Glossary and Vocabulary for Avalokiteśvaramātādhāraṇīsūtra (Fo Shuo Guanzizai Pusa Mu Tuoluoni Jing) 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 47 yǐn to lead; to guide
2 47 yǐn to draw a bow
3 47 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 47 yǐn to stretch
5 47 yǐn to involve
6 47 yǐn to quote; to cite
7 47 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 47 yǐn to recruit
9 47 yǐn to hold
10 47 yǐn to withdraw; to leave
11 47 yǐn a strap for pulling a cart
12 47 yǐn a preface ; a forward
13 47 yǐn a license
14 47 yǐn long
15 47 yǐn to cause
16 47 yǐn to pull; to draw
17 47 yǐn a refrain; a tune
18 47 yǐn to grow
19 47 yǐn to command
20 47 yǐn to accuse
21 47 yǐn to commit suicide
22 47 yǐn a genre
23 47 yǐn yin; a unit of paper money
24 47 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 16 èr two
26 16 èr Kangxi radical 7
27 16 èr second
28 16 èr twice; double; di-
29 16 èr more than one kind
30 16 èr two; dvā; dvi
31 16 èr both; dvaya
32 16 to join; to combine 二合
33 16 to close 二合
34 16 to agree with; equal to 二合
35 16 to gather 二合
36 16 whole 二合
37 16 to be suitable; to be up to standard 二合
38 16 a musical note 二合
39 16 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 16 to fight 二合
41 16 to conclude 二合
42 16 to be similar to 二合
43 16 crowded 二合
44 16 a box 二合
45 16 to copulate 二合
46 16 a partner; a spouse 二合
47 16 harmonious 二合
48 16 He 二合
49 16 a container for grain measurement 二合
50 16 Merge 二合
51 16 unite; saṃyoga 二合
52 14 sporadic; scattered 哩野
53 14 哩野
54 11 wilderness
55 11 open country; field
56 11 outskirts; countryside
57 11 wild; uncivilized
58 11 celestial area
59 11 district; region
60 11 community
61 11 rude; coarse
62 11 unofficial
63 11 ya
64 11 the wild; aṭavī
65 8 wéi to act as; to serve 我佛世尊為菩薩時
66 8 wéi to change into; to become 我佛世尊為菩薩時
67 8 wéi to be; is 我佛世尊為菩薩時
68 8 wéi to do 我佛世尊為菩薩時
69 8 wèi to support; to help 我佛世尊為菩薩時
70 8 wéi to govern 我佛世尊為菩薩時
71 8 wèi to be; bhū 我佛世尊為菩薩時
72 8 ya 嚩叉也
73 8 extensive; full 婆誐嚩帝阿彌多
74 8 to fill; to permeate; to pervade 婆誐嚩帝阿彌多
75 8 to join 婆誐嚩帝阿彌多
76 8 to spread 婆誐嚩帝阿彌多
77 8 Mi 婆誐嚩帝阿彌多
78 8 to restrain 婆誐嚩帝阿彌多
79 8 to complete; to be full 婆誐嚩帝阿彌多
80 8 to rub 摩賀
81 8 to approach; to press in 摩賀
82 8 to sharpen; to grind 摩賀
83 8 to obliterate; to erase 摩賀
84 8 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
85 8 friction 摩賀
86 8 ma 摩賀
87 8 Māyā 摩賀
88 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 誠如汝說
89 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 誠如汝說
90 8 shuì to persuade 誠如汝說
91 8 shuō to teach; to recite; to explain 誠如汝說
92 8 shuō a doctrine; a theory 誠如汝說
93 8 shuō to claim; to assert 誠如汝說
94 8 shuō allocution 誠如汝說
95 8 shuō to criticize; to scold 誠如汝說
96 8 shuō to indicate; to refer to 誠如汝說
97 8 shuō speach; vāda 誠如汝說
98 8 shuō to speak; bhāṣate 誠如汝說
99 8 shuō to instruct 誠如汝說
100 8 kǒu Kangxi radical 30
101 8 kǒu mouth
102 8 kǒu an opening; a hole
103 8 kǒu eloquence
104 8 kǒu the edge of a blade
105 8 kǒu edge; border
106 8 kǒu verbal; oral
107 8 kǒu taste
108 8 kǒu population; people
109 8 kǒu an entrance; an exit; a pass
110 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
111 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 亦如孤獨而得依怙
112 7 děi to want to; to need to 亦如孤獨而得依怙
113 7 děi must; ought to 亦如孤獨而得依怙
114 7 de 亦如孤獨而得依怙
115 7 de infix potential marker 亦如孤獨而得依怙
116 7 to result in 亦如孤獨而得依怙
117 7 to be proper; to fit; to suit 亦如孤獨而得依怙
118 7 to be satisfied 亦如孤獨而得依怙
119 7 to be finished 亦如孤獨而得依怙
120 7 děi satisfying 亦如孤獨而得依怙
121 7 to contract 亦如孤獨而得依怙
122 7 to hear 亦如孤獨而得依怙
123 7 to have; there is 亦如孤獨而得依怙
124 7 marks time passed 亦如孤獨而得依怙
125 7 obtain; attain; prāpta 亦如孤獨而得依怙
126 7 shì a gentleman; a knight
127 7 shì Kangxi radical 33
128 7 shì a soldier
129 7 shì a social stratum
130 7 shì an unmarried man; a man
131 7 shì somebody trained in a specialized field
132 7 shì a scholar
133 7 shì a respectful term for a person
134 7 shì corporal; sergeant
135 7 shì Shi
136 7 shì gentleman; puruṣa
137 7 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with
138 7 a servant; a slave
139 7 Kangxi radical 171
140 7 clerical script; offiical script
141 7 a yamen messenger; a low ranking subordinate
142 7 a laborer
143 7 to audit; to examine carefully
144 7 to study; to learn; to practice
145 7 Li
146 7 subservient
147 7 níng Nanjing
148 7 níng peaceful
149 7 níng repose; serenity; peace
150 7 níng to pacify
151 7 níng to return home
152 7 nìng Ning
153 7 níng to visit
154 7 níng to mourn for parents
155 7 níng Ningxia
156 7 zhù space between main doorwary and a screen
157 7 nìng tranquillity; kṣema
158 7 wood; lumber
159 7 Kangxi radical 75
160 7 a tree
161 7 wood phase; wood element
162 7 a category of musical instrument
163 7 stiff; rigid
164 7 laurel magnolia
165 7 a coffin
166 7 Jupiter
167 7 Mu
168 7 wooden
169 7 not having perception
170 7 dimwitted
171 7 to loose consciousness
172 7 wood; kāṣṭha
173 7 Kangxi radical 49 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
174 7 to bring to an end; to stop 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
175 7 to complete 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
176 7 to demote; to dismiss 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
177 7 to recover from an illness 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
178 7 former; pūrvaka 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
179 6 luó baby talk 阿囉曷
180 6 luō to nag 阿囉曷
181 6 luó ra 阿囉曷
182 6 self 我佛世尊為菩薩時
183 6 [my] dear 我佛世尊為菩薩時
184 6 Wo 我佛世尊為菩薩時
185 6 self; atman; attan 我佛世尊為菩薩時
186 6 ga 我佛世尊為菩薩時
187 6 bhiksuni; a nun 羅尼大明章句
188 6 Confucius; Father 羅尼大明章句
189 6 Ni 羅尼大明章句
190 6 ni 羅尼大明章句
191 6 to obstruct 羅尼大明章句
192 6 near to 羅尼大明章句
193 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼大明章句
194 6 fu 彼有佛土名蘇珂嚩帝
195 6 va 彼有佛土名蘇珂嚩帝
196 5 Buddha; Awakened One 一時佛在廣嚴城
197 5 relating to Buddhism 一時佛在廣嚴城
198 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在廣嚴城
199 5 a Buddhist text 一時佛在廣嚴城
200 5 to touch; to stroke 一時佛在廣嚴城
201 5 Buddha 一時佛在廣嚴城
202 5 Buddha; Awakened One 一時佛在廣嚴城
203 5 to congratulate 摩賀
204 5 to send a present 摩賀
205 5 He 摩賀
206 5 ha 摩賀
207 5 to go back; to return 復有慈氏等大菩薩眾
208 5 to resume; to restart 復有慈氏等大菩薩眾
209 5 to do in detail 復有慈氏等大菩薩眾
210 5 to restore 復有慈氏等大菩薩眾
211 5 to respond; to reply to 復有慈氏等大菩薩眾
212 5 Fu; Return 復有慈氏等大菩薩眾
213 5 to retaliate; to reciprocate 復有慈氏等大菩薩眾
214 5 to avoid forced labor or tax 復有慈氏等大菩薩眾
215 5 Fu 復有慈氏等大菩薩眾
216 5 doubled; to overlapping; folded 復有慈氏等大菩薩眾
217 5 a lined garment with doubled thickness 復有慈氏等大菩薩眾
218 5 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 尊隨喜宣說
219 5 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 尊隨喜宣說
220 5 ā to groan 婆誐嚩帝阿彌多
221 5 ā a 婆誐嚩帝阿彌多
222 5 ē to flatter 婆誐嚩帝阿彌多
223 5 ē river bank 婆誐嚩帝阿彌多
224 5 ē beam; pillar 婆誐嚩帝阿彌多
225 5 ē a hillslope; a mound 婆誐嚩帝阿彌多
226 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 婆誐嚩帝阿彌多
227 5 ē E 婆誐嚩帝阿彌多
228 5 ē to depend on 婆誐嚩帝阿彌多
229 5 ē e 婆誐嚩帝阿彌多
230 5 ē a buttress 婆誐嚩帝阿彌多
231 5 ē be partial to 婆誐嚩帝阿彌多
232 5 ē thick silk 婆誐嚩帝阿彌多
233 5 ē e 婆誐嚩帝阿彌多
234 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 亦曾宣說此陀羅尼
235 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 亦曾宣說此陀羅尼
236 5 普賢菩薩 pǔxián púsà Samantabhadra Bodhisattva 佛告普賢菩薩言
237 5 emperor; supreme ruler 彼有佛土名蘇珂嚩帝
238 5 the ruler of Heaven 彼有佛土名蘇珂嚩帝
239 5 a god 彼有佛土名蘇珂嚩帝
240 5 imperialism 彼有佛土名蘇珂嚩帝
241 5 lord; pārthiva 彼有佛土名蘇珂嚩帝
242 5 Indra 彼有佛土名蘇珂嚩帝
243 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
244 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
245 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
246 4 to go; to 是無量壽佛於
247 4 to rely on; to depend on 是無量壽佛於
248 4 Yu 是無量壽佛於
249 4 a crow 是無量壽佛於
250 4 shí time; a point or period of time 我佛世尊為菩薩時
251 4 shí a season; a quarter of a year 我佛世尊為菩薩時
252 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我佛世尊為菩薩時
253 4 shí fashionable 我佛世尊為菩薩時
254 4 shí fate; destiny; luck 我佛世尊為菩薩時
255 4 shí occasion; opportunity; chance 我佛世尊為菩薩時
256 4 shí tense 我佛世尊為菩薩時
257 4 shí particular; special 我佛世尊為菩薩時
258 4 shí to plant; to cultivate 我佛世尊為菩薩時
259 4 shí an era; a dynasty 我佛世尊為菩薩時
260 4 shí time [abstract] 我佛世尊為菩薩時
261 4 shí seasonal 我佛世尊為菩薩時
262 4 shí to wait upon 我佛世尊為菩薩時
263 4 shí hour 我佛世尊為菩薩時
264 4 shí appropriate; proper; timely 我佛世尊為菩薩時
265 4 shí Shi 我佛世尊為菩薩時
266 4 shí a present; currentlt 我佛世尊為菩薩時
267 4 shí time; kāla 我佛世尊為菩薩時
268 4 shí at that time; samaya 我佛世尊為菩薩時
269 4 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 悉得消滅
270 4 消滅 xiāomiè annihilation 悉得消滅
271 4 zhě ca 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
272 4 Sa 薩時
273 4 sa; sat 薩時
274 4 huì can; be able to 爾時會中有一菩薩名曰
275 4 huì able to 爾時會中有一菩薩名曰
276 4 huì a meeting; a conference; an assembly 爾時會中有一菩薩名曰
277 4 kuài to balance an account 爾時會中有一菩薩名曰
278 4 huì to assemble 爾時會中有一菩薩名曰
279 4 huì to meet 爾時會中有一菩薩名曰
280 4 huì a temple fair 爾時會中有一菩薩名曰
281 4 huì a religious assembly 爾時會中有一菩薩名曰
282 4 huì an association; a society 爾時會中有一菩薩名曰
283 4 huì a national or provincial capital 爾時會中有一菩薩名曰
284 4 huì an opportunity 爾時會中有一菩薩名曰
285 4 huì to understand 爾時會中有一菩薩名曰
286 4 huì to be familiar with; to know 爾時會中有一菩薩名曰
287 4 huì to be possible; to be likely 爾時會中有一菩薩名曰
288 4 huì to be good at 爾時會中有一菩薩名曰
289 4 huì a moment 爾時會中有一菩薩名曰
290 4 huì to happen to 爾時會中有一菩薩名曰
291 4 huì to pay 爾時會中有一菩薩名曰
292 4 huì a meeting place 爾時會中有一菩薩名曰
293 4 kuài the seam of a cap 爾時會中有一菩薩名曰
294 4 huì in accordance with 爾時會中有一菩薩名曰
295 4 huì imperial civil service examination 爾時會中有一菩薩名曰
296 4 huì to have sexual intercourse 爾時會中有一菩薩名曰
297 4 huì Hui 爾時會中有一菩薩名曰
298 4 huì combining; samsarga 爾時會中有一菩薩名曰
299 4 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 有觀自在菩薩母陀
300 4 一切 yīqiè temporary 一切罪業
301 4 一切 yīqiè the same 一切罪業
302 4 世尊 shìzūn World-Honored One 從座而起詣世尊前
303 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 從座而起詣世尊前
304 4 qiú to request 為求正等
305 4 qiú to seek; to look for 為求正等
306 4 qiú to implore 為求正等
307 4 qiú to aspire to 為求正等
308 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 為求正等
309 4 qiú to attract 為求正等
310 4 qiú to bribe 為求正等
311 4 qiú Qiu 為求正等
312 4 qiú to demand 為求正等
313 4 qiú to end 為求正等
314 4 qiú to seek; kāṅkṣ 為求正等
315 4 děng et cetera; and so on 利子等五百人俱
316 4 děng to wait 利子等五百人俱
317 4 děng to be equal 利子等五百人俱
318 4 děng degree; level 利子等五百人俱
319 4 děng to compare 利子等五百人俱
320 4 děng same; equal; sama 利子等五百人俱
321 4 wěi tail
322 4 wěi extremity; end; stern
323 4 wěi to follow
324 4 wěi Wei constellation
325 4 wěi last
326 4 wěi lower reach [of a river]
327 4 wěi to mate [of animals]
328 4 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone
329 4 wěi remaining
330 4 wěi tail; lāṅgūla
331 4 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla
332 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 婆誐嚩帝阿彌多
333 3 duó many; much 婆誐嚩帝阿彌多
334 3 duō more 婆誐嚩帝阿彌多
335 3 duō excessive 婆誐嚩帝阿彌多
336 3 duō abundant 婆誐嚩帝阿彌多
337 3 duō to multiply; to acrue 婆誐嚩帝阿彌多
338 3 duō Duo 婆誐嚩帝阿彌多
339 3 duō ta 婆誐嚩帝阿彌多
340 3 Yi 亦曾宣說此陀羅尼
341 3 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經 fó shuō guānzìzai púsà mǔ tuóluóní jīng Avalokiteśvaramātādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Guanzizai Pusa Mu Tuoluoni Jing 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經
342 3 爾時 ěr shí at that time 爾時會中有一菩薩名曰
343 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時會中有一菩薩名曰
344 3 infix potential marker 當加精進心不間斷
345 3 宿命智 sù mìng zhì knowledge of past lives 未得宿命智者獲宿命智
346 3 soil; ground; land
347 3 floor
348 3 the earth
349 3 fields
350 3 a place
351 3 a situation; a position
352 3 background
353 3 terrain
354 3 a territory; a region
355 3 used after a distance measure
356 3 coming from the same clan
357 3 earth; pṛthivī
358 3 stage; ground; level; bhumi
359 3 duǒ hardened dirt or clay; cluster
360 3 é to intone 度如誐鵝沙數無量無
361 3 é ga 度如誐鵝沙數無量無
362 3 é na 度如誐鵝沙數無量無
363 3 is exactly
364 3 Yi
365 3 Yi River
366 3 Iraq
367 3 Iran
368 3 i
369 3 zài in; at 一時佛在廣嚴城
370 3 zài to exist; to be living 一時佛在廣嚴城
371 3 zài to consist of 一時佛在廣嚴城
372 3 zài to be at a post 一時佛在廣嚴城
373 3 zài in; bhū 一時佛在廣嚴城
374 3 sān three
375 3 sān third
376 3 sān more than two
377 3 sān very few
378 3 sān San
379 3 sān three; tri
380 3 sān sa
381 3 sān three kinds; trividha
382 3 yán to speak; to say; said 佛告普賢菩薩言
383 3 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告普賢菩薩言
384 3 yán Kangxi radical 149 佛告普賢菩薩言
385 3 yán phrase; sentence 佛告普賢菩薩言
386 3 yán a word; a syllable 佛告普賢菩薩言
387 3 yán a theory; a doctrine 佛告普賢菩薩言
388 3 yán to regard as 佛告普賢菩薩言
389 3 yán to act as 佛告普賢菩薩言
390 3 yán word; vacana 佛告普賢菩薩言
391 3 yán speak; vad 佛告普賢菩薩言
392 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 度如誐鵝沙數無量無
393 3 無量 wúliàng immeasurable 度如誐鵝沙數無量無
394 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 度如誐鵝沙數無量無
395 3 無量 wúliàng Atula 度如誐鵝沙數無量無
396 3 pump
397 3 to pump
398 3 chirping of insects; whispering
399 3 Ru River 誠如汝說
400 3 Ru 誠如汝說
401 3 母陀羅 mǔtuóluó mudra 中已曾宣說此觀自在菩薩母陀羅尼
402 3 a bowl; an alms bowl 鉢那
403 3 a bowl 鉢那
404 3 an alms bowl; an earthenware basin 鉢那
405 3 an earthenware basin 鉢那
406 3 Alms bowl 鉢那
407 3 a bowl; an alms bowl; patra 鉢那
408 3 an alms bowl; patra; patta 鉢那
409 3 an alms bowl; patra 鉢那
410 3 shī corpse 尸哩
411 3 shī Kangxi radical 44 尸哩
412 3 shī shi 尸哩
413 3 shī sila; commitment to not doing harm 尸哩
414 3 shī corpse; kuṇapa 尸哩
415 3 grieved; saddened 怛他
416 3 worried 怛他
417 3 ta 怛他
418 3 to give 與大比丘眾舍
419 3 to accompany 與大比丘眾舍
420 3 to particate in 與大比丘眾舍
421 3 of the same kind 與大比丘眾舍
422 3 to help 與大比丘眾舍
423 3 for 與大比丘眾舍
424 3 wén to hear 聞是陀羅尼已
425 3 wén Wen 聞是陀羅尼已
426 3 wén sniff at; to smell 聞是陀羅尼已
427 3 wén to be widely known 聞是陀羅尼已
428 3 wén to confirm; to accept 聞是陀羅尼已
429 3 wén information 聞是陀羅尼已
430 3 wèn famous; well known 聞是陀羅尼已
431 3 wén knowledge; learning 聞是陀羅尼已
432 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞是陀羅尼已
433 3 wén to question 聞是陀羅尼已
434 3 wén heard; śruta 聞是陀羅尼已
435 3 wén hearing; śruti 聞是陀羅尼已
436 2 無量壽佛 wúliàng shòu fó Amitayus Buddha 是無量壽佛於
437 2 無量壽佛 wúliàng shòu fó Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha 是無量壽佛於
438 2 qiān one thousand 百千那由他無量無邊眾生作大利益
439 2 qiān many; numerous; countless 百千那由他無量無邊眾生作大利益
440 2 qiān a cheat; swindler 百千那由他無量無邊眾生作大利益
441 2 qiān Qian 百千那由他無量無邊眾生作大利益
442 2 kūn Kunlun mountains 崑多羅
443 2 kūn Kailasa 崑多羅
444 2 nǎng ancient times; former times
445 2 nǎng na
446 2 big; huge; large 乃至修諸大
447 2 Kangxi radical 37 乃至修諸大
448 2 great; major; important 乃至修諸大
449 2 size 乃至修諸大
450 2 old 乃至修諸大
451 2 oldest; earliest 乃至修諸大
452 2 adult 乃至修諸大
453 2 dài an important person 乃至修諸大
454 2 senior 乃至修諸大
455 2 an element 乃至修諸大
456 2 great; mahā 乃至修諸大
457 2 seven
458 2 a genre of poetry
459 2 seventh day memorial ceremony
460 2 seven; sapta
461 2 正等正覺 zhèngděng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 為求正等正覺
462 2 downwards-right concave stroke 搔藐捺哩捨儞
463 2 press firmly with the hands or fingers 搔藐捺哩捨儞
464 2 inhibit 搔藐捺哩捨儞
465 2 to set aside 搔藐捺哩捨儞
466 2 na 搔藐捺哩捨儞
467 2 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 乃是過去現在未來諸佛世
468 2 road; path; way 嚩路吉帝說囉
469 2 journey 嚩路吉帝說囉
470 2 grain patterns; veins 嚩路吉帝說囉
471 2 a way; a method 嚩路吉帝說囉
472 2 a type; a kind 嚩路吉帝說囉
473 2 a circuit; an area; a region 嚩路吉帝說囉
474 2 a route 嚩路吉帝說囉
475 2 Lu 嚩路吉帝說囉
476 2 impressive 嚩路吉帝說囉
477 2 conveyance 嚩路吉帝說囉
478 2 road; path; patha 嚩路吉帝說囉
479 2 gào to tell; to say; said; told 佛告普賢菩薩言
480 2 gào to request 佛告普賢菩薩言
481 2 gào to report; to inform 佛告普賢菩薩言
482 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告普賢菩薩言
483 2 gào to accuse; to sue 佛告普賢菩薩言
484 2 gào to reach 佛告普賢菩薩言
485 2 gào an announcement 佛告普賢菩薩言
486 2 gào a party 佛告普賢菩薩言
487 2 gào a vacation 佛告普賢菩薩言
488 2 gào Gao 佛告普賢菩薩言
489 2 gào to tell; jalp 佛告普賢菩薩言
490 2 guāng light 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
491 2 guāng brilliant; bright; shining 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
492 2 guāng to shine 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
493 2 guāng to bare; to go naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
494 2 guāng bare; naked 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
495 2 guāng glory; honor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
496 2 guāng scenery 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
497 2 guāng smooth 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
498 2 guāng sheen; luster; gloss 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
499 2 guāng time; a moment 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿
500 2 guāng grace; favor 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿

Frequencies of all Words

Top 906

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 47 yǐn to lead; to guide
2 47 yǐn to draw a bow
3 47 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 47 yǐn to stretch
5 47 yǐn to involve
6 47 yǐn to quote; to cite
7 47 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 47 yǐn to recruit
9 47 yǐn to hold
10 47 yǐn to withdraw; to leave
11 47 yǐn a strap for pulling a cart
12 47 yǐn a preface ; a forward
13 47 yǐn a license
14 47 yǐn long
15 47 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 47 yǐn to cause
17 47 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 47 yǐn to pull; to draw
19 47 yǐn a refrain; a tune
20 47 yǐn to grow
21 47 yǐn to command
22 47 yǐn to accuse
23 47 yǐn to commit suicide
24 47 yǐn a genre
25 47 yǐn yin; a weight measure
26 47 yǐn yin; a unit of paper money
27 47 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 16 èr two
29 16 èr Kangxi radical 7
30 16 èr second
31 16 èr twice; double; di-
32 16 èr another; the other
33 16 èr more than one kind
34 16 èr two; dvā; dvi
35 16 èr both; dvaya
36 16 to join; to combine 二合
37 16 a time; a trip 二合
38 16 to close 二合
39 16 to agree with; equal to 二合
40 16 to gather 二合
41 16 whole 二合
42 16 to be suitable; to be up to standard 二合
43 16 a musical note 二合
44 16 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 16 to fight 二合
46 16 to conclude 二合
47 16 to be similar to 二合
48 16 and; also 二合
49 16 crowded 二合
50 16 a box 二合
51 16 to copulate 二合
52 16 a partner; a spouse 二合
53 16 harmonious 二合
54 16 should 二合
55 16 He 二合
56 16 a unit of measure for grain 二合
57 16 a container for grain measurement 二合
58 16 Merge 二合
59 16 unite; saṃyoga 二合
60 14 a mile 哩野
61 14 a sentence ending particle 哩野
62 14 sporadic; scattered 哩野
63 14 哩野
64 11 wilderness
65 11 open country; field
66 11 outskirts; countryside
67 11 wild; uncivilized
68 11 celestial area
69 11 district; region
70 11 community
71 11 rude; coarse
72 11 unofficial
73 11 exceptionally; very
74 11 ya
75 11 the wild; aṭavī
76 8 wèi for; to 我佛世尊為菩薩時
77 8 wèi because of 我佛世尊為菩薩時
78 8 wéi to act as; to serve 我佛世尊為菩薩時
79 8 wéi to change into; to become 我佛世尊為菩薩時
80 8 wéi to be; is 我佛世尊為菩薩時
81 8 wéi to do 我佛世尊為菩薩時
82 8 wèi for 我佛世尊為菩薩時
83 8 wèi because of; for; to 我佛世尊為菩薩時
84 8 wèi to 我佛世尊為菩薩時
85 8 wéi in a passive construction 我佛世尊為菩薩時
86 8 wéi forming a rehetorical question 我佛世尊為菩薩時
87 8 wéi forming an adverb 我佛世尊為菩薩時
88 8 wéi to add emphasis 我佛世尊為菩薩時
89 8 wèi to support; to help 我佛世尊為菩薩時
90 8 wéi to govern 我佛世尊為菩薩時
91 8 wèi to be; bhū 我佛世尊為菩薩時
92 8 also; too 嚩叉也
93 8 a final modal particle indicating certainy or decision 嚩叉也
94 8 either 嚩叉也
95 8 even 嚩叉也
96 8 used to soften the tone 嚩叉也
97 8 used for emphasis 嚩叉也
98 8 used to mark contrast 嚩叉也
99 8 used to mark compromise 嚩叉也
100 8 ya 嚩叉也
101 8 extensive; full 婆誐嚩帝阿彌多
102 8 to fill; to permeate; to pervade 婆誐嚩帝阿彌多
103 8 to join 婆誐嚩帝阿彌多
104 8 to spread 婆誐嚩帝阿彌多
105 8 more 婆誐嚩帝阿彌多
106 8 Mi 婆誐嚩帝阿彌多
107 8 over a long time 婆誐嚩帝阿彌多
108 8 to restrain 婆誐嚩帝阿彌多
109 8 to complete; to be full 婆誐嚩帝阿彌多
110 8 fully; pari 婆誐嚩帝阿彌多
111 8 to rub 摩賀
112 8 to approach; to press in 摩賀
113 8 to sharpen; to grind 摩賀
114 8 to obliterate; to erase 摩賀
115 8 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
116 8 friction 摩賀
117 8 ma 摩賀
118 8 Māyā 摩賀
119 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 誠如汝說
120 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 誠如汝說
121 8 shuì to persuade 誠如汝說
122 8 shuō to teach; to recite; to explain 誠如汝說
123 8 shuō a doctrine; a theory 誠如汝說
124 8 shuō to claim; to assert 誠如汝說
125 8 shuō allocution 誠如汝說
126 8 shuō to criticize; to scold 誠如汝說
127 8 shuō to indicate; to refer to 誠如汝說
128 8 shuō speach; vāda 誠如汝說
129 8 shuō to speak; bhāṣate 誠如汝說
130 8 shuō to instruct 誠如汝說
131 8 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware
132 8 kǒu Kangxi radical 30
133 8 kǒu mouth
134 8 kǒu an opening; a hole
135 8 kǒu eloquence
136 8 kǒu the edge of a blade
137 8 kǒu edge; border
138 8 kǒu verbal; oral
139 8 kǒu taste
140 8 kǒu population; people
141 8 kǒu an entrance; an exit; a pass
142 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
143 7 de potential marker 亦如孤獨而得依怙
144 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 亦如孤獨而得依怙
145 7 děi must; ought to 亦如孤獨而得依怙
146 7 děi to want to; to need to 亦如孤獨而得依怙
147 7 děi must; ought to 亦如孤獨而得依怙
148 7 de 亦如孤獨而得依怙
149 7 de infix potential marker 亦如孤獨而得依怙
150 7 to result in 亦如孤獨而得依怙
151 7 to be proper; to fit; to suit 亦如孤獨而得依怙
152 7 to be satisfied 亦如孤獨而得依怙
153 7 to be finished 亦如孤獨而得依怙
154 7 de result of degree 亦如孤獨而得依怙
155 7 de marks completion of an action 亦如孤獨而得依怙
156 7 děi satisfying 亦如孤獨而得依怙
157 7 to contract 亦如孤獨而得依怙
158 7 marks permission or possibility 亦如孤獨而得依怙
159 7 expressing frustration 亦如孤獨而得依怙
160 7 to hear 亦如孤獨而得依怙
161 7 to have; there is 亦如孤獨而得依怙
162 7 marks time passed 亦如孤獨而得依怙
163 7 obtain; attain; prāpta 亦如孤獨而得依怙
164 7 shì a gentleman; a knight
165 7 shì Kangxi radical 33
166 7 shì a soldier
167 7 shì a social stratum
168 7 shì an unmarried man; a man
169 7 shì somebody trained in a specialized field
170 7 shì a scholar
171 7 shì a respectful term for a person
172 7 shì corporal; sergeant
173 7 shì Shi
174 7 shì gentleman; puruṣa
175 7 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with
176 7 a servant; a slave
177 7 Kangxi radical 171
178 7 clerical script; offiical script
179 7 a yamen messenger; a low ranking subordinate
180 7 a laborer
181 7 to audit; to examine carefully
182 7 to study; to learn; to practice
183 7 Li
184 7 subservient
185 7 níng Nanjing
186 7 nìng rather
187 7 níng peaceful
188 7 níng repose; serenity; peace
189 7 níng to pacify
190 7 níng to return home
191 7 nìng Ning
192 7 níng to visit
193 7 níng to mourn for parents
194 7 nìng in this way
195 7 nìng don't tell me ...
196 7 nìng unexpectedly
197 7 níng Ningxia
198 7 nìng particle without meaning
199 7 zhù space between main doorwary and a screen
200 7 nìng tranquillity; kṣema
201 7 wood; lumber
202 7 Kangxi radical 75
203 7 a tree
204 7 wood phase; wood element
205 7 a category of musical instrument
206 7 stiff; rigid
207 7 laurel magnolia
208 7 a coffin
209 7 Jupiter
210 7 Mu
211 7 wooden
212 7 not having perception
213 7 dimwitted
214 7 to loose consciousness
215 7 wood; kāṣṭha
216 7 already 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
217 7 Kangxi radical 49 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
218 7 from 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
219 7 to bring to an end; to stop 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
220 7 final aspectual particle 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
221 7 afterwards; thereafter 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
222 7 too; very; excessively 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
223 7 to complete 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
224 7 to demote; to dismiss 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
225 7 to recover from an illness 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
226 7 certainly 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
227 7 an interjection of surprise 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
228 7 this 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
229 7 former; pūrvaka 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
230 7 former; pūrvaka 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
231 6 luó an exclamatory final particle 阿囉曷
232 6 luó baby talk 阿囉曷
233 6 luō to nag 阿囉曷
234 6 luó ra 阿囉曷
235 6 I; me; my 我佛世尊為菩薩時
236 6 self 我佛世尊為菩薩時
237 6 we; our 我佛世尊為菩薩時
238 6 [my] dear 我佛世尊為菩薩時
239 6 Wo 我佛世尊為菩薩時
240 6 self; atman; attan 我佛世尊為菩薩時
241 6 ga 我佛世尊為菩薩時
242 6 I; aham 我佛世尊為菩薩時
243 6 bhiksuni; a nun 羅尼大明章句
244 6 Confucius; Father 羅尼大明章句
245 6 Ni 羅尼大明章句
246 6 ni 羅尼大明章句
247 6 to obstruct 羅尼大明章句
248 6 near to 羅尼大明章句
249 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼大明章句
250 6 yǒu is; are; to exist 復有慈氏等大菩薩眾
251 6 yǒu to have; to possess 復有慈氏等大菩薩眾
252 6 yǒu indicates an estimate 復有慈氏等大菩薩眾
253 6 yǒu indicates a large quantity 復有慈氏等大菩薩眾
254 6 yǒu indicates an affirmative response 復有慈氏等大菩薩眾
255 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有慈氏等大菩薩眾
256 6 yǒu used to compare two things 復有慈氏等大菩薩眾
257 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有慈氏等大菩薩眾
258 6 yǒu used before the names of dynasties 復有慈氏等大菩薩眾
259 6 yǒu a certain thing; what exists 復有慈氏等大菩薩眾
260 6 yǒu multiple of ten and ... 復有慈氏等大菩薩眾
261 6 yǒu abundant 復有慈氏等大菩薩眾
262 6 yǒu purposeful 復有慈氏等大菩薩眾
263 6 yǒu You 復有慈氏等大菩薩眾
264 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有慈氏等大菩薩眾
265 6 yǒu becoming; bhava 復有慈氏等大菩薩眾
266 6 fu 彼有佛土名蘇珂嚩帝
267 6 va 彼有佛土名蘇珂嚩帝
268 5 Buddha; Awakened One 一時佛在廣嚴城
269 5 relating to Buddhism 一時佛在廣嚴城
270 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在廣嚴城
271 5 a Buddhist text 一時佛在廣嚴城
272 5 to touch; to stroke 一時佛在廣嚴城
273 5 Buddha 一時佛在廣嚴城
274 5 Buddha; Awakened One 一時佛在廣嚴城
275 5 shì is; are; am; to be 是無量壽佛於
276 5 shì is exactly 是無量壽佛於
277 5 shì is suitable; is in contrast 是無量壽佛於
278 5 shì this; that; those 是無量壽佛於
279 5 shì really; certainly 是無量壽佛於
280 5 shì correct; yes; affirmative 是無量壽佛於
281 5 shì true 是無量壽佛於
282 5 shì is; has; exists 是無量壽佛於
283 5 shì used between repetitions of a word 是無量壽佛於
284 5 shì a matter; an affair 是無量壽佛於
285 5 shì Shi 是無量壽佛於
286 5 shì is; bhū 是無量壽佛於
287 5 shì this; idam 是無量壽佛於
288 5 to congratulate 摩賀
289 5 to send a present 摩賀
290 5 He 摩賀
291 5 ha 摩賀
292 5 again; more; repeatedly 復有慈氏等大菩薩眾
293 5 to go back; to return 復有慈氏等大菩薩眾
294 5 to resume; to restart 復有慈氏等大菩薩眾
295 5 to do in detail 復有慈氏等大菩薩眾
296 5 to restore 復有慈氏等大菩薩眾
297 5 to respond; to reply to 復有慈氏等大菩薩眾
298 5 after all; and then 復有慈氏等大菩薩眾
299 5 even if; although 復有慈氏等大菩薩眾
300 5 Fu; Return 復有慈氏等大菩薩眾
301 5 to retaliate; to reciprocate 復有慈氏等大菩薩眾
302 5 to avoid forced labor or tax 復有慈氏等大菩薩眾
303 5 particle without meaing 復有慈氏等大菩薩眾
304 5 Fu 復有慈氏等大菩薩眾
305 5 repeated; again 復有慈氏等大菩薩眾
306 5 doubled; to overlapping; folded 復有慈氏等大菩薩眾
307 5 a lined garment with doubled thickness 復有慈氏等大菩薩眾
308 5 again; punar 復有慈氏等大菩薩眾
309 5 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 尊隨喜宣說
310 5 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 尊隨喜宣說
311 5 ā prefix to names of people 婆誐嚩帝阿彌多
312 5 ā to groan 婆誐嚩帝阿彌多
313 5 ā a 婆誐嚩帝阿彌多
314 5 ē to flatter 婆誐嚩帝阿彌多
315 5 ā expresses doubt 婆誐嚩帝阿彌多
316 5 ē river bank 婆誐嚩帝阿彌多
317 5 ē beam; pillar 婆誐嚩帝阿彌多
318 5 ē a hillslope; a mound 婆誐嚩帝阿彌多
319 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 婆誐嚩帝阿彌多
320 5 ē E 婆誐嚩帝阿彌多
321 5 ē to depend on 婆誐嚩帝阿彌多
322 5 ā a final particle 婆誐嚩帝阿彌多
323 5 ē e 婆誐嚩帝阿彌多
324 5 ē a buttress 婆誐嚩帝阿彌多
325 5 ē be partial to 婆誐嚩帝阿彌多
326 5 ē thick silk 婆誐嚩帝阿彌多
327 5 ā this; these 婆誐嚩帝阿彌多
328 5 ē e 婆誐嚩帝阿彌多
329 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 亦曾宣說此陀羅尼
330 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 亦曾宣說此陀羅尼
331 5 普賢菩薩 pǔxián púsà Samantabhadra Bodhisattva 佛告普賢菩薩言
332 5 emperor; supreme ruler 彼有佛土名蘇珂嚩帝
333 5 the ruler of Heaven 彼有佛土名蘇珂嚩帝
334 5 a god 彼有佛土名蘇珂嚩帝
335 5 imperialism 彼有佛土名蘇珂嚩帝
336 5 lord; pārthiva 彼有佛土名蘇珂嚩帝
337 5 Indra 彼有佛土名蘇珂嚩帝
338 5 that; those 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
339 5 another; the other 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
340 5 that; tad 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
341 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
342 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
343 4 菩薩 púsà bodhisattva 爾時會中有一菩薩名曰
344 4 in; at 是無量壽佛於
345 4 in; at 是無量壽佛於
346 4 in; at; to; from 是無量壽佛於
347 4 to go; to 是無量壽佛於
348 4 to rely on; to depend on 是無量壽佛於
349 4 to go to; to arrive at 是無量壽佛於
350 4 from 是無量壽佛於
351 4 give 是無量壽佛於
352 4 oppposing 是無量壽佛於
353 4 and 是無量壽佛於
354 4 compared to 是無量壽佛於
355 4 by 是無量壽佛於
356 4 and; as well as 是無量壽佛於
357 4 for 是無量壽佛於
358 4 Yu 是無量壽佛於
359 4 a crow 是無量壽佛於
360 4 whew; wow 是無量壽佛於
361 4 near to; antike 是無量壽佛於
362 4 shí time; a point or period of time 我佛世尊為菩薩時
363 4 shí a season; a quarter of a year 我佛世尊為菩薩時
364 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我佛世尊為菩薩時
365 4 shí at that time 我佛世尊為菩薩時
366 4 shí fashionable 我佛世尊為菩薩時
367 4 shí fate; destiny; luck 我佛世尊為菩薩時
368 4 shí occasion; opportunity; chance 我佛世尊為菩薩時
369 4 shí tense 我佛世尊為菩薩時
370 4 shí particular; special 我佛世尊為菩薩時
371 4 shí to plant; to cultivate 我佛世尊為菩薩時
372 4 shí hour (measure word) 我佛世尊為菩薩時
373 4 shí an era; a dynasty 我佛世尊為菩薩時
374 4 shí time [abstract] 我佛世尊為菩薩時
375 4 shí seasonal 我佛世尊為菩薩時
376 4 shí frequently; often 我佛世尊為菩薩時
377 4 shí occasionally; sometimes 我佛世尊為菩薩時
378 4 shí on time 我佛世尊為菩薩時
379 4 shí this; that 我佛世尊為菩薩時
380 4 shí to wait upon 我佛世尊為菩薩時
381 4 shí hour 我佛世尊為菩薩時
382 4 shí appropriate; proper; timely 我佛世尊為菩薩時
383 4 shí Shi 我佛世尊為菩薩時
384 4 shí a present; currentlt 我佛世尊為菩薩時
385 4 shí time; kāla 我佛世尊為菩薩時
386 4 shí at that time; samaya 我佛世尊為菩薩時
387 4 shí then; atha 我佛世尊為菩薩時
388 4 you
389 4 you; tvad
390 4 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 悉得消滅
391 4 消滅 xiāomiè annihilation 悉得消滅
392 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
393 4 zhě that 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
394 4 zhě nominalizing function word 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
395 4 zhě used to mark a definition 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
396 4 zhě used to mark a pause 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
397 4 zhě topic marker; that; it 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
398 4 zhuó according to 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
399 4 zhě ca 彼陀羅尼若人讀誦得已受持者
400 4 Sa 薩時
401 4 sadhu; excellent 薩時
402 4 sa; sat 薩時
403 4 huì can; be able to 爾時會中有一菩薩名曰
404 4 huì able to 爾時會中有一菩薩名曰
405 4 huì a meeting; a conference; an assembly 爾時會中有一菩薩名曰
406 4 kuài to balance an account 爾時會中有一菩薩名曰
407 4 huì to assemble 爾時會中有一菩薩名曰
408 4 huì to meet 爾時會中有一菩薩名曰
409 4 huì a temple fair 爾時會中有一菩薩名曰
410 4 huì a religious assembly 爾時會中有一菩薩名曰
411 4 huì an association; a society 爾時會中有一菩薩名曰
412 4 huì a national or provincial capital 爾時會中有一菩薩名曰
413 4 huì an opportunity 爾時會中有一菩薩名曰
414 4 huì to understand 爾時會中有一菩薩名曰
415 4 huì to be familiar with; to know 爾時會中有一菩薩名曰
416 4 huì to be possible; to be likely 爾時會中有一菩薩名曰
417 4 huì to be good at 爾時會中有一菩薩名曰
418 4 huì a moment 爾時會中有一菩薩名曰
419 4 huì to happen to 爾時會中有一菩薩名曰
420 4 huì to pay 爾時會中有一菩薩名曰
421 4 huì a meeting place 爾時會中有一菩薩名曰
422 4 kuài the seam of a cap 爾時會中有一菩薩名曰
423 4 huì in accordance with 爾時會中有一菩薩名曰
424 4 huì imperial civil service examination 爾時會中有一菩薩名曰
425 4 huì to have sexual intercourse 爾時會中有一菩薩名曰
426 4 huì Hui 爾時會中有一菩薩名曰
427 4 huì combining; samsarga 爾時會中有一菩薩名曰
428 4 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 有觀自在菩薩母陀
429 4 一切 yīqiè all; every; everything 一切罪業
430 4 一切 yīqiè temporary 一切罪業
431 4 一切 yīqiè the same 一切罪業
432 4 一切 yīqiè generally 一切罪業
433 4 一切 yīqiè all, everything 一切罪業
434 4 一切 yīqiè all; sarva 一切罪業
435 4 世尊 shìzūn World-Honored One 從座而起詣世尊前
436 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 從座而起詣世尊前
437 4 qiú to request 為求正等
438 4 qiú to seek; to look for 為求正等
439 4 qiú to implore 為求正等
440 4 qiú to aspire to 為求正等
441 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 為求正等
442 4 qiú to attract 為求正等
443 4 qiú to bribe 為求正等
444 4 qiú Qiu 為求正等
445 4 qiú to demand 為求正等
446 4 qiú to end 為求正等
447 4 qiú to seek; kāṅkṣ 為求正等
448 4 děng et cetera; and so on 利子等五百人俱
449 4 děng to wait 利子等五百人俱
450 4 děng degree; kind 利子等五百人俱
451 4 děng plural 利子等五百人俱
452 4 děng to be equal 利子等五百人俱
453 4 děng degree; level 利子等五百人俱
454 4 děng to compare 利子等五百人俱
455 4 děng same; equal; sama 利子等五百人俱
456 4 wěi tail
457 4 wěi measure word for fish
458 4 wěi extremity; end; stern
459 4 wěi to follow
460 4 wěi Wei constellation
461 4 wěi last
462 4 wěi lower reach [of a river]
463 4 wěi to mate [of animals]
464 4 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone
465 4 wěi remaining
466 4 wěi tail; lāṅgūla
467 4 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla
468 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 婆誐嚩帝阿彌多
469 3 duó many; much 婆誐嚩帝阿彌多
470 3 duō more 婆誐嚩帝阿彌多
471 3 duō an unspecified extent 婆誐嚩帝阿彌多
472 3 duō used in exclamations 婆誐嚩帝阿彌多
473 3 duō excessive 婆誐嚩帝阿彌多
474 3 duō to what extent 婆誐嚩帝阿彌多
475 3 duō abundant 婆誐嚩帝阿彌多
476 3 duō to multiply; to acrue 婆誐嚩帝阿彌多
477 3 duō mostly 婆誐嚩帝阿彌多
478 3 duō simply; merely 婆誐嚩帝阿彌多
479 3 duō frequently 婆誐嚩帝阿彌多
480 3 duō very 婆誐嚩帝阿彌多
481 3 duō Duo 婆誐嚩帝阿彌多
482 3 duō ta 婆誐嚩帝阿彌多
483 3 duō many; bahu 婆誐嚩帝阿彌多
484 3 乃至 nǎizhì and even 乃至修諸大
485 3 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至修諸大
486 3 also; too 亦曾宣說此陀羅尼
487 3 but 亦曾宣說此陀羅尼
488 3 this; he; she 亦曾宣說此陀羅尼
489 3 although; even though 亦曾宣說此陀羅尼
490 3 already 亦曾宣說此陀羅尼
491 3 particle with no meaning 亦曾宣說此陀羅尼
492 3 Yi 亦曾宣說此陀羅尼
493 3 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經 fó shuō guānzìzai púsà mǔ tuóluóní jīng Avalokiteśvaramātādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Guanzizai Pusa Mu Tuoluoni Jing 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經
494 3 爾時 ěr shí at that time 爾時會中有一菩薩名曰
495 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時會中有一菩薩名曰
496 3 this; these 亦曾宣說此陀羅尼
497 3 in this way 亦曾宣說此陀羅尼
498 3 otherwise; but; however; so 亦曾宣說此陀羅尼
499 3 at this time; now; here 亦曾宣說此陀羅尼
500 3 this; here; etad 亦曾宣說此陀羅尼

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
wèi to be; bhū
ya
fully; pari
  1. ma
  2. Māyā
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
慈氏 99 Maitreya
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
法贤 法賢 102 Faxian
佛说观自在菩萨母陀罗尼经 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經 102 Avalokiteśvaramātādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Guanzizai Pusa Mu Tuoluoni Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
广严城 廣嚴城 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
婆誐嚩帝 80 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无量寿佛 無量壽佛 119
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
西天 120 India; Indian continent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
持诵 持誦 99 to chant; to recite
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大利 100 great advantage; great benefit
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
当得 當得 100 will reach
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
发光地 發光地 102 the ground of radiance
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 Buddha land
敷座而坐 102 sat down on the seat arranged for him
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
罗门 羅門 108 Brahman
名曰 109 to be named; to be called
末法五浊恶世 末法五濁惡世 109 The Age of Declining Dharma in the evil world of the five turbities
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
母陀罗 母陀羅 109 mudra
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
那由他 110 a nayuta
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三蜜 115 three mysteries; sanmitsu
三藐三没驮 三藐三沒馱 115 samyak-saṃbuddha; perfect enlightenment
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
宿命智 115 knowledge of past lives
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
信受 120 to believe and accept
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一日三时 一日三時 121 the three periods of a day
一切大众 一切大眾 121 all beings
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
罪业 罪業 122 sin; karma