Glossary and Vocabulary for Śravanasyaputranadagupilāyakalparāja (Fo Shuo Zuishang Mimi Na Na Tian Jing) 佛說最上祕密那拏天經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 106 | 囉 | luó | baby talk | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 2 | 106 | 囉 | luō | to nag | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 3 | 106 | 囉 | luó | ra | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 4 | 94 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 5 | 94 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 6 | 94 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 7 | 94 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 8 | 94 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 9 | 94 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 10 | 94 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 11 | 94 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 12 | 94 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 13 | 94 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 14 | 94 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 15 | 94 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 16 | 94 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 17 | 94 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 18 | 94 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 19 | 94 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 20 | 94 | 合 | hé | He | 二合 |
| 21 | 94 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 22 | 94 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 23 | 94 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 24 | 93 | 二 | èr | two | 以難陀烏波難陀二龍而為 |
| 25 | 93 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 以難陀烏波難陀二龍而為 |
| 26 | 93 | 二 | èr | second | 以難陀烏波難陀二龍而為 |
| 27 | 93 | 二 | èr | twice; double; di- | 以難陀烏波難陀二龍而為 |
| 28 | 93 | 二 | èr | more than one kind | 以難陀烏波難陀二龍而為 |
| 29 | 93 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 以難陀烏波難陀二龍而為 |
| 30 | 93 | 二 | èr | both; dvaya | 以難陀烏波難陀二龍而為 |
| 31 | 57 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 32 | 57 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 33 | 57 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 34 | 57 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 35 | 57 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 36 | 57 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 37 | 57 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 38 | 57 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 39 | 57 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 40 | 57 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 41 | 57 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 42 | 57 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 43 | 57 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 44 | 57 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 45 | 57 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 46 | 57 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 47 | 57 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 48 | 57 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 49 | 57 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 50 | 57 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 51 | 57 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 52 | 57 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 53 | 57 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 54 | 57 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 55 | 57 | 那 | nā | No | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 56 | 57 | 那 | nuó | to move | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 57 | 57 | 那 | nuó | much | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 58 | 57 | 那 | nuó | stable; quiet | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 59 | 57 | 那 | nà | na | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 60 | 48 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 以諸寶華及鉢 |
| 61 | 48 | 鉢 | bō | a bowl | 以諸寶華及鉢 |
| 62 | 48 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 以諸寶華及鉢 |
| 63 | 48 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 以諸寶華及鉢 |
| 64 | 48 | 鉢 | bō | Alms bowl | 以諸寶華及鉢 |
| 65 | 48 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 以諸寶華及鉢 |
| 66 | 48 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 以諸寶華及鉢 |
| 67 | 48 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 以諸寶華及鉢 |
| 68 | 46 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 我有心明 |
| 69 | 46 | 明 | míng | Ming | 我有心明 |
| 70 | 46 | 明 | míng | Ming Dynasty | 我有心明 |
| 71 | 46 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 我有心明 |
| 72 | 46 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 我有心明 |
| 73 | 46 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 我有心明 |
| 74 | 46 | 明 | míng | consecrated | 我有心明 |
| 75 | 46 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 我有心明 |
| 76 | 46 | 明 | míng | to explain; to clarify | 我有心明 |
| 77 | 46 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 我有心明 |
| 78 | 46 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 我有心明 |
| 79 | 46 | 明 | míng | eyesight; vision | 我有心明 |
| 80 | 46 | 明 | míng | a god; a spirit | 我有心明 |
| 81 | 46 | 明 | míng | fame; renown | 我有心明 |
| 82 | 46 | 明 | míng | open; public | 我有心明 |
| 83 | 46 | 明 | míng | clear | 我有心明 |
| 84 | 46 | 明 | míng | to become proficient | 我有心明 |
| 85 | 46 | 明 | míng | to be proficient | 我有心明 |
| 86 | 46 | 明 | míng | virtuous | 我有心明 |
| 87 | 46 | 明 | míng | open and honest | 我有心明 |
| 88 | 46 | 明 | míng | clean; neat | 我有心明 |
| 89 | 46 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 我有心明 |
| 90 | 46 | 明 | míng | next; afterwards | 我有心明 |
| 91 | 46 | 明 | míng | positive | 我有心明 |
| 92 | 46 | 明 | míng | Clear | 我有心明 |
| 93 | 46 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 我有心明 |
| 94 | 44 | 主 | zhǔ | owner | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 95 | 44 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 96 | 44 | 主 | zhǔ | master | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 97 | 44 | 主 | zhǔ | host | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 98 | 44 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 99 | 44 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 100 | 44 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 101 | 44 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 102 | 44 | 主 | zhǔ | oneself | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 103 | 44 | 主 | zhǔ | a person; a party | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 104 | 44 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 105 | 44 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 106 | 44 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 107 | 44 | 主 | zhǔ | princess | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 108 | 44 | 主 | zhǔ | chairperson | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 109 | 44 | 主 | zhǔ | fundamental | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 110 | 44 | 主 | zhǔ | Zhu | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 111 | 44 | 主 | zhù | to pour | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 112 | 44 | 主 | zhǔ | host; svamin | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 113 | 44 | 主 | zhǔ | abbot | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 114 | 41 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 酥哩野夜叉主日 |
| 115 | 41 | 哩 | lǐ | ṛ | 酥哩野夜叉主日 |
| 116 | 40 | 夜叉 | yèchā | yaksa | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 117 | 40 | 心 | xīn | heart [organ] | 我有心明 |
| 118 | 40 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 我有心明 |
| 119 | 40 | 心 | xīn | mind; consciousness | 我有心明 |
| 120 | 40 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 我有心明 |
| 121 | 40 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 我有心明 |
| 122 | 40 | 心 | xīn | heart | 我有心明 |
| 123 | 40 | 心 | xīn | emotion | 我有心明 |
| 124 | 40 | 心 | xīn | intention; consideration | 我有心明 |
| 125 | 40 | 心 | xīn | disposition; temperament | 我有心明 |
| 126 | 40 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 我有心明 |
| 127 | 40 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 我有心明 |
| 128 | 40 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 我有心明 |
| 129 | 40 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦我心明皆得成就 |
| 130 | 40 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦我心明皆得成就 |
| 131 | 40 | 誦 | sòng | a poem | 誦我心明皆得成就 |
| 132 | 40 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦我心明皆得成就 |
| 133 | 37 | 法 | fǎ | method; way | 世尊今者欲說何法 |
| 134 | 37 | 法 | fǎ | France | 世尊今者欲說何法 |
| 135 | 37 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 世尊今者欲說何法 |
| 136 | 37 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 世尊今者欲說何法 |
| 137 | 37 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 世尊今者欲說何法 |
| 138 | 37 | 法 | fǎ | an institution | 世尊今者欲說何法 |
| 139 | 37 | 法 | fǎ | to emulate | 世尊今者欲說何法 |
| 140 | 37 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 世尊今者欲說何法 |
| 141 | 37 | 法 | fǎ | punishment | 世尊今者欲說何法 |
| 142 | 37 | 法 | fǎ | Fa | 世尊今者欲說何法 |
| 143 | 37 | 法 | fǎ | a precedent | 世尊今者欲說何法 |
| 144 | 37 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 世尊今者欲說何法 |
| 145 | 37 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 世尊今者欲說何法 |
| 146 | 37 | 法 | fǎ | Dharma | 世尊今者欲說何法 |
| 147 | 37 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 世尊今者欲說何法 |
| 148 | 37 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 世尊今者欲說何法 |
| 149 | 37 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 世尊今者欲說何法 |
| 150 | 37 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 世尊今者欲說何法 |
| 151 | 37 | 者 | zhě | ca | 人者 |
| 152 | 35 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 及一切三昧曼拏羅印法皆悉得入 |
| 153 | 35 | 悉 | xī | detailed | 及一切三昧曼拏羅印法皆悉得入 |
| 154 | 35 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 及一切三昧曼拏羅印法皆悉得入 |
| 155 | 35 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 及一切三昧曼拏羅印法皆悉得入 |
| 156 | 35 | 悉 | xī | strongly | 及一切三昧曼拏羅印法皆悉得入 |
| 157 | 35 | 悉 | xī | Xi | 及一切三昧曼拏羅印法皆悉得入 |
| 158 | 35 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 及一切三昧曼拏羅印法皆悉得入 |
| 159 | 35 | 一百 | yībǎi | one hundred | 一百 |
| 160 | 35 | 拏 | ná | to take | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 161 | 35 | 拏 | ná | to bring | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 162 | 35 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 163 | 35 | 拏 | ná | to arrest | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 164 | 35 | 拏 | ná | da | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 165 | 35 | 拏 | ná | na | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 166 | 33 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 若遣除者當用安悉香 |
| 167 | 33 | 安 | ān | to calm; to pacify | 若遣除者當用安悉香 |
| 168 | 33 | 安 | ān | safe; secure | 若遣除者當用安悉香 |
| 169 | 33 | 安 | ān | comfortable; happy | 若遣除者當用安悉香 |
| 170 | 33 | 安 | ān | to find a place for | 若遣除者當用安悉香 |
| 171 | 33 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 若遣除者當用安悉香 |
| 172 | 33 | 安 | ān | to be content | 若遣除者當用安悉香 |
| 173 | 33 | 安 | ān | to cherish | 若遣除者當用安悉香 |
| 174 | 33 | 安 | ān | to bestow; to confer | 若遣除者當用安悉香 |
| 175 | 33 | 安 | ān | amphetamine | 若遣除者當用安悉香 |
| 176 | 33 | 安 | ān | ampere | 若遣除者當用安悉香 |
| 177 | 33 | 安 | ān | to add; to submit | 若遣除者當用安悉香 |
| 178 | 33 | 安 | ān | to reside; to live at | 若遣除者當用安悉香 |
| 179 | 33 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 若遣除者當用安悉香 |
| 180 | 33 | 安 | ān | an | 若遣除者當用安悉香 |
| 181 | 33 | 安 | ān | Ease | 若遣除者當用安悉香 |
| 182 | 33 | 安 | ān | e | 若遣除者當用安悉香 |
| 183 | 33 | 安 | ān | an | 若遣除者當用安悉香 |
| 184 | 33 | 安 | ān | peace | 若遣除者當用安悉香 |
| 185 | 32 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 烏姹播捺羅剎主象頭羅剎主 |
| 186 | 32 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 烏姹播捺羅剎主象頭羅剎主 |
| 187 | 32 | 捺 | nà | inhibit | 烏姹播捺羅剎主象頭羅剎主 |
| 188 | 32 | 捺 | nà | to set aside | 烏姹播捺羅剎主象頭羅剎主 |
| 189 | 32 | 捺 | nà | na | 烏姹播捺羅剎主象頭羅剎主 |
| 190 | 32 | 用 | yòng | to use; to apply | 當用刀 |
| 191 | 32 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 當用刀 |
| 192 | 32 | 用 | yòng | to eat | 當用刀 |
| 193 | 32 | 用 | yòng | to spend | 當用刀 |
| 194 | 32 | 用 | yòng | expense | 當用刀 |
| 195 | 32 | 用 | yòng | a use; usage | 當用刀 |
| 196 | 32 | 用 | yòng | to need; must | 當用刀 |
| 197 | 32 | 用 | yòng | useful; practical | 當用刀 |
| 198 | 32 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 當用刀 |
| 199 | 32 | 用 | yòng | to work (an animal) | 當用刀 |
| 200 | 32 | 用 | yòng | to appoint | 當用刀 |
| 201 | 32 | 用 | yòng | to administer; to manager | 當用刀 |
| 202 | 32 | 用 | yòng | to control | 當用刀 |
| 203 | 32 | 用 | yòng | to access | 當用刀 |
| 204 | 32 | 用 | yòng | Yong | 當用刀 |
| 205 | 32 | 用 | yòng | yong; function; application | 當用刀 |
| 206 | 32 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 當用刀 |
| 207 | 31 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 世尊又此心明 |
| 208 | 31 | 欲 | yù | desire | 世尊今者欲說何法 |
| 209 | 31 | 欲 | yù | to desire; to wish | 世尊今者欲說何法 |
| 210 | 31 | 欲 | yù | to desire; to intend | 世尊今者欲說何法 |
| 211 | 31 | 欲 | yù | lust | 世尊今者欲說何法 |
| 212 | 31 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 世尊今者欲說何法 |
| 213 | 31 | 左 | zuǒ | left | 羅剎毘舍左部多 |
| 214 | 31 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 羅剎毘舍左部多 |
| 215 | 31 | 左 | zuǒ | east | 羅剎毘舍左部多 |
| 216 | 31 | 左 | zuǒ | to bring | 羅剎毘舍左部多 |
| 217 | 31 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 羅剎毘舍左部多 |
| 218 | 31 | 左 | zuǒ | Zuo | 羅剎毘舍左部多 |
| 219 | 31 | 左 | zuǒ | extreme | 羅剎毘舍左部多 |
| 220 | 31 | 左 | zuǒ | ca | 羅剎毘舍左部多 |
| 221 | 31 | 左 | zuǒ | left; vāma | 羅剎毘舍左部多 |
| 222 | 30 | 酤 | gū | to deal in liquor | 呬酤必 |
| 223 | 30 | 酤 | gū | to buy liquor | 呬酤必 |
| 224 | 30 | 酤 | gū | liquor | 呬酤必 |
| 225 | 30 | 酤 | gū | deal in liquor | 呬酤必 |
| 226 | 30 | 加持 | jiāchí | to bless | 以此明加持一遍 |
| 227 | 30 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 以此明加持一遍 |
| 228 | 30 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 而即告言 |
| 229 | 30 | 即 | jí | at that time | 而即告言 |
| 230 | 30 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 而即告言 |
| 231 | 30 | 即 | jí | supposed; so-called | 而即告言 |
| 232 | 30 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 而即告言 |
| 233 | 29 | 一遍 | yī biàn | one time (all the way through); once through | 以此明加持一遍 |
| 234 | 29 | 一遍 | yī biàn | one time reciting the Buddha's name | 以此明加持一遍 |
| 235 | 29 | 一遍 | yībiàn | Ippen | 以此明加持一遍 |
| 236 | 29 | 嚩 | fú | fu | 所謂人仙夜叉主阿吒嚩夜叉主 |
| 237 | 29 | 嚩 | fú | va | 所謂人仙夜叉主阿吒嚩夜叉主 |
| 238 | 28 | 馱 | duò | to carry on one's back | 嘌馱 |
| 239 | 28 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 嘌馱 |
| 240 | 28 | 馱 | duò | dha | 嘌馱 |
| 241 | 27 | 羅 | luó | Luo | 羅摩睺羅伽 |
| 242 | 27 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅摩睺羅伽 |
| 243 | 27 | 羅 | luó | gauze | 羅摩睺羅伽 |
| 244 | 27 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅摩睺羅伽 |
| 245 | 27 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅摩睺羅伽 |
| 246 | 27 | 羅 | luó | to recruit | 羅摩睺羅伽 |
| 247 | 27 | 羅 | luó | to include | 羅摩睺羅伽 |
| 248 | 27 | 羅 | luó | to distribute | 羅摩睺羅伽 |
| 249 | 27 | 羅 | luó | ra | 羅摩睺羅伽 |
| 250 | 25 | 及 | jí | to reach | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 251 | 25 | 及 | jí | to attain | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 252 | 25 | 及 | jí | to understand | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 253 | 25 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 254 | 25 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 255 | 25 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 256 | 25 | 及 | jí | and; ca; api | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 257 | 25 | 葛 | gě | Ge | 手持葛波羅及 |
| 258 | 25 | 葛 | gé | East Asian arrowroot | 手持葛波羅及 |
| 259 | 25 | 葛 | gé | summer clothes | 手持葛波羅及 |
| 260 | 25 | 葛 | gé | Ge | 手持葛波羅及 |
| 261 | 25 | 葛 | gě | ka | 手持葛波羅及 |
| 262 | 25 | 作 | zuò | to do | 伺求其便而作侵 |
| 263 | 25 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 伺求其便而作侵 |
| 264 | 25 | 作 | zuò | to start | 伺求其便而作侵 |
| 265 | 25 | 作 | zuò | a writing; a work | 伺求其便而作侵 |
| 266 | 25 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 伺求其便而作侵 |
| 267 | 25 | 作 | zuō | to create; to make | 伺求其便而作侵 |
| 268 | 25 | 作 | zuō | a workshop | 伺求其便而作侵 |
| 269 | 25 | 作 | zuō | to write; to compose | 伺求其便而作侵 |
| 270 | 25 | 作 | zuò | to rise | 伺求其便而作侵 |
| 271 | 25 | 作 | zuò | to be aroused | 伺求其便而作侵 |
| 272 | 25 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 伺求其便而作侵 |
| 273 | 25 | 作 | zuò | to regard as | 伺求其便而作侵 |
| 274 | 25 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 伺求其便而作侵 |
| 275 | 25 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 若遣除者當用安悉香 |
| 276 | 25 | 香 | xiāng | incense | 若遣除者當用安悉香 |
| 277 | 25 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 若遣除者當用安悉香 |
| 278 | 25 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 若遣除者當用安悉香 |
| 279 | 25 | 香 | xiāng | a female | 若遣除者當用安悉香 |
| 280 | 25 | 香 | xiāng | Xiang | 若遣除者當用安悉香 |
| 281 | 25 | 香 | xiāng | to kiss | 若遣除者當用安悉香 |
| 282 | 25 | 香 | xiāng | feminine | 若遣除者當用安悉香 |
| 283 | 25 | 香 | xiāng | incense | 若遣除者當用安悉香 |
| 284 | 25 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 若遣除者當用安悉香 |
| 285 | 24 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 天大自在天咸令歸伏 |
| 286 | 24 | 令 | lìng | to issue a command | 天大自在天咸令歸伏 |
| 287 | 24 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 天大自在天咸令歸伏 |
| 288 | 24 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 天大自在天咸令歸伏 |
| 289 | 24 | 令 | lìng | a season | 天大自在天咸令歸伏 |
| 290 | 24 | 令 | lìng | respected; good reputation | 天大自在天咸令歸伏 |
| 291 | 24 | 令 | lìng | good | 天大自在天咸令歸伏 |
| 292 | 24 | 令 | lìng | pretentious | 天大自在天咸令歸伏 |
| 293 | 24 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 天大自在天咸令歸伏 |
| 294 | 24 | 令 | lìng | a commander | 天大自在天咸令歸伏 |
| 295 | 24 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 天大自在天咸令歸伏 |
| 296 | 24 | 令 | lìng | lyrics | 天大自在天咸令歸伏 |
| 297 | 24 | 令 | lìng | Ling | 天大自在天咸令歸伏 |
| 298 | 24 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 天大自在天咸令歸伏 |
| 299 | 22 | 尾 | wěi | tail | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 300 | 22 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 301 | 22 | 尾 | wěi | to follow | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 302 | 22 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 303 | 22 | 尾 | wěi | last | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 304 | 22 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 305 | 22 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 306 | 22 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 307 | 22 | 尾 | wěi | remaining | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 308 | 22 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 309 | 22 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 310 | 22 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 里多忽跢嚩呼必 |
| 311 | 22 | 多 | duó | many; much | 里多忽跢嚩呼必 |
| 312 | 22 | 多 | duō | more | 里多忽跢嚩呼必 |
| 313 | 22 | 多 | duō | excessive | 里多忽跢嚩呼必 |
| 314 | 22 | 多 | duō | abundant | 里多忽跢嚩呼必 |
| 315 | 22 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 里多忽跢嚩呼必 |
| 316 | 22 | 多 | duō | Duo | 里多忽跢嚩呼必 |
| 317 | 22 | 多 | duō | ta | 里多忽跢嚩呼必 |
| 318 | 21 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 密曼拏羅法 |
| 319 | 21 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 復有大羅剎眾 |
| 320 | 21 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 復有大羅剎眾 |
| 321 | 20 | 之 | zhī | to go | 為說三昧之法 |
| 322 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 為說三昧之法 |
| 323 | 20 | 之 | zhī | is | 為說三昧之法 |
| 324 | 20 | 之 | zhī | to use | 為說三昧之法 |
| 325 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 為說三昧之法 |
| 326 | 20 | 之 | zhī | winding | 為說三昧之法 |
| 327 | 20 | 於 | yú | to go; to | 亦來集會坐於佛前 |
| 328 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 亦來集會坐於佛前 |
| 329 | 20 | 於 | yú | Yu | 亦來集會坐於佛前 |
| 330 | 20 | 於 | wū | a crow | 亦來集會坐於佛前 |
| 331 | 20 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕咄嚕瑟哥 |
| 332 | 20 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕咄嚕瑟哥 |
| 333 | 20 | 嚕 | lū | ru | 嚕咄嚕瑟哥 |
| 334 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 335 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 336 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 337 | 20 | 得 | dé | de | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 338 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 339 | 20 | 得 | dé | to result in | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 340 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 341 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 342 | 20 | 得 | dé | to be finished | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 343 | 20 | 得 | děi | satisfying | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 344 | 20 | 得 | dé | to contract | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 345 | 20 | 得 | dé | to hear | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 346 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 347 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 348 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 349 | 19 | 燒 | shāo | to burn | 燒之句召即至 |
| 350 | 19 | 燒 | shāo | fever | 燒之句召即至 |
| 351 | 19 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 燒之句召即至 |
| 352 | 19 | 燒 | shāo | heat | 燒之句召即至 |
| 353 | 19 | 燒 | shāo | to burn; dah | 燒之句召即至 |
| 354 | 19 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 燒之句召即至 |
| 355 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 就千種之事 |
| 356 | 19 | 事 | shì | to serve | 就千種之事 |
| 357 | 19 | 事 | shì | a government post | 就千種之事 |
| 358 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 就千種之事 |
| 359 | 19 | 事 | shì | occupation | 就千種之事 |
| 360 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 就千種之事 |
| 361 | 19 | 事 | shì | an accident | 就千種之事 |
| 362 | 19 | 事 | shì | to attend | 就千種之事 |
| 363 | 19 | 事 | shì | an allusion | 就千種之事 |
| 364 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 就千種之事 |
| 365 | 19 | 事 | shì | to engage in | 就千種之事 |
| 366 | 19 | 事 | shì | to enslave | 就千種之事 |
| 367 | 19 | 事 | shì | to pursue | 就千種之事 |
| 368 | 19 | 事 | shì | to administer | 就千種之事 |
| 369 | 19 | 事 | shì | to appoint | 就千種之事 |
| 370 | 19 | 事 | shì | thing; phenomena | 就千種之事 |
| 371 | 19 | 事 | shì | actions; karma | 就千種之事 |
| 372 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 復有大羅剎眾 |
| 373 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有大羅剎眾 |
| 374 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 復有大羅剎眾 |
| 375 | 18 | 復 | fù | to restore | 復有大羅剎眾 |
| 376 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有大羅剎眾 |
| 377 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 復有大羅剎眾 |
| 378 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有大羅剎眾 |
| 379 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有大羅剎眾 |
| 380 | 18 | 復 | fù | Fu | 復有大羅剎眾 |
| 381 | 18 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有大羅剎眾 |
| 382 | 18 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有大羅剎眾 |
| 383 | 18 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 旋繞千匝禮佛足已 |
| 384 | 18 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 旋繞千匝禮佛足已 |
| 385 | 18 | 已 | yǐ | to complete | 旋繞千匝禮佛足已 |
| 386 | 18 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 旋繞千匝禮佛足已 |
| 387 | 18 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 旋繞千匝禮佛足已 |
| 388 | 18 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 旋繞千匝禮佛足已 |
| 389 | 18 | 路 | lù | road; path; way | 哩路左那 |
| 390 | 18 | 路 | lù | journey | 哩路左那 |
| 391 | 18 | 路 | lù | grain patterns; veins | 哩路左那 |
| 392 | 18 | 路 | lù | a way; a method | 哩路左那 |
| 393 | 18 | 路 | lù | a type; a kind | 哩路左那 |
| 394 | 18 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 哩路左那 |
| 395 | 18 | 路 | lù | a route | 哩路左那 |
| 396 | 18 | 路 | lù | Lu | 哩路左那 |
| 397 | 18 | 路 | lù | impressive | 哩路左那 |
| 398 | 18 | 路 | lù | conveyance | 哩路左那 |
| 399 | 18 | 路 | lù | road; path; patha | 哩路左那 |
| 400 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 難儞計說 |
| 401 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 難儞計說 |
| 402 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 難儞計說 |
| 403 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 難儞計說 |
| 404 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 難儞計說 |
| 405 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 難儞計說 |
| 406 | 18 | 說 | shuō | allocution | 難儞計說 |
| 407 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 難儞計說 |
| 408 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 難儞計說 |
| 409 | 18 | 說 | shuō | speach; vāda | 難儞計說 |
| 410 | 18 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 難儞計說 |
| 411 | 18 | 說 | shuō | to instruct | 難儞計說 |
| 412 | 16 | 大 | dà | big; huge; large | 大祕密主金剛手菩薩而為上首 |
| 413 | 16 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大祕密主金剛手菩薩而為上首 |
| 414 | 16 | 大 | dà | great; major; important | 大祕密主金剛手菩薩而為上首 |
| 415 | 16 | 大 | dà | size | 大祕密主金剛手菩薩而為上首 |
| 416 | 16 | 大 | dà | old | 大祕密主金剛手菩薩而為上首 |
| 417 | 16 | 大 | dà | oldest; earliest | 大祕密主金剛手菩薩而為上首 |
| 418 | 16 | 大 | dà | adult | 大祕密主金剛手菩薩而為上首 |
| 419 | 16 | 大 | dài | an important person | 大祕密主金剛手菩薩而為上首 |
| 420 | 16 | 大 | dà | senior | 大祕密主金剛手菩薩而為上首 |
| 421 | 16 | 大 | dà | an element | 大祕密主金剛手菩薩而為上首 |
| 422 | 16 | 大 | dà | great; mahā | 大祕密主金剛手菩薩而為上首 |
| 423 | 16 | 設 | shè | to set up; to establish | 那桵設離囕 |
| 424 | 16 | 設 | shè | to display; to arrange | 那桵設離囕 |
| 425 | 16 | 設 | shè | completely setup | 那桵設離囕 |
| 426 | 16 | 設 | shè | an army detachment | 那桵設離囕 |
| 427 | 16 | 設 | shè | to build | 那桵設離囕 |
| 428 | 16 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 那桵設離囕 |
| 429 | 16 | 人 | rén | person; people; a human being | 人者 |
| 430 | 16 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人者 |
| 431 | 16 | 人 | rén | a kind of person | 人者 |
| 432 | 16 | 人 | rén | everybody | 人者 |
| 433 | 16 | 人 | rén | adult | 人者 |
| 434 | 16 | 人 | rén | somebody; others | 人者 |
| 435 | 16 | 人 | rén | an upright person | 人者 |
| 436 | 16 | 人 | rén | person; manuṣya | 人者 |
| 437 | 16 | 入 | rù | to enter | 即入調 |
| 438 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 即入調 |
| 439 | 16 | 入 | rù | radical | 即入調 |
| 440 | 16 | 入 | rù | income | 即入調 |
| 441 | 16 | 入 | rù | to conform with | 即入調 |
| 442 | 16 | 入 | rù | to descend | 即入調 |
| 443 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 即入調 |
| 444 | 16 | 入 | rù | to pay | 即入調 |
| 445 | 16 | 入 | rù | to join | 即入調 |
| 446 | 16 | 入 | rù | entering; praveśa | 即入調 |
| 447 | 16 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 即入調 |
| 448 | 15 | 囕 | lǎn | lan | 那桵設離囕 |
| 449 | 15 | 中 | zhōng | middle | 教中 |
| 450 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 教中 |
| 451 | 15 | 中 | zhōng | China | 教中 |
| 452 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 教中 |
| 453 | 15 | 中 | zhōng | midday | 教中 |
| 454 | 15 | 中 | zhōng | inside | 教中 |
| 455 | 15 | 中 | zhōng | during | 教中 |
| 456 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 教中 |
| 457 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 教中 |
| 458 | 15 | 中 | zhōng | half | 教中 |
| 459 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 教中 |
| 460 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 教中 |
| 461 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 教中 |
| 462 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 教中 |
| 463 | 15 | 中 | zhōng | middle | 教中 |
| 464 | 15 | 乂 | yì | to regulate; to govern; to control | 乂 |
| 465 | 15 | 乂 | yì | to nurture | 乂 |
| 466 | 15 | 曷 | hé | e | 曷 |
| 467 | 15 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
| 468 | 15 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 頁 |
| 469 | 15 | 頁 | xié | head | 頁 |
| 470 | 15 | 孽 | niè | evil | 孽 |
| 471 | 15 | 孽 | niè | son of a concubine | 孽 |
| 472 | 15 | 孽 | niè | a ghost | 孽 |
| 473 | 15 | 天 | tiān | day | 天 |
| 474 | 15 | 天 | tiān | heaven | 天 |
| 475 | 15 | 天 | tiān | nature | 天 |
| 476 | 15 | 天 | tiān | sky | 天 |
| 477 | 15 | 天 | tiān | weather | 天 |
| 478 | 15 | 天 | tiān | father; husband | 天 |
| 479 | 15 | 天 | tiān | a necessity | 天 |
| 480 | 15 | 天 | tiān | season | 天 |
| 481 | 15 | 天 | tiān | destiny | 天 |
| 482 | 15 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天 |
| 483 | 15 | 天 | tiān | a deva; a god | 天 |
| 484 | 15 | 天 | tiān | Heaven | 天 |
| 485 | 15 | 阿 | ā | to groan | 所謂人仙夜叉主阿吒嚩夜叉主 |
| 486 | 15 | 阿 | ā | a | 所謂人仙夜叉主阿吒嚩夜叉主 |
| 487 | 15 | 阿 | ē | to flatter | 所謂人仙夜叉主阿吒嚩夜叉主 |
| 488 | 15 | 阿 | ē | river bank | 所謂人仙夜叉主阿吒嚩夜叉主 |
| 489 | 15 | 阿 | ē | beam; pillar | 所謂人仙夜叉主阿吒嚩夜叉主 |
| 490 | 15 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 所謂人仙夜叉主阿吒嚩夜叉主 |
| 491 | 15 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 所謂人仙夜叉主阿吒嚩夜叉主 |
| 492 | 15 | 阿 | ē | E | 所謂人仙夜叉主阿吒嚩夜叉主 |
| 493 | 15 | 阿 | ē | to depend on | 所謂人仙夜叉主阿吒嚩夜叉主 |
| 494 | 15 | 阿 | ē | e | 所謂人仙夜叉主阿吒嚩夜叉主 |
| 495 | 15 | 阿 | ē | a buttress | 所謂人仙夜叉主阿吒嚩夜叉主 |
| 496 | 15 | 阿 | ē | be partial to | 所謂人仙夜叉主阿吒嚩夜叉主 |
| 497 | 15 | 阿 | ē | thick silk | 所謂人仙夜叉主阿吒嚩夜叉主 |
| 498 | 15 | 阿 | ē | e | 所謂人仙夜叉主阿吒嚩夜叉主 |
| 499 | 14 | 朗 | lǎng | bright | 朗嚩賀 |
| 500 | 14 | 朗 | lǎng | load and clear; distinct | 朗嚩賀 |
Frequencies of all Words
Top 915
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 106 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 2 | 106 | 囉 | luó | baby talk | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 3 | 106 | 囉 | luō | to nag | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 4 | 106 | 囉 | luó | ra | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 5 | 94 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 6 | 94 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 7 | 94 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 8 | 94 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 9 | 94 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 10 | 94 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 11 | 94 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 12 | 94 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 13 | 94 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 14 | 94 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 15 | 94 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 16 | 94 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 17 | 94 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 18 | 94 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 19 | 94 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 20 | 94 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 21 | 94 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 22 | 94 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 23 | 94 | 合 | hé | should | 二合 |
| 24 | 94 | 合 | hé | He | 二合 |
| 25 | 94 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 26 | 94 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 27 | 94 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 28 | 94 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 29 | 93 | 二 | èr | two | 以難陀烏波難陀二龍而為 |
| 30 | 93 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 以難陀烏波難陀二龍而為 |
| 31 | 93 | 二 | èr | second | 以難陀烏波難陀二龍而為 |
| 32 | 93 | 二 | èr | twice; double; di- | 以難陀烏波難陀二龍而為 |
| 33 | 93 | 二 | èr | another; the other | 以難陀烏波難陀二龍而為 |
| 34 | 93 | 二 | èr | more than one kind | 以難陀烏波難陀二龍而為 |
| 35 | 93 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 以難陀烏波難陀二龍而為 |
| 36 | 93 | 二 | èr | both; dvaya | 以難陀烏波難陀二龍而為 |
| 37 | 57 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 38 | 57 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 39 | 57 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 40 | 57 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 41 | 57 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 42 | 57 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 43 | 57 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 44 | 57 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 45 | 57 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 46 | 57 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 47 | 57 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 48 | 57 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 49 | 57 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 50 | 57 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 51 | 57 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 52 | 57 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 53 | 57 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 54 | 57 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 55 | 57 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 56 | 57 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 57 | 57 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 58 | 57 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 59 | 57 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 60 | 57 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 61 | 57 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 62 | 57 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 63 | 57 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 64 | 57 | 那 | nà | that | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 65 | 57 | 那 | nà | if that is the case | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 66 | 57 | 那 | nèi | that | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 67 | 57 | 那 | nǎ | where | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 68 | 57 | 那 | nǎ | how | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 69 | 57 | 那 | nā | No | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 70 | 57 | 那 | nuó | to move | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 71 | 57 | 那 | nuó | much | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 72 | 57 | 那 | nuó | stable; quiet | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 73 | 57 | 那 | nà | na | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 74 | 48 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 以諸寶華及鉢 |
| 75 | 48 | 鉢 | bō | a bowl | 以諸寶華及鉢 |
| 76 | 48 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 以諸寶華及鉢 |
| 77 | 48 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 以諸寶華及鉢 |
| 78 | 48 | 鉢 | bō | Alms bowl | 以諸寶華及鉢 |
| 79 | 48 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 以諸寶華及鉢 |
| 80 | 48 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 以諸寶華及鉢 |
| 81 | 48 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 以諸寶華及鉢 |
| 82 | 46 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 我有心明 |
| 83 | 46 | 明 | míng | Ming | 我有心明 |
| 84 | 46 | 明 | míng | Ming Dynasty | 我有心明 |
| 85 | 46 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 我有心明 |
| 86 | 46 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 我有心明 |
| 87 | 46 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 我有心明 |
| 88 | 46 | 明 | míng | consecrated | 我有心明 |
| 89 | 46 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 我有心明 |
| 90 | 46 | 明 | míng | to explain; to clarify | 我有心明 |
| 91 | 46 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 我有心明 |
| 92 | 46 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 我有心明 |
| 93 | 46 | 明 | míng | eyesight; vision | 我有心明 |
| 94 | 46 | 明 | míng | a god; a spirit | 我有心明 |
| 95 | 46 | 明 | míng | fame; renown | 我有心明 |
| 96 | 46 | 明 | míng | open; public | 我有心明 |
| 97 | 46 | 明 | míng | clear | 我有心明 |
| 98 | 46 | 明 | míng | to become proficient | 我有心明 |
| 99 | 46 | 明 | míng | to be proficient | 我有心明 |
| 100 | 46 | 明 | míng | virtuous | 我有心明 |
| 101 | 46 | 明 | míng | open and honest | 我有心明 |
| 102 | 46 | 明 | míng | clean; neat | 我有心明 |
| 103 | 46 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 我有心明 |
| 104 | 46 | 明 | míng | next; afterwards | 我有心明 |
| 105 | 46 | 明 | míng | positive | 我有心明 |
| 106 | 46 | 明 | míng | Clear | 我有心明 |
| 107 | 46 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 我有心明 |
| 108 | 44 | 主 | zhǔ | owner | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 109 | 44 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 110 | 44 | 主 | zhǔ | master | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 111 | 44 | 主 | zhǔ | host | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 112 | 44 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 113 | 44 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 114 | 44 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 115 | 44 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 116 | 44 | 主 | zhǔ | oneself | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 117 | 44 | 主 | zhǔ | a person; a party | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 118 | 44 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 119 | 44 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 120 | 44 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 121 | 44 | 主 | zhǔ | princess | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 122 | 44 | 主 | zhǔ | chairperson | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 123 | 44 | 主 | zhǔ | fundamental | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 124 | 44 | 主 | zhǔ | Zhu | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 125 | 44 | 主 | zhù | to pour | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 126 | 44 | 主 | zhǔ | host; svamin | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 127 | 44 | 主 | zhǔ | abbot | 囉天摩賀迦羅天醫主天 |
| 128 | 41 | 哩 | lǐ | a mile | 酥哩野夜叉主日 |
| 129 | 41 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 酥哩野夜叉主日 |
| 130 | 41 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 酥哩野夜叉主日 |
| 131 | 41 | 哩 | lǐ | ṛ | 酥哩野夜叉主日 |
| 132 | 40 | 夜叉 | yèchā | yaksa | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 133 | 40 | 心 | xīn | heart [organ] | 我有心明 |
| 134 | 40 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 我有心明 |
| 135 | 40 | 心 | xīn | mind; consciousness | 我有心明 |
| 136 | 40 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 我有心明 |
| 137 | 40 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 我有心明 |
| 138 | 40 | 心 | xīn | heart | 我有心明 |
| 139 | 40 | 心 | xīn | emotion | 我有心明 |
| 140 | 40 | 心 | xīn | intention; consideration | 我有心明 |
| 141 | 40 | 心 | xīn | disposition; temperament | 我有心明 |
| 142 | 40 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 我有心明 |
| 143 | 40 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 我有心明 |
| 144 | 40 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 我有心明 |
| 145 | 40 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦我心明皆得成就 |
| 146 | 40 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦我心明皆得成就 |
| 147 | 40 | 誦 | sòng | a poem | 誦我心明皆得成就 |
| 148 | 40 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦我心明皆得成就 |
| 149 | 37 | 法 | fǎ | method; way | 世尊今者欲說何法 |
| 150 | 37 | 法 | fǎ | France | 世尊今者欲說何法 |
| 151 | 37 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 世尊今者欲說何法 |
| 152 | 37 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 世尊今者欲說何法 |
| 153 | 37 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 世尊今者欲說何法 |
| 154 | 37 | 法 | fǎ | an institution | 世尊今者欲說何法 |
| 155 | 37 | 法 | fǎ | to emulate | 世尊今者欲說何法 |
| 156 | 37 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 世尊今者欲說何法 |
| 157 | 37 | 法 | fǎ | punishment | 世尊今者欲說何法 |
| 158 | 37 | 法 | fǎ | Fa | 世尊今者欲說何法 |
| 159 | 37 | 法 | fǎ | a precedent | 世尊今者欲說何法 |
| 160 | 37 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 世尊今者欲說何法 |
| 161 | 37 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 世尊今者欲說何法 |
| 162 | 37 | 法 | fǎ | Dharma | 世尊今者欲說何法 |
| 163 | 37 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 世尊今者欲說何法 |
| 164 | 37 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 世尊今者欲說何法 |
| 165 | 37 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 世尊今者欲說何法 |
| 166 | 37 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 世尊今者欲說何法 |
| 167 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 人者 |
| 168 | 37 | 者 | zhě | that | 人者 |
| 169 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 人者 |
| 170 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 人者 |
| 171 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 人者 |
| 172 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 人者 |
| 173 | 37 | 者 | zhuó | according to | 人者 |
| 174 | 37 | 者 | zhě | ca | 人者 |
| 175 | 35 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 及一切三昧曼拏羅印法皆悉得入 |
| 176 | 35 | 悉 | xī | all; entire | 及一切三昧曼拏羅印法皆悉得入 |
| 177 | 35 | 悉 | xī | detailed | 及一切三昧曼拏羅印法皆悉得入 |
| 178 | 35 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 及一切三昧曼拏羅印法皆悉得入 |
| 179 | 35 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 及一切三昧曼拏羅印法皆悉得入 |
| 180 | 35 | 悉 | xī | strongly | 及一切三昧曼拏羅印法皆悉得入 |
| 181 | 35 | 悉 | xī | Xi | 及一切三昧曼拏羅印法皆悉得入 |
| 182 | 35 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 及一切三昧曼拏羅印法皆悉得入 |
| 183 | 35 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有行人依法持誦得精熟已 |
| 184 | 35 | 若 | ruò | seemingly | 若有行人依法持誦得精熟已 |
| 185 | 35 | 若 | ruò | if | 若有行人依法持誦得精熟已 |
| 186 | 35 | 若 | ruò | you | 若有行人依法持誦得精熟已 |
| 187 | 35 | 若 | ruò | this; that | 若有行人依法持誦得精熟已 |
| 188 | 35 | 若 | ruò | and; or | 若有行人依法持誦得精熟已 |
| 189 | 35 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有行人依法持誦得精熟已 |
| 190 | 35 | 若 | rě | pomegranite | 若有行人依法持誦得精熟已 |
| 191 | 35 | 若 | ruò | to choose | 若有行人依法持誦得精熟已 |
| 192 | 35 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有行人依法持誦得精熟已 |
| 193 | 35 | 若 | ruò | thus | 若有行人依法持誦得精熟已 |
| 194 | 35 | 若 | ruò | pollia | 若有行人依法持誦得精熟已 |
| 195 | 35 | 若 | ruò | Ruo | 若有行人依法持誦得精熟已 |
| 196 | 35 | 若 | ruò | only then | 若有行人依法持誦得精熟已 |
| 197 | 35 | 若 | rě | ja | 若有行人依法持誦得精熟已 |
| 198 | 35 | 若 | rě | jñā | 若有行人依法持誦得精熟已 |
| 199 | 35 | 若 | ruò | if; yadi | 若有行人依法持誦得精熟已 |
| 200 | 35 | 一百 | yībǎi | one hundred | 一百 |
| 201 | 35 | 拏 | ná | to take | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 202 | 35 | 拏 | ná | to bring | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 203 | 35 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 204 | 35 | 拏 | ná | to arrest | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 205 | 35 | 拏 | ná | da | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 206 | 35 | 拏 | ná | na | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 207 | 33 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 若遣除者當用安悉香 |
| 208 | 33 | 安 | ān | to calm; to pacify | 若遣除者當用安悉香 |
| 209 | 33 | 安 | ān | where | 若遣除者當用安悉香 |
| 210 | 33 | 安 | ān | safe; secure | 若遣除者當用安悉香 |
| 211 | 33 | 安 | ān | comfortable; happy | 若遣除者當用安悉香 |
| 212 | 33 | 安 | ān | to find a place for | 若遣除者當用安悉香 |
| 213 | 33 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 若遣除者當用安悉香 |
| 214 | 33 | 安 | ān | to be content | 若遣除者當用安悉香 |
| 215 | 33 | 安 | ān | to cherish | 若遣除者當用安悉香 |
| 216 | 33 | 安 | ān | to bestow; to confer | 若遣除者當用安悉香 |
| 217 | 33 | 安 | ān | amphetamine | 若遣除者當用安悉香 |
| 218 | 33 | 安 | ān | ampere | 若遣除者當用安悉香 |
| 219 | 33 | 安 | ān | to add; to submit | 若遣除者當用安悉香 |
| 220 | 33 | 安 | ān | to reside; to live at | 若遣除者當用安悉香 |
| 221 | 33 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 若遣除者當用安悉香 |
| 222 | 33 | 安 | ān | how; why | 若遣除者當用安悉香 |
| 223 | 33 | 安 | ān | thus; so; therefore | 若遣除者當用安悉香 |
| 224 | 33 | 安 | ān | deliberately | 若遣除者當用安悉香 |
| 225 | 33 | 安 | ān | naturally | 若遣除者當用安悉香 |
| 226 | 33 | 安 | ān | an | 若遣除者當用安悉香 |
| 227 | 33 | 安 | ān | Ease | 若遣除者當用安悉香 |
| 228 | 33 | 安 | ān | e | 若遣除者當用安悉香 |
| 229 | 33 | 安 | ān | an | 若遣除者當用安悉香 |
| 230 | 33 | 安 | ān | peace | 若遣除者當用安悉香 |
| 231 | 32 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 烏姹播捺羅剎主象頭羅剎主 |
| 232 | 32 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 烏姹播捺羅剎主象頭羅剎主 |
| 233 | 32 | 捺 | nà | inhibit | 烏姹播捺羅剎主象頭羅剎主 |
| 234 | 32 | 捺 | nà | to set aside | 烏姹播捺羅剎主象頭羅剎主 |
| 235 | 32 | 捺 | nà | na | 烏姹播捺羅剎主象頭羅剎主 |
| 236 | 32 | 用 | yòng | to use; to apply | 當用刀 |
| 237 | 32 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 當用刀 |
| 238 | 32 | 用 | yòng | to eat | 當用刀 |
| 239 | 32 | 用 | yòng | to spend | 當用刀 |
| 240 | 32 | 用 | yòng | expense | 當用刀 |
| 241 | 32 | 用 | yòng | a use; usage | 當用刀 |
| 242 | 32 | 用 | yòng | to need; must | 當用刀 |
| 243 | 32 | 用 | yòng | useful; practical | 當用刀 |
| 244 | 32 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 當用刀 |
| 245 | 32 | 用 | yòng | by means of; with | 當用刀 |
| 246 | 32 | 用 | yòng | to work (an animal) | 當用刀 |
| 247 | 32 | 用 | yòng | to appoint | 當用刀 |
| 248 | 32 | 用 | yòng | to administer; to manager | 當用刀 |
| 249 | 32 | 用 | yòng | to control | 當用刀 |
| 250 | 32 | 用 | yòng | to access | 當用刀 |
| 251 | 32 | 用 | yòng | Yong | 當用刀 |
| 252 | 32 | 用 | yòng | yong; function; application | 當用刀 |
| 253 | 32 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 當用刀 |
| 254 | 31 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 一切持明者速當宣說 |
| 255 | 31 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 一切持明者速當宣說 |
| 256 | 31 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 一切持明者速當宣說 |
| 257 | 31 | 當 | dāng | to face | 一切持明者速當宣說 |
| 258 | 31 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 一切持明者速當宣說 |
| 259 | 31 | 當 | dāng | to manage; to host | 一切持明者速當宣說 |
| 260 | 31 | 當 | dāng | should | 一切持明者速當宣說 |
| 261 | 31 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 一切持明者速當宣說 |
| 262 | 31 | 當 | dǎng | to think | 一切持明者速當宣說 |
| 263 | 31 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 一切持明者速當宣說 |
| 264 | 31 | 當 | dǎng | to be equal | 一切持明者速當宣說 |
| 265 | 31 | 當 | dàng | that | 一切持明者速當宣說 |
| 266 | 31 | 當 | dāng | an end; top | 一切持明者速當宣說 |
| 267 | 31 | 當 | dàng | clang; jingle | 一切持明者速當宣說 |
| 268 | 31 | 當 | dāng | to judge | 一切持明者速當宣說 |
| 269 | 31 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 一切持明者速當宣說 |
| 270 | 31 | 當 | dàng | the same | 一切持明者速當宣說 |
| 271 | 31 | 當 | dàng | to pawn | 一切持明者速當宣說 |
| 272 | 31 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 一切持明者速當宣說 |
| 273 | 31 | 當 | dàng | a trap | 一切持明者速當宣說 |
| 274 | 31 | 當 | dàng | a pawned item | 一切持明者速當宣說 |
| 275 | 31 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 一切持明者速當宣說 |
| 276 | 31 | 又 | yòu | again; also | 世尊又此心明 |
| 277 | 31 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 世尊又此心明 |
| 278 | 31 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 世尊又此心明 |
| 279 | 31 | 又 | yòu | and | 世尊又此心明 |
| 280 | 31 | 又 | yòu | furthermore | 世尊又此心明 |
| 281 | 31 | 又 | yòu | in addition | 世尊又此心明 |
| 282 | 31 | 又 | yòu | but | 世尊又此心明 |
| 283 | 31 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 世尊又此心明 |
| 284 | 31 | 欲 | yù | desire | 世尊今者欲說何法 |
| 285 | 31 | 欲 | yù | to desire; to wish | 世尊今者欲說何法 |
| 286 | 31 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 世尊今者欲說何法 |
| 287 | 31 | 欲 | yù | to desire; to intend | 世尊今者欲說何法 |
| 288 | 31 | 欲 | yù | lust | 世尊今者欲說何法 |
| 289 | 31 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 世尊今者欲說何法 |
| 290 | 31 | 左 | zuǒ | left | 羅剎毘舍左部多 |
| 291 | 31 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 羅剎毘舍左部多 |
| 292 | 31 | 左 | zuǒ | east | 羅剎毘舍左部多 |
| 293 | 31 | 左 | zuǒ | to bring | 羅剎毘舍左部多 |
| 294 | 31 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 羅剎毘舍左部多 |
| 295 | 31 | 左 | zuǒ | Zuo | 羅剎毘舍左部多 |
| 296 | 31 | 左 | zuǒ | extreme | 羅剎毘舍左部多 |
| 297 | 31 | 左 | zuǒ | ca | 羅剎毘舍左部多 |
| 298 | 31 | 左 | zuǒ | left; vāma | 羅剎毘舍左部多 |
| 299 | 30 | 酤 | gū | to deal in liquor | 呬酤必 |
| 300 | 30 | 酤 | gū | to buy liquor | 呬酤必 |
| 301 | 30 | 酤 | gū | liquor | 呬酤必 |
| 302 | 30 | 酤 | gū | deal in liquor | 呬酤必 |
| 303 | 30 | 加持 | jiāchí | to bless | 以此明加持一遍 |
| 304 | 30 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 以此明加持一遍 |
| 305 | 30 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 而即告言 |
| 306 | 30 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 而即告言 |
| 307 | 30 | 即 | jí | at that time | 而即告言 |
| 308 | 30 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 而即告言 |
| 309 | 30 | 即 | jí | supposed; so-called | 而即告言 |
| 310 | 30 | 即 | jí | if; but | 而即告言 |
| 311 | 30 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 而即告言 |
| 312 | 30 | 即 | jí | then; following | 而即告言 |
| 313 | 30 | 即 | jí | so; just so; eva | 而即告言 |
| 314 | 29 | 一遍 | yī biàn | one time (all the way through); once through | 以此明加持一遍 |
| 315 | 29 | 一遍 | yī biàn | one time reciting the Buddha's name | 以此明加持一遍 |
| 316 | 29 | 一遍 | yībiàn | Ippen | 以此明加持一遍 |
| 317 | 29 | 嚩 | fú | fu | 所謂人仙夜叉主阿吒嚩夜叉主 |
| 318 | 29 | 嚩 | fú | va | 所謂人仙夜叉主阿吒嚩夜叉主 |
| 319 | 28 | 馱 | duò | to carry on one's back | 嘌馱 |
| 320 | 28 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 嘌馱 |
| 321 | 28 | 馱 | duò | dha | 嘌馱 |
| 322 | 27 | 羅 | luó | Luo | 羅摩睺羅伽 |
| 323 | 27 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅摩睺羅伽 |
| 324 | 27 | 羅 | luó | gauze | 羅摩睺羅伽 |
| 325 | 27 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅摩睺羅伽 |
| 326 | 27 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅摩睺羅伽 |
| 327 | 27 | 羅 | luó | to recruit | 羅摩睺羅伽 |
| 328 | 27 | 羅 | luó | to include | 羅摩睺羅伽 |
| 329 | 27 | 羅 | luó | to distribute | 羅摩睺羅伽 |
| 330 | 27 | 羅 | luó | ra | 羅摩睺羅伽 |
| 331 | 25 | 及 | jí | to reach | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 332 | 25 | 及 | jí | and | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 333 | 25 | 及 | jí | coming to; when | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 334 | 25 | 及 | jí | to attain | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 335 | 25 | 及 | jí | to understand | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 336 | 25 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 337 | 25 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 338 | 25 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 339 | 25 | 及 | jí | and; ca; api | 及無數天龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那 |
| 340 | 25 | 葛 | gě | Ge | 手持葛波羅及 |
| 341 | 25 | 葛 | gé | East Asian arrowroot | 手持葛波羅及 |
| 342 | 25 | 葛 | gé | summer clothes | 手持葛波羅及 |
| 343 | 25 | 葛 | gé | Ge | 手持葛波羅及 |
| 344 | 25 | 葛 | gě | ka | 手持葛波羅及 |
| 345 | 25 | 作 | zuò | to do | 伺求其便而作侵 |
| 346 | 25 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 伺求其便而作侵 |
| 347 | 25 | 作 | zuò | to start | 伺求其便而作侵 |
| 348 | 25 | 作 | zuò | a writing; a work | 伺求其便而作侵 |
| 349 | 25 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 伺求其便而作侵 |
| 350 | 25 | 作 | zuō | to create; to make | 伺求其便而作侵 |
| 351 | 25 | 作 | zuō | a workshop | 伺求其便而作侵 |
| 352 | 25 | 作 | zuō | to write; to compose | 伺求其便而作侵 |
| 353 | 25 | 作 | zuò | to rise | 伺求其便而作侵 |
| 354 | 25 | 作 | zuò | to be aroused | 伺求其便而作侵 |
| 355 | 25 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 伺求其便而作侵 |
| 356 | 25 | 作 | zuò | to regard as | 伺求其便而作侵 |
| 357 | 25 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 伺求其便而作侵 |
| 358 | 25 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 若遣除者當用安悉香 |
| 359 | 25 | 香 | xiāng | incense | 若遣除者當用安悉香 |
| 360 | 25 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 若遣除者當用安悉香 |
| 361 | 25 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 若遣除者當用安悉香 |
| 362 | 25 | 香 | xiāng | a female | 若遣除者當用安悉香 |
| 363 | 25 | 香 | xiāng | Xiang | 若遣除者當用安悉香 |
| 364 | 25 | 香 | xiāng | to kiss | 若遣除者當用安悉香 |
| 365 | 25 | 香 | xiāng | feminine | 若遣除者當用安悉香 |
| 366 | 25 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 若遣除者當用安悉香 |
| 367 | 25 | 香 | xiāng | incense | 若遣除者當用安悉香 |
| 368 | 25 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 若遣除者當用安悉香 |
| 369 | 24 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 天大自在天咸令歸伏 |
| 370 | 24 | 令 | lìng | to issue a command | 天大自在天咸令歸伏 |
| 371 | 24 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 天大自在天咸令歸伏 |
| 372 | 24 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 天大自在天咸令歸伏 |
| 373 | 24 | 令 | lìng | a season | 天大自在天咸令歸伏 |
| 374 | 24 | 令 | lìng | respected; good reputation | 天大自在天咸令歸伏 |
| 375 | 24 | 令 | lìng | good | 天大自在天咸令歸伏 |
| 376 | 24 | 令 | lìng | pretentious | 天大自在天咸令歸伏 |
| 377 | 24 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 天大自在天咸令歸伏 |
| 378 | 24 | 令 | lìng | a commander | 天大自在天咸令歸伏 |
| 379 | 24 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 天大自在天咸令歸伏 |
| 380 | 24 | 令 | lìng | lyrics | 天大自在天咸令歸伏 |
| 381 | 24 | 令 | lìng | Ling | 天大自在天咸令歸伏 |
| 382 | 24 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 天大自在天咸令歸伏 |
| 383 | 22 | 尾 | wěi | tail | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 384 | 22 | 尾 | wěi | measure word for fish | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 385 | 22 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 386 | 22 | 尾 | wěi | to follow | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 387 | 22 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 388 | 22 | 尾 | wěi | last | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 389 | 22 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 390 | 22 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 391 | 22 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 392 | 22 | 尾 | wěi | remaining | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 393 | 22 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 394 | 22 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾毘沙拏羅剎主寶 |
| 395 | 22 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 里多忽跢嚩呼必 |
| 396 | 22 | 多 | duó | many; much | 里多忽跢嚩呼必 |
| 397 | 22 | 多 | duō | more | 里多忽跢嚩呼必 |
| 398 | 22 | 多 | duō | an unspecified extent | 里多忽跢嚩呼必 |
| 399 | 22 | 多 | duō | used in exclamations | 里多忽跢嚩呼必 |
| 400 | 22 | 多 | duō | excessive | 里多忽跢嚩呼必 |
| 401 | 22 | 多 | duō | to what extent | 里多忽跢嚩呼必 |
| 402 | 22 | 多 | duō | abundant | 里多忽跢嚩呼必 |
| 403 | 22 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 里多忽跢嚩呼必 |
| 404 | 22 | 多 | duō | mostly | 里多忽跢嚩呼必 |
| 405 | 22 | 多 | duō | simply; merely | 里多忽跢嚩呼必 |
| 406 | 22 | 多 | duō | frequently | 里多忽跢嚩呼必 |
| 407 | 22 | 多 | duō | very | 里多忽跢嚩呼必 |
| 408 | 22 | 多 | duō | Duo | 里多忽跢嚩呼必 |
| 409 | 22 | 多 | duō | ta | 里多忽跢嚩呼必 |
| 410 | 22 | 多 | duō | many; bahu | 里多忽跢嚩呼必 |
| 411 | 21 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 密曼拏羅法 |
| 412 | 21 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 復有大羅剎眾 |
| 413 | 21 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 復有大羅剎眾 |
| 414 | 20 | 之 | zhī | him; her; them; that | 為說三昧之法 |
| 415 | 20 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 為說三昧之法 |
| 416 | 20 | 之 | zhī | to go | 為說三昧之法 |
| 417 | 20 | 之 | zhī | this; that | 為說三昧之法 |
| 418 | 20 | 之 | zhī | genetive marker | 為說三昧之法 |
| 419 | 20 | 之 | zhī | it | 為說三昧之法 |
| 420 | 20 | 之 | zhī | in; in regards to | 為說三昧之法 |
| 421 | 20 | 之 | zhī | all | 為說三昧之法 |
| 422 | 20 | 之 | zhī | and | 為說三昧之法 |
| 423 | 20 | 之 | zhī | however | 為說三昧之法 |
| 424 | 20 | 之 | zhī | if | 為說三昧之法 |
| 425 | 20 | 之 | zhī | then | 為說三昧之法 |
| 426 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 為說三昧之法 |
| 427 | 20 | 之 | zhī | is | 為說三昧之法 |
| 428 | 20 | 之 | zhī | to use | 為說三昧之法 |
| 429 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 為說三昧之法 |
| 430 | 20 | 之 | zhī | winding | 為說三昧之法 |
| 431 | 20 | 於 | yú | in; at | 亦來集會坐於佛前 |
| 432 | 20 | 於 | yú | in; at | 亦來集會坐於佛前 |
| 433 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 亦來集會坐於佛前 |
| 434 | 20 | 於 | yú | to go; to | 亦來集會坐於佛前 |
| 435 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 亦來集會坐於佛前 |
| 436 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 亦來集會坐於佛前 |
| 437 | 20 | 於 | yú | from | 亦來集會坐於佛前 |
| 438 | 20 | 於 | yú | give | 亦來集會坐於佛前 |
| 439 | 20 | 於 | yú | oppposing | 亦來集會坐於佛前 |
| 440 | 20 | 於 | yú | and | 亦來集會坐於佛前 |
| 441 | 20 | 於 | yú | compared to | 亦來集會坐於佛前 |
| 442 | 20 | 於 | yú | by | 亦來集會坐於佛前 |
| 443 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 亦來集會坐於佛前 |
| 444 | 20 | 於 | yú | for | 亦來集會坐於佛前 |
| 445 | 20 | 於 | yú | Yu | 亦來集會坐於佛前 |
| 446 | 20 | 於 | wū | a crow | 亦來集會坐於佛前 |
| 447 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 亦來集會坐於佛前 |
| 448 | 20 | 於 | yú | near to; antike | 亦來集會坐於佛前 |
| 449 | 20 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕咄嚕瑟哥 |
| 450 | 20 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕咄嚕瑟哥 |
| 451 | 20 | 嚕 | lū | ru | 嚕咄嚕瑟哥 |
| 452 | 20 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸大仙眾皆來集會 |
| 453 | 20 | 諸 | zhū | Zhu | 諸大仙眾皆來集會 |
| 454 | 20 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸大仙眾皆來集會 |
| 455 | 20 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸大仙眾皆來集會 |
| 456 | 20 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸大仙眾皆來集會 |
| 457 | 20 | 諸 | zhū | of; in | 諸大仙眾皆來集會 |
| 458 | 20 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸大仙眾皆來集會 |
| 459 | 20 | 得 | de | potential marker | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 460 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 461 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 462 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 463 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 464 | 20 | 得 | dé | de | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 465 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 466 | 20 | 得 | dé | to result in | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 467 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 468 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 469 | 20 | 得 | dé | to be finished | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 470 | 20 | 得 | de | result of degree | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 471 | 20 | 得 | de | marks completion of an action | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 472 | 20 | 得 | děi | satisfying | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 473 | 20 | 得 | dé | to contract | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 474 | 20 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 475 | 20 | 得 | dé | expressing frustration | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 476 | 20 | 得 | dé | to hear | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 477 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 478 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 479 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得叉迦龍以為腰絛 |
| 480 | 19 | 燒 | shāo | to burn | 燒之句召即至 |
| 481 | 19 | 燒 | shāo | fever | 燒之句召即至 |
| 482 | 19 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 燒之句召即至 |
| 483 | 19 | 燒 | shāo | heat | 燒之句召即至 |
| 484 | 19 | 燒 | shāo | to burn; dah | 燒之句召即至 |
| 485 | 19 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 燒之句召即至 |
| 486 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 就千種之事 |
| 487 | 19 | 事 | shì | to serve | 就千種之事 |
| 488 | 19 | 事 | shì | a government post | 就千種之事 |
| 489 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 就千種之事 |
| 490 | 19 | 事 | shì | occupation | 就千種之事 |
| 491 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 就千種之事 |
| 492 | 19 | 事 | shì | an accident | 就千種之事 |
| 493 | 19 | 事 | shì | to attend | 就千種之事 |
| 494 | 19 | 事 | shì | an allusion | 就千種之事 |
| 495 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 就千種之事 |
| 496 | 19 | 事 | shì | to engage in | 就千種之事 |
| 497 | 19 | 事 | shì | to enslave | 就千種之事 |
| 498 | 19 | 事 | shì | to pursue | 就千種之事 |
| 499 | 19 | 事 | shì | to administer | 就千種之事 |
| 500 | 19 | 事 | shì | to appoint | 就千種之事 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 合 |
|
|
|
| 二 |
|
|
|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 那 | nà | na | |
| 钵 | 缽 |
|
|
| 明 |
|
|
|
| 主 |
|
|
|
| 哩 | lǐ | ṛ | |
| 夜叉 | yèchā | yaksa |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿谟伽 | 阿謨伽 | 97 | Amoghavajra |
| 安曼 | 196 | Amman | |
| 宝贤 | 寶賢 | 98 | Manibhadra |
| 大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
| 法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
| 佛说最上秘密那拏天经 | 佛說最上祕密那拏天經 | 102 | Śravanasyaputranadagupilāyakalparāja; Fo Shuo Zuishang Mimi Na Na Tian Jing |
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 噜捺啰 | 嚕捺囉 | 108 | Rudra |
| 明教 | 109 |
|
|
| 那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
| 那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
| 毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
| 毘舍 | 112 | Vaiśya | |
| 且末 | 113 | Cherchen nahiyisi or Qiemo | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 沙地 | 115 | sandy beach or river bank; sand dune; sandy land | |
| 善觉 | 善覺 | 115 | Well-Awakened; Buddhija |
| 身毒 | 115 | the Indian subcontinent | |
| 释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 苏嚩 | 蘇嚩 | 115 | Sumbha |
| 娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
| 天承 | 116 | Tenshō | |
| 天祠 | 116 | devalaya | |
| 悉多 | 120 |
|
|
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 主日 | 122 | Sabbath; Sunday | |
| 自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 99.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿苏啰 | 阿蘇囉 | 196 | asura |
| 阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
| 阿吒吒 | 196 |
|
|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 宝部 | 寶部 | 98 | jewel division |
| 宝华 | 寶華 | 98 |
|
| 宝髻 | 寶髻 | 98 | ratnaśikhī |
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 持明 | 99 |
|
|
| 炽盛光 | 熾盛光 | 99 | blazing light |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大身 | 100 | great body; mahakaya | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
| 大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 法用 | 102 | the essence of a dharma | |
| 放光 | 102 |
|
|
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
| 过现 | 過現 | 103 | past and present |
| 吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
| 护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 加持 | 106 |
|
|
| 迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 羯磨部 | 106 | karma division | |
| 金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 瞿摩 | 106 | gomaya; cow-dung | |
| 瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
| 哩始 | 108 | ṛṣi | |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 曼陀罗华 | 曼陀羅華 | 109 | mandārava flower; mandāra flower; coral tree flower |
| 面门 | 面門 | 109 |
|
| 秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 摩诃曼陀罗华 | 摩訶曼陀羅華 | 109 | mahāmandārava flower |
| 末罗 | 末羅 | 109 |
|
| 末尼 | 109 | mani; jewel | |
| 那罗 | 那羅 | 110 |
|
| 那啰 | 那囉 | 110 | nara; man |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 普光 | 112 |
|
|
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 人仙 | 114 | immortal among men; rishi of men | |
| 如来部 | 如來部 | 114 | Tathagata division |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 三归依 | 三歸依 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 上首 | 115 |
|
|
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 受戒 | 115 |
|
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 天众 | 天眾 | 116 | devas |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 悉驮 | 悉馱 | 120 | siddha; one who has attained his goal |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
| 欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
| 瞻蔔 | 122 | campaka | |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 众华 | 眾華 | 122 | pollen; puṣpareṇu |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 最上 | 122 | supreme |