Glossary and Vocabulary for Mekhalādhāraṇīsūtra (Fo Shuo Sheng Zhuangyan Tuoluoni Jing) 佛說聖莊嚴陀羅尼經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 74 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 二合引 |
| 2 | 74 | 引 | yǐn | to draw a bow | 二合引 |
| 3 | 74 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 二合引 |
| 4 | 74 | 引 | yǐn | to stretch | 二合引 |
| 5 | 74 | 引 | yǐn | to involve | 二合引 |
| 6 | 74 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 二合引 |
| 7 | 74 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 二合引 |
| 8 | 74 | 引 | yǐn | to recruit | 二合引 |
| 9 | 74 | 引 | yǐn | to hold | 二合引 |
| 10 | 74 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 二合引 |
| 11 | 74 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 二合引 |
| 12 | 74 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 二合引 |
| 13 | 74 | 引 | yǐn | a license | 二合引 |
| 14 | 74 | 引 | yǐn | long | 二合引 |
| 15 | 74 | 引 | yǐn | to cause | 二合引 |
| 16 | 74 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 二合引 |
| 17 | 74 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 二合引 |
| 18 | 74 | 引 | yǐn | to grow | 二合引 |
| 19 | 74 | 引 | yǐn | to command | 二合引 |
| 20 | 74 | 引 | yǐn | to accuse | 二合引 |
| 21 | 74 | 引 | yǐn | to commit suicide | 二合引 |
| 22 | 74 | 引 | yǐn | a genre | 二合引 |
| 23 | 74 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 二合引 |
| 24 | 74 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 二合引 |
| 25 | 43 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
| 26 | 43 | 合 | hé | to close | 二合引 |
| 27 | 43 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
| 28 | 43 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
| 29 | 43 | 合 | hé | whole | 二合引 |
| 30 | 43 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
| 31 | 43 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
| 32 | 43 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
| 33 | 43 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
| 34 | 43 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
| 35 | 43 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
| 36 | 43 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
| 37 | 43 | 合 | hé | a box | 二合引 |
| 38 | 43 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
| 39 | 43 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
| 40 | 43 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
| 41 | 43 | 合 | hé | He | 二合引 |
| 42 | 43 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
| 43 | 43 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
| 44 | 43 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
| 45 | 38 | 二 | èr | two | 二合引 |
| 46 | 38 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合引 |
| 47 | 38 | 二 | èr | second | 二合引 |
| 48 | 38 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合引 |
| 49 | 38 | 二 | èr | more than one kind | 二合引 |
| 50 | 38 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合引 |
| 51 | 38 | 二 | èr | both; dvaya | 二合引 |
| 52 | 35 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 畢哩多眾鳩槃茶眾 |
| 53 | 35 | 哩 | lǐ | ṛ | 畢哩多眾鳩槃茶眾 |
| 54 | 23 | 眾 | zhòng | many; numerous | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 55 | 23 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 56 | 23 | 眾 | zhòng | general; common; public | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 57 | 17 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 伽曩鉢底具 |
| 58 | 17 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 伽曩鉢底具 |
| 59 | 17 | 底 | dǐ | to stop | 伽曩鉢底具 |
| 60 | 17 | 底 | dǐ | to arrive | 伽曩鉢底具 |
| 61 | 17 | 底 | dǐ | underneath | 伽曩鉢底具 |
| 62 | 17 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 伽曩鉢底具 |
| 63 | 17 | 底 | dǐ | end of month or year | 伽曩鉢底具 |
| 64 | 17 | 底 | dǐ | remnants | 伽曩鉢底具 |
| 65 | 17 | 底 | dǐ | background | 伽曩鉢底具 |
| 66 | 17 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 伽曩鉢底具 |
| 67 | 17 | 及 | jí | to reach | 及慈氏菩薩摩訶薩 |
| 68 | 17 | 及 | jí | to attain | 及慈氏菩薩摩訶薩 |
| 69 | 17 | 及 | jí | to understand | 及慈氏菩薩摩訶薩 |
| 70 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及慈氏菩薩摩訶薩 |
| 71 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及慈氏菩薩摩訶薩 |
| 72 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及慈氏菩薩摩訶薩 |
| 73 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 及慈氏菩薩摩訶薩 |
| 74 | 16 | 囉 | luó | baby talk | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 75 | 16 | 囉 | luō | to nag | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 76 | 16 | 囉 | luó | ra | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 77 | 14 | 隷 | lì | to be subservient to | 所謂護迦儞隷布 |
| 78 | 14 | 隷 | lì | laborer; servant | 所謂護迦儞隷布 |
| 79 | 14 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 所謂護迦儞隷布 |
| 80 | 14 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 所謂護迦儞隷布 |
| 81 | 14 | 隷 | lì | Clerical Script | 所謂護迦儞隷布 |
| 82 | 14 | 隷 | lì | Li | 所謂護迦儞隷布 |
| 83 | 14 | 隷 | lì | subservient | 所謂護迦儞隷布 |
| 84 | 14 | 摩 | mó | to rub | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 85 | 14 | 摩 | mó | to approach; to press in | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 86 | 14 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 87 | 14 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 88 | 14 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 89 | 14 | 摩 | mó | friction | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 90 | 14 | 摩 | mó | ma | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 91 | 14 | 摩 | mó | Māyā | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 92 | 14 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 尼伽囉鉢底娑 |
| 93 | 14 | 娑 | suō | to lounge | 尼伽囉鉢底娑 |
| 94 | 14 | 娑 | suō | to saunter | 尼伽囉鉢底娑 |
| 95 | 14 | 娑 | suō | suo | 尼伽囉鉢底娑 |
| 96 | 14 | 娑 | suō | sa | 尼伽囉鉢底娑 |
| 97 | 14 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 羅剎 |
| 98 | 14 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 羅剎 |
| 99 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 100 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 101 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 102 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 103 | 13 | 賀 | hè | to congratulate | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 104 | 13 | 賀 | hè | to send a present | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 105 | 13 | 賀 | hè | He | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 106 | 13 | 賀 | hè | ha | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 107 | 13 | 嚩 | fú | fu | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 108 | 13 | 嚩 | fú | va | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 109 | 12 | 阿難 | Ānán | Ananda | 爾時世尊告阿難言 |
| 110 | 12 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 爾時世尊告阿難言 |
| 111 | 12 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 伽曩鉢底具 |
| 112 | 12 | 鉢 | bō | a bowl | 伽曩鉢底具 |
| 113 | 12 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 伽曩鉢底具 |
| 114 | 12 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 伽曩鉢底具 |
| 115 | 12 | 鉢 | bō | Alms bowl | 伽曩鉢底具 |
| 116 | 12 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 伽曩鉢底具 |
| 117 | 12 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 伽曩鉢底具 |
| 118 | 12 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 伽曩鉢底具 |
| 119 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於夜臥時為惡 |
| 120 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 於夜臥時為惡 |
| 121 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 於夜臥時為惡 |
| 122 | 12 | 為 | wéi | to do | 於夜臥時為惡 |
| 123 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 於夜臥時為惡 |
| 124 | 12 | 為 | wéi | to govern | 於夜臥時為惡 |
| 125 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 於夜臥時為惡 |
| 126 | 12 | 羅 | luó | Luo | 緊曩羅眾 |
| 127 | 12 | 羅 | luó | to catch; to capture | 緊曩羅眾 |
| 128 | 12 | 羅 | luó | gauze | 緊曩羅眾 |
| 129 | 12 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 緊曩羅眾 |
| 130 | 12 | 羅 | luó | a net for catching birds | 緊曩羅眾 |
| 131 | 12 | 羅 | luó | to recruit | 緊曩羅眾 |
| 132 | 12 | 羅 | luó | to include | 緊曩羅眾 |
| 133 | 12 | 羅 | luó | to distribute | 緊曩羅眾 |
| 134 | 12 | 羅 | luó | ra | 緊曩羅眾 |
| 135 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 與阿難陀等大比丘眾 |
| 136 | 11 | 等 | děng | to wait | 與阿難陀等大比丘眾 |
| 137 | 11 | 等 | děng | to be equal | 與阿難陀等大比丘眾 |
| 138 | 11 | 等 | děng | degree; level | 與阿難陀等大比丘眾 |
| 139 | 11 | 等 | děng | to compare | 與阿難陀等大比丘眾 |
| 140 | 11 | 等 | děng | same; equal; sama | 與阿難陀等大比丘眾 |
| 141 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切星曜眾 |
| 142 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 一切星曜眾 |
| 143 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 144 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 145 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 146 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 147 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 148 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 149 | 11 | 說 | shuō | allocution | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 150 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 151 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 152 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 153 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 154 | 11 | 說 | shuō | to instruct | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 155 | 11 | 童子 | tóngzǐ | boy | 爾時淨飯王宮羅睺羅童子 |
| 156 | 11 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 爾時淨飯王宮羅睺羅童子 |
| 157 | 11 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 爾時淨飯王宮羅睺羅童子 |
| 158 | 11 | 怛 | dá | grieved; saddened | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 159 | 11 | 怛 | dá | worried | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 160 | 11 | 怛 | dá | ta | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 161 | 11 | 阿 | ā | to groan | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 162 | 11 | 阿 | ā | a | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 163 | 11 | 阿 | ē | to flatter | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 164 | 11 | 阿 | ē | river bank | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 165 | 11 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 166 | 11 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 167 | 11 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 168 | 11 | 阿 | ē | E | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 169 | 11 | 阿 | ē | to depend on | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 170 | 11 | 阿 | ē | e | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 171 | 11 | 阿 | ē | a buttress | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 172 | 11 | 阿 | ē | be partial to | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 173 | 11 | 阿 | ē | thick silk | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 174 | 11 | 阿 | ē | e | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 175 | 10 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 176 | 10 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 177 | 10 | 擁護 | yōnghù | to help; to assist | 擁護 |
| 178 | 10 | 擁護 | yōnghù | to protect | 擁護 |
| 179 | 10 | 擁護 | yōnghù | to crowd around | 擁護 |
| 180 | 10 | 擁護 | yōnghù | to take care of | 擁護 |
| 181 | 10 | 擁護 | yōnghù | a defender; a bodyguard | 擁護 |
| 182 | 10 | 擁護 | yōnghù | to protect; goptā | 擁護 |
| 183 | 10 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula | 爾時淨飯王宮羅睺羅童子 |
| 184 | 10 | 於 | yú | to go; to | 於夜臥時為惡 |
| 185 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於夜臥時為惡 |
| 186 | 10 | 於 | yú | Yu | 於夜臥時為惡 |
| 187 | 10 | 於 | wū | a crow | 於夜臥時為惡 |
| 188 | 10 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼伽囉鉢底娑 |
| 189 | 10 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼伽囉鉢底娑 |
| 190 | 10 | 尼 | ní | Ni | 尼伽囉鉢底娑 |
| 191 | 10 | 尼 | ní | ni | 尼伽囉鉢底娑 |
| 192 | 10 | 尼 | nì | to obstruct | 尼伽囉鉢底娑 |
| 193 | 10 | 尼 | nì | near to | 尼伽囉鉢底娑 |
| 194 | 10 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼伽囉鉢底娑 |
| 195 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 恒與眾生作不饒益 |
| 196 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 恒與眾生作不饒益 |
| 197 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 恒與眾生作不饒益 |
| 198 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 恒與眾生作不饒益 |
| 199 | 9 | 護 | hù | to protect; to guard | 所謂護迦儞隷布 |
| 200 | 9 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 所謂護迦儞隷布 |
| 201 | 9 | 護 | hù | to protect; to guard | 所謂護迦儞隷布 |
| 202 | 8 | 三 | sān | three | 三滿哆難尼 |
| 203 | 8 | 三 | sān | third | 三滿哆難尼 |
| 204 | 8 | 三 | sān | more than two | 三滿哆難尼 |
| 205 | 8 | 三 | sān | very few | 三滿哆難尼 |
| 206 | 8 | 三 | sān | San | 三滿哆難尼 |
| 207 | 8 | 三 | sān | three; tri | 三滿哆難尼 |
| 208 | 8 | 三 | sān | sa | 三滿哆難尼 |
| 209 | 8 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三滿哆難尼 |
| 210 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時淨飯王宮羅睺羅童子 |
| 211 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時淨飯王宮羅睺羅童子 |
| 212 | 8 | 我 | wǒ | self | 我滅度後末世之時 |
| 213 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 我滅度後末世之時 |
| 214 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 我滅度後末世之時 |
| 215 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我滅度後末世之時 |
| 216 | 8 | 我 | wǒ | ga | 我滅度後末世之時 |
| 217 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 218 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 219 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 220 | 8 | 時 | shí | fashionable | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 221 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 222 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 223 | 8 | 時 | shí | tense | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 224 | 8 | 時 | shí | particular; special | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 225 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 226 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 227 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 228 | 8 | 時 | shí | seasonal | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 229 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 230 | 8 | 時 | shí | hour | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 231 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 232 | 8 | 時 | shí | Shi | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 233 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 234 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 235 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 236 | 8 | 欲 | yù | desire | 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁 |
| 237 | 8 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁 |
| 238 | 8 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁 |
| 239 | 8 | 欲 | yù | lust | 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁 |
| 240 | 8 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁 |
| 241 | 8 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 一時世尊 |
| 242 | 8 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 一時世尊 |
| 243 | 8 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 護嚕烏底隷普 |
| 244 | 8 | 嚕 | lū | mumbling | 護嚕烏底隷普 |
| 245 | 8 | 嚕 | lū | ru | 護嚕烏底隷普 |
| 246 | 7 | 惡 | è | evil; vice | 此四羅剎性極暴惡 |
| 247 | 7 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 此四羅剎性極暴惡 |
| 248 | 7 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 此四羅剎性極暴惡 |
| 249 | 7 | 惡 | wù | to hate; to detest | 此四羅剎性極暴惡 |
| 250 | 7 | 惡 | è | fierce | 此四羅剎性極暴惡 |
| 251 | 7 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 此四羅剎性極暴惡 |
| 252 | 7 | 惡 | wù | to denounce | 此四羅剎性極暴惡 |
| 253 | 7 | 惡 | è | e | 此四羅剎性極暴惡 |
| 254 | 7 | 惡 | è | evil | 此四羅剎性極暴惡 |
| 255 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 256 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 257 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 258 | 7 | 大 | dà | size | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 259 | 7 | 大 | dà | old | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 260 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 261 | 7 | 大 | dà | adult | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 262 | 7 | 大 | dài | an important person | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 263 | 7 | 大 | dà | senior | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 264 | 7 | 大 | dà | an element | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 265 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 266 | 7 | 安隱 | ānnyǐn | tranquil | 數數驚怖不得安隱 |
| 267 | 7 | 安隱 | ānnyǐn | Kshama; Kṣama; Kṣema | 數數驚怖不得安隱 |
| 268 | 7 | 努 | nǔ | to exert; to strive | 努祖嚕祖嚕惹哩馱 |
| 269 | 7 | 努 | nǔ | to stick out; to pout | 努祖嚕祖嚕惹哩馱 |
| 270 | 7 | 野 | yě | wilderness | 野喃 |
| 271 | 7 | 野 | yě | open country; field | 野喃 |
| 272 | 7 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野喃 |
| 273 | 7 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野喃 |
| 274 | 7 | 野 | yě | celestial area | 野喃 |
| 275 | 7 | 野 | yě | district; region | 野喃 |
| 276 | 7 | 野 | yě | community | 野喃 |
| 277 | 7 | 野 | yě | rude; coarse | 野喃 |
| 278 | 7 | 野 | yě | unofficial | 野喃 |
| 279 | 7 | 野 | yě | ya | 野喃 |
| 280 | 7 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野喃 |
| 281 | 6 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難尼 |
| 282 | 6 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難尼 |
| 283 | 6 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難尼 |
| 284 | 6 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難尼 |
| 285 | 6 | 難 | nàn | enemy; foe | 難尼 |
| 286 | 6 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難尼 |
| 287 | 6 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難尼 |
| 288 | 6 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難尼 |
| 289 | 6 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難尼 |
| 290 | 6 | 難 | nán | inopportune; aksana | 難尼 |
| 291 | 6 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 乃至邪明 |
| 292 | 6 | 明 | míng | Ming | 乃至邪明 |
| 293 | 6 | 明 | míng | Ming Dynasty | 乃至邪明 |
| 294 | 6 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 乃至邪明 |
| 295 | 6 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 乃至邪明 |
| 296 | 6 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 乃至邪明 |
| 297 | 6 | 明 | míng | consecrated | 乃至邪明 |
| 298 | 6 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 乃至邪明 |
| 299 | 6 | 明 | míng | to explain; to clarify | 乃至邪明 |
| 300 | 6 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 乃至邪明 |
| 301 | 6 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 乃至邪明 |
| 302 | 6 | 明 | míng | eyesight; vision | 乃至邪明 |
| 303 | 6 | 明 | míng | a god; a spirit | 乃至邪明 |
| 304 | 6 | 明 | míng | fame; renown | 乃至邪明 |
| 305 | 6 | 明 | míng | open; public | 乃至邪明 |
| 306 | 6 | 明 | míng | clear | 乃至邪明 |
| 307 | 6 | 明 | míng | to become proficient | 乃至邪明 |
| 308 | 6 | 明 | míng | to be proficient | 乃至邪明 |
| 309 | 6 | 明 | míng | virtuous | 乃至邪明 |
| 310 | 6 | 明 | míng | open and honest | 乃至邪明 |
| 311 | 6 | 明 | míng | clean; neat | 乃至邪明 |
| 312 | 6 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 乃至邪明 |
| 313 | 6 | 明 | míng | next; afterwards | 乃至邪明 |
| 314 | 6 | 明 | míng | positive | 乃至邪明 |
| 315 | 6 | 明 | míng | Clear | 乃至邪明 |
| 316 | 6 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 乃至邪明 |
| 317 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 為惡羅剎及種 |
| 318 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 為惡羅剎及種 |
| 319 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 為惡羅剎及種 |
| 320 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 為惡羅剎及種 |
| 321 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 為惡羅剎及種 |
| 322 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 為惡羅剎及種 |
| 323 | 6 | 種 | zhǒng | race | 為惡羅剎及種 |
| 324 | 6 | 種 | zhǒng | species | 為惡羅剎及種 |
| 325 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 為惡羅剎及種 |
| 326 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 為惡羅剎及種 |
| 327 | 6 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 為惡羅剎及種 |
| 328 | 6 | 嬈 | rǎo | to disturb; to throw into chaos | 羅剎而來嬈亂 |
| 329 | 6 | 嬈 | ráo | graceful | 羅剎而來嬈亂 |
| 330 | 6 | 嬈 | rǎo | disturb; saṃkṣobha | 羅剎而來嬈亂 |
| 331 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 羅剎而來嬈亂 |
| 332 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 羅剎而來嬈亂 |
| 333 | 6 | 而 | néng | can; able | 羅剎而來嬈亂 |
| 334 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 羅剎而來嬈亂 |
| 335 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 羅剎而來嬈亂 |
| 336 | 6 | 來 | lái | to come | 是等羅剎亦來在會 |
| 337 | 6 | 來 | lái | please | 是等羅剎亦來在會 |
| 338 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 是等羅剎亦來在會 |
| 339 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 是等羅剎亦來在會 |
| 340 | 6 | 來 | lái | wheat | 是等羅剎亦來在會 |
| 341 | 6 | 來 | lái | next; future | 是等羅剎亦來在會 |
| 342 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 是等羅剎亦來在會 |
| 343 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 是等羅剎亦來在會 |
| 344 | 6 | 來 | lái | to earn | 是等羅剎亦來在會 |
| 345 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 是等羅剎亦來在會 |
| 346 | 6 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 唧護唧悉哩底哩怛哩 |
| 347 | 6 | 悉 | xī | detailed | 唧護唧悉哩底哩怛哩 |
| 348 | 6 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 唧護唧悉哩底哩怛哩 |
| 349 | 6 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 唧護唧悉哩底哩怛哩 |
| 350 | 6 | 悉 | xī | strongly | 唧護唧悉哩底哩怛哩 |
| 351 | 6 | 悉 | xī | Xi | 唧護唧悉哩底哩怛哩 |
| 352 | 6 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 唧護唧悉哩底哩怛哩 |
| 353 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足 |
| 354 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足 |
| 355 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足 |
| 356 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足 |
| 357 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足 |
| 358 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足 |
| 359 | 5 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 伽儞 |
| 360 | 5 | 伽 | jiā | gha | 伽儞 |
| 361 | 5 | 伽 | jiā | ga | 伽儞 |
| 362 | 5 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 咸各默然願佛宣說 |
| 363 | 5 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 咸各默然願佛宣說 |
| 364 | 5 | 也 | yě | ya | 儞也 |
| 365 | 5 | 左 | zuǒ | left | 左洛乞叉 |
| 366 | 5 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左洛乞叉 |
| 367 | 5 | 左 | zuǒ | east | 左洛乞叉 |
| 368 | 5 | 左 | zuǒ | to bring | 左洛乞叉 |
| 369 | 5 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左洛乞叉 |
| 370 | 5 | 左 | zuǒ | Zuo | 左洛乞叉 |
| 371 | 5 | 左 | zuǒ | extreme | 左洛乞叉 |
| 372 | 5 | 左 | zuǒ | ca | 左洛乞叉 |
| 373 | 5 | 左 | zuǒ | left; vāma | 左洛乞叉 |
| 374 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰 |
| 375 | 5 | 即 | jí | at that time | 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰 |
| 376 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰 |
| 377 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰 |
| 378 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰 |
| 379 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 然自齋戒香水澡浴 |
| 380 | 5 | 自 | zì | Zi | 然自齋戒香水澡浴 |
| 381 | 5 | 自 | zì | a nose | 然自齋戒香水澡浴 |
| 382 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 然自齋戒香水澡浴 |
| 383 | 5 | 自 | zì | origin | 然自齋戒香水澡浴 |
| 384 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 然自齋戒香水澡浴 |
| 385 | 5 | 自 | zì | to be | 然自齋戒香水澡浴 |
| 386 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 然自齋戒香水澡浴 |
| 387 | 5 | 那 | nā | No | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 388 | 5 | 那 | nuó | to move | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 389 | 5 | 那 | nuó | much | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 390 | 5 | 那 | nuó | stable; quiet | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 391 | 5 | 那 | nà | na | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 392 | 5 | 會 | huì | can; be able to | 是等眾皆來集會 |
| 393 | 5 | 會 | huì | able to | 是等眾皆來集會 |
| 394 | 5 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 是等眾皆來集會 |
| 395 | 5 | 會 | kuài | to balance an account | 是等眾皆來集會 |
| 396 | 5 | 會 | huì | to assemble | 是等眾皆來集會 |
| 397 | 5 | 會 | huì | to meet | 是等眾皆來集會 |
| 398 | 5 | 會 | huì | a temple fair | 是等眾皆來集會 |
| 399 | 5 | 會 | huì | a religious assembly | 是等眾皆來集會 |
| 400 | 5 | 會 | huì | an association; a society | 是等眾皆來集會 |
| 401 | 5 | 會 | huì | a national or provincial capital | 是等眾皆來集會 |
| 402 | 5 | 會 | huì | an opportunity | 是等眾皆來集會 |
| 403 | 5 | 會 | huì | to understand | 是等眾皆來集會 |
| 404 | 5 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 是等眾皆來集會 |
| 405 | 5 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 是等眾皆來集會 |
| 406 | 5 | 會 | huì | to be good at | 是等眾皆來集會 |
| 407 | 5 | 會 | huì | a moment | 是等眾皆來集會 |
| 408 | 5 | 會 | huì | to happen to | 是等眾皆來集會 |
| 409 | 5 | 會 | huì | to pay | 是等眾皆來集會 |
| 410 | 5 | 會 | huì | a meeting place | 是等眾皆來集會 |
| 411 | 5 | 會 | kuài | the seam of a cap | 是等眾皆來集會 |
| 412 | 5 | 會 | huì | in accordance with | 是等眾皆來集會 |
| 413 | 5 | 會 | huì | imperial civil service examination | 是等眾皆來集會 |
| 414 | 5 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 是等眾皆來集會 |
| 415 | 5 | 會 | huì | Hui | 是等眾皆來集會 |
| 416 | 5 | 會 | huì | combining; samsarga | 是等眾皆來集會 |
| 417 | 5 | 者 | zhě | ca | 及惡鬼神種種嬈亂者 |
| 418 | 5 | 亦 | yì | Yi | 如是等眾亦來集會 |
| 419 | 5 | 作 | zuò | to do | 恒與眾生作不饒益 |
| 420 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 恒與眾生作不饒益 |
| 421 | 5 | 作 | zuò | to start | 恒與眾生作不饒益 |
| 422 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 恒與眾生作不饒益 |
| 423 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 恒與眾生作不饒益 |
| 424 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 恒與眾生作不饒益 |
| 425 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 恒與眾生作不饒益 |
| 426 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 恒與眾生作不饒益 |
| 427 | 5 | 作 | zuò | to rise | 恒與眾生作不饒益 |
| 428 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 恒與眾生作不饒益 |
| 429 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 恒與眾生作不饒益 |
| 430 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 恒與眾生作不饒益 |
| 431 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 恒與眾生作不饒益 |
| 432 | 5 | 迦 | jiā | ka | 所謂護迦儞隷布 |
| 433 | 5 | 迦 | jiā | ka | 所謂護迦儞隷布 |
| 434 | 5 | 曰 | yuē | to speak; to say | 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰 |
| 435 | 5 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰 |
| 436 | 5 | 曰 | yuē | to be called | 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰 |
| 437 | 5 | 曰 | yuē | said; ukta | 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰 |
| 438 | 5 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 羅剎而來嬈亂 |
| 439 | 5 | 亂 | luàn | confused | 羅剎而來嬈亂 |
| 440 | 5 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 羅剎而來嬈亂 |
| 441 | 5 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 羅剎而來嬈亂 |
| 442 | 5 | 亂 | luàn | finale | 羅剎而來嬈亂 |
| 443 | 5 | 亂 | luàn | to destroy | 羅剎而來嬈亂 |
| 444 | 5 | 亂 | luàn | to confuse | 羅剎而來嬈亂 |
| 445 | 5 | 亂 | luàn | agitated | 羅剎而來嬈亂 |
| 446 | 5 | 亂 | luàn | very | 羅剎而來嬈亂 |
| 447 | 5 | 亂 | luàn | unstable | 羅剎而來嬈亂 |
| 448 | 5 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 羅剎而來嬈亂 |
| 449 | 5 | 亂 | luàn | chaotic; virolita | 羅剎而來嬈亂 |
| 450 | 5 | 亂 | luàn | provoked; kupita | 羅剎而來嬈亂 |
| 451 | 5 | 亂 | luàn | rebellion; prakopa | 羅剎而來嬈亂 |
| 452 | 5 | 喃 | nán | nan | 野喃 |
| 453 | 5 | 喃 | nán | nama; praise | 野喃 |
| 454 | 4 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 唧致隷鉢哆 |
| 455 | 4 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 唧致隷鉢哆 |
| 456 | 4 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 唧致隷鉢哆 |
| 457 | 4 | 致 | zhì | dense | 唧致隷鉢哆 |
| 458 | 4 | 致 | zhì | appeal; interest | 唧致隷鉢哆 |
| 459 | 4 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 唧致隷鉢哆 |
| 460 | 4 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 唧致隷鉢哆 |
| 461 | 4 | 致 | zhì | so as to | 唧致隷鉢哆 |
| 462 | 4 | 致 | zhì | result | 唧致隷鉢哆 |
| 463 | 4 | 致 | zhì | to arrive | 唧致隷鉢哆 |
| 464 | 4 | 致 | zhì | to express | 唧致隷鉢哆 |
| 465 | 4 | 致 | zhì | to return | 唧致隷鉢哆 |
| 466 | 4 | 致 | zhì | an objective | 唧致隷鉢哆 |
| 467 | 4 | 致 | zhì | a principle | 唧致隷鉢哆 |
| 468 | 4 | 致 | zhì | to become; nigam | 唧致隷鉢哆 |
| 469 | 4 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 唧致隷鉢哆 |
| 470 | 4 | 復 | fù | to go back; to return | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 471 | 4 | 復 | fù | to resume; to restart | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 472 | 4 | 復 | fù | to do in detail | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 473 | 4 | 復 | fù | to restore | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 474 | 4 | 復 | fù | to respond; to reply to | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 475 | 4 | 復 | fù | Fu; Return | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 476 | 4 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 477 | 4 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 478 | 4 | 復 | fù | Fu | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 479 | 4 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 480 | 4 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 481 | 4 | 當令 | dānglìng | to be in season; seasonal | 當令諸惡羅 |
| 482 | 4 | 結界 | jiéjiè | Restricted Area | 以線結界香泥塗地作曼拏 |
| 483 | 4 | 結界 | jiéjiè | boundary; temple boundary; sīmā | 以線結界香泥塗地作曼拏 |
| 484 | 4 | 汝 | rǔ | Ru River | 阿難汝見羅睺羅童子 |
| 485 | 4 | 汝 | rǔ | Ru | 阿難汝見羅睺羅童子 |
| 486 | 4 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 哆羅剎 |
| 487 | 4 | 哆 | chě | gaping | 哆羅剎 |
| 488 | 4 | 哆 | duō | ta | 哆羅剎 |
| 489 | 4 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 一切眾生福 |
| 490 | 4 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 一切眾生福 |
| 491 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 前後導從往詣佛 |
| 492 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 前後導從往詣佛 |
| 493 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 前後導從往詣佛 |
| 494 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 前後導從往詣佛 |
| 495 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 前後導從往詣佛 |
| 496 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 前後導從往詣佛 |
| 497 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 前後導從往詣佛 |
| 498 | 4 | 未來 | wèilái | future | 及愍念未來眾生 |
| 499 | 4 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
| 500 | 4 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
Frequencies of all Words
Top 832
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 74 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 二合引 |
| 2 | 74 | 引 | yǐn | to draw a bow | 二合引 |
| 3 | 74 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 二合引 |
| 4 | 74 | 引 | yǐn | to stretch | 二合引 |
| 5 | 74 | 引 | yǐn | to involve | 二合引 |
| 6 | 74 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 二合引 |
| 7 | 74 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 二合引 |
| 8 | 74 | 引 | yǐn | to recruit | 二合引 |
| 9 | 74 | 引 | yǐn | to hold | 二合引 |
| 10 | 74 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 二合引 |
| 11 | 74 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 二合引 |
| 12 | 74 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 二合引 |
| 13 | 74 | 引 | yǐn | a license | 二合引 |
| 14 | 74 | 引 | yǐn | long | 二合引 |
| 15 | 74 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 二合引 |
| 16 | 74 | 引 | yǐn | to cause | 二合引 |
| 17 | 74 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 二合引 |
| 18 | 74 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 二合引 |
| 19 | 74 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 二合引 |
| 20 | 74 | 引 | yǐn | to grow | 二合引 |
| 21 | 74 | 引 | yǐn | to command | 二合引 |
| 22 | 74 | 引 | yǐn | to accuse | 二合引 |
| 23 | 74 | 引 | yǐn | to commit suicide | 二合引 |
| 24 | 74 | 引 | yǐn | a genre | 二合引 |
| 25 | 74 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 二合引 |
| 26 | 74 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 二合引 |
| 27 | 74 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 二合引 |
| 28 | 43 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
| 29 | 43 | 合 | hé | a time; a trip | 二合引 |
| 30 | 43 | 合 | hé | to close | 二合引 |
| 31 | 43 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
| 32 | 43 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
| 33 | 43 | 合 | hé | whole | 二合引 |
| 34 | 43 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
| 35 | 43 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
| 36 | 43 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
| 37 | 43 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
| 38 | 43 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
| 39 | 43 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
| 40 | 43 | 合 | hé | and; also | 二合引 |
| 41 | 43 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
| 42 | 43 | 合 | hé | a box | 二合引 |
| 43 | 43 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
| 44 | 43 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
| 45 | 43 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
| 46 | 43 | 合 | hé | should | 二合引 |
| 47 | 43 | 合 | hé | He | 二合引 |
| 48 | 43 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合引 |
| 49 | 43 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
| 50 | 43 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
| 51 | 43 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
| 52 | 38 | 二 | èr | two | 二合引 |
| 53 | 38 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合引 |
| 54 | 38 | 二 | èr | second | 二合引 |
| 55 | 38 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合引 |
| 56 | 38 | 二 | èr | another; the other | 二合引 |
| 57 | 38 | 二 | èr | more than one kind | 二合引 |
| 58 | 38 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合引 |
| 59 | 38 | 二 | èr | both; dvaya | 二合引 |
| 60 | 35 | 哩 | lǐ | a mile | 畢哩多眾鳩槃茶眾 |
| 61 | 35 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 畢哩多眾鳩槃茶眾 |
| 62 | 35 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 畢哩多眾鳩槃茶眾 |
| 63 | 35 | 哩 | lǐ | ṛ | 畢哩多眾鳩槃茶眾 |
| 64 | 23 | 眾 | zhòng | many; numerous | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 65 | 23 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 66 | 23 | 眾 | zhòng | general; common; public | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 67 | 23 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 68 | 17 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 伽曩鉢底具 |
| 69 | 17 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 伽曩鉢底具 |
| 70 | 17 | 底 | dǐ | to stop | 伽曩鉢底具 |
| 71 | 17 | 底 | dǐ | to arrive | 伽曩鉢底具 |
| 72 | 17 | 底 | dǐ | underneath | 伽曩鉢底具 |
| 73 | 17 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 伽曩鉢底具 |
| 74 | 17 | 底 | dǐ | end of month or year | 伽曩鉢底具 |
| 75 | 17 | 底 | dǐ | remnants | 伽曩鉢底具 |
| 76 | 17 | 底 | dǐ | background | 伽曩鉢底具 |
| 77 | 17 | 底 | dǐ | what | 伽曩鉢底具 |
| 78 | 17 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 伽曩鉢底具 |
| 79 | 17 | 底 | de | possessive particle | 伽曩鉢底具 |
| 80 | 17 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 伽曩鉢底具 |
| 81 | 17 | 及 | jí | to reach | 及慈氏菩薩摩訶薩 |
| 82 | 17 | 及 | jí | and | 及慈氏菩薩摩訶薩 |
| 83 | 17 | 及 | jí | coming to; when | 及慈氏菩薩摩訶薩 |
| 84 | 17 | 及 | jí | to attain | 及慈氏菩薩摩訶薩 |
| 85 | 17 | 及 | jí | to understand | 及慈氏菩薩摩訶薩 |
| 86 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及慈氏菩薩摩訶薩 |
| 87 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及慈氏菩薩摩訶薩 |
| 88 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及慈氏菩薩摩訶薩 |
| 89 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 及慈氏菩薩摩訶薩 |
| 90 | 16 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 91 | 16 | 囉 | luó | baby talk | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 92 | 16 | 囉 | luō | to nag | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 93 | 16 | 囉 | luó | ra | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 94 | 14 | 隷 | lì | to be subservient to | 所謂護迦儞隷布 |
| 95 | 14 | 隷 | lì | laborer; servant | 所謂護迦儞隷布 |
| 96 | 14 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 所謂護迦儞隷布 |
| 97 | 14 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 所謂護迦儞隷布 |
| 98 | 14 | 隷 | lì | Clerical Script | 所謂護迦儞隷布 |
| 99 | 14 | 隷 | lì | Li | 所謂護迦儞隷布 |
| 100 | 14 | 隷 | lì | subservient | 所謂護迦儞隷布 |
| 101 | 14 | 摩 | mó | to rub | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 102 | 14 | 摩 | mó | to approach; to press in | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 103 | 14 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 104 | 14 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 105 | 14 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 106 | 14 | 摩 | mó | friction | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 107 | 14 | 摩 | mó | ma | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 108 | 14 | 摩 | mó | Māyā | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 109 | 14 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 尼伽囉鉢底娑 |
| 110 | 14 | 娑 | suō | to lounge | 尼伽囉鉢底娑 |
| 111 | 14 | 娑 | suō | to saunter | 尼伽囉鉢底娑 |
| 112 | 14 | 娑 | suō | suo | 尼伽囉鉢底娑 |
| 113 | 14 | 娑 | suō | sa | 尼伽囉鉢底娑 |
| 114 | 14 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 羅剎 |
| 115 | 14 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 羅剎 |
| 116 | 13 | 儞 | nǐ | you | 所謂護迦儞隷布 |
| 117 | 13 | 儞 | nǐ | you; tvad | 所謂護迦儞隷布 |
| 118 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 119 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 120 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 121 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 122 | 13 | 諸 | zhū | all; many; various | 羅母耶輸陀羅及諸眷屬 |
| 123 | 13 | 諸 | zhū | Zhu | 羅母耶輸陀羅及諸眷屬 |
| 124 | 13 | 諸 | zhū | all; members of the class | 羅母耶輸陀羅及諸眷屬 |
| 125 | 13 | 諸 | zhū | interrogative particle | 羅母耶輸陀羅及諸眷屬 |
| 126 | 13 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 羅母耶輸陀羅及諸眷屬 |
| 127 | 13 | 諸 | zhū | of; in | 羅母耶輸陀羅及諸眷屬 |
| 128 | 13 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 羅母耶輸陀羅及諸眷屬 |
| 129 | 13 | 賀 | hè | to congratulate | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 130 | 13 | 賀 | hè | to send a present | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 131 | 13 | 賀 | hè | He | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 132 | 13 | 賀 | hè | ha | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 133 | 13 | 嚩 | fú | fu | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 134 | 13 | 嚩 | fú | va | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 135 | 12 | 阿難 | Ānán | Ananda | 爾時世尊告阿難言 |
| 136 | 12 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 爾時世尊告阿難言 |
| 137 | 12 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 伽曩鉢底具 |
| 138 | 12 | 鉢 | bō | a bowl | 伽曩鉢底具 |
| 139 | 12 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 伽曩鉢底具 |
| 140 | 12 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 伽曩鉢底具 |
| 141 | 12 | 鉢 | bō | Alms bowl | 伽曩鉢底具 |
| 142 | 12 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 伽曩鉢底具 |
| 143 | 12 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 伽曩鉢底具 |
| 144 | 12 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 伽曩鉢底具 |
| 145 | 12 | 為 | wèi | for; to | 於夜臥時為惡 |
| 146 | 12 | 為 | wèi | because of | 於夜臥時為惡 |
| 147 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於夜臥時為惡 |
| 148 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 於夜臥時為惡 |
| 149 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 於夜臥時為惡 |
| 150 | 12 | 為 | wéi | to do | 於夜臥時為惡 |
| 151 | 12 | 為 | wèi | for | 於夜臥時為惡 |
| 152 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 於夜臥時為惡 |
| 153 | 12 | 為 | wèi | to | 於夜臥時為惡 |
| 154 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 於夜臥時為惡 |
| 155 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 於夜臥時為惡 |
| 156 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 於夜臥時為惡 |
| 157 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 於夜臥時為惡 |
| 158 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 於夜臥時為惡 |
| 159 | 12 | 為 | wéi | to govern | 於夜臥時為惡 |
| 160 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 於夜臥時為惡 |
| 161 | 12 | 羅 | luó | Luo | 緊曩羅眾 |
| 162 | 12 | 羅 | luó | to catch; to capture | 緊曩羅眾 |
| 163 | 12 | 羅 | luó | gauze | 緊曩羅眾 |
| 164 | 12 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 緊曩羅眾 |
| 165 | 12 | 羅 | luó | a net for catching birds | 緊曩羅眾 |
| 166 | 12 | 羅 | luó | to recruit | 緊曩羅眾 |
| 167 | 12 | 羅 | luó | to include | 緊曩羅眾 |
| 168 | 12 | 羅 | luó | to distribute | 緊曩羅眾 |
| 169 | 12 | 羅 | luó | ra | 緊曩羅眾 |
| 170 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 與阿難陀等大比丘眾 |
| 171 | 11 | 等 | děng | to wait | 與阿難陀等大比丘眾 |
| 172 | 11 | 等 | děng | degree; kind | 與阿難陀等大比丘眾 |
| 173 | 11 | 等 | děng | plural | 與阿難陀等大比丘眾 |
| 174 | 11 | 等 | děng | to be equal | 與阿難陀等大比丘眾 |
| 175 | 11 | 等 | děng | degree; level | 與阿難陀等大比丘眾 |
| 176 | 11 | 等 | děng | to compare | 與阿難陀等大比丘眾 |
| 177 | 11 | 等 | děng | same; equal; sama | 與阿難陀等大比丘眾 |
| 178 | 11 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切星曜眾 |
| 179 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切星曜眾 |
| 180 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 一切星曜眾 |
| 181 | 11 | 一切 | yīqiè | generally | 一切星曜眾 |
| 182 | 11 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切星曜眾 |
| 183 | 11 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切星曜眾 |
| 184 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 185 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 186 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 187 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 188 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 189 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 190 | 11 | 說 | shuō | allocution | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 191 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 192 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 193 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 194 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 195 | 11 | 說 | shuō | to instruct | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 196 | 11 | 童子 | tóngzǐ | boy | 爾時淨飯王宮羅睺羅童子 |
| 197 | 11 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 爾時淨飯王宮羅睺羅童子 |
| 198 | 11 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 爾時淨飯王宮羅睺羅童子 |
| 199 | 11 | 怛 | dá | grieved; saddened | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 200 | 11 | 怛 | dá | worried | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 201 | 11 | 怛 | dá | ta | 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩 |
| 202 | 11 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 203 | 11 | 阿 | ā | to groan | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 204 | 11 | 阿 | ā | a | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 205 | 11 | 阿 | ē | to flatter | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 206 | 11 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 207 | 11 | 阿 | ē | river bank | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 208 | 11 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 209 | 11 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 210 | 11 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 211 | 11 | 阿 | ē | E | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 212 | 11 | 阿 | ē | to depend on | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 213 | 11 | 阿 | ā | a final particle | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 214 | 11 | 阿 | ē | e | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 215 | 11 | 阿 | ē | a buttress | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 216 | 11 | 阿 | ē | be partial to | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 217 | 11 | 阿 | ē | thick silk | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 218 | 11 | 阿 | ā | this; these | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 219 | 11 | 阿 | ē | e | 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩 |
| 220 | 10 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 221 | 10 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 說大莊嚴陀羅尼 |
| 222 | 10 | 擁護 | yōnghù | to help; to assist | 擁護 |
| 223 | 10 | 擁護 | yōnghù | to protect | 擁護 |
| 224 | 10 | 擁護 | yōnghù | to crowd around | 擁護 |
| 225 | 10 | 擁護 | yōnghù | to take care of | 擁護 |
| 226 | 10 | 擁護 | yōnghù | a defender; a bodyguard | 擁護 |
| 227 | 10 | 擁護 | yōnghù | to protect; goptā | 擁護 |
| 228 | 10 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula | 爾時淨飯王宮羅睺羅童子 |
| 229 | 10 | 於 | yú | in; at | 於夜臥時為惡 |
| 230 | 10 | 於 | yú | in; at | 於夜臥時為惡 |
| 231 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 於夜臥時為惡 |
| 232 | 10 | 於 | yú | to go; to | 於夜臥時為惡 |
| 233 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於夜臥時為惡 |
| 234 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於夜臥時為惡 |
| 235 | 10 | 於 | yú | from | 於夜臥時為惡 |
| 236 | 10 | 於 | yú | give | 於夜臥時為惡 |
| 237 | 10 | 於 | yú | oppposing | 於夜臥時為惡 |
| 238 | 10 | 於 | yú | and | 於夜臥時為惡 |
| 239 | 10 | 於 | yú | compared to | 於夜臥時為惡 |
| 240 | 10 | 於 | yú | by | 於夜臥時為惡 |
| 241 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 於夜臥時為惡 |
| 242 | 10 | 於 | yú | for | 於夜臥時為惡 |
| 243 | 10 | 於 | yú | Yu | 於夜臥時為惡 |
| 244 | 10 | 於 | wū | a crow | 於夜臥時為惡 |
| 245 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 於夜臥時為惡 |
| 246 | 10 | 於 | yú | near to; antike | 於夜臥時為惡 |
| 247 | 10 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼伽囉鉢底娑 |
| 248 | 10 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼伽囉鉢底娑 |
| 249 | 10 | 尼 | ní | Ni | 尼伽囉鉢底娑 |
| 250 | 10 | 尼 | ní | ni | 尼伽囉鉢底娑 |
| 251 | 10 | 尼 | nì | to obstruct | 尼伽囉鉢底娑 |
| 252 | 10 | 尼 | nì | near to | 尼伽囉鉢底娑 |
| 253 | 10 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼伽囉鉢底娑 |
| 254 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 恒與眾生作不饒益 |
| 255 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 恒與眾生作不饒益 |
| 256 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 恒與眾生作不饒益 |
| 257 | 9 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 恒與眾生作不饒益 |
| 258 | 9 | 護 | hù | to protect; to guard | 所謂護迦儞隷布 |
| 259 | 9 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 所謂護迦儞隷布 |
| 260 | 9 | 護 | hù | to protect; to guard | 所謂護迦儞隷布 |
| 261 | 8 | 三 | sān | three | 三滿哆難尼 |
| 262 | 8 | 三 | sān | third | 三滿哆難尼 |
| 263 | 8 | 三 | sān | more than two | 三滿哆難尼 |
| 264 | 8 | 三 | sān | very few | 三滿哆難尼 |
| 265 | 8 | 三 | sān | repeatedly | 三滿哆難尼 |
| 266 | 8 | 三 | sān | San | 三滿哆難尼 |
| 267 | 8 | 三 | sān | three; tri | 三滿哆難尼 |
| 268 | 8 | 三 | sān | sa | 三滿哆難尼 |
| 269 | 8 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三滿哆難尼 |
| 270 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時淨飯王宮羅睺羅童子 |
| 271 | 8 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時淨飯王宮羅睺羅童子 |
| 272 | 8 | 我 | wǒ | I; me; my | 我滅度後末世之時 |
| 273 | 8 | 我 | wǒ | self | 我滅度後末世之時 |
| 274 | 8 | 我 | wǒ | we; our | 我滅度後末世之時 |
| 275 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 我滅度後末世之時 |
| 276 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 我滅度後末世之時 |
| 277 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我滅度後末世之時 |
| 278 | 8 | 我 | wǒ | ga | 我滅度後末世之時 |
| 279 | 8 | 我 | wǒ | I; aham | 我滅度後末世之時 |
| 280 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 281 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 282 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 283 | 8 | 時 | shí | at that time | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 284 | 8 | 時 | shí | fashionable | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 285 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 286 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 287 | 8 | 時 | shí | tense | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 288 | 8 | 時 | shí | particular; special | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 289 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 290 | 8 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 291 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 292 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 293 | 8 | 時 | shí | seasonal | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 294 | 8 | 時 | shí | frequently; often | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 295 | 8 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 296 | 8 | 時 | shí | on time | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 297 | 8 | 時 | shí | this; that | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 298 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 299 | 8 | 時 | shí | hour | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 300 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 301 | 8 | 時 | shí | Shi | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 302 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 303 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 304 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 305 | 8 | 時 | shí | then; atha | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 306 | 8 | 欲 | yù | desire | 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁 |
| 307 | 8 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁 |
| 308 | 8 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁 |
| 309 | 8 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁 |
| 310 | 8 | 欲 | yù | lust | 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁 |
| 311 | 8 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁 |
| 312 | 8 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 一時世尊 |
| 313 | 8 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 一時世尊 |
| 314 | 8 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 護嚕烏底隷普 |
| 315 | 8 | 嚕 | lū | mumbling | 護嚕烏底隷普 |
| 316 | 8 | 嚕 | lū | ru | 護嚕烏底隷普 |
| 317 | 7 | 惡 | è | evil; vice | 此四羅剎性極暴惡 |
| 318 | 7 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 此四羅剎性極暴惡 |
| 319 | 7 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 此四羅剎性極暴惡 |
| 320 | 7 | 惡 | wù | to hate; to detest | 此四羅剎性極暴惡 |
| 321 | 7 | 惡 | wū | how? | 此四羅剎性極暴惡 |
| 322 | 7 | 惡 | è | fierce | 此四羅剎性極暴惡 |
| 323 | 7 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 此四羅剎性極暴惡 |
| 324 | 7 | 惡 | wù | to denounce | 此四羅剎性極暴惡 |
| 325 | 7 | 惡 | wū | oh! | 此四羅剎性極暴惡 |
| 326 | 7 | 惡 | è | e | 此四羅剎性極暴惡 |
| 327 | 7 | 惡 | è | evil | 此四羅剎性極暴惡 |
| 328 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 329 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 330 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 331 | 7 | 大 | dà | size | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 332 | 7 | 大 | dà | old | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 333 | 7 | 大 | dà | greatly; very | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 334 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 335 | 7 | 大 | dà | adult | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 336 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 337 | 7 | 大 | dài | an important person | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 338 | 7 | 大 | dà | senior | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 339 | 7 | 大 | dà | approximately | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 340 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 341 | 7 | 大 | dà | an element | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 342 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 二十八大藥叉軍主眾 |
| 343 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 344 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 345 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 346 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 347 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 348 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 349 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 350 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 351 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 352 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 353 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 354 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 355 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 356 | 7 | 有 | yǒu | You | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 357 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 358 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 是時復有天眾龍眾夜叉眾 |
| 359 | 7 | 安隱 | ānnyǐn | tranquil | 數數驚怖不得安隱 |
| 360 | 7 | 安隱 | ānnyǐn | Kshama; Kṣama; Kṣema | 數數驚怖不得安隱 |
| 361 | 7 | 努 | nǔ | to exert; to strive | 努祖嚕祖嚕惹哩馱 |
| 362 | 7 | 努 | nǔ | to stick out; to pout | 努祖嚕祖嚕惹哩馱 |
| 363 | 7 | 努 | nǔ | to be injured while overexerting oneself | 努祖嚕祖嚕惹哩馱 |
| 364 | 7 | 野 | yě | wilderness | 野喃 |
| 365 | 7 | 野 | yě | open country; field | 野喃 |
| 366 | 7 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野喃 |
| 367 | 7 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野喃 |
| 368 | 7 | 野 | yě | celestial area | 野喃 |
| 369 | 7 | 野 | yě | district; region | 野喃 |
| 370 | 7 | 野 | yě | community | 野喃 |
| 371 | 7 | 野 | yě | rude; coarse | 野喃 |
| 372 | 7 | 野 | yě | unofficial | 野喃 |
| 373 | 7 | 野 | yě | exceptionally; very | 野喃 |
| 374 | 7 | 野 | yě | ya | 野喃 |
| 375 | 7 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野喃 |
| 376 | 6 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難尼 |
| 377 | 6 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難尼 |
| 378 | 6 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難尼 |
| 379 | 6 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難尼 |
| 380 | 6 | 難 | nàn | enemy; foe | 難尼 |
| 381 | 6 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難尼 |
| 382 | 6 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難尼 |
| 383 | 6 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難尼 |
| 384 | 6 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難尼 |
| 385 | 6 | 難 | nán | inopportune; aksana | 難尼 |
| 386 | 6 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 乃至邪明 |
| 387 | 6 | 明 | míng | Ming | 乃至邪明 |
| 388 | 6 | 明 | míng | Ming Dynasty | 乃至邪明 |
| 389 | 6 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 乃至邪明 |
| 390 | 6 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 乃至邪明 |
| 391 | 6 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 乃至邪明 |
| 392 | 6 | 明 | míng | consecrated | 乃至邪明 |
| 393 | 6 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 乃至邪明 |
| 394 | 6 | 明 | míng | to explain; to clarify | 乃至邪明 |
| 395 | 6 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 乃至邪明 |
| 396 | 6 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 乃至邪明 |
| 397 | 6 | 明 | míng | eyesight; vision | 乃至邪明 |
| 398 | 6 | 明 | míng | a god; a spirit | 乃至邪明 |
| 399 | 6 | 明 | míng | fame; renown | 乃至邪明 |
| 400 | 6 | 明 | míng | open; public | 乃至邪明 |
| 401 | 6 | 明 | míng | clear | 乃至邪明 |
| 402 | 6 | 明 | míng | to become proficient | 乃至邪明 |
| 403 | 6 | 明 | míng | to be proficient | 乃至邪明 |
| 404 | 6 | 明 | míng | virtuous | 乃至邪明 |
| 405 | 6 | 明 | míng | open and honest | 乃至邪明 |
| 406 | 6 | 明 | míng | clean; neat | 乃至邪明 |
| 407 | 6 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 乃至邪明 |
| 408 | 6 | 明 | míng | next; afterwards | 乃至邪明 |
| 409 | 6 | 明 | míng | positive | 乃至邪明 |
| 410 | 6 | 明 | míng | Clear | 乃至邪明 |
| 411 | 6 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 乃至邪明 |
| 412 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 為惡羅剎及種 |
| 413 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 為惡羅剎及種 |
| 414 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 為惡羅剎及種 |
| 415 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 為惡羅剎及種 |
| 416 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 為惡羅剎及種 |
| 417 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 為惡羅剎及種 |
| 418 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 為惡羅剎及種 |
| 419 | 6 | 種 | zhǒng | race | 為惡羅剎及種 |
| 420 | 6 | 種 | zhǒng | species | 為惡羅剎及種 |
| 421 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 為惡羅剎及種 |
| 422 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 為惡羅剎及種 |
| 423 | 6 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 為惡羅剎及種 |
| 424 | 6 | 嬈 | rǎo | to disturb; to throw into chaos | 羅剎而來嬈亂 |
| 425 | 6 | 嬈 | ráo | graceful | 羅剎而來嬈亂 |
| 426 | 6 | 嬈 | rǎo | disturb; saṃkṣobha | 羅剎而來嬈亂 |
| 427 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 羅剎而來嬈亂 |
| 428 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 羅剎而來嬈亂 |
| 429 | 6 | 而 | ér | you | 羅剎而來嬈亂 |
| 430 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 羅剎而來嬈亂 |
| 431 | 6 | 而 | ér | right away; then | 羅剎而來嬈亂 |
| 432 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 羅剎而來嬈亂 |
| 433 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 羅剎而來嬈亂 |
| 434 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 羅剎而來嬈亂 |
| 435 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 羅剎而來嬈亂 |
| 436 | 6 | 而 | ér | so as to | 羅剎而來嬈亂 |
| 437 | 6 | 而 | ér | only then | 羅剎而來嬈亂 |
| 438 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 羅剎而來嬈亂 |
| 439 | 6 | 而 | néng | can; able | 羅剎而來嬈亂 |
| 440 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 羅剎而來嬈亂 |
| 441 | 6 | 而 | ér | me | 羅剎而來嬈亂 |
| 442 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 羅剎而來嬈亂 |
| 443 | 6 | 而 | ér | possessive | 羅剎而來嬈亂 |
| 444 | 6 | 而 | ér | and; ca | 羅剎而來嬈亂 |
| 445 | 6 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 汝當諦聽 |
| 446 | 6 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 汝當諦聽 |
| 447 | 6 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 汝當諦聽 |
| 448 | 6 | 當 | dāng | to face | 汝當諦聽 |
| 449 | 6 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 汝當諦聽 |
| 450 | 6 | 當 | dāng | to manage; to host | 汝當諦聽 |
| 451 | 6 | 當 | dāng | should | 汝當諦聽 |
| 452 | 6 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 汝當諦聽 |
| 453 | 6 | 當 | dǎng | to think | 汝當諦聽 |
| 454 | 6 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 汝當諦聽 |
| 455 | 6 | 當 | dǎng | to be equal | 汝當諦聽 |
| 456 | 6 | 當 | dàng | that | 汝當諦聽 |
| 457 | 6 | 當 | dāng | an end; top | 汝當諦聽 |
| 458 | 6 | 當 | dàng | clang; jingle | 汝當諦聽 |
| 459 | 6 | 當 | dāng | to judge | 汝當諦聽 |
| 460 | 6 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 汝當諦聽 |
| 461 | 6 | 當 | dàng | the same | 汝當諦聽 |
| 462 | 6 | 當 | dàng | to pawn | 汝當諦聽 |
| 463 | 6 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 汝當諦聽 |
| 464 | 6 | 當 | dàng | a trap | 汝當諦聽 |
| 465 | 6 | 當 | dàng | a pawned item | 汝當諦聽 |
| 466 | 6 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 汝當諦聽 |
| 467 | 6 | 來 | lái | to come | 是等羅剎亦來在會 |
| 468 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 是等羅剎亦來在會 |
| 469 | 6 | 來 | lái | please | 是等羅剎亦來在會 |
| 470 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 是等羅剎亦來在會 |
| 471 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 是等羅剎亦來在會 |
| 472 | 6 | 來 | lái | ever since | 是等羅剎亦來在會 |
| 473 | 6 | 來 | lái | wheat | 是等羅剎亦來在會 |
| 474 | 6 | 來 | lái | next; future | 是等羅剎亦來在會 |
| 475 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 是等羅剎亦來在會 |
| 476 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 是等羅剎亦來在會 |
| 477 | 6 | 來 | lái | to earn | 是等羅剎亦來在會 |
| 478 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 是等羅剎亦來在會 |
| 479 | 6 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 唧護唧悉哩底哩怛哩 |
| 480 | 6 | 悉 | xī | all; entire | 唧護唧悉哩底哩怛哩 |
| 481 | 6 | 悉 | xī | detailed | 唧護唧悉哩底哩怛哩 |
| 482 | 6 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 唧護唧悉哩底哩怛哩 |
| 483 | 6 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 唧護唧悉哩底哩怛哩 |
| 484 | 6 | 悉 | xī | strongly | 唧護唧悉哩底哩怛哩 |
| 485 | 6 | 悉 | xī | Xi | 唧護唧悉哩底哩怛哩 |
| 486 | 6 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 唧護唧悉哩底哩怛哩 |
| 487 | 6 | 此 | cǐ | this; these | 此四羅剎性極暴惡 |
| 488 | 6 | 此 | cǐ | in this way | 此四羅剎性極暴惡 |
| 489 | 6 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此四羅剎性極暴惡 |
| 490 | 6 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此四羅剎性極暴惡 |
| 491 | 6 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此四羅剎性極暴惡 |
| 492 | 6 | 已 | yǐ | already | 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足 |
| 493 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足 |
| 494 | 6 | 已 | yǐ | from | 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足 |
| 495 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足 |
| 496 | 6 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足 |
| 497 | 6 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足 |
| 498 | 6 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足 |
| 499 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足 |
| 500 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 合 |
|
|
|
| 二 |
|
|
|
| 哩 | lǐ | ṛ | |
| 众 | 眾 | zhòng | many; all; sarva |
| 底 | dǐ | a little deep; āgādha | |
| 及 | jí | and; ca; api | |
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 隷 | lì | subservient | |
| 摩 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
| 北方 | 98 | The North | |
| 慈氏菩萨 | 慈氏菩薩 | 99 | Maitreya |
| 大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 佛说圣庄严陀罗尼经 | 佛說聖莊嚴陀羅尼經 | 102 | Mekhalādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Zhuangyan Tuoluoni Jing |
| 宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
| 迦毘罗城 | 迦毘羅城 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
| 迦尸 | 迦屍 | 106 | Kasi; Kashi; Kāśī |
| 净饭王 | 淨飯王 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
| 罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 施护 | 施護 | 115 | Danapala |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 娑婆世界主 | 115 | Mahabrahma; Brahma | |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
| 耶输陀罗 | 耶輸陀羅 | 121 | Yasodhara |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 幖帜 | 幖幟 | 98 | a symbol |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 大比丘众 | 大比丘眾 | 100 | a large assembly of great monastics |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 驮曩 | 馱曩 | 100 | dana; the practice of giving; generosity |
| 恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 后末世 | 後末世 | 104 | last age |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 俱会一处 | 俱會一處 | 106 | occuring together at one place |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 龙众 | 龍眾 | 108 | dragon spirits |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 灭度 | 滅度 | 109 |
|
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
| 毘舍遮 | 112 | pisaca | |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 乞叉 | 113 | yaksa | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 天众 | 天眾 | 116 | devas |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 我所 | 119 |
|
|
| 想佛 | 120 | contemplate the Buddha | |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 召请 | 召請 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |