Glossary and Vocabulary for Mekhalādhāraṇīsūtra (Fo Shuo Sheng Zhuangyan Tuoluoni Jing) 佛說聖莊嚴陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 74 yǐn to lead; to guide 二合引
2 74 yǐn to draw a bow 二合引
3 74 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 二合引
4 74 yǐn to stretch 二合引
5 74 yǐn to involve 二合引
6 74 yǐn to quote; to cite 二合引
7 74 yǐn to propose; to nominate; to recommend 二合引
8 74 yǐn to recruit 二合引
9 74 yǐn to hold 二合引
10 74 yǐn to withdraw; to leave 二合引
11 74 yǐn a strap for pulling a cart 二合引
12 74 yǐn a preface ; a forward 二合引
13 74 yǐn a license 二合引
14 74 yǐn long 二合引
15 74 yǐn to cause 二合引
16 74 yǐn to pull; to draw 二合引
17 74 yǐn a refrain; a tune 二合引
18 74 yǐn to grow 二合引
19 74 yǐn to command 二合引
20 74 yǐn to accuse 二合引
21 74 yǐn to commit suicide 二合引
22 74 yǐn a genre 二合引
23 74 yǐn yin; a unit of paper money 二合引
24 74 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 二合引
25 43 to join; to combine 二合引
26 43 to close 二合引
27 43 to agree with; equal to 二合引
28 43 to gather 二合引
29 43 whole 二合引
30 43 to be suitable; to be up to standard 二合引
31 43 a musical note 二合引
32 43 the conjunction of two astronomical objects 二合引
33 43 to fight 二合引
34 43 to conclude 二合引
35 43 to be similar to 二合引
36 43 crowded 二合引
37 43 a box 二合引
38 43 to copulate 二合引
39 43 a partner; a spouse 二合引
40 43 harmonious 二合引
41 43 He 二合引
42 43 a container for grain measurement 二合引
43 43 Merge 二合引
44 43 unite; saṃyoga 二合引
45 38 èr two 二合引
46 38 èr Kangxi radical 7 二合引
47 38 èr second 二合引
48 38 èr twice; double; di- 二合引
49 38 èr more than one kind 二合引
50 38 èr two; dvā; dvi 二合引
51 38 èr both; dvaya 二合引
52 35 sporadic; scattered 畢哩多眾鳩槃茶眾
53 35 畢哩多眾鳩槃茶眾
54 23 zhòng many; numerous 是時復有天眾龍眾夜叉眾
55 23 zhòng masses; people; multitude; crowd 是時復有天眾龍眾夜叉眾
56 23 zhòng general; common; public 是時復有天眾龍眾夜叉眾
57 17 bottom; base; end 伽曩鉢底具
58 17 origin; the cause of a situation 伽曩鉢底具
59 17 to stop 伽曩鉢底具
60 17 to arrive 伽曩鉢底具
61 17 underneath 伽曩鉢底具
62 17 a draft; an outline; a sketch 伽曩鉢底具
63 17 end of month or year 伽曩鉢底具
64 17 remnants 伽曩鉢底具
65 17 background 伽曩鉢底具
66 17 a little deep; āgādha 伽曩鉢底具
67 17 to reach 及慈氏菩薩摩訶薩
68 17 to attain 及慈氏菩薩摩訶薩
69 17 to understand 及慈氏菩薩摩訶薩
70 17 able to be compared to; to catch up with 及慈氏菩薩摩訶薩
71 17 to be involved with; to associate with 及慈氏菩薩摩訶薩
72 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 及慈氏菩薩摩訶薩
73 17 and; ca; api 及慈氏菩薩摩訶薩
74 16 luó baby talk 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
75 16 luō to nag 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
76 16 luó ra 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
77 14 suō to dance; to frolic 尼伽囉鉢底娑
78 14 suō to lounge 尼伽囉鉢底娑
79 14 suō to saunter 尼伽囉鉢底娑
80 14 suō suo 尼伽囉鉢底娑
81 14 suō sa 尼伽囉鉢底娑
82 14 to rub 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
83 14 to approach; to press in 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
84 14 to sharpen; to grind 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
85 14 to obliterate; to erase 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
86 14 to compare notes; to learn by interaction 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
87 14 friction 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
88 14 ma 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
89 14 Māyā 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
90 14 to be subservient to 所謂護迦儞隷布
91 14 laborer; servant 所謂護迦儞隷布
92 14 to be attached; to be dependent on 所謂護迦儞隷布
93 14 to check; to examine; to study 所謂護迦儞隷布
94 14 Clerical Script 所謂護迦儞隷布
95 14 Li 所謂護迦儞隷布
96 14 subservient 所謂護迦儞隷布
97 14 羅剎 luóchà raksasa 羅剎
98 14 羅剎 luóchà raksasa 羅剎
99 13 fu 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
100 13 va 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
101 13 to congratulate 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
102 13 to send a present 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
103 13 He 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
104 13 ha 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
105 13 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 說大莊嚴陀羅尼
106 13 莊嚴 zhuāngyán Dignity 說大莊嚴陀羅尼
107 13 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 說大莊嚴陀羅尼
108 13 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 說大莊嚴陀羅尼
109 12 a bowl; an alms bowl 伽曩鉢底具
110 12 a bowl 伽曩鉢底具
111 12 an alms bowl; an earthenware basin 伽曩鉢底具
112 12 an earthenware basin 伽曩鉢底具
113 12 Alms bowl 伽曩鉢底具
114 12 a bowl; an alms bowl; patra 伽曩鉢底具
115 12 an alms bowl; patra; patta 伽曩鉢底具
116 12 an alms bowl; patra 伽曩鉢底具
117 12 wéi to act as; to serve 於夜臥時為惡
118 12 wéi to change into; to become 於夜臥時為惡
119 12 wéi to be; is 於夜臥時為惡
120 12 wéi to do 於夜臥時為惡
121 12 wèi to support; to help 於夜臥時為惡
122 12 wéi to govern 於夜臥時為惡
123 12 wèi to be; bhū 於夜臥時為惡
124 12 luó Luo 緊曩羅眾
125 12 luó to catch; to capture 緊曩羅眾
126 12 luó gauze 緊曩羅眾
127 12 luó a sieve; cloth for filtering 緊曩羅眾
128 12 luó a net for catching birds 緊曩羅眾
129 12 luó to recruit 緊曩羅眾
130 12 luó to include 緊曩羅眾
131 12 luó to distribute 緊曩羅眾
132 12 luó ra 緊曩羅眾
133 12 阿難 Ānán Ananda 爾時世尊告阿難言
134 12 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時世尊告阿難言
135 11 童子 tóngzǐ boy 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
136 11 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
137 11 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
138 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說大莊嚴陀羅尼
139 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說大莊嚴陀羅尼
140 11 shuì to persuade 說大莊嚴陀羅尼
141 11 shuō to teach; to recite; to explain 說大莊嚴陀羅尼
142 11 shuō a doctrine; a theory 說大莊嚴陀羅尼
143 11 shuō to claim; to assert 說大莊嚴陀羅尼
144 11 shuō allocution 說大莊嚴陀羅尼
145 11 shuō to criticize; to scold 說大莊嚴陀羅尼
146 11 shuō to indicate; to refer to 說大莊嚴陀羅尼
147 11 shuō speach; vāda 說大莊嚴陀羅尼
148 11 shuō to speak; bhāṣate 說大莊嚴陀羅尼
149 11 shuō to instruct 說大莊嚴陀羅尼
150 11 一切 yīqiè temporary 一切星曜眾
151 11 一切 yīqiè the same 一切星曜眾
152 11 ā to groan 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
153 11 ā a 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
154 11 ē to flatter 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
155 11 ē river bank 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
156 11 ē beam; pillar 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
157 11 ē a hillslope; a mound 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
158 11 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
159 11 ē E 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
160 11 ē to depend on 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
161 11 ē e 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
162 11 ē a buttress 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
163 11 ē be partial to 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
164 11 ē thick silk 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
165 11 ē e 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
166 11 děng et cetera; and so on 與阿難陀等大比丘眾
167 11 děng to wait 與阿難陀等大比丘眾
168 11 děng to be equal 與阿難陀等大比丘眾
169 11 děng degree; level 與阿難陀等大比丘眾
170 11 děng to compare 與阿難陀等大比丘眾
171 11 děng same; equal; sama 與阿難陀等大比丘眾
172 11 grieved; saddened 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
173 11 worried 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
174 11 ta 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
175 10 to go; to 於夜臥時為惡
176 10 to rely on; to depend on 於夜臥時為惡
177 10 Yu 於夜臥時為惡
178 10 a crow 於夜臥時為惡
179 10 擁護 yōnghù to help; to assist 擁護
180 10 擁護 yōnghù to protect 擁護
181 10 擁護 yōnghù to crowd around 擁護
182 10 擁護 yōnghù to take care of 擁護
183 10 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 擁護
184 10 擁護 yōnghù to protect; goptā 擁護
185 10 bhiksuni; a nun 尼伽囉鉢底娑
186 10 Confucius; Father 尼伽囉鉢底娑
187 10 Ni 尼伽囉鉢底娑
188 10 ni 尼伽囉鉢底娑
189 10 to obstruct 尼伽囉鉢底娑
190 10 near to 尼伽囉鉢底娑
191 10 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼伽囉鉢底娑
192 10 羅睺羅 luóhóuluó Rahula 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
193 10 陀羅尼 tuóluóní Dharani 說大莊嚴陀羅尼
194 10 陀羅尼 tuóluóní dharani 說大莊嚴陀羅尼
195 9 眾生 zhòngshēng all living things 恒與眾生作不饒益
196 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 恒與眾生作不饒益
197 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 恒與眾生作不饒益
198 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 恒與眾生作不饒益
199 9 to protect; to guard 所謂護迦儞隷布
200 9 to support something that is wrong; to be partial to 所謂護迦儞隷布
201 9 to protect; to guard 所謂護迦儞隷布
202 8 desire 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
203 8 to desire; to wish 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
204 8 to desire; to intend 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
205 8 lust 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
206 8 desire; intention; wish; kāma 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
207 8 self 我滅度後末世之時
208 8 [my] dear 我滅度後末世之時
209 8 Wo 我滅度後末世之時
210 8 self; atman; attan 我滅度後末世之時
211 8 ga 我滅度後末世之時
212 8 shí time; a point or period of time 是時復有天眾龍眾夜叉眾
213 8 shí a season; a quarter of a year 是時復有天眾龍眾夜叉眾
214 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時復有天眾龍眾夜叉眾
215 8 shí fashionable 是時復有天眾龍眾夜叉眾
216 8 shí fate; destiny; luck 是時復有天眾龍眾夜叉眾
217 8 shí occasion; opportunity; chance 是時復有天眾龍眾夜叉眾
218 8 shí tense 是時復有天眾龍眾夜叉眾
219 8 shí particular; special 是時復有天眾龍眾夜叉眾
220 8 shí to plant; to cultivate 是時復有天眾龍眾夜叉眾
221 8 shí an era; a dynasty 是時復有天眾龍眾夜叉眾
222 8 shí time [abstract] 是時復有天眾龍眾夜叉眾
223 8 shí seasonal 是時復有天眾龍眾夜叉眾
224 8 shí to wait upon 是時復有天眾龍眾夜叉眾
225 8 shí hour 是時復有天眾龍眾夜叉眾
226 8 shí appropriate; proper; timely 是時復有天眾龍眾夜叉眾
227 8 shí Shi 是時復有天眾龍眾夜叉眾
228 8 shí a present; currentlt 是時復有天眾龍眾夜叉眾
229 8 shí time; kāla 是時復有天眾龍眾夜叉眾
230 8 shí at that time; samaya 是時復有天眾龍眾夜叉眾
231 8 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊
232 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊
233 8 爾時 ěr shí at that time 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
234 8 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
235 8 sān three 三滿哆難尼
236 8 sān third 三滿哆難尼
237 8 sān more than two 三滿哆難尼
238 8 sān very few 三滿哆難尼
239 8 sān San 三滿哆難尼
240 8 sān three; tri 三滿哆難尼
241 8 sān sa 三滿哆難尼
242 8 sān three kinds; trividha 三滿哆難尼
243 8 verbose; talkative 護嚕烏底隷普
244 8 mumbling 護嚕烏底隷普
245 8 ru 護嚕烏底隷普
246 7 big; huge; large 二十八大藥叉軍主眾
247 7 Kangxi radical 37 二十八大藥叉軍主眾
248 7 great; major; important 二十八大藥叉軍主眾
249 7 size 二十八大藥叉軍主眾
250 7 old 二十八大藥叉軍主眾
251 7 oldest; earliest 二十八大藥叉軍主眾
252 7 adult 二十八大藥叉軍主眾
253 7 dài an important person 二十八大藥叉軍主眾
254 7 senior 二十八大藥叉軍主眾
255 7 an element 二十八大藥叉軍主眾
256 7 great; mahā 二十八大藥叉軍主眾
257 7 安隱 ānnyǐn tranquil 數數驚怖不得安隱
258 7 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 數數驚怖不得安隱
259 7 è evil; vice 此四羅剎性極暴惡
260 7 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 此四羅剎性極暴惡
261 7 ě queasy; nauseous 此四羅剎性極暴惡
262 7 to hate; to detest 此四羅剎性極暴惡
263 7 è fierce 此四羅剎性極暴惡
264 7 è detestable; offensive; unpleasant 此四羅剎性極暴惡
265 7 to denounce 此四羅剎性極暴惡
266 7 è e 此四羅剎性極暴惡
267 7 è evil 此四羅剎性極暴惡
268 7 wilderness 野喃
269 7 open country; field 野喃
270 7 outskirts; countryside 野喃
271 7 wild; uncivilized 野喃
272 7 celestial area 野喃
273 7 district; region 野喃
274 7 community 野喃
275 7 rude; coarse 野喃
276 7 unofficial 野喃
277 7 ya 野喃
278 7 the wild; aṭavī 野喃
279 7 to exert; to strive 努祖嚕祖嚕惹哩馱
280 6 ér Kangxi radical 126 羅剎而來嬈亂
281 6 ér as if; to seem like 羅剎而來嬈亂
282 6 néng can; able 羅剎而來嬈亂
283 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 羅剎而來嬈亂
284 6 ér to arrive; up to 羅剎而來嬈亂
285 6 rǎo to disturb; to throw into chaos 羅剎而來嬈亂
286 6 ráo graceful 羅剎而來嬈亂
287 6 rǎo disturb; saṃkṣobha 羅剎而來嬈亂
288 6 míng bright; luminous; brilliant 乃至邪明
289 6 míng Ming 乃至邪明
290 6 míng Ming Dynasty 乃至邪明
291 6 míng obvious; explicit; clear 乃至邪明
292 6 míng intelligent; clever; perceptive 乃至邪明
293 6 míng to illuminate; to shine 乃至邪明
294 6 míng consecrated 乃至邪明
295 6 míng to understand; to comprehend 乃至邪明
296 6 míng to explain; to clarify 乃至邪明
297 6 míng Souther Ming; Later Ming 乃至邪明
298 6 míng the world; the human world; the world of the living 乃至邪明
299 6 míng eyesight; vision 乃至邪明
300 6 míng a god; a spirit 乃至邪明
301 6 míng fame; renown 乃至邪明
302 6 míng open; public 乃至邪明
303 6 míng clear 乃至邪明
304 6 míng to become proficient 乃至邪明
305 6 míng to be proficient 乃至邪明
306 6 míng virtuous 乃至邪明
307 6 míng open and honest 乃至邪明
308 6 míng clean; neat 乃至邪明
309 6 míng remarkable; outstanding; notable 乃至邪明
310 6 míng next; afterwards 乃至邪明
311 6 míng positive 乃至邪明
312 6 míng Clear 乃至邪明
313 6 míng wisdom; knowledge; vidyā 乃至邪明
314 6 lái to come 是等羅剎亦來在會
315 6 lái please 是等羅剎亦來在會
316 6 lái used to substitute for another verb 是等羅剎亦來在會
317 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 是等羅剎亦來在會
318 6 lái wheat 是等羅剎亦來在會
319 6 lái next; future 是等羅剎亦來在會
320 6 lái a simple complement of direction 是等羅剎亦來在會
321 6 lái to occur; to arise 是等羅剎亦來在會
322 6 lái to earn 是等羅剎亦來在會
323 6 lái to come; āgata 是等羅剎亦來在會
324 6 Kangxi radical 49 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
325 6 to bring to an end; to stop 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
326 6 to complete 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
327 6 to demote; to dismiss 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
328 6 to recover from an illness 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
329 6 former; pūrvaka 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
330 6 nán difficult; arduous; hard 難尼
331 6 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難尼
332 6 nán hardly possible; unable 難尼
333 6 nàn disaster; calamity 難尼
334 6 nàn enemy; foe 難尼
335 6 nán bad; unpleasant 難尼
336 6 nàn to blame; to rebuke 難尼
337 6 nàn to object to; to argue against 難尼
338 6 nàn to reject; to repudiate 難尼
339 6 nán inopportune; aksana 難尼
340 6 to know; to learn about; to comprehend 唧護唧悉哩底哩怛哩
341 6 detailed 唧護唧悉哩底哩怛哩
342 6 to elaborate; to expound 唧護唧悉哩底哩怛哩
343 6 to exhaust; to use up 唧護唧悉哩底哩怛哩
344 6 strongly 唧護唧悉哩底哩怛哩
345 6 Xi 唧護唧悉哩底哩怛哩
346 6 all; kṛtsna 唧護唧悉哩底哩怛哩
347 6 zhǒng kind; type 為惡羅剎及種
348 6 zhòng to plant; to grow; to cultivate 為惡羅剎及種
349 6 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 為惡羅剎及種
350 6 zhǒng seed; strain 為惡羅剎及種
351 6 zhǒng offspring 為惡羅剎及種
352 6 zhǒng breed 為惡羅剎及種
353 6 zhǒng race 為惡羅剎及種
354 6 zhǒng species 為惡羅剎及種
355 6 zhǒng root; source; origin 為惡羅剎及種
356 6 zhǒng grit; guts 為惡羅剎及種
357 6 zhǒng seed; bīja 為惡羅剎及種
358 5 Kangxi radical 132 然自齋戒香水澡浴
359 5 Zi 然自齋戒香水澡浴
360 5 a nose 然自齋戒香水澡浴
361 5 the beginning; the start 然自齋戒香水澡浴
362 5 origin 然自齋戒香水澡浴
363 5 to employ; to use 然自齋戒香水澡浴
364 5 to be 然自齋戒香水澡浴
365 5 self; soul; ātman 然自齋戒香水澡浴
366 5 yuē to speak; to say 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰
367 5 yuē Kangxi radical 73 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰
368 5 yuē to be called 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰
369 5 yuē said; ukta 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰
370 5 jiā ka 所謂護迦儞隷布
371 5 jiā ka 所謂護迦儞隷布
372 5 zuǒ left 左洛乞叉
373 5 zuǒ unorthodox; improper 左洛乞叉
374 5 zuǒ east 左洛乞叉
375 5 zuǒ to bring 左洛乞叉
376 5 zuǒ to violate; to be contrary to 左洛乞叉
377 5 zuǒ Zuo 左洛乞叉
378 5 zuǒ extreme 左洛乞叉
379 5 zuǒ ca 左洛乞叉
380 5 zuǒ left; vāma 左洛乞叉
381 5 luàn chaotic; disorderly 羅剎而來嬈亂
382 5 luàn confused 羅剎而來嬈亂
383 5 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 羅剎而來嬈亂
384 5 luàn to be promiscuous 羅剎而來嬈亂
385 5 luàn finale 羅剎而來嬈亂
386 5 luàn to destroy 羅剎而來嬈亂
387 5 luàn to confuse 羅剎而來嬈亂
388 5 luàn agitated 羅剎而來嬈亂
389 5 luàn very 羅剎而來嬈亂
390 5 luàn unstable 羅剎而來嬈亂
391 5 luàn revolt; rebelion; riot 羅剎而來嬈亂
392 5 luàn chaotic; virolita 羅剎而來嬈亂
393 5 luàn provoked; kupita 羅剎而來嬈亂
394 5 luàn rebellion; prakopa 羅剎而來嬈亂
395 5 Yi 如是等眾亦來集會
396 5 zhě ca 及惡鬼神種種嬈亂者
397 5 No 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
398 5 nuó to move 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
399 5 nuó much 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
400 5 nuó stable; quiet 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
401 5 na 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
402 5 huì can; be able to 是等眾皆來集會
403 5 huì able to 是等眾皆來集會
404 5 huì a meeting; a conference; an assembly 是等眾皆來集會
405 5 kuài to balance an account 是等眾皆來集會
406 5 huì to assemble 是等眾皆來集會
407 5 huì to meet 是等眾皆來集會
408 5 huì a temple fair 是等眾皆來集會
409 5 huì a religious assembly 是等眾皆來集會
410 5 huì an association; a society 是等眾皆來集會
411 5 huì a national or provincial capital 是等眾皆來集會
412 5 huì an opportunity 是等眾皆來集會
413 5 huì to understand 是等眾皆來集會
414 5 huì to be familiar with; to know 是等眾皆來集會
415 5 huì to be possible; to be likely 是等眾皆來集會
416 5 huì to be good at 是等眾皆來集會
417 5 huì a moment 是等眾皆來集會
418 5 huì to happen to 是等眾皆來集會
419 5 huì to pay 是等眾皆來集會
420 5 huì a meeting place 是等眾皆來集會
421 5 kuài the seam of a cap 是等眾皆來集會
422 5 huì in accordance with 是等眾皆來集會
423 5 huì imperial civil service examination 是等眾皆來集會
424 5 huì to have sexual intercourse 是等眾皆來集會
425 5 huì Hui 是等眾皆來集會
426 5 huì combining; samsarga 是等眾皆來集會
427 5 to be near by; to be close to 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰
428 5 at that time 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰
429 5 to be exactly the same as; to be thus 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰
430 5 supposed; so-called 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰
431 5 to arrive at; to ascend 爾時世尊即說大莊嚴陀羅尼曰
432 5 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 咸各默然願佛宣說
433 5 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 咸各默然願佛宣說
434 5 nán nan 野喃
435 5 nán nama; praise 野喃
436 5 zuò to do 恒與眾生作不饒益
437 5 zuò to act as; to serve as 恒與眾生作不饒益
438 5 zuò to start 恒與眾生作不饒益
439 5 zuò a writing; a work 恒與眾生作不饒益
440 5 zuò to dress as; to be disguised as 恒與眾生作不饒益
441 5 zuō to create; to make 恒與眾生作不饒益
442 5 zuō a workshop 恒與眾生作不饒益
443 5 zuō to write; to compose 恒與眾生作不饒益
444 5 zuò to rise 恒與眾生作不饒益
445 5 zuò to be aroused 恒與眾生作不饒益
446 5 zuò activity; action; undertaking 恒與眾生作不饒益
447 5 zuò to regard as 恒與眾生作不饒益
448 5 zuò action; kāraṇa 恒與眾生作不饒益
449 5 jiā ka; gha; ga 伽儞
450 5 jiā gha 伽儞
451 5 jiā ga 伽儞
452 5 ya 儞也
453 4 結界 jiéjiè Restricted Area 以線結界香泥塗地作曼拏
454 4 結界 jiéjiè boundary; temple boundary; sīmā 以線結界香泥塗地作曼拏
455 4 未來 wèilái future 及愍念未來眾生
456 4 duō to tremble; to shiver 哆羅剎
457 4 chě gaping 哆羅剎
458 4 duō ta 哆羅剎
459 4 qián front 佛前涕泣而住
460 4 qián former; the past 佛前涕泣而住
461 4 qián to go forward 佛前涕泣而住
462 4 qián preceding 佛前涕泣而住
463 4 qián before; earlier; prior 佛前涕泣而住
464 4 qián to appear before 佛前涕泣而住
465 4 qián future 佛前涕泣而住
466 4 qián top; first 佛前涕泣而住
467 4 qián battlefront 佛前涕泣而住
468 4 qián before; former; pūrva 佛前涕泣而住
469 4 qián facing; mukha 佛前涕泣而住
470 4 to go back; to return 是時復有天眾龍眾夜叉眾
471 4 to resume; to restart 是時復有天眾龍眾夜叉眾
472 4 to do in detail 是時復有天眾龍眾夜叉眾
473 4 to restore 是時復有天眾龍眾夜叉眾
474 4 to respond; to reply to 是時復有天眾龍眾夜叉眾
475 4 Fu; Return 是時復有天眾龍眾夜叉眾
476 4 to retaliate; to reciprocate 是時復有天眾龍眾夜叉眾
477 4 to avoid forced labor or tax 是時復有天眾龍眾夜叉眾
478 4 Fu 是時復有天眾龍眾夜叉眾
479 4 doubled; to overlapping; folded 是時復有天眾龍眾夜叉眾
480 4 a lined garment with doubled thickness 是時復有天眾龍眾夜叉眾
481 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
482 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
483 4 to take 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
484 4 to bring 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
485 4 to grasp; to hold 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
486 4 to arrest 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
487 4 da 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
488 4 na 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
489 4 Ru River 阿難汝見羅睺羅童子
490 4 Ru 阿難汝見羅睺羅童子
491 4 Sa 摩摩薩哩嚩
492 4 sa; sat 摩摩薩哩嚩
493 4 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 唧致隷鉢哆
494 4 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 唧致隷鉢哆
495 4 zhì to cause; to lead to 唧致隷鉢哆
496 4 zhì dense 唧致隷鉢哆
497 4 zhì appeal; interest 唧致隷鉢哆
498 4 zhì to focus on; to strive 唧致隷鉢哆
499 4 zhì to attain; to achieve 唧致隷鉢哆
500 4 zhì so as to 唧致隷鉢哆

Frequencies of all Words

Top 805

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 74 yǐn to lead; to guide 二合引
2 74 yǐn to draw a bow 二合引
3 74 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 二合引
4 74 yǐn to stretch 二合引
5 74 yǐn to involve 二合引
6 74 yǐn to quote; to cite 二合引
7 74 yǐn to propose; to nominate; to recommend 二合引
8 74 yǐn to recruit 二合引
9 74 yǐn to hold 二合引
10 74 yǐn to withdraw; to leave 二合引
11 74 yǐn a strap for pulling a cart 二合引
12 74 yǐn a preface ; a forward 二合引
13 74 yǐn a license 二合引
14 74 yǐn long 二合引
15 74 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 二合引
16 74 yǐn to cause 二合引
17 74 yǐn yin; a measure of for salt certificates 二合引
18 74 yǐn to pull; to draw 二合引
19 74 yǐn a refrain; a tune 二合引
20 74 yǐn to grow 二合引
21 74 yǐn to command 二合引
22 74 yǐn to accuse 二合引
23 74 yǐn to commit suicide 二合引
24 74 yǐn a genre 二合引
25 74 yǐn yin; a weight measure 二合引
26 74 yǐn yin; a unit of paper money 二合引
27 74 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 二合引
28 43 to join; to combine 二合引
29 43 a time; a trip 二合引
30 43 to close 二合引
31 43 to agree with; equal to 二合引
32 43 to gather 二合引
33 43 whole 二合引
34 43 to be suitable; to be up to standard 二合引
35 43 a musical note 二合引
36 43 the conjunction of two astronomical objects 二合引
37 43 to fight 二合引
38 43 to conclude 二合引
39 43 to be similar to 二合引
40 43 and; also 二合引
41 43 crowded 二合引
42 43 a box 二合引
43 43 to copulate 二合引
44 43 a partner; a spouse 二合引
45 43 harmonious 二合引
46 43 should 二合引
47 43 He 二合引
48 43 a unit of measure for grain 二合引
49 43 a container for grain measurement 二合引
50 43 Merge 二合引
51 43 unite; saṃyoga 二合引
52 38 èr two 二合引
53 38 èr Kangxi radical 7 二合引
54 38 èr second 二合引
55 38 èr twice; double; di- 二合引
56 38 èr another; the other 二合引
57 38 èr more than one kind 二合引
58 38 èr two; dvā; dvi 二合引
59 38 èr both; dvaya 二合引
60 35 a mile 畢哩多眾鳩槃茶眾
61 35 a sentence ending particle 畢哩多眾鳩槃茶眾
62 35 sporadic; scattered 畢哩多眾鳩槃茶眾
63 35 畢哩多眾鳩槃茶眾
64 23 zhòng many; numerous 是時復有天眾龍眾夜叉眾
65 23 zhòng masses; people; multitude; crowd 是時復有天眾龍眾夜叉眾
66 23 zhòng general; common; public 是時復有天眾龍眾夜叉眾
67 23 zhòng many; all; sarva 是時復有天眾龍眾夜叉眾
68 17 bottom; base; end 伽曩鉢底具
69 17 origin; the cause of a situation 伽曩鉢底具
70 17 to stop 伽曩鉢底具
71 17 to arrive 伽曩鉢底具
72 17 underneath 伽曩鉢底具
73 17 a draft; an outline; a sketch 伽曩鉢底具
74 17 end of month or year 伽曩鉢底具
75 17 remnants 伽曩鉢底具
76 17 background 伽曩鉢底具
77 17 what 伽曩鉢底具
78 17 to lower; to droop 伽曩鉢底具
79 17 de possessive particle 伽曩鉢底具
80 17 a little deep; āgādha 伽曩鉢底具
81 17 to reach 及慈氏菩薩摩訶薩
82 17 and 及慈氏菩薩摩訶薩
83 17 coming to; when 及慈氏菩薩摩訶薩
84 17 to attain 及慈氏菩薩摩訶薩
85 17 to understand 及慈氏菩薩摩訶薩
86 17 able to be compared to; to catch up with 及慈氏菩薩摩訶薩
87 17 to be involved with; to associate with 及慈氏菩薩摩訶薩
88 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 及慈氏菩薩摩訶薩
89 17 and; ca; api 及慈氏菩薩摩訶薩
90 16 luó an exclamatory final particle 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
91 16 luó baby talk 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
92 16 luō to nag 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
93 16 luó ra 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
94 14 suō to dance; to frolic 尼伽囉鉢底娑
95 14 suō to lounge 尼伽囉鉢底娑
96 14 suō to saunter 尼伽囉鉢底娑
97 14 suō suo 尼伽囉鉢底娑
98 14 suō sa 尼伽囉鉢底娑
99 14 to rub 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
100 14 to approach; to press in 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
101 14 to sharpen; to grind 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
102 14 to obliterate; to erase 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
103 14 to compare notes; to learn by interaction 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
104 14 friction 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
105 14 ma 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
106 14 Māyā 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
107 14 to be subservient to 所謂護迦儞隷布
108 14 laborer; servant 所謂護迦儞隷布
109 14 to be attached; to be dependent on 所謂護迦儞隷布
110 14 to check; to examine; to study 所謂護迦儞隷布
111 14 Clerical Script 所謂護迦儞隷布
112 14 Li 所謂護迦儞隷布
113 14 subservient 所謂護迦儞隷布
114 14 羅剎 luóchà raksasa 羅剎
115 14 羅剎 luóchà raksasa 羅剎
116 13 fu 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
117 13 va 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
118 13 zhū all; many; various 羅母耶輸陀羅及諸眷屬
119 13 zhū Zhu 羅母耶輸陀羅及諸眷屬
120 13 zhū all; members of the class 羅母耶輸陀羅及諸眷屬
121 13 zhū interrogative particle 羅母耶輸陀羅及諸眷屬
122 13 zhū him; her; them; it 羅母耶輸陀羅及諸眷屬
123 13 zhū of; in 羅母耶輸陀羅及諸眷屬
124 13 zhū all; many; sarva 羅母耶輸陀羅及諸眷屬
125 13 to congratulate 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
126 13 to send a present 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
127 13 He 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
128 13 ha 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
129 13 you 所謂護迦儞隷布
130 13 you; tvad 所謂護迦儞隷布
131 13 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 說大莊嚴陀羅尼
132 13 莊嚴 zhuāngyán Dignity 說大莊嚴陀羅尼
133 13 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 說大莊嚴陀羅尼
134 13 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 說大莊嚴陀羅尼
135 12 a bowl; an alms bowl 伽曩鉢底具
136 12 a bowl 伽曩鉢底具
137 12 an alms bowl; an earthenware basin 伽曩鉢底具
138 12 an earthenware basin 伽曩鉢底具
139 12 Alms bowl 伽曩鉢底具
140 12 a bowl; an alms bowl; patra 伽曩鉢底具
141 12 an alms bowl; patra; patta 伽曩鉢底具
142 12 an alms bowl; patra 伽曩鉢底具
143 12 wèi for; to 於夜臥時為惡
144 12 wèi because of 於夜臥時為惡
145 12 wéi to act as; to serve 於夜臥時為惡
146 12 wéi to change into; to become 於夜臥時為惡
147 12 wéi to be; is 於夜臥時為惡
148 12 wéi to do 於夜臥時為惡
149 12 wèi for 於夜臥時為惡
150 12 wèi because of; for; to 於夜臥時為惡
151 12 wèi to 於夜臥時為惡
152 12 wéi in a passive construction 於夜臥時為惡
153 12 wéi forming a rehetorical question 於夜臥時為惡
154 12 wéi forming an adverb 於夜臥時為惡
155 12 wéi to add emphasis 於夜臥時為惡
156 12 wèi to support; to help 於夜臥時為惡
157 12 wéi to govern 於夜臥時為惡
158 12 wèi to be; bhū 於夜臥時為惡
159 12 luó Luo 緊曩羅眾
160 12 luó to catch; to capture 緊曩羅眾
161 12 luó gauze 緊曩羅眾
162 12 luó a sieve; cloth for filtering 緊曩羅眾
163 12 luó a net for catching birds 緊曩羅眾
164 12 luó to recruit 緊曩羅眾
165 12 luó to include 緊曩羅眾
166 12 luó to distribute 緊曩羅眾
167 12 luó ra 緊曩羅眾
168 12 阿難 Ānán Ananda 爾時世尊告阿難言
169 12 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時世尊告阿難言
170 11 童子 tóngzǐ boy 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
171 11 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
172 11 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
173 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說大莊嚴陀羅尼
174 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說大莊嚴陀羅尼
175 11 shuì to persuade 說大莊嚴陀羅尼
176 11 shuō to teach; to recite; to explain 說大莊嚴陀羅尼
177 11 shuō a doctrine; a theory 說大莊嚴陀羅尼
178 11 shuō to claim; to assert 說大莊嚴陀羅尼
179 11 shuō allocution 說大莊嚴陀羅尼
180 11 shuō to criticize; to scold 說大莊嚴陀羅尼
181 11 shuō to indicate; to refer to 說大莊嚴陀羅尼
182 11 shuō speach; vāda 說大莊嚴陀羅尼
183 11 shuō to speak; bhāṣate 說大莊嚴陀羅尼
184 11 shuō to instruct 說大莊嚴陀羅尼
185 11 一切 yīqiè all; every; everything 一切星曜眾
186 11 一切 yīqiè temporary 一切星曜眾
187 11 一切 yīqiè the same 一切星曜眾
188 11 一切 yīqiè generally 一切星曜眾
189 11 一切 yīqiè all, everything 一切星曜眾
190 11 一切 yīqiè all; sarva 一切星曜眾
191 11 ā prefix to names of people 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
192 11 ā to groan 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
193 11 ā a 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
194 11 ē to flatter 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
195 11 ā expresses doubt 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
196 11 ē river bank 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
197 11 ē beam; pillar 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
198 11 ē a hillslope; a mound 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
199 11 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
200 11 ē E 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
201 11 ē to depend on 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
202 11 ā a final particle 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
203 11 ē e 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
204 11 ē a buttress 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
205 11 ē be partial to 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
206 11 ē thick silk 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
207 11 ā this; these 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
208 11 ē e 阿隷半阿隷半鉢底摩鉢底阿鉢底嚩
209 11 děng et cetera; and so on 與阿難陀等大比丘眾
210 11 děng to wait 與阿難陀等大比丘眾
211 11 děng degree; kind 與阿難陀等大比丘眾
212 11 děng plural 與阿難陀等大比丘眾
213 11 děng to be equal 與阿難陀等大比丘眾
214 11 děng degree; level 與阿難陀等大比丘眾
215 11 děng to compare 與阿難陀等大比丘眾
216 11 děng same; equal; sama 與阿難陀等大比丘眾
217 11 grieved; saddened 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
218 11 worried 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
219 11 ta 寫那哩枳吒迦囉拏穌摩娜摩賀賀哩摩怛哩
220 10 in; at 於夜臥時為惡
221 10 in; at 於夜臥時為惡
222 10 in; at; to; from 於夜臥時為惡
223 10 to go; to 於夜臥時為惡
224 10 to rely on; to depend on 於夜臥時為惡
225 10 to go to; to arrive at 於夜臥時為惡
226 10 from 於夜臥時為惡
227 10 give 於夜臥時為惡
228 10 oppposing 於夜臥時為惡
229 10 and 於夜臥時為惡
230 10 compared to 於夜臥時為惡
231 10 by 於夜臥時為惡
232 10 and; as well as 於夜臥時為惡
233 10 for 於夜臥時為惡
234 10 Yu 於夜臥時為惡
235 10 a crow 於夜臥時為惡
236 10 whew; wow 於夜臥時為惡
237 10 near to; antike 於夜臥時為惡
238 10 擁護 yōnghù to help; to assist 擁護
239 10 擁護 yōnghù to protect 擁護
240 10 擁護 yōnghù to crowd around 擁護
241 10 擁護 yōnghù to take care of 擁護
242 10 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 擁護
243 10 擁護 yōnghù to protect; goptā 擁護
244 10 bhiksuni; a nun 尼伽囉鉢底娑
245 10 Confucius; Father 尼伽囉鉢底娑
246 10 Ni 尼伽囉鉢底娑
247 10 ni 尼伽囉鉢底娑
248 10 to obstruct 尼伽囉鉢底娑
249 10 near to 尼伽囉鉢底娑
250 10 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼伽囉鉢底娑
251 10 羅睺羅 luóhóuluó Rahula 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
252 10 陀羅尼 tuóluóní Dharani 說大莊嚴陀羅尼
253 10 陀羅尼 tuóluóní dharani 說大莊嚴陀羅尼
254 9 眾生 zhòngshēng all living things 恒與眾生作不饒益
255 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 恒與眾生作不饒益
256 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 恒與眾生作不饒益
257 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 恒與眾生作不饒益
258 9 to protect; to guard 所謂護迦儞隷布
259 9 to support something that is wrong; to be partial to 所謂護迦儞隷布
260 9 to protect; to guard 所謂護迦儞隷布
261 8 desire 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
262 8 to desire; to wish 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
263 8 almost; nearly; about to occur 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
264 8 to desire; to intend 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
265 8 lust 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
266 8 desire; intention; wish; kāma 欲持念此大莊嚴陀羅尼擁
267 8 I; me; my 我滅度後末世之時
268 8 self 我滅度後末世之時
269 8 we; our 我滅度後末世之時
270 8 [my] dear 我滅度後末世之時
271 8 Wo 我滅度後末世之時
272 8 self; atman; attan 我滅度後末世之時
273 8 ga 我滅度後末世之時
274 8 I; aham 我滅度後末世之時
275 8 shí time; a point or period of time 是時復有天眾龍眾夜叉眾
276 8 shí a season; a quarter of a year 是時復有天眾龍眾夜叉眾
277 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時復有天眾龍眾夜叉眾
278 8 shí at that time 是時復有天眾龍眾夜叉眾
279 8 shí fashionable 是時復有天眾龍眾夜叉眾
280 8 shí fate; destiny; luck 是時復有天眾龍眾夜叉眾
281 8 shí occasion; opportunity; chance 是時復有天眾龍眾夜叉眾
282 8 shí tense 是時復有天眾龍眾夜叉眾
283 8 shí particular; special 是時復有天眾龍眾夜叉眾
284 8 shí to plant; to cultivate 是時復有天眾龍眾夜叉眾
285 8 shí hour (measure word) 是時復有天眾龍眾夜叉眾
286 8 shí an era; a dynasty 是時復有天眾龍眾夜叉眾
287 8 shí time [abstract] 是時復有天眾龍眾夜叉眾
288 8 shí seasonal 是時復有天眾龍眾夜叉眾
289 8 shí frequently; often 是時復有天眾龍眾夜叉眾
290 8 shí occasionally; sometimes 是時復有天眾龍眾夜叉眾
291 8 shí on time 是時復有天眾龍眾夜叉眾
292 8 shí this; that 是時復有天眾龍眾夜叉眾
293 8 shí to wait upon 是時復有天眾龍眾夜叉眾
294 8 shí hour 是時復有天眾龍眾夜叉眾
295 8 shí appropriate; proper; timely 是時復有天眾龍眾夜叉眾
296 8 shí Shi 是時復有天眾龍眾夜叉眾
297 8 shí a present; currentlt 是時復有天眾龍眾夜叉眾
298 8 shí time; kāla 是時復有天眾龍眾夜叉眾
299 8 shí at that time; samaya 是時復有天眾龍眾夜叉眾
300 8 shí then; atha 是時復有天眾龍眾夜叉眾
301 8 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊
302 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊
303 8 爾時 ěr shí at that time 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
304 8 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時淨飯王宮羅睺羅童子
305 8 sān three 三滿哆難尼
306 8 sān third 三滿哆難尼
307 8 sān more than two 三滿哆難尼
308 8 sān very few 三滿哆難尼
309 8 sān repeatedly 三滿哆難尼
310 8 sān San 三滿哆難尼
311 8 sān three; tri 三滿哆難尼
312 8 sān sa 三滿哆難尼
313 8 sān three kinds; trividha 三滿哆難尼
314 8 verbose; talkative 護嚕烏底隷普
315 8 mumbling 護嚕烏底隷普
316 8 ru 護嚕烏底隷普
317 7 big; huge; large 二十八大藥叉軍主眾
318 7 Kangxi radical 37 二十八大藥叉軍主眾
319 7 great; major; important 二十八大藥叉軍主眾
320 7 size 二十八大藥叉軍主眾
321 7 old 二十八大藥叉軍主眾
322 7 greatly; very 二十八大藥叉軍主眾
323 7 oldest; earliest 二十八大藥叉軍主眾
324 7 adult 二十八大藥叉軍主眾
325 7 tài greatest; grand 二十八大藥叉軍主眾
326 7 dài an important person 二十八大藥叉軍主眾
327 7 senior 二十八大藥叉軍主眾
328 7 approximately 二十八大藥叉軍主眾
329 7 tài greatest; grand 二十八大藥叉軍主眾
330 7 an element 二十八大藥叉軍主眾
331 7 great; mahā 二十八大藥叉軍主眾
332 7 yǒu is; are; to exist 是時復有天眾龍眾夜叉眾
333 7 yǒu to have; to possess 是時復有天眾龍眾夜叉眾
334 7 yǒu indicates an estimate 是時復有天眾龍眾夜叉眾
335 7 yǒu indicates a large quantity 是時復有天眾龍眾夜叉眾
336 7 yǒu indicates an affirmative response 是時復有天眾龍眾夜叉眾
337 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 是時復有天眾龍眾夜叉眾
338 7 yǒu used to compare two things 是時復有天眾龍眾夜叉眾
339 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 是時復有天眾龍眾夜叉眾
340 7 yǒu used before the names of dynasties 是時復有天眾龍眾夜叉眾
341 7 yǒu a certain thing; what exists 是時復有天眾龍眾夜叉眾
342 7 yǒu multiple of ten and ... 是時復有天眾龍眾夜叉眾
343 7 yǒu abundant 是時復有天眾龍眾夜叉眾
344 7 yǒu purposeful 是時復有天眾龍眾夜叉眾
345 7 yǒu You 是時復有天眾龍眾夜叉眾
346 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 是時復有天眾龍眾夜叉眾
347 7 yǒu becoming; bhava 是時復有天眾龍眾夜叉眾
348 7 安隱 ānnyǐn tranquil 數數驚怖不得安隱
349 7 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 數數驚怖不得安隱
350 7 è evil; vice 此四羅剎性極暴惡
351 7 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 此四羅剎性極暴惡
352 7 ě queasy; nauseous 此四羅剎性極暴惡
353 7 to hate; to detest 此四羅剎性極暴惡
354 7 how? 此四羅剎性極暴惡
355 7 è fierce 此四羅剎性極暴惡
356 7 è detestable; offensive; unpleasant 此四羅剎性極暴惡
357 7 to denounce 此四羅剎性極暴惡
358 7 oh! 此四羅剎性極暴惡
359 7 è e 此四羅剎性極暴惡
360 7 è evil 此四羅剎性極暴惡
361 7 wilderness 野喃
362 7 open country; field 野喃
363 7 outskirts; countryside 野喃
364 7 wild; uncivilized 野喃
365 7 celestial area 野喃
366 7 district; region 野喃
367 7 community 野喃
368 7 rude; coarse 野喃
369 7 unofficial 野喃
370 7 exceptionally; very 野喃
371 7 ya 野喃
372 7 the wild; aṭavī 野喃
373 7 to exert; to strive 努祖嚕祖嚕惹哩馱
374 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 羅剎而來嬈亂
375 6 ér Kangxi radical 126 羅剎而來嬈亂
376 6 ér you 羅剎而來嬈亂
377 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 羅剎而來嬈亂
378 6 ér right away; then 羅剎而來嬈亂
379 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 羅剎而來嬈亂
380 6 ér if; in case; in the event that 羅剎而來嬈亂
381 6 ér therefore; as a result; thus 羅剎而來嬈亂
382 6 ér how can it be that? 羅剎而來嬈亂
383 6 ér so as to 羅剎而來嬈亂
384 6 ér only then 羅剎而來嬈亂
385 6 ér as if; to seem like 羅剎而來嬈亂
386 6 néng can; able 羅剎而來嬈亂
387 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 羅剎而來嬈亂
388 6 ér me 羅剎而來嬈亂
389 6 ér to arrive; up to 羅剎而來嬈亂
390 6 ér possessive 羅剎而來嬈亂
391 6 ér and; ca 羅剎而來嬈亂
392 6 rǎo to disturb; to throw into chaos 羅剎而來嬈亂
393 6 ráo graceful 羅剎而來嬈亂
394 6 rǎo disturb; saṃkṣobha 羅剎而來嬈亂
395 6 dāng to be; to act as; to serve as 汝當諦聽
396 6 dāng at or in the very same; be apposite 汝當諦聽
397 6 dāng dang (sound of a bell) 汝當諦聽
398 6 dāng to face 汝當諦聽
399 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝當諦聽
400 6 dāng to manage; to host 汝當諦聽
401 6 dāng should 汝當諦聽
402 6 dāng to treat; to regard as 汝當諦聽
403 6 dǎng to think 汝當諦聽
404 6 dàng suitable; correspond to 汝當諦聽
405 6 dǎng to be equal 汝當諦聽
406 6 dàng that 汝當諦聽
407 6 dāng an end; top 汝當諦聽
408 6 dàng clang; jingle 汝當諦聽
409 6 dāng to judge 汝當諦聽
410 6 dǎng to bear on one's shoulder 汝當諦聽
411 6 dàng the same 汝當諦聽
412 6 dàng to pawn 汝當諦聽
413 6 dàng to fail [an exam] 汝當諦聽
414 6 dàng a trap 汝當諦聽
415 6 dàng a pawned item 汝當諦聽
416 6 dāng will be; bhaviṣyati 汝當諦聽
417 6 míng bright; luminous; brilliant 乃至邪明
418 6 míng Ming 乃至邪明
419 6 míng Ming Dynasty 乃至邪明
420 6 míng obvious; explicit; clear 乃至邪明
421 6 míng intelligent; clever; perceptive 乃至邪明
422 6 míng to illuminate; to shine 乃至邪明
423 6 míng consecrated 乃至邪明
424 6 míng to understand; to comprehend 乃至邪明
425 6 míng to explain; to clarify 乃至邪明
426 6 míng Souther Ming; Later Ming 乃至邪明
427 6 míng the world; the human world; the world of the living 乃至邪明
428 6 míng eyesight; vision 乃至邪明
429 6 míng a god; a spirit 乃至邪明
430 6 míng fame; renown 乃至邪明
431 6 míng open; public 乃至邪明
432 6 míng clear 乃至邪明
433 6 míng to become proficient 乃至邪明
434 6 míng to be proficient 乃至邪明
435 6 míng virtuous 乃至邪明
436 6 míng open and honest 乃至邪明
437 6 míng clean; neat 乃至邪明
438 6 míng remarkable; outstanding; notable 乃至邪明
439 6 míng next; afterwards 乃至邪明
440 6 míng positive 乃至邪明
441 6 míng Clear 乃至邪明
442 6 míng wisdom; knowledge; vidyā 乃至邪明
443 6 lái to come 是等羅剎亦來在會
444 6 lái indicates an approximate quantity 是等羅剎亦來在會
445 6 lái please 是等羅剎亦來在會
446 6 lái used to substitute for another verb 是等羅剎亦來在會
447 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 是等羅剎亦來在會
448 6 lái ever since 是等羅剎亦來在會
449 6 lái wheat 是等羅剎亦來在會
450 6 lái next; future 是等羅剎亦來在會
451 6 lái a simple complement of direction 是等羅剎亦來在會
452 6 lái to occur; to arise 是等羅剎亦來在會
453 6 lái to earn 是等羅剎亦來在會
454 6 lái to come; āgata 是等羅剎亦來在會
455 6 already 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
456 6 Kangxi radical 49 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
457 6 from 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
458 6 to bring to an end; to stop 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
459 6 final aspectual particle 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
460 6 afterwards; thereafter 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
461 6 too; very; excessively 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
462 6 to complete 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
463 6 to demote; to dismiss 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
464 6 to recover from an illness 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
465 6 certainly 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
466 6 an interjection of surprise 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
467 6 this 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
468 6 former; pūrvaka 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
469 6 former; pūrvaka 時羅睺羅童子至佛會已頂禮佛足
470 6 nán difficult; arduous; hard 難尼
471 6 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難尼
472 6 nán hardly possible; unable 難尼
473 6 nàn disaster; calamity 難尼
474 6 nàn enemy; foe 難尼
475 6 nán bad; unpleasant 難尼
476 6 nàn to blame; to rebuke 難尼
477 6 nàn to object to; to argue against 難尼
478 6 nàn to reject; to repudiate 難尼
479 6 nán inopportune; aksana 難尼
480 6 to know; to learn about; to comprehend 唧護唧悉哩底哩怛哩
481 6 all; entire 唧護唧悉哩底哩怛哩
482 6 detailed 唧護唧悉哩底哩怛哩
483 6 to elaborate; to expound 唧護唧悉哩底哩怛哩
484 6 to exhaust; to use up 唧護唧悉哩底哩怛哩
485 6 strongly 唧護唧悉哩底哩怛哩
486 6 Xi 唧護唧悉哩底哩怛哩
487 6 all; kṛtsna 唧護唧悉哩底哩怛哩
488 6 zhǒng kind; type 為惡羅剎及種
489 6 zhòng to plant; to grow; to cultivate 為惡羅剎及種
490 6 zhǒng kind; type 為惡羅剎及種
491 6 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 為惡羅剎及種
492 6 zhǒng seed; strain 為惡羅剎及種
493 6 zhǒng offspring 為惡羅剎及種
494 6 zhǒng breed 為惡羅剎及種
495 6 zhǒng race 為惡羅剎及種
496 6 zhǒng species 為惡羅剎及種
497 6 zhǒng root; source; origin 為惡羅剎及種
498 6 zhǒng grit; guts 為惡羅剎及種
499 6 zhǒng seed; bīja 為惡羅剎及種
500 6 this; these 此四羅剎性極暴惡

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
zhòng many; all; sarva
a little deep; āgādha
and; ca; api
luó ra
suō sa
  1. ma
  2. Māyā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
北方 98 The North
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
梵王 102 Brahma
佛说圣庄严陀罗尼经 佛說聖莊嚴陀羅尼經 102 Mekhalādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Zhuangyan Tuoluoni Jing
宫城 宮城 103 Miyagi
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗睺 羅睺 108 Rahu
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑婆世界主 115 Mahabrahma; Brahma
陀罗 陀羅 116 Tārā
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西天 120 India; Indian continent
雪山 120 Himalayan Mountains
耶输陀罗 耶輸陀羅 121 Yasodhara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
幖帜 幖幟 98 a symbol
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
部多 98 bhūta; become
持诵 持誦 99 to chant; to recite
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
后末世 後末世 104 last age
护摩 護摩 104 homa
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
俱会一处 俱會一處 106 occuring together at one place
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
龙众 龍眾 108 dragon spirits
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
摩尼 109 mani; jewel
恼害 惱害 110 malicious feeling
毘舍遮 112 pisaca
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
乞叉 113 yaksa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三满多 三滿多 115 together with; samanta
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
随求 隨求 115 wish-fulfillment
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天众 天眾 116 devas
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
想佛 120 contemplate the Buddha
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸众生 諸眾生 122 all beings