to hold
10 47 yǐn to withdraw; to leave
11 47 yǐn a strap for pulling a cart
12 47 yǐn a preface ; a forward
13 47 yǐn a license
14 47 yǐn long
15 47 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 47 yǐn to cause
17 47 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 47 yǐn to pull; to draw
19 47 yǐn a refrain; a tune
20 47 yǐn to grow
21 47 yǐn to command
22 47 yǐn to accuse
23 47 yǐn to commit suicide
24 47 yǐn a genre
25 47 yǐn yin; a weight measure
26 47 yǐn yin; a unit of paper money
27 47 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 16 to join; to combine 二合
29 16 a time; a trip 二合
30 16 to close 二合
31 16 to agree with; equal to 二合
32 16 to gather 二合
33 16 whole 二合
34 16 to be suitable; to be up to standard 二合
35 16 a musical note 二合
36 16 the conjunction of two astronomical objects 二合
37 16 to fight 二合
38 16 to conclude 二合
39 16 to be similar to 二合
40 16 and; also 二合
41 16 crowded 二合
42 16 a box 二合
43 16 to copulate 二合
44 16 a partner; a spouse 二合
45 16 harmonious 二合
46 16 should 二合
47 16 He 二合
48 16 a unit of measure for grain 二合
49 16 a container for grain measurement 二合
50 16 Merge 二合
51 16 unite; saṃyoga 二合
52 16 èr two
53 16 èr Kangxi radical 7
54 16 èr second
55 16 èr twice; double; di-
56 16 èr another; the other
57 16 èr more than one kind
58 16 èr two; dvā; dvi
59 16 èr both; dvaya
60 14 a mile 哩野
61 14 a sentence ending particle 哩野
62 14 sporadic; scattered 哩野
63 14 哩野
64 11 wilderness
65 11 open country; field
66 11 outskirts; countryside
67 11 wild; uncivilized
68 11 celestial area
69 11 district; region
70 11 community
71 11 rude; coarse
72 11 unofficial
73 11 exceptionally; very
74 11 ya
75 11 the wild; aṭavī
76 8 extensive; full 婆誐嚩帝阿彌多
77 8 to fill; to permeate; to pervade 婆誐嚩帝阿彌多
78 8 to join 婆誐嚩帝阿彌多
79 8 to spread 婆誐嚩帝阿彌多
80 8 more 婆誐嚩帝阿彌多
81 8 Mi 婆誐嚩帝阿彌多
82 8 over a long time 婆誐嚩帝阿彌多
83 8 to restrain 婆誐嚩帝阿彌多
84 8 to complete; to be full 婆誐嚩帝阿彌多
85 8 fully; pari 婆誐嚩帝阿彌多
86 8 to rub 摩賀
87 8 to approach; to press in 摩賀
88 8 to sharpen; to grind 摩賀
89 8 to obliterate; to erase 摩賀
90 8 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
91 8 friction 摩賀
92 8 ma 摩賀
93 8 Māyā 摩賀
94 8 de potential marker 亦如孤獨而得依怙
95 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 亦如孤獨而得依怙
96 8 děi must; ought to 亦如孤獨而得依怙
97 8 děi to want to; to need to 亦如孤獨而得依怙
98 8 děi must; ought to 亦如孤獨而得依怙
99 8 de 亦如孤獨而得依怙
100 8 de infix potential marker 亦如孤獨而得依怙
101 8 to result in 亦如孤獨而得依怙
102 8 to be proper; to fit; to suit 亦如孤獨而得依怙
103 8 to be satisfied 亦如孤獨而得依怙
104 8 to be finished 亦如孤獨而得依怙
105 8 de result of degree 亦如孤獨而得依怙
106 8 de marks completion of an action 亦如孤獨而得依怙
107 8 děi satisfying 亦如孤獨而得依怙
108 8 to contract 亦如孤獨而得依怙
109 8 marks permission or possibility 亦如孤獨而得依怙
110 8 expressing frustration 亦如孤獨而得依怙
111 8 to hear 亦如孤獨而得依怙
112 8 to have; there is 亦如孤獨而得依怙
113 8 marks time passed 亦如孤獨而得依怙
114 8 obtain; attain; prāpta 亦如孤獨而得依怙
115 8 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware
116 8 kǒu Kangxi radical 30
117 8 kǒu mouth
118 8 kǒu an opening; a hole
119 8 kǒu eloquence
120 8 kǒu the edge of a blade
121 8 kǒu edge; border
122 8 kǒu verbal; oral
123 8 kǒu taste
124 8 kǒu population; people
125 8 kǒu an entrance; an exit; a pass
126 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
127 8 wèi for; to 我佛世尊為菩薩時
128 8 wèi because of 我佛世尊為菩薩時
129 8 wéi to act as; to serve 我佛世尊為菩薩時
130 8 wéi to change into; to become 我佛世尊為菩薩時
131 8 wéi to be; is 我佛世尊為菩薩時
132 8 wéi to do 我佛世尊為菩薩時
133 8 wèi for 我佛世尊為菩薩時
134 8 wèi because of; for; to 我佛世尊為菩薩時
135 8 wèi to 我佛世尊為菩薩時
136 8 wéi in a passive construction 我佛世尊為菩薩時
137 8 wéi forming a rehetorical question 我佛世尊為菩薩時
138 8 wéi forming an adverb 我佛世尊為菩薩時
139 8 wéi to add emphasis 我佛世尊為菩薩時
140 8 wèi to support; to help 我佛世尊為菩薩時
141 8 wéi to govern 我佛世尊為菩薩時
142 8 wèi to be; bhū 我佛世尊為菩薩時
143 8 陀羅尼 tuóluóní Dharani 亦曾宣說此陀羅尼
144 8 陀羅尼 tuóluóní dharani 亦曾宣說此陀羅尼
145 8 also; too 嚩叉也
146 8 a final modal particle indicating certainy or decision 嚩叉也
147 8 either 嚩叉也
148 8 even 嚩叉也
149 8 used to soften the tone 嚩叉也
150 8 used for emphasis 嚩叉也
151 8 used to mark contrast 嚩叉也
152 8 used to mark compromise 嚩叉也
153 8 ya 嚩叉也
154 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 誠如汝說
155 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 誠如汝說
156 8 shuì to persuade 誠如汝說
157 8 shuō to teach; to recite; to explain 誠如汝說
158 8 shuō a doctrine; a theory 誠如汝說
159 8 shuō to claim; to assert 誠如汝說
160 8 shuō allocution 誠如汝說
161 8 shuō to criticize; to scold 誠如汝說
162 8 shuō to indicate; to refer to 誠如汝說
163 8 shuō speach; vāda 誠如汝說
164 8 shuō to speak; bhāṣate 誠如汝說
165 8 shuō to instruct 誠如汝說
166 7 níng Nanjing
167 7 nìng rather
168 7 níng peaceful
169 7 níng repose; serenity; peace
170 7 níng to pacify
171 7 níng to return home
172 7 nìng Ning
173 7 níng to visit
174 7 níng to mourn for parents
175 7 nìng in this way
176 7 nìng don't tell me ...
177 7 nìng unexpectedly
178 7 níng Ningxia
179 7 nìng particle without meaning
180 7 zhù space between main doorwary and a screen
181 7 nìng tranquillity; kṣema
182 7 shì a gentleman; a knight
183 7 shì Kangxi radical 33
184 7 shì a soldier
185 7 shì a social stratum
186 7 shì an unmarried man; a man
187 7 shì somebody trained in a specialized field
188 7 shì a scholar
189 7 shì a respectful term for a person
190 7 shì corporal; sergeant
191 7 shì Shi
192 7 shì gentleman; puruṣa
193 7 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with
194 7 a servant; a slave
195 7 Kangxi radical 171
196 7 clerical script; offiical script
197 7 a yamen messenger; a low ranking subordinate
198 7 a laborer
199 7 to audit; to examine carefully
200 7 to study; to learn; to practice
201 7 Li
202 7 wood; lumber
203 7 Kangxi radical 75
204 7 a tree
205 7 wood phase; wood element
206 7 a category of musical instrument
207 7 stiff; rigid
208 7 laurel magnolia
209 7 a coffin
210 7 Jupiter
211 7 Mu
212 7 wooden
213 7 not having perception
214 7 dimwitted
215 7 to loose consciousness
216 7 wood; kāṣṭha
217 7 already 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
218 7 Kangxi radical 49 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
219 7 from 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
220 7 to bring to an end; to stop 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
221 7 final aspectual particle 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
222 7 afterwards; thereafter 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
223 7 too; very; excessively 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
224 7 to complete 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
225 7 to demote; to dismiss 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
226 7 to recover from an illness 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
227 7 certainly 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
228 7 an interjection of surprise 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
229 7 this 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
230 7 former; pūrvaka 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
231 7 former; pūrvaka 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
232 6 I; me; my 我佛世尊為菩薩時
233 6 self 我佛世尊為菩薩時
234 6 we; our 我佛世尊為菩薩時
235 6 [my] dear 我佛世尊為菩薩時
236 6 Wo 我佛世尊為菩薩時
237 6 self; atman; attan 我佛世尊為菩薩時
238 6 ga 我佛世尊為菩薩時
239 6 I; aham 我佛世尊為菩薩時
240 6 yǒu is; are; to exist 復有慈氏等大菩薩眾
241 6 yǒu to have; to possess 復有慈氏等大菩薩眾
242 6 yǒu indicates an estimate 復有慈氏等大菩薩眾
243 6 yǒu indicates a large quantity 復有慈氏等大菩薩眾
244 6 yǒu indicates an affirmative response 復有慈氏等大菩薩眾
245 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有慈氏等大菩薩眾
246 6 yǒu used to compare two things 復有慈氏等大菩薩眾
247 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有慈氏等大菩薩眾
248 6 yǒu used before the names of dynasties 復有慈氏等大菩薩眾
249 6 yǒu a certain thing; what exists 復有慈氏等大菩薩眾
250 6 yǒu multiple of ten and ... 復有慈氏等大菩薩眾
251 6 yǒu abundant 復有慈氏等大菩薩眾
252 6 yǒu purposeful 復有慈氏等大菩薩眾
253 6 yǒu You 復有慈氏等大菩薩眾
254 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有慈氏等大菩薩眾
255 6 yǒu becoming; bhava 復有慈氏等大菩薩眾
256 6 luó an exclamatory final particle 阿囉曷
257 6 luó baby talk 阿囉曷
258 6 luō to nag 阿囉曷
259 6 luó ra 阿囉曷
260 6 fu 彼有佛土名蘇珂嚩帝
261 6 va 彼有佛土名蘇珂嚩帝
262 5 that; those 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
263 5 another; the other 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
264 5 that; tad 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
265 5 mother 有觀自在菩薩母陀
266 5 Kangxi radical 80 有觀自在菩薩母陀
267 5 female 有觀自在菩薩母陀
268 5 female elders; older female relatives 有觀自在菩薩母陀
269 5 parent; source; origin 有觀自在菩薩母陀
270 5 all women 有觀自在菩薩母陀
271 5 to foster; to nurture 有觀自在菩薩母陀
272 5 a large proportion of currency 有觀自在菩薩母陀
273 5 investment capital 有觀自在菩薩母陀
274 5 mother; maternal deity 有觀自在菩薩母陀
275 5 shì is; are; am; to be 是無量壽佛於
276 5 shì is exactly 是無量壽佛於
277 5 shì is suitable; is in contrast 是無量壽佛於
278 5 shì this; that; those 是無量壽佛於
279 5 shì really; certainly 是無量壽佛於
280 5 shì correct; yes; affirmative 是無量壽佛於
281 5 shì true 是無量壽佛於
282 5 shì is; has; exists 是無量壽佛於
283 5 shì used between repetitions of a word 是無量壽佛於
284 5 shì a matter; an affair 是無量壽佛於
285 5 shì Shi 是無量壽佛於
286 5 shì is; bhū 是無量壽佛於
287 5 shì this; idam 是無量壽佛於
288 5 Buddha; Awakened One 一時佛在廣嚴城
289 5 relating to Buddhism 一時佛在廣嚴城
290 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在廣嚴城
291 5 a Buddhist text 一時佛在廣嚴城
292 5 to touch; to stroke 一時佛在廣嚴城
293 5 Buddha 一時佛在廣嚴城
294 5 Buddha; Awakened One 一時佛在廣嚴城
295 5 普賢菩薩 pǔxián púsà Samantabhadra Bodhisattva 佛告普賢菩薩言
296 5 sān three 帝三藐三沒馱
297 5 sān third 帝三藐三沒馱
298 5 sān more than two 帝三藐三沒馱
299 5 sān very few 帝三藐三沒馱
300 5 sān repeatedly 帝三藐三沒馱
301 5 sān San 帝三藐三沒馱
302 5 sān three; tri 帝三藐三沒馱
303 5 sān sa 帝三藐三沒馱
304 5 sān three kinds; trividha 帝三藐三沒馱
305 5 emperor; supreme ruler 彼有佛土名蘇珂嚩帝
306 5 the ruler of Heaven 彼有佛土名蘇珂嚩帝
307 5 a god 彼有佛土名蘇珂嚩帝
308 5 imperialism 彼有佛土名蘇珂嚩帝
309 5 lord; pārthiva 彼有佛土名蘇珂嚩帝
310 5 Indra 彼有佛土名蘇珂嚩帝
311 5 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 尊隨喜宣說
312 5 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 尊隨喜宣說
313 5 ā prefix to names of people 婆誐嚩帝阿彌多
314 5 ā to groan 婆誐嚩帝阿彌多
315 5 ā a 婆誐嚩帝阿彌多
316 5 ē to flatter 婆誐嚩帝阿彌多
317 5 ā expresses doubt 婆誐嚩帝阿彌多
318 5 ē river bank 婆誐嚩帝阿彌多
319 5 ē beam; pillar 婆誐嚩帝阿彌多
320 5 ē a hillslope; a mound 婆誐嚩帝阿彌多
321 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 婆誐嚩帝阿彌多
322 5 ē E 婆誐嚩帝阿彌多
323 5 ē to depend on 婆誐嚩帝阿彌多
324 5 ā a final particle 婆誐嚩帝阿彌多
325 5 ē e 婆誐嚩帝阿彌多
326 5 ē a buttress 婆誐嚩帝阿彌多
327 5 ē be partial to 婆誐嚩帝阿彌多
328 5 ē thick silk 婆誐嚩帝阿彌多
329 5 ā this; these 婆誐嚩帝阿彌多
330 5 ē e 婆誐嚩帝阿彌多
331 5 again; more; repeatedly 復有慈氏等大菩薩眾
332 5 to go back; to return 復有慈氏等大菩薩眾
333 5 to resume; to restart 復有慈氏等大菩薩眾
334 5 to do in detail 復有慈氏等大菩薩眾
335 5 to restore 復有慈氏等大菩薩眾
336 5 to respond; to reply to 復有慈氏等大菩薩眾
337 5 after all; and then 復有慈氏等大菩薩眾
338 5 even if; although 復有慈氏等大菩薩眾
339 5 Fu; Return 復有慈氏等大菩薩眾
340 5 to retaliate; to reciprocate 復有慈氏等大菩薩眾
341 5 to avoid forced labor or tax 復有慈氏等大菩薩眾
342 5 particle without meaing 復有慈氏等大菩薩眾
343 5 Fu 復有慈氏等大菩薩眾
344 5 repeated; again 復有慈氏等大菩薩眾
345 5 doubled; to overlapping; folded 復有慈氏等大菩薩眾
346 5 a lined garment with doubled thickness 復有慈氏等大菩薩眾
347 5 again; punar 復有慈氏等大菩薩眾
348 5 to congratulate 摩賀
349 5 to send a present 摩賀
350 5 He 摩賀
351 5 ha 摩賀
352 4 in; at 是無量壽佛於
353 4 in; at 是無量壽佛於
354 4 in; at; to; from 是無量壽佛於
355 4 to go; to 是無量壽佛於
356 4 to rely on; to depend on 是無量壽佛於
357 4 to go to; to arrive at 是無量壽佛於
358 4 from 是無量壽佛於
359 4 give 是無量壽佛於
360 4 oppposing 是無量壽佛於
361 4 and 是無量壽佛於
362 4 compared to 是無量壽佛於
363 4 by 是無量壽佛於
364 4 and; as well as 是無量壽佛於
365 4 for 是無量壽佛於
366 4 Yu 是無量壽佛於
367 4 a crow 是無量壽佛於
368 4 whew; wow 是無量壽佛於
369 4 near to; antike 是無量壽佛於
370 4 dāng to be; to act as; to serve as 無主宰者當得主宰
371 4 dāng at or in the very same; be apposite 無主宰者當得主宰
372 4 dāng dang (sound of a bell) 無主宰者當得主宰
373 4 dāng to face 無主宰者當得主宰
374 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 無主宰者當得主宰
375 4 dāng to manage; to host 無主宰者當得主宰
376 4 dāng should 無主宰者當得主宰
377 4 dāng to treat; to regard as 無主宰者當得主宰
378 4 dǎng to think 無主宰者當得主宰
379 4 dàng suitable; correspond to 無主宰者當得主宰
380 4 dǎng to be equal 無主宰者當得主宰
381 4 dàng that 無主宰者當得主宰
382 4 dāng an end; top 無主宰者當得主宰
383 4 dàng clang; jingle 無主宰者當得主宰
384 4 dāng to judge 無主宰者當得主宰
385 4 dǎng to bear on one's shoulder 無主宰者當得主宰
386 4 dàng the same 無主宰者當得主宰
387 4 dàng to pawn 無主宰者當得主宰
388 4 dàng to fail [an exam] 無主宰者當得主宰
389 4 dàng a trap 無主宰者當得主宰
390 4 dàng a pawned item 無主宰者當得主宰
391 4 dāng will be; bhaviṣyati 無主宰者當得主宰
392 4 huì can; be able to 爾時會中有一菩薩名曰
393 4 huì able to 爾時會中有一菩薩名曰
394 4 huì a meeting; a conference; an assembly 爾時會中有一菩薩名曰
395 4 kuài to balance an account 爾時會中有一菩薩名曰
396 4 huì to assemble 爾時會中有一菩薩名曰
397 4 huì to meet 爾時會中有一菩薩名曰
398 4 huì a temple fair 爾時會中有一菩薩名曰
399 4 huì a religious assembly 爾時會中有一菩薩名曰
400 4 huì an association; a society 爾時會中有一菩薩名曰
401 4 huì a national or provincial capital 爾時會中有一菩薩名曰
402 4 huì an opportunity 爾時會中有一菩薩名曰
403 4 huì to understand 爾時會中有一菩薩名曰
404 4 huì to be familiar with; to know 爾時會中有一菩薩名曰
405 4 huì to be possible; to be likely 爾時會中有一菩薩名曰
406 4 huì to be good at 爾時會中有一菩薩名曰
407 4 huì a moment 爾時會中有一菩薩名曰
408 4 huì to happen to 爾時會中有一菩薩名曰
409 4 huì to pay 爾時會中有一菩薩名曰
410 4 huì a meeting place 爾時會中有一菩薩名曰
411 4 kuài the seam of a cap 爾時會中有一菩薩名曰
412 4 huì in accordance with 爾時會中有一菩薩名曰
413 4 huì imperial civil service examination 爾時會中有一菩薩名曰
414 4 huì to have sexual intercourse 爾時會中有一菩薩名曰
415 4 huì Hui 爾時會中有一菩薩名曰
416 4 huì combining; samsarga 爾時會中有一菩薩名曰
417 4 一切 yīqiè all; every; everything 一切罪業
418 4 一切 yīqiè temporary 一切罪業
419 4 一切 yīqiè the same 一切罪業
420 4 一切 yīqiè generally 一切罪業
421 4 一切 yīqiè all, everything 一切罪業
422 4 一切 yīqiè all; sarva 一切罪業
423 4 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 有觀自在菩薩母陀
424 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
425 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
426 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
427 4 shí time; a point or period of time 我佛世尊為菩薩時
428 4 shí a season; a quarter of a year 我佛世尊為菩薩時
429 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我佛世尊為菩薩時
430 4 shí at that time 我佛世尊為菩薩時
431 4 shí fashionable 我佛世尊為菩薩時
432 4 shí fate; destiny; luck 我佛世尊為菩薩時
433 4 shí occasion; opportunity; chance 我佛世尊為菩薩時
434 4 shí tense 我佛世尊為菩薩時
435 4 shí particular; special 我佛世尊為菩薩時
436 4 shí to plant; to cultivate 我佛世尊為菩薩時
437 4 shí hour (measure word) 我佛世尊為菩薩時
438 4 shí an era; a dynasty 我佛世尊為菩薩時
439 4 shí time [abstract] 我佛世尊為菩薩時
440 4 shí seasonal 我佛世尊為菩薩時
441 4 shí frequently; often 我佛世尊為菩薩時
442 4 shí occasionally; sometimes 我佛世尊為菩薩時
443 4 shí on time 我佛世尊為菩薩時
444 4 shí this; that 我佛世尊為菩薩時
445 4 shí to wait upon 我佛世尊為菩薩時
446 4 shí hour 我佛世尊為菩薩時
447 4 shí appropriate; proper; timely 我佛世尊為菩薩時
448 4 shí Shi 我佛世尊為菩薩時
449 4 shí a present; currentlt 我佛世尊為菩薩時
450 4 shí time; kāla 我佛世尊為菩薩時
451 4 shí at that time; samaya 我佛世尊為菩薩時
452 4 shí then; atha 我佛世尊為菩薩時
453 4 世尊 shìzūn World-Honored One 從座而起詣世尊前
454 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 從座而起詣世尊前
455 4 Sa 薩時
456 4 sadhu; excellent 薩時
457 4 sa; sat 薩時
458 4 you
459 4 you; tvad
460 4 děng et cetera; and so on 利子等五百人俱
461 4 děng to wait 利子等五百人俱
462 4 děng degree; kind 利子等五百人俱
463 4 děng plural 利子等五百人俱
464 4 děng to be equal 利子等五百人俱
465 4 děng degree; level 利子等五百人俱
466 4 děng to compare 利子等五百人俱
467 4 děng same; equal; sama 利子等五百人俱
468 4 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 悉得消滅
469 4 消滅 xiāomiè annihilation 悉得消滅
470 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
471 4 zhě that 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
472 4 zhě nominalizing function word 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
473 4 zhě used to mark a definition 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
474 4 zhě used to mark a pause 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
475 4 zhě topic marker; that; it 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
476 4 zhuó according to 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
477 4 zhě ca 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
478 4 wěi tail
479 4 wěi measure word for fish
480 4 wěi extremity; end; stern
481 4 wěi to follow
482 4 wěi Wei constellation
483 4 wěi last
484 4 wěi lower reach [of a river]
485 4 wěi to mate [of animals]
486 4 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone
487 4 wěi remaining
488 4 wěi tail; lāṅgūla
489 4 qiú to request 為求正等
490 4 qiú to seek; to look for 為求正等
491 4 qiú to implore 為求正等
492 4 qiú to aspire to 為求正等
493 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 為求正等
494 4 qiú to attract 為求正等
495 4 qiú to bribe 為求正等
496 4 qiú Qiu 為求正等
497 4 qiú to demand 為求正等
498 4 qiú to end 為求正等
499 4 qiú to seek; kāṅkṣ 為求正等
500 3 yán to speak; to say; said 佛告普賢菩薩言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
fully; pari
  1. ma
  2. Māyā
obtain; attain; prāpta
kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
慈氏 99 Maitreya
多罗 多羅 100 Tara
法贤 法賢 102 Faxian
佛说观自在菩萨母陀罗尼经 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經 102 Avalokiteśvaramātādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Guanzizai Pusa Mu Tuoluoni Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
广严城 廣嚴城 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
婆誐嚩帝 80 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
西天 120 India; Indian continent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
持诵 持誦 99 to chant; to recite
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大利 100 great advantage; great benefit
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
发光地 發光地 102 the ground of radiance
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 Buddha land
敷座而坐 102 sat down on the seat arranged for him
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
罗门 羅門 108 Brahman
名曰 109 to be named; to be called
末法五浊恶世 末法五濁惡世 109 The Age of Declining Dharma in the evil world of the five turbities
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
那由他 110 a nayuta
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三蜜 115 three mysteries; sanmitsu
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
宿命智 115 knowledge of past lives
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
信受 120 to believe and accept
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切大众 一切大眾 121 all beings
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
罪业 罪業 122 sin; karma