Glossary and Vocabulary for Pretamukhāgnijvālayaśarakāradhāraṇīsūtra (Fo Shuo Jiuba Yan Kou E Gui Tuoluoni Jing) 佛說救拔焰口餓鬼陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 餓鬼 è guǐ a very hungry person 佛說救拔熖口餓鬼陀羅尼經
2 17 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 佛說救拔熖口餓鬼陀羅尼經
3 17 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 佛說救拔熖口餓鬼陀羅尼經
4 16 阿難 Ānán Ananda 阿難獨居靜處
5 16 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難獨居靜處
6 13 děng et cetera; and so on 并百千婆羅門仙等
7 13 děng to wait 并百千婆羅門仙等
8 13 děng to be equal 并百千婆羅門仙等
9 13 děng degree; level 并百千婆羅門仙等
10 13 děng to compare 并百千婆羅門仙等
11 13 děng same; equal; sama 并百千婆羅門仙等
12 12 to reach 及為我供養三寶
13 12 to attain 及為我供養三寶
14 12 to understand 及為我供養三寶
15 12 able to be compared to; to catch up with 及為我供養三寶
16 12 to be involved with; to associate with 及為我供養三寶
17 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及為我供養三寶
18 12 and; ca; api 及為我供養三寶
19 12 to go; to 即於其夜三更已後
20 12 to rely on; to depend on 即於其夜三更已後
21 12 Yu 即於其夜三更已後
22 12 a crow 即於其夜三更已後
23 11 néng can; able 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
24 11 néng ability; capacity 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
25 11 néng a mythical bear-like beast 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
26 11 néng energy 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
27 11 néng function; use 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
28 11 néng talent 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
29 11 néng expert at 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
30 11 néng to be in harmony 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
31 11 néng to tend to; to care for 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
32 11 néng to reach; to arrive at 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
33 11 néng to be able; śak 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
34 10 self 若我死後
35 10 [my] dear 若我死後
36 10 Wo 若我死後
37 10 self; atman; attan 若我死後
38 10 ga 若我死後
39 10 qiān one thousand 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
40 10 qiān many; numerous; countless 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
41 10 qiān a cheat; swindler 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
42 10 bǎi one hundred 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
43 10 bǎi many 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
44 10 bǎi Bai 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
45 10 bǎi all 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
46 10 bǎi hundred; śata 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
47 9 加持 jiāchí to bless 由稱多寶如來名號加持故
48 9 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 由稱多寶如來名號加持故
49 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得免斯苦
50 9 děi to want to; to need to 得免斯苦
51 9 děi must; ought to 得免斯苦
52 9 de 得免斯苦
53 9 de infix potential marker 得免斯苦
54 9 to result in 得免斯苦
55 9 to be proper; to fit; to suit 得免斯苦
56 9 to be satisfied 得免斯苦
57 9 to be finished 得免斯苦
58 9 děi satisfying 得免斯苦
59 9 to contract 得免斯苦
60 9 to hear 得免斯苦
61 9 to have; there is 得免斯苦
62 9 marks time passed 得免斯苦
63 9 obtain; attain; prāpta 得免斯苦
64 9 shí food; food and drink 仙人等食
65 9 shí Kangxi radical 184 仙人等食
66 9 shí to eat 仙人等食
67 9 to feed 仙人等食
68 9 shí meal; cooked cereals 仙人等食
69 9 to raise; to nourish 仙人等食
70 9 shí to receive; to accept 仙人等食
71 9 shí to receive an official salary 仙人等食
72 9 shí an eclipse 仙人等食
73 9 shí food; bhakṣa 仙人等食
74 8 to use; to grasp 以摩伽陀國所用之斛
75 8 to rely on 以摩伽陀國所用之斛
76 8 to regard 以摩伽陀國所用之斛
77 8 to be able to 以摩伽陀國所用之斛
78 8 to order; to command 以摩伽陀國所用之斛
79 8 used after a verb 以摩伽陀國所用之斛
80 8 a reason; a cause 以摩伽陀國所用之斛
81 8 Israel 以摩伽陀國所用之斛
82 8 Yi 以摩伽陀國所用之斛
83 8 use; yogena 以摩伽陀國所用之斛
84 8 lìng to make; to cause to be; to lead 令我離於餓鬼之苦
85 8 lìng to issue a command 令我離於餓鬼之苦
86 8 lìng rules of behavior; customs 令我離於餓鬼之苦
87 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令我離於餓鬼之苦
88 8 lìng a season 令我離於餓鬼之苦
89 8 lìng respected; good reputation 令我離於餓鬼之苦
90 8 lìng good 令我離於餓鬼之苦
91 8 lìng pretentious 令我離於餓鬼之苦
92 8 lìng a transcending state of existence 令我離於餓鬼之苦
93 8 lìng a commander 令我離於餓鬼之苦
94 8 lìng a commanding quality; an impressive character 令我離於餓鬼之苦
95 8 lìng lyrics 令我離於餓鬼之苦
96 8 lìng Ling 令我離於餓鬼之苦
97 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令我離於餓鬼之苦
98 8 Kangxi radical 49 即於其夜三更已後
99 8 to bring to an end; to stop 即於其夜三更已後
100 8 to complete 即於其夜三更已後
101 8 to demote; to dismiss 即於其夜三更已後
102 8 to recover from an illness 即於其夜三更已後
103 8 former; pūrvaka 即於其夜三更已後
104 8 suǒ a few; various; some 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
105 8 suǒ a place; a location 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
106 8 suǒ indicates a passive voice 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
107 8 suǒ an ordinal number 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
108 8 suǒ meaning 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
109 8 suǒ garrison 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
110 8 suǒ place; pradeśa 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
111 7 如來名號 rúlái mínghào Epithets of the Buddha 然後稱四如來名號
112 7 xiān an immortal 并百千婆羅門仙等
113 7 xiān transcendent 并百千婆羅門仙等
114 7 xiān floating; ascending 并百千婆羅門仙等
115 7 xiān a sage 并百千婆羅門仙等
116 7 xiān a master; someone exceeding at a skill 并百千婆羅門仙等
117 7 xiān Xian 并百千婆羅門仙等
118 7 xiān celestial 并百千婆羅門仙等
119 7 guǐ a ghost; spirit of dead 能破一切諸鬼多生已來慳悋惡業
120 7 guǐ Kangxi radical 194 能破一切諸鬼多生已來慳悋惡業
121 7 guǐ a devil 能破一切諸鬼多生已來慳悋惡業
122 7 zhī to go 以摩伽陀國所用之斛
123 7 zhī to arrive; to go 以摩伽陀國所用之斛
124 7 zhī is 以摩伽陀國所用之斛
125 7 zhī to use 以摩伽陀國所用之斛
126 7 zhī Zhi 以摩伽陀國所用之斛
127 7 飲食 yǐn shí food and drink 各施一斛飲食
128 7 飲食 yǐn shí to eat and drink 各施一斛飲食
129 7 yán to speak; to say; said 白阿難言
130 7 yán language; talk; words; utterance; speech 白阿難言
131 7 yán Kangxi radical 149 白阿難言
132 7 yán phrase; sentence 白阿難言
133 7 yán a word; a syllable 白阿難言
134 7 yán a theory; a doctrine 白阿難言
135 7 yán to regard as 白阿難言
136 7 yán to act as 白阿難言
137 7 yán word; vacana 白阿難言
138 7 yán speak; vad 白阿難言
139 7 shī to give; to grant 各施一斛飲食
140 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 各施一斛飲食
141 7 shī to deploy; to set up 各施一斛飲食
142 7 shī to relate to 各施一斛飲食
143 7 shī to move slowly 各施一斛飲食
144 7 shī to exert 各施一斛飲食
145 7 shī to apply; to spread 各施一斛飲食
146 7 shī Shi 各施一斛飲食
147 7 shī the practice of selfless giving; dāna 各施一斛飲食
148 7 Ru River 汝於明日
149 7 Ru 汝於明日
150 7 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
151 7 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
152 7 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
153 6 婆羅門 póluómén Brahmin; 并百千婆羅門仙等
154 6 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 并百千婆羅門仙等
155 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 及為我供養三寶
156 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 及為我供養三寶
157 6 供養 gòngyǎng offering 及為我供養三寶
158 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 及為我供養三寶
159 6 Buddha; Awakened One 疾至佛所
160 6 relating to Buddhism 疾至佛所
161 6 a statue or image of a Buddha 疾至佛所
162 6 a Buddhist text 疾至佛所
163 6 to touch; to stroke 疾至佛所
164 6 Buddha 疾至佛所
165 6 Buddha; Awakened One 疾至佛所
166 6 èr two 二合
167 6 èr Kangxi radical 7 二合
168 6 èr second 二合
169 6 èr twice; double; di- 二合
170 6 èr more than one kind 二合
171 6 èr two; dvā; dvi 二合
172 6 èr both; dvaya 二合
173 6 shàng top; a high position 得生天上
174 6 shang top; the position on or above something 得生天上
175 6 shàng to go up; to go forward 得生天上
176 6 shàng shang 得生天上
177 6 shàng previous; last 得生天上
178 6 shàng high; higher 得生天上
179 6 shàng advanced 得生天上
180 6 shàng a monarch; a sovereign 得生天上
181 6 shàng time 得生天上
182 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 得生天上
183 6 shàng far 得生天上
184 6 shàng big; as big as 得生天上
185 6 shàng abundant; plentiful 得生天上
186 6 shàng to report 得生天上
187 6 shàng to offer 得生天上
188 6 shàng to go on stage 得生天上
189 6 shàng to take office; to assume a post 得生天上
190 6 shàng to install; to erect 得生天上
191 6 shàng to suffer; to sustain 得生天上
192 6 shàng to burn 得生天上
193 6 shàng to remember 得生天上
194 6 shàng to add 得生天上
195 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 得生天上
196 6 shàng to meet 得生天上
197 6 shàng falling then rising (4th) tone 得生天上
198 6 shang used after a verb indicating a result 得生天上
199 6 shàng a musical note 得生天上
200 6 shàng higher, superior; uttara 得生天上
201 6 shēn human body; torso
202 6 shēn Kangxi radical 158
203 6 shēn self
204 6 shēn life
205 6 shēn an object
206 6 shēn a lifetime
207 6 shēn moral character
208 6 shēn status; identity; position
209 6 shēn pregnancy
210 6 juān India
211 6 shēn body; kāya
212 6 to be near by; to be close to 即於其夜三更已後
213 6 at that time 即於其夜三更已後
214 6 to be exactly the same as; to be thus 即於其夜三更已後
215 6 supposed; so-called 即於其夜三更已後
216 6 to arrive at; to ascend 即於其夜三更已後
217 6 如來 rúlái Tathagata 德如來所
218 6 如來 Rúlái Tathagata 德如來所
219 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 德如來所
220 5 bitterness; bitter flavor 得免斯苦
221 5 hardship; suffering 得免斯苦
222 5 to make things difficult for 得免斯苦
223 5 to train; to practice 得免斯苦
224 5 to suffer from a misfortune 得免斯苦
225 5 bitter 得免斯苦
226 5 grieved; facing hardship 得免斯苦
227 5 in low spirits; depressed 得免斯苦
228 5 painful 得免斯苦
229 5 suffering; duḥkha; dukkha 得免斯苦
230 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼
231 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼
232 5 ya 怛他孽多也
233 5 chēng to call; to address 然後稱四如來名號
234 5 chèn to suit; to match; to suit 然後稱四如來名號
235 5 chēng to say; to describe 然後稱四如來名號
236 5 chēng to weigh 然後稱四如來名號
237 5 chèng to weigh 然後稱四如來名號
238 5 chēng to praise; to commend 然後稱四如來名號
239 5 chēng to name; to designate 然後稱四如來名號
240 5 chēng a name; an appellation 然後稱四如來名號
241 5 chēng to claim to be; to proclaim oneself 然後稱四如來名號
242 5 chēng to raise; to lift up 然後稱四如來名號
243 5 chèn to pretend 然後稱四如來名號
244 5 chēng to consider; to evaluate 然後稱四如來名號
245 5 chēng to bow to; to defer to 然後稱四如來名號
246 5 chèng scales 然後稱四如來名號
247 5 chèng a standard weight 然後稱四如來名號
248 5 chēng reputation 然後稱四如來名號
249 5 chèng a steelyard 然後稱四如來名號
250 5 chēng mentioned; āmnāta 然後稱四如來名號
251 5 to join; to combine 二合
252 5 to close 二合
253 5 to agree with; equal to 二合
254 5 to gather 二合
255 5 whole 二合
256 5 to be suitable; to be up to standard 二合
257 5 a musical note 二合
258 5 the conjunction of two astronomical objects 二合
259 5 to fight 二合
260 5 to conclude 二合
261 5 to be similar to 二合
262 5 crowded 二合
263 5 a box 二合
264 5 to copulate 二合
265 5 a partner; a spouse 二合
266 5 harmonious 二合
267 5 He 二合
268 5 a container for grain measurement 二合
269 5 Merge 二合
270 5 unite; saṃyoga 二合
271 5 爾時 ěr shí at that time 爾時
272 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
273 5 shǔ to count 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
274 5 shù a number; an amount 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
275 5 shù mathenatics 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
276 5 shù an ancient calculating method 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
277 5 shù several; a few 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
278 5 shǔ to allow; to permit 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
279 5 shǔ to be equal; to compare to 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
280 5 shù numerology; divination by numbers 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
281 5 shù a skill; an art 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
282 5 shù luck; fate 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
283 5 shù a rule 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
284 5 shù legal system 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
285 5 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
286 5 fine; detailed; dense 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
287 5 prayer beads 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
288 5 shǔ number; saṃkhyā 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
289 5 an ancient measuring vessel 以摩伽陀國所用之斛
290 5 a wooden vessel; droṇa 以摩伽陀國所用之斛
291 5 一切 yīqiè temporary 及一切時
292 5 一切 yīqiè the same 及一切時
293 4 one 見一餓鬼
294 4 Kangxi radical 1 見一餓鬼
295 4 pure; concentrated 見一餓鬼
296 4 first 見一餓鬼
297 4 the same 見一餓鬼
298 4 sole; single 見一餓鬼
299 4 a very small amount 見一餓鬼
300 4 Yi 見一餓鬼
301 4 other 見一餓鬼
302 4 to unify 見一餓鬼
303 4 accidentally; coincidentally 見一餓鬼
304 4 abruptly; suddenly 見一餓鬼
305 4 one; eka 見一餓鬼
306 4 zhōng middle 口中火然
307 4 zhōng medium; medium sized 口中火然
308 4 zhōng China 口中火然
309 4 zhòng to hit the mark 口中火然
310 4 zhōng midday 口中火然
311 4 zhōng inside 口中火然
312 4 zhōng during 口中火然
313 4 zhōng Zhong 口中火然
314 4 zhōng intermediary 口中火然
315 4 zhōng half 口中火然
316 4 zhòng to reach; to attain 口中火然
317 4 zhòng to suffer; to infect 口中火然
318 4 zhòng to obtain 口中火然
319 4 zhòng to pass an exam 口中火然
320 4 zhōng middle 口中火然
321 4 具足 jùzú Purāṇa 即得色相具足
322 4 具足 jùzú Completeness 即得色相具足
323 4 具足 jùzú complete; accomplished 即得色相具足
324 4 jìng clean 取一淨器
325 4 jìng no surplus; net 取一淨器
326 4 jìng pure 取一淨器
327 4 jìng tranquil 取一淨器
328 4 jìng cold 取一淨器
329 4 jìng to wash; to clense 取一淨器
330 4 jìng role of hero 取一淨器
331 4 jìng to remove sexual desire 取一淨器
332 4 jìng bright and clean; luminous 取一淨器
333 4 jìng clean; pure 取一淨器
334 4 jìng cleanse 取一淨器
335 4 jìng cleanse 取一淨器
336 4 jìng Pure 取一淨器
337 4 jìng vyavadāna; purification; cleansing 取一淨器
338 4 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 取一淨器
339 4 jìng viśuddhi; purity 取一淨器
340 4 biàn all; complete 誦前陀羅尼滿七遍
341 4 biàn to be covered with 誦前陀羅尼滿七遍
342 4 biàn everywhere; sarva 誦前陀羅尼滿七遍
343 4 biàn pervade; visva 誦前陀羅尼滿七遍
344 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦前陀羅尼滿七遍
345 4 shēng to be born; to give birth 心生惶怖
346 4 shēng to live 心生惶怖
347 4 shēng raw 心生惶怖
348 4 shēng a student 心生惶怖
349 4 shēng life 心生惶怖
350 4 shēng to produce; to give rise 心生惶怖
351 4 shēng alive 心生惶怖
352 4 shēng a lifetime 心生惶怖
353 4 shēng to initiate; to become 心生惶怖
354 4 shēng to grow 心生惶怖
355 4 shēng unfamiliar 心生惶怖
356 4 shēng not experienced 心生惶怖
357 4 shēng hard; stiff; strong 心生惶怖
358 4 shēng having academic or professional knowledge 心生惶怖
359 4 shēng a male role in traditional theatre 心生惶怖
360 4 shēng gender 心生惶怖
361 4 shēng to develop; to grow 心生惶怖
362 4 shēng to set up 心生惶怖
363 4 shēng a prostitute 心生惶怖
364 4 shēng a captive 心生惶怖
365 4 shēng a gentleman 心生惶怖
366 4 shēng Kangxi radical 100 心生惶怖
367 4 shēng unripe 心生惶怖
368 4 shēng nature 心生惶怖
369 4 shēng to inherit; to succeed 心生惶怖
370 4 shēng destiny 心生惶怖
371 4 shēng birth 心生惶怖
372 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多囉怛曩
373 4 duó many; much 多囉怛曩
374 4 duō more 多囉怛曩
375 4 duō excessive 多囉怛曩
376 4 duō abundant 多囉怛曩
377 4 duō to multiply; to acrue 多囉怛曩
378 4 duō Duo 多囉怛曩
379 4 duō ta 多囉怛曩
380 4 wéi to act as; to serve 而為說法
381 4 wéi to change into; to become 而為說法
382 4 wéi to be; is 而為說法
383 4 wéi to do 而為說法
384 4 wèi to support; to help 而為說法
385 4 wéi to govern 而為說法
386 4 wèi to be; bhū 而為說法
387 4 密言 mì yán secretly tell 常以此密言及四如來名號加持食施鬼
388 4 密言 mìyán mantra 常以此密言及四如來名號加持食施鬼
389 4 婆誐嚩帝 Pó'éfú dì Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan 婆誐嚩帝
390 4 Qi 即於其夜三更已後
391 4 那由他 nàyóutā a nayuta 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
392 4 yóu Kangxi radical 102 由稱多寶如來名號加持故
393 4 yóu to follow along 由稱多寶如來名號加持故
394 4 yóu cause; reason 由稱多寶如來名號加持故
395 4 yóu You 由稱多寶如來名號加持故
396 4 gào to tell; to say; said; told 世尊告阿難言
397 4 gào to request 世尊告阿難言
398 4 gào to report; to inform 世尊告阿難言
399 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告阿難言
400 4 gào to accuse; to sue 世尊告阿難言
401 4 gào to reach 世尊告阿難言
402 4 gào an announcement 世尊告阿難言
403 4 gào a party 世尊告阿難言
404 4 gào a vacation 世尊告阿難言
405 4 gào Gao 世尊告阿難言
406 4 gào to tell; jalp 世尊告阿難言
407 4 to leave; to depart; to go away; to part 令我離於餓鬼之苦
408 4 a mythical bird 令我離於餓鬼之苦
409 4 li; one of the eight divinatory trigrams 令我離於餓鬼之苦
410 4 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 令我離於餓鬼之苦
411 4 chī a dragon with horns not yet grown 令我離於餓鬼之苦
412 4 a mountain ash 令我離於餓鬼之苦
413 4 vanilla; a vanilla-like herb 令我離於餓鬼之苦
414 4 to be scattered; to be separated 令我離於餓鬼之苦
415 4 to cut off 令我離於餓鬼之苦
416 4 to violate; to be contrary to 令我離於餓鬼之苦
417 4 to be distant from 令我離於餓鬼之苦
418 4 two 令我離於餓鬼之苦
419 4 to array; to align 令我離於餓鬼之苦
420 4 to pass through; to experience 令我離於餓鬼之苦
421 4 transcendence 令我離於餓鬼之苦
422 4 to avoid; to abstain from; viramaṇa 令我離於餓鬼之苦
423 4 焰口 yàn kǒu Flaming Mouth 焰口
424 4 yòu Kangxi radical 29 又聞如是不順之語
425 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
426 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
427 3 yǐn to lead; to guide
428 3 yǐn to draw a bow
429 3 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
430 3 yǐn to stretch
431 3 yǐn to involve
432 3 yǐn to quote; to cite
433 3 yǐn to propose; to nominate; to recommend
434 3 yǐn to recruit
435 3 yǐn to hold
436 3 yǐn to withdraw; to leave
437 3 yǐn a strap for pulling a cart
438 3 yǐn a preface ; a forward
439 3 yǐn a license
440 3 yǐn long
441 3 yǐn to cause
442 3 yǐn to pull; to draw
443 3 yǐn a refrain; a tune
444 3 yǐn to grow
445 3 yǐn to command
446 3 yǐn to accuse
447 3 yǐn to commit suicide
448 3 yǐn a genre
449 3 yǐn yin; a unit of paper money
450 3 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
451 3 luó baby talk 鉢囉
452 3 luō to nag 鉢囉
453 3 luó ra 鉢囉
454 3 怖畏 bùwèi terrified; saṃtrāsa 甚可怖畏
455 3 yún cloud 此云多寶如來
456 3 yún Yunnan 此云多寶如來
457 3 yún Yun 此云多寶如來
458 3 yún to say 此云多寶如來
459 3 yún to have 此云多寶如來
460 3 yún cloud; megha 此云多寶如來
461 3 yún to say; iti 此云多寶如來
462 3 即為 jíwèi to be considered to be; to be defined to be; to be called 世尊即為阿難說陀羅尼曰
463 3 jiàn to see 見一餓鬼
464 3 jiàn opinion; view; understanding 見一餓鬼
465 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見一餓鬼
466 3 jiàn refer to; for details see 見一餓鬼
467 3 jiàn to listen to 見一餓鬼
468 3 jiàn to meet 見一餓鬼
469 3 jiàn to receive (a guest) 見一餓鬼
470 3 jiàn let me; kindly 見一餓鬼
471 3 jiàn Jian 見一餓鬼
472 3 xiàn to appear 見一餓鬼
473 3 xiàn to introduce 見一餓鬼
474 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見一餓鬼
475 3 other; another; some other 怛他孽多也
476 3 other 怛他孽多也
477 3 tha 怛他孽多也
478 3 ṭha 怛他孽多也
479 3 other; anya 怛他孽多也
480 3 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 又能成就無量福德壽命
481 3 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 又能成就無量福德壽命
482 3 成就 chéngjiù accomplishment 又能成就無量福德壽命
483 3 成就 chéngjiù Achievements 又能成就無量福德壽命
484 3 成就 chéngjiù to attained; to obtain 又能成就無量福德壽命
485 3 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 又能成就無量福德壽命
486 3 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 又能成就無量福德壽命
487 3 ér Kangxi radical 126 而為說法
488 3 ér as if; to seem like 而為說法
489 3 néng can; able 而為說法
490 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而為說法
491 3 ér to arrive; up to 而為說法
492 3 four 然後稱四如來名號
493 3 note a musical scale 然後稱四如來名號
494 3 fourth 然後稱四如來名號
495 3 Si 然後稱四如來名號
496 3 four; catur 然後稱四如來名號
497 3 grieved; saddened 怛他孽多也
498 3 worried 怛他孽多也
499 3 ta 怛他孽多也
500 3 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子

Frequencies of all Words

Top 904

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 餓鬼 è guǐ a very hungry person 佛說救拔熖口餓鬼陀羅尼經
2 17 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 佛說救拔熖口餓鬼陀羅尼經
3 17 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 佛說救拔熖口餓鬼陀羅尼經
4 16 阿難 Ānán Ananda 阿難獨居靜處
5 16 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難獨居靜處
6 13 děng et cetera; and so on 并百千婆羅門仙等
7 13 děng to wait 并百千婆羅門仙等
8 13 děng degree; kind 并百千婆羅門仙等
9 13 děng plural 并百千婆羅門仙等
10 13 děng to be equal 并百千婆羅門仙等
11 13 děng degree; level 并百千婆羅門仙等
12 13 děng to compare 并百千婆羅門仙等
13 13 děng same; equal; sama 并百千婆羅門仙等
14 12 to reach 及為我供養三寶
15 12 and 及為我供養三寶
16 12 coming to; when 及為我供養三寶
17 12 to attain 及為我供養三寶
18 12 to understand 及為我供養三寶
19 12 able to be compared to; to catch up with 及為我供養三寶
20 12 to be involved with; to associate with 及為我供養三寶
21 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及為我供養三寶
22 12 and; ca; api 及為我供養三寶
23 12 in; at 即於其夜三更已後
24 12 in; at 即於其夜三更已後
25 12 in; at; to; from 即於其夜三更已後
26 12 to go; to 即於其夜三更已後
27 12 to rely on; to depend on 即於其夜三更已後
28 12 to go to; to arrive at 即於其夜三更已後
29 12 from 即於其夜三更已後
30 12 give 即於其夜三更已後
31 12 oppposing 即於其夜三更已後
32 12 and 即於其夜三更已後
33 12 compared to 即於其夜三更已後
34 12 by 即於其夜三更已後
35 12 and; as well as 即於其夜三更已後
36 12 for 即於其夜三更已後
37 12 Yu 即於其夜三更已後
38 12 a crow 即於其夜三更已後
39 12 whew; wow 即於其夜三更已後
40 12 near to; antike 即於其夜三更已後
41 11 néng can; able 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
42 11 néng ability; capacity 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
43 11 néng a mythical bear-like beast 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
44 11 néng energy 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
45 11 néng function; use 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
46 11 néng may; should; permitted to 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
47 11 néng talent 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
48 11 néng expert at 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
49 11 néng to be in harmony 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
50 11 néng to tend to; to care for 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
51 11 néng to reach; to arrive at 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
52 11 néng as long as; only 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
53 11 néng even if 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
54 11 néng but 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
55 11 néng in this way 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
56 11 néng to be able; śak 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
57 10 I; me; my 若我死後
58 10 self 若我死後
59 10 we; our 若我死後
60 10 [my] dear 若我死後
61 10 Wo 若我死後
62 10 self; atman; attan 若我死後
63 10 ga 若我死後
64 10 I; aham 若我死後
65 10 this; these 阿難聞此語已
66 10 in this way 阿難聞此語已
67 10 otherwise; but; however; so 阿難聞此語已
68 10 at this time; now; here 阿難聞此語已
69 10 this; here; etad 阿難聞此語已
70 10 qiān one thousand 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
71 10 qiān many; numerous; countless 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
72 10 qiān very 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
73 10 qiān a cheat; swindler 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
74 10 zhū all; many; various 及諸婆羅門仙等
75 10 zhū Zhu 及諸婆羅門仙等
76 10 zhū all; members of the class 及諸婆羅門仙等
77 10 zhū interrogative particle 及諸婆羅門仙等
78 10 zhū him; her; them; it 及諸婆羅門仙等
79 10 zhū of; in 及諸婆羅門仙等
80 10 zhū all; many; sarva 及諸婆羅門仙等
81 10 bǎi one hundred 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
82 10 bǎi many 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
83 10 bǎi Bai 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
84 10 bǎi all 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
85 10 bǎi hundred; śata 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
86 10 ruò to seem; to be like; as 若我死後
87 10 ruò seemingly 若我死後
88 10 ruò if 若我死後
89 10 ruò you 若我死後
90 10 ruò this; that 若我死後
91 10 ruò and; or 若我死後
92 10 ruò as for; pertaining to 若我死後
93 10 pomegranite 若我死後
94 10 ruò to choose 若我死後
95 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 若我死後
96 10 ruò thus 若我死後
97 10 ruò pollia 若我死後
98 10 ruò Ruo 若我死後
99 10 ruò only then 若我死後
100 10 ja 若我死後
101 10 jñā 若我死後
102 10 ruò if; yadi 若我死後
103 9 加持 jiāchí to bless 由稱多寶如來名號加持故
104 9 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 由稱多寶如來名號加持故
105 9 de potential marker 得免斯苦
106 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得免斯苦
107 9 děi must; ought to 得免斯苦
108 9 děi to want to; to need to 得免斯苦
109 9 děi must; ought to 得免斯苦
110 9 de 得免斯苦
111 9 de infix potential marker 得免斯苦
112 9 to result in 得免斯苦
113 9 to be proper; to fit; to suit 得免斯苦
114 9 to be satisfied 得免斯苦
115 9 to be finished 得免斯苦
116 9 de result of degree 得免斯苦
117 9 de marks completion of an action 得免斯苦
118 9 děi satisfying 得免斯苦
119 9 to contract 得免斯苦
120 9 marks permission or possibility 得免斯苦
121 9 expressing frustration 得免斯苦
122 9 to hear 得免斯苦
123 9 to have; there is 得免斯苦
124 9 marks time passed 得免斯苦
125 9 obtain; attain; prāpta 得免斯苦
126 9 shí food; food and drink 仙人等食
127 9 shí Kangxi radical 184 仙人等食
128 9 shí to eat 仙人等食
129 9 to feed 仙人等食
130 9 shí meal; cooked cereals 仙人等食
131 9 to raise; to nourish 仙人等食
132 9 shí to receive; to accept 仙人等食
133 9 shí to receive an official salary 仙人等食
134 9 shí an eclipse 仙人等食
135 9 shí food; bhakṣa 仙人等食
136 8 so as to; in order to 以摩伽陀國所用之斛
137 8 to use; to regard as 以摩伽陀國所用之斛
138 8 to use; to grasp 以摩伽陀國所用之斛
139 8 according to 以摩伽陀國所用之斛
140 8 because of 以摩伽陀國所用之斛
141 8 on a certain date 以摩伽陀國所用之斛
142 8 and; as well as 以摩伽陀國所用之斛
143 8 to rely on 以摩伽陀國所用之斛
144 8 to regard 以摩伽陀國所用之斛
145 8 to be able to 以摩伽陀國所用之斛
146 8 to order; to command 以摩伽陀國所用之斛
147 8 further; moreover 以摩伽陀國所用之斛
148 8 used after a verb 以摩伽陀國所用之斛
149 8 very 以摩伽陀國所用之斛
150 8 already 以摩伽陀國所用之斛
151 8 increasingly 以摩伽陀國所用之斛
152 8 a reason; a cause 以摩伽陀國所用之斛
153 8 Israel 以摩伽陀國所用之斛
154 8 Yi 以摩伽陀國所用之斛
155 8 use; yogena 以摩伽陀國所用之斛
156 8 lìng to make; to cause to be; to lead 令我離於餓鬼之苦
157 8 lìng to issue a command 令我離於餓鬼之苦
158 8 lìng rules of behavior; customs 令我離於餓鬼之苦
159 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令我離於餓鬼之苦
160 8 lìng a season 令我離於餓鬼之苦
161 8 lìng respected; good reputation 令我離於餓鬼之苦
162 8 lìng good 令我離於餓鬼之苦
163 8 lìng pretentious 令我離於餓鬼之苦
164 8 lìng a transcending state of existence 令我離於餓鬼之苦
165 8 lìng a commander 令我離於餓鬼之苦
166 8 lìng a commanding quality; an impressive character 令我離於餓鬼之苦
167 8 lìng lyrics 令我離於餓鬼之苦
168 8 lìng Ling 令我離於餓鬼之苦
169 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令我離於餓鬼之苦
170 8 already 即於其夜三更已後
171 8 Kangxi radical 49 即於其夜三更已後
172 8 from 即於其夜三更已後
173 8 to bring to an end; to stop 即於其夜三更已後
174 8 final aspectual particle 即於其夜三更已後
175 8 afterwards; thereafter 即於其夜三更已後
176 8 too; very; excessively 即於其夜三更已後
177 8 to complete 即於其夜三更已後
178 8 to demote; to dismiss 即於其夜三更已後
179 8 to recover from an illness 即於其夜三更已後
180 8 certainly 即於其夜三更已後
181 8 an interjection of surprise 即於其夜三更已後
182 8 this 即於其夜三更已後
183 8 former; pūrvaka 即於其夜三更已後
184 8 former; pūrvaka 即於其夜三更已後
185 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
186 8 suǒ an office; an institute 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
187 8 suǒ introduces a relative clause 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
188 8 suǒ it 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
189 8 suǒ if; supposing 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
190 8 suǒ a few; various; some 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
191 8 suǒ a place; a location 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
192 8 suǒ indicates a passive voice 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
193 8 suǒ that which 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
194 8 suǒ an ordinal number 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
195 8 suǒ meaning 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
196 8 suǒ garrison 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
197 8 suǒ place; pradeśa 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
198 8 suǒ that which; yad 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
199 7 如來名號 rúlái mínghào Epithets of the Buddha 然後稱四如來名號
200 7 xiān an immortal 并百千婆羅門仙等
201 7 xiān transcendent 并百千婆羅門仙等
202 7 xiān floating; ascending 并百千婆羅門仙等
203 7 xiān a sage 并百千婆羅門仙等
204 7 xiān a master; someone exceeding at a skill 并百千婆羅門仙等
205 7 xiān Xian 并百千婆羅門仙等
206 7 xiān celestial 并百千婆羅門仙等
207 7 xiān deceased 并百千婆羅門仙等
208 7 guǐ a ghost; spirit of dead 能破一切諸鬼多生已來慳悋惡業
209 7 guǐ Kangxi radical 194 能破一切諸鬼多生已來慳悋惡業
210 7 guǐ a devil 能破一切諸鬼多生已來慳悋惡業
211 7 zhī him; her; them; that 以摩伽陀國所用之斛
212 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以摩伽陀國所用之斛
213 7 zhī to go 以摩伽陀國所用之斛
214 7 zhī this; that 以摩伽陀國所用之斛
215 7 zhī genetive marker 以摩伽陀國所用之斛
216 7 zhī it 以摩伽陀國所用之斛
217 7 zhī in 以摩伽陀國所用之斛
218 7 zhī all 以摩伽陀國所用之斛
219 7 zhī and 以摩伽陀國所用之斛
220 7 zhī however 以摩伽陀國所用之斛
221 7 zhī if 以摩伽陀國所用之斛
222 7 zhī then 以摩伽陀國所用之斛
223 7 zhī to arrive; to go 以摩伽陀國所用之斛
224 7 zhī is 以摩伽陀國所用之斛
225 7 zhī to use 以摩伽陀國所用之斛
226 7 zhī Zhi 以摩伽陀國所用之斛
227 7 飲食 yǐn shí food and drink 各施一斛飲食
228 7 飲食 yǐn shí to eat and drink 各施一斛飲食
229 7 yán to speak; to say; said 白阿難言
230 7 yán language; talk; words; utterance; speech 白阿難言
231 7 yán Kangxi radical 149 白阿難言
232 7 yán a particle with no meaning 白阿難言
233 7 yán phrase; sentence 白阿難言
234 7 yán a word; a syllable 白阿難言
235 7 yán a theory; a doctrine 白阿難言
236 7 yán to regard as 白阿難言
237 7 yán to act as 白阿難言
238 7 yán word; vacana 白阿難言
239 7 yán speak; vad 白阿難言
240 7 shī to give; to grant 各施一斛飲食
241 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 各施一斛飲食
242 7 shī to deploy; to set up 各施一斛飲食
243 7 shī to relate to 各施一斛飲食
244 7 shī to move slowly 各施一斛飲食
245 7 shī to exert 各施一斛飲食
246 7 shī to apply; to spread 各施一斛飲食
247 7 shī Shi 各施一斛飲食
248 7 shī the practice of selfless giving; dāna 各施一斛飲食
249 7 you; thou 汝於明日
250 7 Ru River 汝於明日
251 7 Ru 汝於明日
252 7 you; tvam; bhavat 汝於明日
253 7 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
254 7 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
255 7 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
256 6 婆羅門 póluómén Brahmin; 并百千婆羅門仙等
257 6 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 并百千婆羅門仙等
258 6 yǒu is; are; to exist 有陀羅尼
259 6 yǒu to have; to possess 有陀羅尼
260 6 yǒu indicates an estimate 有陀羅尼
261 6 yǒu indicates a large quantity 有陀羅尼
262 6 yǒu indicates an affirmative response 有陀羅尼
263 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有陀羅尼
264 6 yǒu used to compare two things 有陀羅尼
265 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有陀羅尼
266 6 yǒu used before the names of dynasties 有陀羅尼
267 6 yǒu a certain thing; what exists 有陀羅尼
268 6 yǒu multiple of ten and ... 有陀羅尼
269 6 yǒu abundant 有陀羅尼
270 6 yǒu purposeful 有陀羅尼
271 6 yǒu You 有陀羅尼
272 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 有陀羅尼
273 6 yǒu becoming; bhava 有陀羅尼
274 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 及為我供養三寶
275 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 及為我供養三寶
276 6 供養 gòngyǎng offering 及為我供養三寶
277 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 及為我供養三寶
278 6 Buddha; Awakened One 疾至佛所
279 6 relating to Buddhism 疾至佛所
280 6 a statue or image of a Buddha 疾至佛所
281 6 a Buddhist text 疾至佛所
282 6 to touch; to stroke 疾至佛所
283 6 Buddha 疾至佛所
284 6 Buddha; Awakened One 疾至佛所
285 6 èr two 二合
286 6 èr Kangxi radical 7 二合
287 6 èr second 二合
288 6 èr twice; double; di- 二合
289 6 èr another; the other 二合
290 6 èr more than one kind 二合
291 6 èr two; dvā; dvi 二合
292 6 èr both; dvaya 二合
293 6 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 受此陀羅尼故
294 6 old; ancient; former; past 受此陀羅尼故
295 6 reason; cause; purpose 受此陀羅尼故
296 6 to die 受此陀羅尼故
297 6 so; therefore; hence 受此陀羅尼故
298 6 original 受此陀羅尼故
299 6 accident; happening; instance 受此陀羅尼故
300 6 a friend; an acquaintance; friendship 受此陀羅尼故
301 6 something in the past 受此陀羅尼故
302 6 deceased; dead 受此陀羅尼故
303 6 still; yet 受此陀羅尼故
304 6 therefore; tasmāt 受此陀羅尼故
305 6 shàng top; a high position 得生天上
306 6 shang top; the position on or above something 得生天上
307 6 shàng to go up; to go forward 得生天上
308 6 shàng shang 得生天上
309 6 shàng previous; last 得生天上
310 6 shàng high; higher 得生天上
311 6 shàng advanced 得生天上
312 6 shàng a monarch; a sovereign 得生天上
313 6 shàng time 得生天上
314 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 得生天上
315 6 shàng far 得生天上
316 6 shàng big; as big as 得生天上
317 6 shàng abundant; plentiful 得生天上
318 6 shàng to report 得生天上
319 6 shàng to offer 得生天上
320 6 shàng to go on stage 得生天上
321 6 shàng to take office; to assume a post 得生天上
322 6 shàng to install; to erect 得生天上
323 6 shàng to suffer; to sustain 得生天上
324 6 shàng to burn 得生天上
325 6 shàng to remember 得生天上
326 6 shang on; in 得生天上
327 6 shàng upward 得生天上
328 6 shàng to add 得生天上
329 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 得生天上
330 6 shàng to meet 得生天上
331 6 shàng falling then rising (4th) tone 得生天上
332 6 shang used after a verb indicating a result 得生天上
333 6 shàng a musical note 得生天上
334 6 shàng higher, superior; uttara 得生天上
335 6 shēn human body; torso
336 6 shēn Kangxi radical 158
337 6 shēn measure word for clothes
338 6 shēn self
339 6 shēn life
340 6 shēn an object
341 6 shēn a lifetime
342 6 shēn personally
343 6 shēn moral character
344 6 shēn status; identity; position
345 6 shēn pregnancy
346 6 juān India
347 6 shēn body; kāya
348 6 promptly; right away; immediately 即於其夜三更已後
349 6 to be near by; to be close to 即於其夜三更已後
350 6 at that time 即於其夜三更已後
351 6 to be exactly the same as; to be thus 即於其夜三更已後
352 6 supposed; so-called 即於其夜三更已後
353 6 if; but 即於其夜三更已後
354 6 to arrive at; to ascend 即於其夜三更已後
355 6 then; following 即於其夜三更已後
356 6 so; just so; eva 即於其夜三更已後
357 6 如來 rúlái Tathagata 德如來所
358 6 如來 Rúlái Tathagata 德如來所
359 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 德如來所
360 5 bitterness; bitter flavor 得免斯苦
361 5 hardship; suffering 得免斯苦
362 5 to make things difficult for 得免斯苦
363 5 to train; to practice 得免斯苦
364 5 to suffer from a misfortune 得免斯苦
365 5 bitter 得免斯苦
366 5 grieved; facing hardship 得免斯苦
367 5 in low spirits; depressed 得免斯苦
368 5 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 得免斯苦
369 5 painful 得免斯苦
370 5 suffering; duḥkha; dukkha 得免斯苦
371 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼
372 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼
373 5 also; too 怛他孽多也
374 5 a final modal particle indicating certainy or decision 怛他孽多也
375 5 either 怛他孽多也
376 5 even 怛他孽多也
377 5 used to soften the tone 怛他孽多也
378 5 used for emphasis 怛他孽多也
379 5 used to mark contrast 怛他孽多也
380 5 used to mark compromise 怛他孽多也
381 5 ya 怛他孽多也
382 5 chēng to call; to address 然後稱四如來名號
383 5 chèn to suit; to match; to suit 然後稱四如來名號
384 5 chēng to say; to describe 然後稱四如來名號
385 5 chēng to weigh 然後稱四如來名號
386 5 chèng to weigh 然後稱四如來名號
387 5 chēng to praise; to commend 然後稱四如來名號
388 5 chēng to name; to designate 然後稱四如來名號
389 5 chēng a name; an appellation 然後稱四如來名號
390 5 chēng to claim to be; to proclaim oneself 然後稱四如來名號
391 5 chēng to raise; to lift up 然後稱四如來名號
392 5 chèn to pretend 然後稱四如來名號
393 5 chēng to consider; to evaluate 然後稱四如來名號
394 5 chēng to bow to; to defer to 然後稱四如來名號
395 5 chèng scales 然後稱四如來名號
396 5 chèng a standard weight 然後稱四如來名號
397 5 chēng reputation 然後稱四如來名號
398 5 chèng a steelyard 然後稱四如來名號
399 5 chēng mentioned; āmnāta 然後稱四如來名號
400 5 to join; to combine 二合
401 5 a time; a trip 二合
402 5 to close 二合
403 5 to agree with; equal to 二合
404 5 to gather 二合
405 5 whole 二合
406 5 to be suitable; to be up to standard 二合
407 5 a musical note 二合
408 5 the conjunction of two astronomical objects 二合
409 5 to fight 二合
410 5 to conclude 二合
411 5 to be similar to 二合
412 5 and; also 二合
413 5 crowded 二合
414 5 a box 二合
415 5 to copulate 二合
416 5 a partner; a spouse 二合
417 5 harmonious 二合
418 5 should 二合
419 5 He 二合
420 5 a unit of measure for grain 二合
421 5 a container for grain measurement 二合
422 5 Merge 二合
423 5 unite; saṃyoga 二合
424 5 爾時 ěr shí at that time 爾時
425 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
426 5 shǔ to count 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
427 5 shù a number; an amount 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
428 5 shuò frequently; repeatedly 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
429 5 shù mathenatics 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
430 5 shù an ancient calculating method 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
431 5 shù several; a few 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
432 5 shǔ to allow; to permit 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
433 5 shǔ to be equal; to compare to 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
434 5 shù numerology; divination by numbers 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
435 5 shù a skill; an art 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
436 5 shù luck; fate 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
437 5 shù a rule 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
438 5 shù legal system 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
439 5 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
440 5 shǔ outstanding 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
441 5 fine; detailed; dense 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
442 5 prayer beads 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
443 5 shǔ number; saṃkhyā 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
444 5 an ancient measure of volume approximately equal to fifty liters 以摩伽陀國所用之斛
445 5 an ancient measuring vessel 以摩伽陀國所用之斛
446 5 a wooden vessel; droṇa 以摩伽陀國所用之斛
447 5 一切 yīqiè all; every; everything 及一切時
448 5 一切 yīqiè temporary 及一切時
449 5 一切 yīqiè the same 及一切時
450 5 一切 yīqiè generally 及一切時
451 5 一切 yīqiè all, everything 及一切時
452 5 一切 yīqiè all; sarva 及一切時
453 5 shì is; are; am; to be 是時
454 5 shì is exactly 是時
455 5 shì is suitable; is in contrast 是時
456 5 shì this; that; those 是時
457 5 shì really; certainly 是時
458 5 shì correct; yes; affirmative 是時
459 5 shì true 是時
460 5 shì is; has; exists 是時
461 5 shì used between repetitions of a word 是時
462 5 shì a matter; an affair 是時
463 5 shì Shi 是時
464 5 shì is; bhū 是時
465 5 shì this; idam 是時
466 4 one 見一餓鬼
467 4 Kangxi radical 1 見一餓鬼
468 4 as soon as; all at once 見一餓鬼
469 4 pure; concentrated 見一餓鬼
470 4 whole; all 見一餓鬼
471 4 first 見一餓鬼
472 4 the same 見一餓鬼
473 4 each 見一餓鬼
474 4 certain 見一餓鬼
475 4 throughout 見一餓鬼
476 4 used in between a reduplicated verb 見一餓鬼
477 4 sole; single 見一餓鬼
478 4 a very small amount 見一餓鬼
479 4 Yi 見一餓鬼
480 4 other 見一餓鬼
481 4 to unify 見一餓鬼
482 4 accidentally; coincidentally 見一餓鬼
483 4 abruptly; suddenly 見一餓鬼
484 4 or 見一餓鬼
485 4 one; eka 見一餓鬼
486 4 zhōng middle 口中火然
487 4 zhōng medium; medium sized 口中火然
488 4 zhōng China 口中火然
489 4 zhòng to hit the mark 口中火然
490 4 zhōng in; amongst 口中火然
491 4 zhōng midday 口中火然
492 4 zhōng inside 口中火然
493 4 zhōng during 口中火然
494 4 zhōng Zhong 口中火然
495 4 zhōng intermediary 口中火然
496 4 zhōng half 口中火然
497 4 zhōng just right; suitably 口中火然
498 4 zhōng while 口中火然
499 4 zhòng to reach; to attain 口中火然
500 4 zhòng to suffer; to infect 口中火然

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
饿鬼 餓鬼
  1. È Guǐ
  2. è guǐ
  1. hungry ghost
  2. hungry ghost; preta
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
děng same; equal; sama
and; ca; api
near to; antike
néng to be able; śak
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
this; here; etad
zhū all; many; sarva
bǎi hundred; śata

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
称多 稱多 99 Chindu county
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
多宝如来 多寶如來 100 Prabhutaratna Tathagata
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说救拔焰口饿鬼陀罗尼经 佛說救拔焰口餓鬼陀羅尼經 102 Pretamukhāgnijvālayaśarakāradhāraṇīsūtra; Fo Shuo Jiuba Yan Kou E Gui Tuoluoni Jing
广智 廣智 103 Guangzhi
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
救拔焰口饿鬼陀罗尼经 救拔焰口餓鬼陀羅尼經 106 Pretamukhāgnijvālayaśarakāradhāraṇīsūtra; Jiuba Yan Kou E Gui Tuoluoni Jing
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
婆誐嚩帝 80 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
陀罗 陀羅 116 Tārā
无障碍 無障礙 119 Asaṅga
焰口 121 Flaming Mouth
云南 雲南 121 Yunnan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 74.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
必当 必當 98 must
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
参婆啰 參婆囉 99 sambhara; bestower
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
怛他蘖多 100 tathagata
多生 100 many births; many rebirths
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
即便生於饿鬼之中 即便生於餓鬼之中 106 be born amongst hungry ghosts
净地 淨地 106 a pure location
令诸饿鬼解脱苦身 令諸餓鬼解脫苦身 108 lead hungry ghosts to be released from suffering of their bodies
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
妙色 109 wonderful form
名曰 109 to be named; to be called
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
曩谟 曩謨 110 namo
那由他 110 a nayuta
能破 110 refutation
念所受法 110 to contemplate the teachings that have been recieved
尼俱律 110 Indian banyan; nyagrodha tree
劝请 勸請 113 to request; to implore
汝得增寿 汝得增壽 114 you will obtain an extended lifespan
如法 114 In Accord With
汝今勿怖 114 you should not be afraid
汝命将尽 汝命將盡 114 your life will come to an end
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三千 115 three thousand-fold
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善神 115 benevolent spirits
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
生饿鬼者 生餓鬼者 115 be born as a hungry ghost
生天 115 highest rebirth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
随喜功德 隨喜功德 115 The Merit of Responding with Joy
所以者何 115 Why is that?
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我有 119 the illusion of the existence of self
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
无量福德 無量福德 119 immeasurable merit and virtue
信受 120 to believe and accept
心所 120 a mental factor; caitta
咽如针锋 咽如針鋒 121 throat like a needle
夜叉 121 yaksa
一切大众 一切大眾 121 all beings
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
赞歎 讚歎 122 praise
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸众生 諸眾生 122 all beings