Glossary and Vocabulary for Hariti Sutra (Fo Shuo Guizi Mu Jing) 佛說鬼子母經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 43 child; son 多子性極惡
2 43 egg; newborn 多子性極惡
3 43 first earthly branch 多子性極惡
4 43 11 p.m.-1 a.m. 多子性極惡
5 43 Kangxi radical 39 多子性極惡
6 43 pellet; something small and hard 多子性極惡
7 43 master 多子性極惡
8 43 viscount 多子性極惡
9 43 zi you; your honor 多子性極惡
10 43 masters 多子性極惡
11 43 person 多子性極惡
12 43 young 多子性極惡
13 43 seed 多子性極惡
14 43 subordinate; subsidiary 多子性極惡
15 43 a copper coin 多子性極惡
16 43 female dragonfly 多子性極惡
17 43 constituent 多子性極惡
18 43 offspring; descendants 多子性極惡
19 43 dear 多子性極惡
20 43 little one 多子性極惡
21 43 son; putra 多子性極惡
22 43 offspring; tanaya 多子性極惡
23 29 Buddha; Awakened One 佛遊大兜國
24 29 relating to Buddhism 佛遊大兜國
25 29 a statue or image of a Buddha 佛遊大兜國
26 29 a Buddhist text 佛遊大兜國
27 29 to touch; to stroke 佛遊大兜國
28 29 Buddha 佛遊大兜國
29 29 Buddha; Awakened One 佛遊大兜國
30 26 Ru River 汝何為啼哭
31 26 Ru 汝何為啼哭
32 25 mother 時國中有一母人
33 25 Kangxi radical 80 時國中有一母人
34 25 female 時國中有一母人
35 25 female elders; older female relatives 時國中有一母人
36 25 parent; source; origin 時國中有一母人
37 25 all women 時國中有一母人
38 25 to foster; to nurture 時國中有一母人
39 25 a large proportion of currency 時國中有一母人
40 25 investment capital 時國中有一母人
41 25 mother; maternal deity 時國中有一母人
42 22 rén person; people; a human being 時國中有一母人
43 22 rén Kangxi radical 9 時國中有一母人
44 22 rén a kind of person 時國中有一母人
45 22 rén everybody 時國中有一母人
46 22 rén adult 時國中有一母人
47 22 rén somebody; others 時國中有一母人
48 22 rén an upright person 時國中有一母人
49 22 rén person; manuṣya 時國中有一母人
50 21 self 生亡我
51 21 [my] dear 生亡我
52 21 Wo 生亡我
53 21 self; atman; attan 生亡我
54 21 ga 生亡我
55 19 zhě ca 取者
56 16 guǐ a ghost; spirit of dead 千子皆為鬼王
57 16 guǐ Kangxi radical 194 千子皆為鬼王
58 16 guǐ a devil 千子皆為鬼王
59 14 yán to speak; to say; said 難白佛言
60 14 yán language; talk; words; utterance; speech 難白佛言
61 14 yán Kangxi radical 149 難白佛言
62 14 yán phrase; sentence 難白佛言
63 14 yán a word; a syllable 難白佛言
64 14 yán a theory; a doctrine 難白佛言
65 14 yán to regard as 難白佛言
66 14 yán to act as 難白佛言
67 14 yán word; vacana 難白佛言
68 14 yán speak; vad 難白佛言
69 14 zhī to go 常喜行盜人子殺噉之
70 14 zhī to arrive; to go 常喜行盜人子殺噉之
71 14 zhī is 常喜行盜人子殺噉之
72 14 zhī to use 常喜行盜人子殺噉之
73 14 zhī Zhi 常喜行盜人子殺噉之
74 14 便 biàn convenient; handy; easy 佛便為阿難眾沙門說
75 14 便 biàn advantageous 佛便為阿難眾沙門說
76 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便為阿難眾沙門說
77 14 便 pián fat; obese 佛便為阿難眾沙門說
78 14 便 biàn to make easy 佛便為阿難眾沙門說
79 14 便 biàn an unearned advantage 佛便為阿難眾沙門說
80 14 便 biàn ordinary; plain 佛便為阿難眾沙門說
81 14 便 biàn in passing 佛便為阿難眾沙門說
82 14 便 biàn informal 佛便為阿難眾沙門說
83 14 便 biàn appropriate; suitable 佛便為阿難眾沙門說
84 14 便 biàn an advantageous occasion 佛便為阿難眾沙門說
85 14 便 biàn stool 佛便為阿難眾沙門說
86 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便為阿難眾沙門說
87 14 便 biàn proficient; skilled 佛便為阿難眾沙門說
88 14 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便為阿難眾沙門說
89 13 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 阿難及眾沙門
90 13 沙門 shāmén sramana 阿難及眾沙門
91 13 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 阿難及眾沙門
92 12 desire 汝欲
93 12 to desire; to wish 汝欲
94 12 to desire; to intend 汝欲
95 12 lust 汝欲
96 12 desire; intention; wish; kāma 汝欲
97 11 infix potential marker 今寧可勅令不盜
98 11 啼哭 tíkū to weep aloud 行街里啼哭
99 11 dào to rob; to steal 常喜行盜人子殺噉之
100 11 dào a thief; a bandit 常喜行盜人子殺噉之
101 11 dào stealing; adattādāna 常喜行盜人子殺噉之
102 11 wèn to ask 佛問眾沙門
103 11 wèn to inquire after 佛問眾沙門
104 11 wèn to interrogate 佛問眾沙門
105 11 wèn to hold responsible 佛問眾沙門
106 11 wèn to request something 佛問眾沙門
107 11 wèn to rebuke 佛問眾沙門
108 11 wèn to send an official mission bearing gifts 佛問眾沙門
109 11 wèn news 佛問眾沙門
110 11 wèn to propose marriage 佛問眾沙門
111 11 wén to inform 佛問眾沙門
112 11 wèn to research 佛問眾沙門
113 11 wèn Wen 佛問眾沙門
114 11 wèn a question 佛問眾沙門
115 11 wèn ask; prccha 佛問眾沙門
116 10 zhōng middle 來著精舍中逃之
117 10 zhōng medium; medium sized 來著精舍中逃之
118 10 zhōng China 來著精舍中逃之
119 10 zhòng to hit the mark 來著精舍中逃之
120 10 zhōng midday 來著精舍中逃之
121 10 zhōng inside 來著精舍中逃之
122 10 zhōng during 來著精舍中逃之
123 10 zhōng Zhong 來著精舍中逃之
124 10 zhōng intermediary 來著精舍中逃之
125 10 zhōng half 來著精舍中逃之
126 10 zhòng to reach; to attain 來著精舍中逃之
127 10 zhòng to suffer; to infect 來著精舍中逃之
128 10 zhòng to obtain 來著精舍中逃之
129 10 zhòng to pass an exam 來著精舍中逃之
130 10 zhōng middle 來著精舍中逃之
131 10 to be near by; to be close to 佛即知眾沙門議
132 10 at that time 佛即知眾沙門議
133 10 to be exactly the same as; to be thus 佛即知眾沙門議
134 10 supposed; so-called 佛即知眾沙門議
135 10 to arrive at; to ascend 佛即知眾沙門議
136 10 dialect; language; speech 語阿難
137 10 to speak; to tell 語阿難
138 10 verse; writing 語阿難
139 10 to speak; to tell 語阿難
140 10 proverbs; common sayings; old expressions 語阿難
141 10 a signal 語阿難
142 10 to chirp; to tweet 語阿難
143 10 words; discourse; vac 語阿難
144 10 wéi to act as; to serve 佛便為阿難眾沙門說
145 10 wéi to change into; to become 佛便為阿難眾沙門說
146 10 wéi to be; is 佛便為阿難眾沙門說
147 10 wéi to do 佛便為阿難眾沙門說
148 10 wèi to support; to help 佛便為阿難眾沙門說
149 10 wéi to govern 佛便為阿難眾沙門說
150 10 wèi to be; bhū 佛便為阿難眾沙門說
151 9 Yi 亡子家亦不知何誰
152 9 to go back; to return 是母便復行盜人子
153 9 to resume; to restart 是母便復行盜人子
154 9 to do in detail 是母便復行盜人子
155 9 to restore 是母便復行盜人子
156 9 to respond; to reply to 是母便復行盜人子
157 9 Fu; Return 是母便復行盜人子
158 9 to retaliate; to reciprocate 是母便復行盜人子
159 9 to avoid forced labor or tax 是母便復行盜人子
160 9 Fu 是母便復行盜人子
161 9 doubled; to overlapping; folded 是母便復行盜人子
162 9 a lined garment with doubled thickness 是母便復行盜人子
163 9 wáng Wang 千子皆為鬼王
164 9 wáng a king 千子皆為鬼王
165 9 wáng Kangxi radical 96 千子皆為鬼王
166 9 wàng to be king; to rule 千子皆為鬼王
167 9 wáng a prince; a duke 千子皆為鬼王
168 9 wáng grand; great 千子皆為鬼王
169 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 千子皆為鬼王
170 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 千子皆為鬼王
171 9 wáng the head of a group or gang 千子皆為鬼王
172 9 wáng the biggest or best of a group 千子皆為鬼王
173 9 wáng king; best of a kind; rāja 千子皆為鬼王
174 8 人子 rénzǐ son of man 常喜行盜人子殺噉之
175 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是非一
176 8 五百 wǔ bǎi five hundred 五百子在天上
177 8 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 五百子在天上
178 8 wáng to die 亡子家亦不知何誰
179 8 wáng to flee 亡子家亦不知何誰
180 8 to not have 亡子家亦不知何誰
181 8 wáng to lose 亡子家亦不知何誰
182 8 wáng to perish; to be destroyed 亡子家亦不知何誰
183 8 wáng to leave 亡子家亦不知何誰
184 8 wáng to forget 亡子家亦不知何誰
185 8 wáng dead 亡子家亦不知何誰
186 8 wáng to be exhausted; paryādāna 亡子家亦不知何誰
187 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得千數子
188 8 děi to want to; to need to 得千數子
189 8 děi must; ought to 得千數子
190 8 de 得千數子
191 8 de infix potential marker 得千數子
192 8 to result in 得千數子
193 8 to be proper; to fit; to suit 得千數子
194 8 to be satisfied 得千數子
195 8 to be finished 得千數子
196 8 děi satisfying 得千數子
197 8 to contract 得千數子
198 8 to hear 得千數子
199 8 to have; there is 得千數子
200 8 marks time passed 得千數子
201 8 obtain; attain; prāpta 得千數子
202 7 qiān one thousand 是母有千子
203 7 qiān many; numerous; countless 是母有千子
204 7 qiān a cheat; swindler 是母有千子
205 7 qiān Qian 是母有千子
206 7 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
207 7 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
208 7 zhòng many; numerous 阿難及眾沙門
209 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 阿難及眾沙門
210 7 zhòng general; common; public 阿難及眾沙門
211 7 自悔 zìhuǐ to regret 汝寧能自悔不
212 7 使 shǐ to make; to cause 使不復盜人子耶
213 7 使 shǐ to make use of for labor 使不復盜人子耶
214 7 使 shǐ to indulge 使不復盜人子耶
215 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使不復盜人子耶
216 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使不復盜人子耶
217 7 使 shǐ to dispatch 使不復盜人子耶
218 7 使 shǐ to use 使不復盜人子耶
219 7 使 shǐ to be able to 使不復盜人子耶
220 7 使 shǐ messenger; dūta 使不復盜人子耶
221 7 suǒ a few; various; some 沙門所
222 7 suǒ a place; a location 沙門所
223 7 suǒ indicates a passive voice 沙門所
224 7 suǒ an ordinal number 沙門所
225 7 suǒ meaning 沙門所
226 7 suǒ garrison 沙門所
227 7 suǒ place; pradeśa 沙門所
228 7 zài in; at 五百子在天上
229 7 zài to exist; to be living 五百子在天上
230 7 zài to consist of 五百子在天上
231 7 zài to be at a post 五百子在天上
232 7 zài in; bhū 五百子在天上
233 7 qiú to request 欲從鬼子母求願者
234 7 qiú to seek; to look for 欲從鬼子母求願者
235 7 qiú to implore 欲從鬼子母求願者
236 7 qiú to aspire to 欲從鬼子母求願者
237 7 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 欲從鬼子母求願者
238 7 qiú to attract 欲從鬼子母求願者
239 7 qiú to bribe 欲從鬼子母求願者
240 7 qiú Qiu 欲從鬼子母求願者
241 7 qiú to demand 欲從鬼子母求願者
242 7 qiú to end 欲從鬼子母求願者
243 7 qiú to seek; kāṅkṣ 欲從鬼子母求願者
244 7 zuò to do 汝子作鬼王
245 7 zuò to act as; to serve as 汝子作鬼王
246 7 zuò to start 汝子作鬼王
247 7 zuò a writing; a work 汝子作鬼王
248 7 zuò to dress as; to be disguised as 汝子作鬼王
249 7 zuō to create; to make 汝子作鬼王
250 7 zuō a workshop 汝子作鬼王
251 7 zuō to write; to compose 汝子作鬼王
252 7 zuò to rise 汝子作鬼王
253 7 zuò to be aroused 汝子作鬼王
254 7 zuò activity; action; undertaking 汝子作鬼王
255 7 zuò to regard as 汝子作鬼王
256 7 zuò action; kāraṇa 汝子作鬼王
257 6 shā to kill; to murder; to slaughter 常喜行盜人子殺噉之
258 6 shā to hurt 常喜行盜人子殺噉之
259 6 shā to pare off; to reduce; to clip 常喜行盜人子殺噉之
260 6 shā hurt; han 常喜行盜人子殺噉之
261 6 xíng to walk 常喜行盜人子殺噉之
262 6 xíng capable; competent 常喜行盜人子殺噉之
263 6 háng profession 常喜行盜人子殺噉之
264 6 xíng Kangxi radical 144 常喜行盜人子殺噉之
265 6 xíng to travel 常喜行盜人子殺噉之
266 6 xìng actions; conduct 常喜行盜人子殺噉之
267 6 xíng to do; to act; to practice 常喜行盜人子殺噉之
268 6 xíng all right; OK; okay 常喜行盜人子殺噉之
269 6 háng horizontal line 常喜行盜人子殺噉之
270 6 héng virtuous deeds 常喜行盜人子殺噉之
271 6 hàng a line of trees 常喜行盜人子殺噉之
272 6 hàng bold; steadfast 常喜行盜人子殺噉之
273 6 xíng to move 常喜行盜人子殺噉之
274 6 xíng to put into effect; to implement 常喜行盜人子殺噉之
275 6 xíng travel 常喜行盜人子殺噉之
276 6 xíng to circulate 常喜行盜人子殺噉之
277 6 xíng running script; running script 常喜行盜人子殺噉之
278 6 xíng temporary 常喜行盜人子殺噉之
279 6 háng rank; order 常喜行盜人子殺噉之
280 6 háng a business; a shop 常喜行盜人子殺噉之
281 6 xíng to depart; to leave 常喜行盜人子殺噉之
282 6 xíng to experience 常喜行盜人子殺噉之
283 6 xíng path; way 常喜行盜人子殺噉之
284 6 xíng xing; ballad 常喜行盜人子殺噉之
285 6 xíng Xing 常喜行盜人子殺噉之
286 6 xíng Practice 常喜行盜人子殺噉之
287 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 常喜行盜人子殺噉之
288 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 常喜行盜人子殺噉之
289 6 huán to go back; to turn around; to return 人已還共議
290 6 huán to pay back; to give back 人已還共議
291 6 huán to do in return 人已還共議
292 6 huán Huan 人已還共議
293 6 huán to revert 人已還共議
294 6 huán to turn one's head; to look back 人已還共議
295 6 huán to encircle 人已還共議
296 6 xuán to rotate 人已還共議
297 6 huán since 人已還共議
298 6 hái to return; pratyāgam 人已還共議
299 6 hái again; further; punar 人已還共議
300 6 zhì Kangxi radical 133 便出行至街里遍城中
301 6 zhì to arrive 便出行至街里遍城中
302 6 zhì approach; upagama 便出行至街里遍城中
303 6 yuàn to hope; to wish; to desire 願哀我
304 6 yuàn hope 願哀我
305 6 yuàn to be ready; to be willing 願哀我
306 6 yuàn to ask for; to solicit 願哀我
307 6 yuàn a vow 願哀我
308 6 yuàn diligent; attentive 願哀我
309 6 yuàn to prefer; to select 願哀我
310 6 yuàn to admire 願哀我
311 6 yuàn a vow; pranidhana 願哀我
312 6 cóng to follow 一王者從數萬鬼
313 6 cóng to comply; to submit; to defer 一王者從數萬鬼
314 6 cóng to participate in something 一王者從數萬鬼
315 6 cóng to use a certain method or principle 一王者從數萬鬼
316 6 cóng something secondary 一王者從數萬鬼
317 6 cóng remote relatives 一王者從數萬鬼
318 6 cóng secondary 一王者從數萬鬼
319 6 cóng to go on; to advance 一王者從數萬鬼
320 6 cōng at ease; informal 一王者從數萬鬼
321 6 zòng a follower; a supporter 一王者從數萬鬼
322 6 zòng to release 一王者從數萬鬼
323 6 zòng perpendicular; longitudinal 一王者從數萬鬼
324 6 不知 bùzhī do not know 亡子家亦不知何誰
325 5 天上 tiānshàng the sky 五百子在天上
326 5 néng can; able 汝寧能自悔不
327 5 néng ability; capacity 汝寧能自悔不
328 5 néng a mythical bear-like beast 汝寧能自悔不
329 5 néng energy 汝寧能自悔不
330 5 néng function; use 汝寧能自悔不
331 5 néng talent 汝寧能自悔不
332 5 néng expert at 汝寧能自悔不
333 5 néng to be in harmony 汝寧能自悔不
334 5 néng to tend to; to care for 汝寧能自悔不
335 5 néng to reach; to arrive at 汝寧能自悔不
336 5 néng to be able; śak 汝寧能自悔不
337 5 néng skilful; pravīṇa 汝寧能自悔不
338 5 zhī to know 佛者知當來已去
339 5 zhī to comprehend 佛者知當來已去
340 5 zhī to inform; to tell 佛者知當來已去
341 5 zhī to administer 佛者知當來已去
342 5 zhī to distinguish; to discern 佛者知當來已去
343 5 zhī to be close friends 佛者知當來已去
344 5 zhī to feel; to sense; to perceive 佛者知當來已去
345 5 zhī to receive; to entertain 佛者知當來已去
346 5 zhī knowledge 佛者知當來已去
347 5 zhī consciousness; perception 佛者知當來已去
348 5 zhī a close friend 佛者知當來已去
349 5 zhì wisdom 佛者知當來已去
350 5 zhì Zhi 佛者知當來已去
351 5 zhī Understanding 佛者知當來已去
352 5 zhī know; jña 佛者知當來已去
353 5 a bowl; an alms bowl 摩尼鉢
354 5 a bowl 摩尼鉢
355 5 an alms bowl; an earthenware basin 摩尼鉢
356 5 an earthenware basin 摩尼鉢
357 5 Alms bowl 摩尼鉢
358 5 a bowl; an alms bowl; patra 摩尼鉢
359 5 an alms bowl; patra; patta 摩尼鉢
360 5 an alms bowl; patra 摩尼鉢
361 5 阿難 Ānán Ananda 阿難及眾沙門
362 5 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難及眾沙門
363 5 è evil; vice 多子性極惡
364 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 多子性極惡
365 5 ě queasy; nauseous 多子性極惡
366 5 to hate; to detest 多子性極惡
367 5 è fierce 多子性極惡
368 5 è detestable; offensive; unpleasant 多子性極惡
369 5 to denounce 多子性極惡
370 5 è e 多子性極惡
371 5 è evil 多子性極惡
372 5 rǎo to disturb; to throw into chaos 在天上嬈諸天
373 5 ráo graceful 在天上嬈諸天
374 5 rǎo disturb; saṃkṣobha 在天上嬈諸天
375 5 big; huge; large 佛遊大兜國
376 5 Kangxi radical 37 佛遊大兜國
377 5 great; major; important 佛遊大兜國
378 5 size 佛遊大兜國
379 5 old 佛遊大兜國
380 5 oldest; earliest 佛遊大兜國
381 5 adult 佛遊大兜國
382 5 dài an important person 佛遊大兜國
383 5 senior 佛遊大兜國
384 5 an element 佛遊大兜國
385 5 great; mahā 佛遊大兜國
386 5 Qi 其子
387 5 摩尼 móní mani; jewel 摩尼鉢
388 5 to give 我欲使與佛結要
389 5 to accompany 我欲使與佛結要
390 5 to particate in 我欲使與佛結要
391 5 of the same kind 我欲使與佛結要
392 5 to help 我欲使與佛結要
393 5 for 我欲使與佛結要
394 4 bào newspaper 報言
395 4 bào to announce; to inform; to report 報言
396 4 bào to repay; to reply with a gift 報言
397 4 bào to respond; to reply 報言
398 4 bào to revenge 報言
399 4 bào a cable; a telegram 報言
400 4 bào a message; information 報言
401 4 bào indirect effect; retribution; vipāka 報言
402 4 wǎng to go (in a direction) 眾沙門即往
403 4 wǎng in the past 眾沙門即往
404 4 wǎng to turn toward 眾沙門即往
405 4 wǎng to be friends with; to have a social connection with 眾沙門即往
406 4 wǎng to send a gift 眾沙門即往
407 4 wǎng former times 眾沙門即往
408 4 wǎng someone who has passed away 眾沙門即往
409 4 wǎng to go; gam 眾沙門即往
410 4 lái to come 鬼子母來在是國中
411 4 lái please 鬼子母來在是國中
412 4 lái used to substitute for another verb 鬼子母來在是國中
413 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 鬼子母來在是國中
414 4 lái wheat 鬼子母來在是國中
415 4 lái next; future 鬼子母來在是國中
416 4 lái a simple complement of direction 鬼子母來在是國中
417 4 lái to occur; to arise 鬼子母來在是國中
418 4 lái to earn 鬼子母來在是國中
419 4 lái to come; āgata 鬼子母來在是國中
420 4 jīn today; present; now 失譯人今附西晉錄
421 4 jīn Jin 失譯人今附西晉錄
422 4 jīn modern 失譯人今附西晉錄
423 4 jīn now; adhunā 失譯人今附西晉錄
424 4 míng fame; renown; reputation 名浮陀
425 4 míng a name; personal name; designation 名浮陀
426 4 míng rank; position 名浮陀
427 4 míng an excuse 名浮陀
428 4 míng life 名浮陀
429 4 míng to name; to call 名浮陀
430 4 míng to express; to describe 名浮陀
431 4 míng to be called; to have the name 名浮陀
432 4 míng to own; to possess 名浮陀
433 4 míng famous; renowned 名浮陀
434 4 míng moral 名浮陀
435 4 míng name; naman 名浮陀
436 4 míng fame; renown; yasas 名浮陀
437 4 jiàn to see 出行輒見啼哭人
438 4 jiàn opinion; view; understanding 出行輒見啼哭人
439 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 出行輒見啼哭人
440 4 jiàn refer to; for details see 出行輒見啼哭人
441 4 jiàn to listen to 出行輒見啼哭人
442 4 jiàn to meet 出行輒見啼哭人
443 4 jiàn to receive (a guest) 出行輒見啼哭人
444 4 jiàn let me; kindly 出行輒見啼哭人
445 4 jiàn Jian 出行輒見啼哭人
446 4 xiàn to appear 出行輒見啼哭人
447 4 xiàn to introduce 出行輒見啼哭人
448 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 出行輒見啼哭人
449 4 jiàn seeing; observing; darśana 出行輒見啼哭人
450 4 國中 guózhōng junior high school 時國中有一母人
451 4 國中 guózhōng within the city; within the state 時國中有一母人
452 4 one 時國中有一母人
453 4 Kangxi radical 1 時國中有一母人
454 4 pure; concentrated 時國中有一母人
455 4 first 時國中有一母人
456 4 the same 時國中有一母人
457 4 sole; single 時國中有一母人
458 4 a very small amount 時國中有一母人
459 4 Yi 時國中有一母人
460 4 other 時國中有一母人
461 4 to unify 時國中有一母人
462 4 accidentally; coincidentally 時國中有一母人
463 4 abruptly; suddenly 時國中有一母人
464 4 one; eka 時國中有一母人
465 4 zhǔ owner 鉢主四海內
466 4 zhǔ principal; main; primary 鉢主四海內
467 4 zhǔ master 鉢主四海內
468 4 zhǔ host 鉢主四海內
469 4 zhǔ to manage; to lead 鉢主四海內
470 4 zhǔ to decide; to advocate 鉢主四海內
471 4 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 鉢主四海內
472 4 zhǔ to signify; to indicate 鉢主四海內
473 4 zhǔ oneself 鉢主四海內
474 4 zhǔ a person; a party 鉢主四海內
475 4 zhǔ God; the Lord 鉢主四海內
476 4 zhǔ lord; ruler; chief 鉢主四海內
477 4 zhǔ an ancestral tablet 鉢主四海內
478 4 zhǔ princess 鉢主四海內
479 4 zhǔ chairperson 鉢主四海內
480 4 zhǔ fundamental 鉢主四海內
481 4 zhǔ Zhu 鉢主四海內
482 4 zhù to pour 鉢主四海內
483 4 zhǔ host; svamin 鉢主四海內
484 4 zhǔ abbot 鉢主四海內
485 4 hài to injure; to harm to 嫉害嬈天民
486 4 hài to destroy; to kill 嫉害嬈天民
487 4 hài a disaster; a calamity 嫉害嬈天民
488 4 hài damage; a fault 嫉害嬈天民
489 4 hài a crucial point; a strategic location 嫉害嬈天民
490 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 嫉害嬈天民
491 4 hài to fall sick 嫉害嬈天民
492 4 hài to feel; to sense 嫉害嬈天民
493 4 hài to be jealous of to envy 嫉害嬈天民
494 4 hài causing harm; hiṃsā 嫉害嬈天民
495 4 to criticize 人已還共議
496 4 to discuss 人已還共議
497 4 to select; to choose 人已還共議
498 4 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 人已還共議
499 4 to evaluate 人已還共議
500 4 views; remarks; arguments 人已還共議

Frequencies of all Words

Top 972

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 child; son 多子性極惡
2 43 egg; newborn 多子性極惡
3 43 first earthly branch 多子性極惡
4 43 11 p.m.-1 a.m. 多子性極惡
5 43 Kangxi radical 39 多子性極惡
6 43 zi indicates that the the word is used as a noun 多子性極惡
7 43 pellet; something small and hard 多子性極惡
8 43 master 多子性極惡
9 43 viscount 多子性極惡
10 43 zi you; your honor 多子性極惡
11 43 masters 多子性極惡
12 43 person 多子性極惡
13 43 young 多子性極惡
14 43 seed 多子性極惡
15 43 subordinate; subsidiary 多子性極惡
16 43 a copper coin 多子性極惡
17 43 bundle 多子性極惡
18 43 female dragonfly 多子性極惡
19 43 constituent 多子性極惡
20 43 offspring; descendants 多子性極惡
21 43 dear 多子性極惡
22 43 little one 多子性極惡
23 43 son; putra 多子性極惡
24 43 offspring; tanaya 多子性極惡
25 29 Buddha; Awakened One 佛遊大兜國
26 29 relating to Buddhism 佛遊大兜國
27 29 a statue or image of a Buddha 佛遊大兜國
28 29 a Buddhist text 佛遊大兜國
29 29 to touch; to stroke 佛遊大兜國
30 29 Buddha 佛遊大兜國
31 29 Buddha; Awakened One 佛遊大兜國
32 26 you; thou 汝何為啼哭
33 26 Ru River 汝何為啼哭
34 26 Ru 汝何為啼哭
35 26 you; tvam; bhavat 汝何為啼哭
36 25 mother 時國中有一母人
37 25 Kangxi radical 80 時國中有一母人
38 25 female 時國中有一母人
39 25 female elders; older female relatives 時國中有一母人
40 25 parent; source; origin 時國中有一母人
41 25 all women 時國中有一母人
42 25 to foster; to nurture 時國中有一母人
43 25 a large proportion of currency 時國中有一母人
44 25 investment capital 時國中有一母人
45 25 mother; maternal deity 時國中有一母人
46 22 rén person; people; a human being 時國中有一母人
47 22 rén Kangxi radical 9 時國中有一母人
48 22 rén a kind of person 時國中有一母人
49 22 rén everybody 時國中有一母人
50 22 rén adult 時國中有一母人
51 22 rén somebody; others 時國中有一母人
52 22 rén an upright person 時國中有一母人
53 22 rén person; manuṣya 時國中有一母人
54 21 I; me; my 生亡我
55 21 self 生亡我
56 21 we; our 生亡我
57 21 [my] dear 生亡我
58 21 Wo 生亡我
59 21 self; atman; attan 生亡我
60 21 ga 生亡我
61 21 I; aham 生亡我
62 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 取者
63 19 zhě that 取者
64 19 zhě nominalizing function word 取者
65 19 zhě used to mark a definition 取者
66 19 zhě used to mark a pause 取者
67 19 zhě topic marker; that; it 取者
68 19 zhuó according to 取者
69 19 zhě ca 取者
70 19 shì is; are; am; to be 是國中盜人子者
71 19 shì is exactly 是國中盜人子者
72 19 shì is suitable; is in contrast 是國中盜人子者
73 19 shì this; that; those 是國中盜人子者
74 19 shì really; certainly 是國中盜人子者
75 19 shì correct; yes; affirmative 是國中盜人子者
76 19 shì true 是國中盜人子者
77 19 shì is; has; exists 是國中盜人子者
78 19 shì used between repetitions of a word 是國中盜人子者
79 19 shì a matter; an affair 是國中盜人子者
80 19 shì Shi 是國中盜人子者
81 19 shì is; bhū 是國中盜人子者
82 19 shì this; idam 是國中盜人子者
83 16 guǐ a ghost; spirit of dead 千子皆為鬼王
84 16 guǐ Kangxi radical 194 千子皆為鬼王
85 16 guǐ a devil 千子皆為鬼王
86 14 yán to speak; to say; said 難白佛言
87 14 yán language; talk; words; utterance; speech 難白佛言
88 14 yán Kangxi radical 149 難白佛言
89 14 yán a particle with no meaning 難白佛言
90 14 yán phrase; sentence 難白佛言
91 14 yán a word; a syllable 難白佛言
92 14 yán a theory; a doctrine 難白佛言
93 14 yán to regard as 難白佛言
94 14 yán to act as 難白佛言
95 14 yán word; vacana 難白佛言
96 14 yán speak; vad 難白佛言
97 14 zhī him; her; them; that 常喜行盜人子殺噉之
98 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 常喜行盜人子殺噉之
99 14 zhī to go 常喜行盜人子殺噉之
100 14 zhī this; that 常喜行盜人子殺噉之
101 14 zhī genetive marker 常喜行盜人子殺噉之
102 14 zhī it 常喜行盜人子殺噉之
103 14 zhī in 常喜行盜人子殺噉之
104 14 zhī all 常喜行盜人子殺噉之
105 14 zhī and 常喜行盜人子殺噉之
106 14 zhī however 常喜行盜人子殺噉之
107 14 zhī if 常喜行盜人子殺噉之
108 14 zhī then 常喜行盜人子殺噉之
109 14 zhī to arrive; to go 常喜行盜人子殺噉之
110 14 zhī is 常喜行盜人子殺噉之
111 14 zhī to use 常喜行盜人子殺噉之
112 14 zhī Zhi 常喜行盜人子殺噉之
113 14 便 biàn convenient; handy; easy 佛便為阿難眾沙門說
114 14 便 biàn advantageous 佛便為阿難眾沙門說
115 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便為阿難眾沙門說
116 14 便 pián fat; obese 佛便為阿難眾沙門說
117 14 便 biàn to make easy 佛便為阿難眾沙門說
118 14 便 biàn an unearned advantage 佛便為阿難眾沙門說
119 14 便 biàn ordinary; plain 佛便為阿難眾沙門說
120 14 便 biàn if only; so long as; to the contrary 佛便為阿難眾沙門說
121 14 便 biàn in passing 佛便為阿難眾沙門說
122 14 便 biàn informal 佛便為阿難眾沙門說
123 14 便 biàn right away; then; right after 佛便為阿難眾沙門說
124 14 便 biàn appropriate; suitable 佛便為阿難眾沙門說
125 14 便 biàn an advantageous occasion 佛便為阿難眾沙門說
126 14 便 biàn stool 佛便為阿難眾沙門說
127 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便為阿難眾沙門說
128 14 便 biàn proficient; skilled 佛便為阿難眾沙門說
129 14 便 biàn even if; even though 佛便為阿難眾沙門說
130 14 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便為阿難眾沙門說
131 14 便 biàn then; atha 佛便為阿難眾沙門說
132 13 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 阿難及眾沙門
133 13 沙門 shāmén sramana 阿難及眾沙門
134 13 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 阿難及眾沙門
135 12 desire 汝欲
136 12 to desire; to wish 汝欲
137 12 almost; nearly; about to occur 汝欲
138 12 to desire; to intend 汝欲
139 12 lust 汝欲
140 12 desire; intention; wish; kāma 汝欲
141 11 not; no 今寧可勅令不盜
142 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 今寧可勅令不盜
143 11 as a correlative 今寧可勅令不盜
144 11 no (answering a question) 今寧可勅令不盜
145 11 forms a negative adjective from a noun 今寧可勅令不盜
146 11 at the end of a sentence to form a question 今寧可勅令不盜
147 11 to form a yes or no question 今寧可勅令不盜
148 11 infix potential marker 今寧可勅令不盜
149 11 no; na 今寧可勅令不盜
150 11 啼哭 tíkū to weep aloud 行街里啼哭
151 11 huò or; either; else 或自稱作樹木神者
152 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或自稱作樹木神者
153 11 huò some; someone 或自稱作樹木神者
154 11 míngnián suddenly 或自稱作樹木神者
155 11 huò or; vā 或自稱作樹木神者
156 11 dào to rob; to steal 常喜行盜人子殺噉之
157 11 dào a thief; a bandit 常喜行盜人子殺噉之
158 11 dào stealing; adattādāna 常喜行盜人子殺噉之
159 11 wèn to ask 佛問眾沙門
160 11 wèn to inquire after 佛問眾沙門
161 11 wèn to interrogate 佛問眾沙門
162 11 wèn to hold responsible 佛問眾沙門
163 11 wèn to request something 佛問眾沙門
164 11 wèn to rebuke 佛問眾沙門
165 11 wèn to send an official mission bearing gifts 佛問眾沙門
166 11 wèn news 佛問眾沙門
167 11 wèn to propose marriage 佛問眾沙門
168 11 wén to inform 佛問眾沙門
169 11 wèn to research 佛問眾沙門
170 11 wèn Wen 佛問眾沙門
171 11 wèn to 佛問眾沙門
172 11 wèn a question 佛問眾沙門
173 11 wèn ask; prccha 佛問眾沙門
174 10 zhōng middle 來著精舍中逃之
175 10 zhōng medium; medium sized 來著精舍中逃之
176 10 zhōng China 來著精舍中逃之
177 10 zhòng to hit the mark 來著精舍中逃之
178 10 zhōng in; amongst 來著精舍中逃之
179 10 zhōng midday 來著精舍中逃之
180 10 zhōng inside 來著精舍中逃之
181 10 zhōng during 來著精舍中逃之
182 10 zhōng Zhong 來著精舍中逃之
183 10 zhōng intermediary 來著精舍中逃之
184 10 zhōng half 來著精舍中逃之
185 10 zhōng just right; suitably 來著精舍中逃之
186 10 zhōng while 來著精舍中逃之
187 10 zhòng to reach; to attain 來著精舍中逃之
188 10 zhòng to suffer; to infect 來著精舍中逃之
189 10 zhòng to obtain 來著精舍中逃之
190 10 zhòng to pass an exam 來著精舍中逃之
191 10 zhōng middle 來著精舍中逃之
192 10 promptly; right away; immediately 佛即知眾沙門議
193 10 to be near by; to be close to 佛即知眾沙門議
194 10 at that time 佛即知眾沙門議
195 10 to be exactly the same as; to be thus 佛即知眾沙門議
196 10 supposed; so-called 佛即知眾沙門議
197 10 if; but 佛即知眾沙門議
198 10 to arrive at; to ascend 佛即知眾沙門議
199 10 then; following 佛即知眾沙門議
200 10 so; just so; eva 佛即知眾沙門議
201 10 dialect; language; speech 語阿難
202 10 to speak; to tell 語阿難
203 10 verse; writing 語阿難
204 10 to speak; to tell 語阿難
205 10 proverbs; common sayings; old expressions 語阿難
206 10 a signal 語阿難
207 10 to chirp; to tweet 語阿難
208 10 words; discourse; vac 語阿難
209 10 wèi for; to 佛便為阿難眾沙門說
210 10 wèi because of 佛便為阿難眾沙門說
211 10 wéi to act as; to serve 佛便為阿難眾沙門說
212 10 wéi to change into; to become 佛便為阿難眾沙門說
213 10 wéi to be; is 佛便為阿難眾沙門說
214 10 wéi to do 佛便為阿難眾沙門說
215 10 wèi for 佛便為阿難眾沙門說
216 10 wèi because of; for; to 佛便為阿難眾沙門說
217 10 wèi to 佛便為阿難眾沙門說
218 10 wéi in a passive construction 佛便為阿難眾沙門說
219 10 wéi forming a rehetorical question 佛便為阿難眾沙門說
220 10 wéi forming an adverb 佛便為阿難眾沙門說
221 10 wéi to add emphasis 佛便為阿難眾沙門說
222 10 wèi to support; to help 佛便為阿難眾沙門說
223 10 wéi to govern 佛便為阿難眾沙門說
224 10 wèi to be; bhū 佛便為阿難眾沙門說
225 10 yǒu is; are; to exist 時國中有一母人
226 10 yǒu to have; to possess 時國中有一母人
227 10 yǒu indicates an estimate 時國中有一母人
228 10 yǒu indicates a large quantity 時國中有一母人
229 10 yǒu indicates an affirmative response 時國中有一母人
230 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時國中有一母人
231 10 yǒu used to compare two things 時國中有一母人
232 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時國中有一母人
233 10 yǒu used before the names of dynasties 時國中有一母人
234 10 yǒu a certain thing; what exists 時國中有一母人
235 10 yǒu multiple of ten and ... 時國中有一母人
236 10 yǒu abundant 時國中有一母人
237 10 yǒu purposeful 時國中有一母人
238 10 yǒu You 時國中有一母人
239 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 時國中有一母人
240 10 yǒu becoming; bhava 時國中有一母人
241 9 also; too 亡子家亦不知何誰
242 9 but 亡子家亦不知何誰
243 9 this; he; she 亡子家亦不知何誰
244 9 although; even though 亡子家亦不知何誰
245 9 already 亡子家亦不知何誰
246 9 particle with no meaning 亡子家亦不知何誰
247 9 Yi 亡子家亦不知何誰
248 9 again; more; repeatedly 是母便復行盜人子
249 9 to go back; to return 是母便復行盜人子
250 9 to resume; to restart 是母便復行盜人子
251 9 to do in detail 是母便復行盜人子
252 9 to restore 是母便復行盜人子
253 9 to respond; to reply to 是母便復行盜人子
254 9 after all; and then 是母便復行盜人子
255 9 even if; although 是母便復行盜人子
256 9 Fu; Return 是母便復行盜人子
257 9 to retaliate; to reciprocate 是母便復行盜人子
258 9 to avoid forced labor or tax 是母便復行盜人子
259 9 particle without meaing 是母便復行盜人子
260 9 Fu 是母便復行盜人子
261 9 repeated; again 是母便復行盜人子
262 9 doubled; to overlapping; folded 是母便復行盜人子
263 9 a lined garment with doubled thickness 是母便復行盜人子
264 9 again; punar 是母便復行盜人子
265 9 wáng Wang 千子皆為鬼王
266 9 wáng a king 千子皆為鬼王
267 9 wáng Kangxi radical 96 千子皆為鬼王
268 9 wàng to be king; to rule 千子皆為鬼王
269 9 wáng a prince; a duke 千子皆為鬼王
270 9 wáng grand; great 千子皆為鬼王
271 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 千子皆為鬼王
272 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 千子皆為鬼王
273 9 wáng the head of a group or gang 千子皆為鬼王
274 9 wáng the biggest or best of a group 千子皆為鬼王
275 9 wáng king; best of a kind; rāja 千子皆為鬼王
276 9 dāng to be; to act as; to serve as 當用何等方便
277 9 dāng at or in the very same; be apposite 當用何等方便
278 9 dāng dang (sound of a bell) 當用何等方便
279 9 dāng to face 當用何等方便
280 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當用何等方便
281 9 dāng to manage; to host 當用何等方便
282 9 dāng should 當用何等方便
283 9 dāng to treat; to regard as 當用何等方便
284 9 dǎng to think 當用何等方便
285 9 dàng suitable; correspond to 當用何等方便
286 9 dǎng to be equal 當用何等方便
287 9 dàng that 當用何等方便
288 9 dāng an end; top 當用何等方便
289 9 dàng clang; jingle 當用何等方便
290 9 dāng to judge 當用何等方便
291 9 dǎng to bear on one's shoulder 當用何等方便
292 9 dàng the same 當用何等方便
293 9 dàng to pawn 當用何等方便
294 9 dàng to fail [an exam] 當用何等方便
295 9 dàng a trap 當用何等方便
296 9 dàng a pawned item 當用何等方便
297 9 dāng will be; bhaviṣyati 當用何等方便
298 8 人子 rénzǐ son of man 常喜行盜人子殺噉之
299 8 如是 rúshì thus; so 如是非一
300 8 如是 rúshì thus, so 如是非一
301 8 如是 rúshì thus; evam 如是非一
302 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是非一
303 8 五百 wǔ bǎi five hundred 五百子在天上
304 8 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 五百子在天上
305 8 wáng to die 亡子家亦不知何誰
306 8 wáng to flee 亡子家亦不知何誰
307 8 to not have 亡子家亦不知何誰
308 8 wáng to lose 亡子家亦不知何誰
309 8 wáng to perish; to be destroyed 亡子家亦不知何誰
310 8 wáng to leave 亡子家亦不知何誰
311 8 wáng to forget 亡子家亦不知何誰
312 8 wáng dead 亡子家亦不知何誰
313 8 wáng to be exhausted; paryādāna 亡子家亦不知何誰
314 8 de potential marker 得千數子
315 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得千數子
316 8 děi must; ought to 得千數子
317 8 děi to want to; to need to 得千數子
318 8 děi must; ought to 得千數子
319 8 de 得千數子
320 8 de infix potential marker 得千數子
321 8 to result in 得千數子
322 8 to be proper; to fit; to suit 得千數子
323 8 to be satisfied 得千數子
324 8 to be finished 得千數子
325 8 de result of degree 得千數子
326 8 de marks completion of an action 得千數子
327 8 děi satisfying 得千數子
328 8 to contract 得千數子
329 8 marks permission or possibility 得千數子
330 8 expressing frustration 得千數子
331 8 to hear 得千數子
332 8 to have; there is 得千數子
333 8 marks time passed 得千數子
334 8 obtain; attain; prāpta 得千數子
335 7 qiān one thousand 是母有千子
336 7 qiān many; numerous; countless 是母有千子
337 7 qiān very 是母有千子
338 7 qiān a cheat; swindler 是母有千子
339 7 qiān Qian 是母有千子
340 7 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
341 7 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
342 7 zhòng many; numerous 阿難及眾沙門
343 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 阿難及眾沙門
344 7 zhòng general; common; public 阿難及眾沙門
345 7 zhòng many; all; sarva 阿難及眾沙門
346 7 自悔 zìhuǐ to regret 汝寧能自悔不
347 7 使 shǐ to make; to cause 使不復盜人子耶
348 7 使 shǐ to make use of for labor 使不復盜人子耶
349 7 使 shǐ to indulge 使不復盜人子耶
350 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使不復盜人子耶
351 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使不復盜人子耶
352 7 使 shǐ to dispatch 使不復盜人子耶
353 7 使 shǐ if 使不復盜人子耶
354 7 使 shǐ to use 使不復盜人子耶
355 7 使 shǐ to be able to 使不復盜人子耶
356 7 使 shǐ messenger; dūta 使不復盜人子耶
357 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 沙門所
358 7 suǒ an office; an institute 沙門所
359 7 suǒ introduces a relative clause 沙門所
360 7 suǒ it 沙門所
361 7 suǒ if; supposing 沙門所
362 7 suǒ a few; various; some 沙門所
363 7 suǒ a place; a location 沙門所
364 7 suǒ indicates a passive voice 沙門所
365 7 suǒ that which 沙門所
366 7 suǒ an ordinal number 沙門所
367 7 suǒ meaning 沙門所
368 7 suǒ garrison 沙門所
369 7 suǒ place; pradeśa 沙門所
370 7 suǒ that which; yad 沙門所
371 7 zài in; at 五百子在天上
372 7 zài at 五百子在天上
373 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 五百子在天上
374 7 zài to exist; to be living 五百子在天上
375 7 zài to consist of 五百子在天上
376 7 zài to be at a post 五百子在天上
377 7 zài in; bhū 五百子在天上
378 7 qiú to request 欲從鬼子母求願者
379 7 qiú to seek; to look for 欲從鬼子母求願者
380 7 qiú to implore 欲從鬼子母求願者
381 7 qiú to aspire to 欲從鬼子母求願者
382 7 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 欲從鬼子母求願者
383 7 qiú to attract 欲從鬼子母求願者
384 7 qiú to bribe 欲從鬼子母求願者
385 7 qiú Qiu 欲從鬼子母求願者
386 7 qiú to demand 欲從鬼子母求願者
387 7 qiú to end 欲從鬼子母求願者
388 7 qiú to seek; kāṅkṣ 欲從鬼子母求願者
389 7 zuò to do 汝子作鬼王
390 7 zuò to act as; to serve as 汝子作鬼王
391 7 zuò to start 汝子作鬼王
392 7 zuò a writing; a work 汝子作鬼王
393 7 zuò to dress as; to be disguised as 汝子作鬼王
394 7 zuō to create; to make 汝子作鬼王
395 7 zuō a workshop 汝子作鬼王
396 7 zuō to write; to compose 汝子作鬼王
397 7 zuò to rise 汝子作鬼王
398 7 zuò to be aroused 汝子作鬼王
399 7 zuò activity; action; undertaking 汝子作鬼王
400 7 zuò to regard as 汝子作鬼王
401 7 zuò action; kāraṇa 汝子作鬼王
402 6 shā to kill; to murder; to slaughter 常喜行盜人子殺噉之
403 6 shā to hurt 常喜行盜人子殺噉之
404 6 shā to pare off; to reduce; to clip 常喜行盜人子殺噉之
405 6 shā hurt; han 常喜行盜人子殺噉之
406 6 xíng to walk 常喜行盜人子殺噉之
407 6 xíng capable; competent 常喜行盜人子殺噉之
408 6 háng profession 常喜行盜人子殺噉之
409 6 háng line; row 常喜行盜人子殺噉之
410 6 xíng Kangxi radical 144 常喜行盜人子殺噉之
411 6 xíng to travel 常喜行盜人子殺噉之
412 6 xìng actions; conduct 常喜行盜人子殺噉之
413 6 xíng to do; to act; to practice 常喜行盜人子殺噉之
414 6 xíng all right; OK; okay 常喜行盜人子殺噉之
415 6 háng horizontal line 常喜行盜人子殺噉之
416 6 héng virtuous deeds 常喜行盜人子殺噉之
417 6 hàng a line of trees 常喜行盜人子殺噉之
418 6 hàng bold; steadfast 常喜行盜人子殺噉之
419 6 xíng to move 常喜行盜人子殺噉之
420 6 xíng to put into effect; to implement 常喜行盜人子殺噉之
421 6 xíng travel 常喜行盜人子殺噉之
422 6 xíng to circulate 常喜行盜人子殺噉之
423 6 xíng running script; running script 常喜行盜人子殺噉之
424 6 xíng temporary 常喜行盜人子殺噉之
425 6 xíng soon 常喜行盜人子殺噉之
426 6 háng rank; order 常喜行盜人子殺噉之
427 6 háng a business; a shop 常喜行盜人子殺噉之
428 6 xíng to depart; to leave 常喜行盜人子殺噉之
429 6 xíng to experience 常喜行盜人子殺噉之
430 6 xíng path; way 常喜行盜人子殺噉之
431 6 xíng xing; ballad 常喜行盜人子殺噉之
432 6 xíng a round [of drinks] 常喜行盜人子殺噉之
433 6 xíng Xing 常喜行盜人子殺噉之
434 6 xíng moreover; also 常喜行盜人子殺噉之
435 6 xíng Practice 常喜行盜人子殺噉之
436 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 常喜行盜人子殺噉之
437 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 常喜行盜人子殺噉之
438 6 hái also; in addition; more 人已還共議
439 6 huán to go back; to turn around; to return 人已還共議
440 6 huán to pay back; to give back 人已還共議
441 6 hái yet; still 人已還共議
442 6 hái still more; even more 人已還共議
443 6 hái fairly 人已還共議
444 6 huán to do in return 人已還共議
445 6 huán Huan 人已還共議
446 6 huán to revert 人已還共議
447 6 huán to turn one's head; to look back 人已還共議
448 6 huán to encircle 人已還共議
449 6 xuán to rotate 人已還共議
450 6 huán since 人已還共議
451 6 hái however 人已還共議
452 6 hái already 人已還共議
453 6 hái already 人已還共議
454 6 hái or 人已還共議
455 6 hái to return; pratyāgam 人已還共議
456 6 hái again; further; punar 人已還共議
457 6 zhì to; until 便出行至街里遍城中
458 6 zhì Kangxi radical 133 便出行至街里遍城中
459 6 zhì extremely; very; most 便出行至街里遍城中
460 6 zhì to arrive 便出行至街里遍城中
461 6 zhì approach; upagama 便出行至街里遍城中
462 6 jiē all; each and every; in all cases 如是啼哭者非一家皆亡
463 6 jiē same; equally 如是啼哭者非一家皆亡
464 6 jiē all; sarva 如是啼哭者非一家皆亡
465 6 yuàn to hope; to wish; to desire 願哀我
466 6 yuàn hope 願哀我
467 6 yuàn to be ready; to be willing 願哀我
468 6 yuàn to ask for; to solicit 願哀我
469 6 yuàn a vow 願哀我
470 6 yuàn diligent; attentive 願哀我
471 6 yuàn to prefer; to select 願哀我
472 6 yuàn to admire 願哀我
473 6 yuàn a vow; pranidhana 願哀我
474 6 cóng from 一王者從數萬鬼
475 6 cóng to follow 一王者從數萬鬼
476 6 cóng past; through 一王者從數萬鬼
477 6 cóng to comply; to submit; to defer 一王者從數萬鬼
478 6 cóng to participate in something 一王者從數萬鬼
479 6 cóng to use a certain method or principle 一王者從數萬鬼
480 6 cóng usually 一王者從數萬鬼
481 6 cóng something secondary 一王者從數萬鬼
482 6 cóng remote relatives 一王者從數萬鬼
483 6 cóng secondary 一王者從數萬鬼
484 6 cóng to go on; to advance 一王者從數萬鬼
485 6 cōng at ease; informal 一王者從數萬鬼
486 6 zòng a follower; a supporter 一王者從數萬鬼
487 6 zòng to release 一王者從數萬鬼
488 6 zòng perpendicular; longitudinal 一王者從數萬鬼
489 6 cóng receiving; upādāya 一王者從數萬鬼
490 6 不知 bùzhī do not know 亡子家亦不知何誰
491 6 不知 bùzhī unknowingly 亡子家亦不知何誰
492 6 such as; for example; for instance
493 6 if
494 6 in accordance with
495 6 to be appropriate; should; with regard to
496 6 this
497 6 it is so; it is thus; can be compared with
498 6 to go to
499 6 to meet
500 6 to appear; to seem; to be like

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
you; tvam; bhavat
  1. all women
  2. mother; maternal deity
rén person; manuṣya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zhě ca
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
便 biàn then; atha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说鬼子母经 佛說鬼子母經 102 Hariti Sutra; Fo Shuo Guizi Mu Jing
浮陀 102 Buddha
鬼子母 71 Hariti
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
太山 116 Taishan
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
有子 121 Master You

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
慈心 99 compassion; a compassionate mind
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
摩尼 109 mani; jewel
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四天 115 four kinds of heaven
我有 119 the illusion of the existence of self
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
五戒 119 the five precepts
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas