Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Bi Chu Jiashi Jia Shi Fa Jing 佛說苾芻迦尸迦十法經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 37 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻當具足十種法
2 37 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻當具足十種法
3 30 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得一生不依止住
4 30 děi to want to; to need to 得一生不依止住
5 30 děi must; ought to 得一生不依止住
6 30 de 得一生不依止住
7 30 de infix potential marker 得一生不依止住
8 30 to result in 得一生不依止住
9 30 to be proper; to fit; to suit 得一生不依止住
10 30 to be satisfied 得一生不依止住
11 30 to be finished 得一生不依止住
12 30 děi satisfying 得一生不依止住
13 30 to contract 得一生不依止住
14 30 to hear 得一生不依止住
15 30 to have; there is 得一生不依止住
16 30 marks time passed 得一生不依止住
17 30 obtain; attain; prāpta 得一生不依止住
18 23 正行 zhèngxíng right action 者得力正行
19 21 得力 délì able; capable; competent; efficient 者得力正行
20 21 得力 délì to obtain help 者得力正行
21 19 a bowl; an alms bowl 何我未得阿鉢底
22 19 a bowl 何我未得阿鉢底
23 19 an alms bowl; an earthenware basin 何我未得阿鉢底
24 19 an earthenware basin 何我未得阿鉢底
25 19 Alms bowl 何我未得阿鉢底
26 19 a bowl; an alms bowl; patra 何我未得阿鉢底
27 19 an alms bowl; patra; patta 何我未得阿鉢底
28 19 an alms bowl; patra 何我未得阿鉢底
29 17 jiè to quit
30 17 jiè to warn against
31 17 jiè to be purified before a religious ceremony
32 17 jiè vow
33 17 jiè to instruct; to command
34 17 jiè to ordain
35 17 jiè a genre of writing containing maxims
36 17 jiè to be cautious; to be prudent
37 17 jiè to prohibit; to proscribe
38 17 jiè boundary; realm
39 17 jiè third finger
40 17 jiè a precept; a vow; sila
41 17 jiè morality
42 17 ā to groan 何我未得阿鉢底
43 17 ā a 何我未得阿鉢底
44 17 ē to flatter 何我未得阿鉢底
45 17 ē river bank 何我未得阿鉢底
46 17 ē beam; pillar 何我未得阿鉢底
47 17 ē a hillslope; a mound 何我未得阿鉢底
48 17 ē a turning point; a turn; a bend in a river 何我未得阿鉢底
49 17 ē E 何我未得阿鉢底
50 17 ē to depend on 何我未得阿鉢底
51 17 ē e 何我未得阿鉢底
52 17 ē a buttress 何我未得阿鉢底
53 17 ē be partial to 何我未得阿鉢底
54 17 ē thick silk 何我未得阿鉢底
55 17 ē e 何我未得阿鉢底
56 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
57 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
58 16 shuì to persuade 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
59 16 shuō to teach; to recite; to explain 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
60 16 shuō a doctrine; a theory 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
61 16 shuō to claim; to assert 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
62 16 shuō allocution 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
63 16 shuō to criticize; to scold 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
64 16 shuō to indicate; to refer to 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
65 16 shuō speach; vāda 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
66 16 shuō to speak; bhāṣate 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
67 16 shuō to instruct 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
68 16 wéi to act as; to serve 得度人出家受戒為苾芻
69 16 wéi to change into; to become 得度人出家受戒為苾芻
70 16 wéi to be; is 得度人出家受戒為苾芻
71 16 wéi to do 得度人出家受戒為苾芻
72 16 wèi to support; to help 得度人出家受戒為苾芻
73 16 wéi to govern 得度人出家受戒為苾芻
74 16 wèi to be; bhū 得度人出家受戒為苾芻
75 15 bottom; base; end 何我未得阿鉢底
76 15 origin; the cause of a situation 何我未得阿鉢底
77 15 to stop 何我未得阿鉢底
78 15 to arrive 何我未得阿鉢底
79 15 underneath 何我未得阿鉢底
80 15 a draft; an outline; a sketch 何我未得阿鉢底
81 15 end of month or year 何我未得阿鉢底
82 15 remnants 何我未得阿鉢底
83 15 background 何我未得阿鉢底
84 15 a little deep; āgādha 何我未得阿鉢底
85 14 to adjoin; to border 三者得毘奈邪多聞
86 14 to help; to assist 三者得毘奈邪多聞
87 14 vai 三者得毘奈邪多聞
88 14 nài to endure; to bear; to stand 三者得毘奈邪多聞
89 14 nài to handle; to deal with 三者得毘奈邪多聞
90 14 nài yellow plum; āmalaka 三者得毘奈邪多聞
91 13 zhī to know 云何苾芻得多聞知毘奈邪
92 13 zhī to comprehend 云何苾芻得多聞知毘奈邪
93 13 zhī to inform; to tell 云何苾芻得多聞知毘奈邪
94 13 zhī to administer 云何苾芻得多聞知毘奈邪
95 13 zhī to distinguish; to discern; to recognize 云何苾芻得多聞知毘奈邪
96 13 zhī to be close friends 云何苾芻得多聞知毘奈邪
97 13 zhī to feel; to sense; to perceive 云何苾芻得多聞知毘奈邪
98 13 zhī to receive; to entertain 云何苾芻得多聞知毘奈邪
99 13 zhī knowledge 云何苾芻得多聞知毘奈邪
100 13 zhī consciousness; perception 云何苾芻得多聞知毘奈邪
101 13 zhī a close friend 云何苾芻得多聞知毘奈邪
102 13 zhì wisdom 云何苾芻得多聞知毘奈邪
103 13 zhì Zhi 云何苾芻得多聞知毘奈邪
104 13 zhī to appreciate 云何苾芻得多聞知毘奈邪
105 13 zhī to make known 云何苾芻得多聞知毘奈邪
106 13 zhī to have control over 云何苾芻得多聞知毘奈邪
107 13 zhī to expect; to foresee 云何苾芻得多聞知毘奈邪
108 13 zhī Understanding 云何苾芻得多聞知毘奈邪
109 13 zhī know; jña 云何苾芻得多聞知毘奈邪
110 11 method; way 苾芻當具足十種法
111 11 France 苾芻當具足十種法
112 11 the law; rules; regulations 苾芻當具足十種法
113 11 the teachings of the Buddha; Dharma 苾芻當具足十種法
114 11 a standard; a norm 苾芻當具足十種法
115 11 an institution 苾芻當具足十種法
116 11 to emulate 苾芻當具足十種法
117 11 magic; a magic trick 苾芻當具足十種法
118 11 punishment 苾芻當具足十種法
119 11 Fa 苾芻當具足十種法
120 11 a precedent 苾芻當具足十種法
121 11 a classification of some kinds of Han texts 苾芻當具足十種法
122 11 relating to a ceremony or rite 苾芻當具足十種法
123 11 Dharma 苾芻當具足十種法
124 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 苾芻當具足十種法
125 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 苾芻當具足十種法
126 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 苾芻當具足十種法
127 11 quality; characteristic 苾芻當具足十種法
128 10 wèi to call 謂此苾芻如是得
129 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂此苾芻如是得
130 10 wèi to speak to; to address 謂此苾芻如是得
131 10 wèi to treat as; to regard as 謂此苾芻如是得
132 10 wèi introducing a condition situation 謂此苾芻如是得
133 10 wèi to speak to; to address 謂此苾芻如是得
134 10 wèi to think 謂此苾芻如是得
135 10 wèi for; is to be 謂此苾芻如是得
136 10 wèi to make; to cause 謂此苾芻如是得
137 10 wèi principle; reason 謂此苾芻如是得
138 10 wèi Wei 謂此苾芻如是得
139 10 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 行滅則識
140 10 miè to submerge 行滅則識
141 10 miè to extinguish; to put out 行滅則識
142 10 miè to eliminate 行滅則識
143 10 miè to disappear; to fade away 行滅則識
144 10 miè the cessation of suffering 行滅則識
145 10 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 行滅則識
146 9 zhě ca 三者得毘奈邪多聞
147 9 xíng to walk 依法依毘奈邪正行
148 9 xíng capable; competent 依法依毘奈邪正行
149 9 háng profession 依法依毘奈邪正行
150 9 xíng Kangxi radical 144 依法依毘奈邪正行
151 9 xíng to travel 依法依毘奈邪正行
152 9 xìng actions; conduct 依法依毘奈邪正行
153 9 xíng to do; to act; to practice 依法依毘奈邪正行
154 9 xíng all right; OK; okay 依法依毘奈邪正行
155 9 háng horizontal line 依法依毘奈邪正行
156 9 héng virtuous deeds 依法依毘奈邪正行
157 9 hàng a line of trees 依法依毘奈邪正行
158 9 hàng bold; steadfast 依法依毘奈邪正行
159 9 xíng to move 依法依毘奈邪正行
160 9 xíng to put into effect; to implement 依法依毘奈邪正行
161 9 xíng travel 依法依毘奈邪正行
162 9 xíng to circulate 依法依毘奈邪正行
163 9 xíng running script; running script 依法依毘奈邪正行
164 9 xíng temporary 依法依毘奈邪正行
165 9 háng rank; order 依法依毘奈邪正行
166 9 háng a business; a shop 依法依毘奈邪正行
167 9 xíng to depart; to leave 依法依毘奈邪正行
168 9 xíng to experience 依法依毘奈邪正行
169 9 xíng path; way 依法依毘奈邪正行
170 9 xíng xing; ballad 依法依毘奈邪正行
171 9 xíng Xing 依法依毘奈邪正行
172 9 xíng Practice 依法依毘奈邪正行
173 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 依法依毘奈邪正行
174 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 依法依毘奈邪正行
175 7 shí ten 苾芻當具足十種法
176 7 shí Kangxi radical 24 苾芻當具足十種法
177 7 shí tenth 苾芻當具足十種法
178 7 shí complete; perfect 苾芻當具足十種法
179 7 shí ten; daśa 苾芻當具足十種法
180 7 十年 shí nián ten years; decade 十者得十年
181 6 to depend on; to lean on 依法依毘奈邪正行
182 6 to comply with; to follow 依法依毘奈邪正行
183 6 to help 依法依毘奈邪正行
184 6 flourishing 依法依毘奈邪正行
185 6 lovable 依法依毘奈邪正行
186 6 bonds; substratum; upadhi 依法依毘奈邪正行
187 6 refuge; śaraṇa 依法依毘奈邪正行
188 6 reliance; pratiśaraṇa 依法依毘奈邪正行
189 6 多聞 duō wén learned 二者得多聞法
190 6 多聞 duō wén one who has studied widely 二者得多聞法
191 6 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 二者得多聞法
192 6 多聞 duō wén Bahusrutiya 二者得多聞法
193 6 依法 yīfǎ according to law 依法依毘奈邪正行
194 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 謂此苾芻如是得
195 6 to reach 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
196 6 to attain 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
197 6 to understand 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
198 6 able to be compared to; to catch up with 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
199 6 to be involved with; to associate with 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
200 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
201 6 and; ca; api 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
202 6 other; another; some other 自說令他說
203 6 other 自說令他說
204 6 tha 自說令他說
205 6 ṭha 自說令他說
206 6 other; anya 自說令他說
207 6 shēng to be born; to give birth 犯生戒
208 6 shēng to live 犯生戒
209 6 shēng raw 犯生戒
210 6 shēng a student 犯生戒
211 6 shēng life 犯生戒
212 6 shēng to produce; to give rise 犯生戒
213 6 shēng alive 犯生戒
214 6 shēng a lifetime 犯生戒
215 6 shēng to initiate; to become 犯生戒
216 6 shēng to grow 犯生戒
217 6 shēng unfamiliar 犯生戒
218 6 shēng not experienced 犯生戒
219 6 shēng hard; stiff; strong 犯生戒
220 6 shēng having academic or professional knowledge 犯生戒
221 6 shēng a male role in traditional theatre 犯生戒
222 6 shēng gender 犯生戒
223 6 shēng to develop; to grow 犯生戒
224 6 shēng to set up 犯生戒
225 6 shēng a prostitute 犯生戒
226 6 shēng a captive 犯生戒
227 6 shēng a gentleman 犯生戒
228 6 shēng Kangxi radical 100 犯生戒
229 6 shēng unripe 犯生戒
230 6 shēng nature 犯生戒
231 6 shēng to inherit; to succeed 犯生戒
232 6 shēng destiny 犯生戒
233 6 shēng birth 犯生戒
234 6 shēng arise; produce; utpad 犯生戒
235 5 zhǒng kind; type 苾芻當具足十種法
236 5 zhòng to plant; to grow; to cultivate 苾芻當具足十種法
237 5 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 苾芻當具足十種法
238 5 zhǒng seed; strain 苾芻當具足十種法
239 5 zhǒng offspring 苾芻當具足十種法
240 5 zhǒng breed 苾芻當具足十種法
241 5 zhǒng race 苾芻當具足十種法
242 5 zhǒng species 苾芻當具足十種法
243 5 zhǒng root; source; origin 苾芻當具足十種法
244 5 zhǒng grit; guts 苾芻當具足十種法
245 5 zhǒng seed; bīja 苾芻當具足十種法
246 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 行滅則識
247 5 a grade; a level 行滅則識
248 5 an example; a model 行滅則識
249 5 a weighing device 行滅則識
250 5 to grade; to rank 行滅則識
251 5 to copy; to imitate; to follow 行滅則識
252 5 to do 行滅則識
253 5 koan; kōan; gong'an 行滅則識
254 5 滿 mǎn full 得十年滿
255 5 滿 mǎn to be satisfied 得十年滿
256 5 滿 mǎn to fill 得十年滿
257 5 滿 mǎn conceited 得十年滿
258 5 滿 mǎn to reach (a time); to expire 得十年滿
259 5 滿 mǎn whole; entire 得十年滿
260 5 滿 mǎn Manchu 得十年滿
261 5 滿 mǎn Man 得十年滿
262 5 滿 mǎn Full 得十年滿
263 5 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 得十年滿
264 5 to give 與諸苾芻眾俱
265 5 to accompany 與諸苾芻眾俱
266 5 to particate in 與諸苾芻眾俱
267 5 of the same kind 與諸苾芻眾俱
268 5 to help 與諸苾芻眾俱
269 5 for 與諸苾芻眾俱
270 5 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 三者得毘奈邪多聞
271 5 xié unhealthy 三者得毘奈邪多聞
272 5 xié a disaster brought by an eviil spirit 三者得毘奈邪多聞
273 5 grandfather 三者得毘奈邪多聞
274 5 xié abnormal; irregular 三者得毘奈邪多聞
275 5 xié incorrect; improper; heterodox 三者得毘奈邪多聞
276 5 xié evil 三者得毘奈邪多聞
277 5 邪正 xié zhèng heterodox and orthodox 依法依毘奈邪正行
278 5 fàn to commit a crime; to violate 犯生戒
279 5 fàn to attack; to invade 犯生戒
280 5 fàn to transgress 犯生戒
281 5 fàn conjunction of a star 犯生戒
282 5 fàn to conquer 犯生戒
283 5 fàn to occur 犯生戒
284 5 fàn to face danger 犯生戒
285 5 fàn to fall 犯生戒
286 5 fàn a criminal 犯生戒
287 5 fàn to commit a transgression; āpatti 犯生戒
288 4 Kangxi radical 49 知已起阿鉢底
289 4 to bring to an end; to stop 知已起阿鉢底
290 4 to complete 知已起阿鉢底
291 4 to demote; to dismiss 知已起阿鉢底
292 4 to recover from an illness 知已起阿鉢底
293 4 former; pūrvaka 知已起阿鉢底
294 4 ér Kangxi radical 126 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
295 4 ér as if; to seem like 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
296 4 néng can; able 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
297 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
298 4 ér to arrive; up to 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
299 4 安住 ānzhù to reside; to dwell 看病安住
300 4 安住 ānzhù Settled and at Ease 看病安住
301 4 安住 ānzhù to settle 看病安住
302 4 安住 ānzhù Abide 看病安住
303 4 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 看病安住
304 4 安住 ānzhù condition of ease; sparśavihāra 看病安住
305 4 依止 yī zhǐ to depend and rest upon 得與他人為依止
306 4 依止 yī zhǐ to depend upon 得與他人為依止
307 4 guǎng wide; large; vast 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
308 4 guǎng Kangxi radical 53 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
309 4 ān a hut 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
310 4 guǎng a large building structure with no walls 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
311 4 guǎng many; numerous; common 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
312 4 guǎng to extend; to expand 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
313 4 guǎng width; breadth; extent 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
314 4 guǎng broad-minded; generous 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
315 4 guǎng Guangzhou 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
316 4 guàng a unit of east-west distance 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
317 4 guàng a unit of 15 chariots 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
318 4 kuàng barren 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
319 4 guǎng Extensive 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
320 4 guǎng vaipulya; vast; extended 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
321 4 愛樂 ài lè love and joy 愛樂定法及毘奈邪法
322 4 自說 zìshuō udāna; expressions 自說令他說
323 4 rén person; people; a human being 得度人出家受戒為苾芻
324 4 rén Kangxi radical 9 得度人出家受戒為苾芻
325 4 rén a kind of person 得度人出家受戒為苾芻
326 4 rén everybody 得度人出家受戒為苾芻
327 4 rén adult 得度人出家受戒為苾芻
328 4 rén somebody; others 得度人出家受戒為苾芻
329 4 rén an upright person 得度人出家受戒為苾芻
330 4 rén person; manuṣya 得度人出家受戒為苾芻
331 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 看承病安住
332 4 bìng to be sick 看承病安住
333 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 看承病安住
334 4 bìng to be disturbed about 看承病安住
335 4 bìng to suffer for 看承病安住
336 4 bìng to harm 看承病安住
337 4 bìng to worry 看承病安住
338 4 bìng to hate; to resent 看承病安住
339 4 bìng to criticize; to find fault with 看承病安住
340 4 bìng withered 看承病安住
341 4 bìng exhausted 看承病安住
342 4 bìng sickness; vyādhi 看承病安住
343 4 具足 jùzú Completeness 苾芻當具足十種法
344 4 具足 jùzú complete; accomplished 苾芻當具足十種法
345 4 具足 jùzú Purāṇa 苾芻當具足十種法
346 4 lìng to make; to cause to be; to lead 自說令他說
347 4 lìng to issue a command 自說令他說
348 4 lìng rules of behavior; customs 自說令他說
349 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 自說令他說
350 4 lìng a season 自說令他說
351 4 lìng respected; good reputation 自說令他說
352 4 lìng good 自說令他說
353 4 lìng pretentious 自說令他說
354 4 lìng a transcending state of existence 自說令他說
355 4 lìng a commander 自說令他說
356 4 lìng a commanding quality; an impressive character 自說令他說
357 4 lìng lyrics 自說令他說
358 4 lìng Ling 自說令他說
359 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 自說令他說
360 4 不依 bùyī not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it 得一生不依止住
361 3 佛說苾芻迦尸迦十法經 fó shuō bì chú jiāshī jiā shí fǎ jīng Fo Shuo Bi Chu Jiashi Jia Shi Fa Jing 佛說苾芻迦尸迦十法經
362 3 一一 yīyī one or two 一一能知
363 3 一一 yīyī a few 一一能知
364 3 four
365 3 note a musical scale
366 3 fourth
367 3 Si
368 3 four; catur
369 3 èr two 此苾芻所說二
370 3 èr Kangxi radical 7 此苾芻所說二
371 3 èr second 此苾芻所說二
372 3 èr twice; double; di- 此苾芻所說二
373 3 èr more than one kind 此苾芻所說二
374 3 èr two; dvā; dvi 此苾芻所說二
375 3 èr both; dvaya 此苾芻所說二
376 3 happy; glad; cheerful; joyful 一者得慚愧樂
377 3 to take joy in; to be happy; to be cheerful 一者得慚愧樂
378 3 Le 一者得慚愧樂
379 3 yuè music 一者得慚愧樂
380 3 yuè a musical instrument 一者得慚愧樂
381 3 yuè tone [of voice]; expression 一者得慚愧樂
382 3 yuè a musician 一者得慚愧樂
383 3 joy; pleasure 一者得慚愧樂
384 3 yuè the Book of Music 一者得慚愧樂
385 3 lào Lao 一者得慚愧樂
386 3 to laugh 一者得慚愧樂
387 3 Joy 一者得慚愧樂
388 3 joy; delight; sukhā 一者得慚愧樂
389 3 止住 zhǐzhù to stop; to cease 得一生不依止住
390 3 如來 rúlái Tathagata 如來
391 3 如來 Rúlái Tathagata 如來
392 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來
393 3 to arise; to get up 知已起阿鉢底
394 3 to rise; to raise 知已起阿鉢底
395 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 知已起阿鉢底
396 3 to appoint (to an official post); to take up a post 知已起阿鉢底
397 3 to start 知已起阿鉢底
398 3 to establish; to build 知已起阿鉢底
399 3 to draft; to draw up (a plan) 知已起阿鉢底
400 3 opening sentence; opening verse 知已起阿鉢底
401 3 to get out of bed 知已起阿鉢底
402 3 to recover; to heal 知已起阿鉢底
403 3 to take out; to extract 知已起阿鉢底
404 3 marks the beginning of an action 知已起阿鉢底
405 3 marks the sufficiency of an action 知已起阿鉢底
406 3 to call back from mourning 知已起阿鉢底
407 3 to take place; to occur 知已起阿鉢底
408 3 to conjecture 知已起阿鉢底
409 3 stand up; utthāna 知已起阿鉢底
410 3 arising; utpāda 知已起阿鉢底
411 3 suǒ a few; various; some 謂此苾芻得法藏所
412 3 suǒ a place; a location 謂此苾芻得法藏所
413 3 suǒ indicates a passive voice 謂此苾芻得法藏所
414 3 suǒ an ordinal number 謂此苾芻得法藏所
415 3 suǒ meaning 謂此苾芻得法藏所
416 3 suǒ garrison 謂此苾芻得法藏所
417 3 suǒ place; pradeśa 謂此苾芻得法藏所
418 3 jiǎn to deduct; to subtract 此十種法減
419 3 jiǎn to reduce 此十種法減
420 3 jiǎn to be less than; to be not as good as 此十種法減
421 3 jiǎn to mitigate; to relieve 此十種法減
422 3 jiǎn to contribute; to donate 此十種法減
423 3 jiǎn subtraction 此十種法減
424 3 jiǎn Jian 此十種法減
425 3 jiǎn diminish; apakarṣa 此十種法減
426 3 zuì crime; offense; sin; vice 犯生罪邪行邪見
427 3 zuì fault; error 犯生罪邪行邪見
428 3 zuì hardship; suffering 犯生罪邪行邪見
429 3 zuì to blame; to accuse 犯生罪邪行邪見
430 3 zuì punishment 犯生罪邪行邪見
431 3 zuì transgression; āpatti 犯生罪邪行邪見
432 3 zuì sin; agha 犯生罪邪行邪見
433 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 是為得多
434 3 duó many; much 是為得多
435 3 duō more 是為得多
436 3 duō excessive 是為得多
437 3 duō abundant 是為得多
438 3 duō to multiply; to acrue 是為得多
439 3 duō Duo 是為得多
440 3 duō ta 是為得多
441 3 邪行 xiéxíng heretical ways 犯生罪邪行邪見
442 3 邪行 xiéxíng sexual misconduct 犯生罪邪行邪見
443 3 邪法 xiéfǎ false teachings 愛樂定法及毘奈邪法
444 3 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 犯生罪邪行邪見
445 3 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 得度人出家受戒為苾芻
446 3 出家 chūjiā to renounce 得度人出家受戒為苾芻
447 3 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 得度人出家受戒為苾芻
448 3 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 家梵行戒
449 3 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 家梵行戒
450 3 dìng to decide 愛樂定法及毘奈邪法
451 3 dìng certainly; definitely 愛樂定法及毘奈邪法
452 3 dìng to determine 愛樂定法及毘奈邪法
453 3 dìng to calm down 愛樂定法及毘奈邪法
454 3 dìng to set; to fix 愛樂定法及毘奈邪法
455 3 dìng to book; to subscribe to; to order 愛樂定法及毘奈邪法
456 3 dìng still 愛樂定法及毘奈邪法
457 3 dìng Concentration 愛樂定法及毘奈邪法
458 3 dìng meditative concentration; meditation 愛樂定法及毘奈邪法
459 3 dìng real; sadbhūta 愛樂定法及毘奈邪法
460 3 身行 shēnxíng behavior; moral conduct 說身行戒
461 3 慚愧 cánkuì repentance 一者得慚愧樂
462 3 慚愧 cánkuì fortunate 一者得慚愧樂
463 3 慚愧 cánkuì Shamefulness 一者得慚愧樂
464 3 慚愧 cánkuì humility 一者得慚愧樂
465 3 慚愧 cánkuì repentance; conscience; shame 一者得慚愧樂
466 2 Kangxi radical 71 四無
467 2 to not have; without 四無
468 2 mo 四無
469 2 to not have 四無
470 2 Wu 四無
471 2 mo 四無
472 2 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 生緣老死憂悲苦惱
473 2 chí to grasp; to hold 當信重持三法一心行
474 2 chí to resist; to oppose 當信重持三法一心行
475 2 chí to uphold 當信重持三法一心行
476 2 chí to sustain; to keep; to uphold 當信重持三法一心行
477 2 chí to administer; to manage 當信重持三法一心行
478 2 chí to control 當信重持三法一心行
479 2 chí to be cautious 當信重持三法一心行
480 2 chí to remember 當信重持三法一心行
481 2 chí to assist 當信重持三法一心行
482 2 chí with; using 當信重持三法一心行
483 2 chí dhara 當信重持三法一心行
484 2 business; industry 知因業阿鉢底
485 2 activity; actions 知因業阿鉢底
486 2 order; sequence 知因業阿鉢底
487 2 to continue 知因業阿鉢底
488 2 to start; to create 知因業阿鉢底
489 2 karma 知因業阿鉢底
490 2 hereditary trade; legacy 知因業阿鉢底
491 2 a course of study; training 知因業阿鉢底
492 2 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 知因業阿鉢底
493 2 an estate; a property 知因業阿鉢底
494 2 an achievement 知因業阿鉢底
495 2 to engage in 知因業阿鉢底
496 2 Ye 知因業阿鉢底
497 2 a horizontal board 知因業阿鉢底
498 2 an occupation 知因業阿鉢底
499 2 a kind of musical instrument 知因業阿鉢底
500 2 a book 知因業阿鉢底

Frequencies of all Words

Top 885

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 37 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻當具足十種法
2 37 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻當具足十種法
3 30 de potential marker 得一生不依止住
4 30 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得一生不依止住
5 30 děi must; ought to 得一生不依止住
6 30 děi to want to; to need to 得一生不依止住
7 30 děi must; ought to 得一生不依止住
8 30 de 得一生不依止住
9 30 de infix potential marker 得一生不依止住
10 30 to result in 得一生不依止住
11 30 to be proper; to fit; to suit 得一生不依止住
12 30 to be satisfied 得一生不依止住
13 30 to be finished 得一生不依止住
14 30 de result of degree 得一生不依止住
15 30 de marks completion of an action 得一生不依止住
16 30 děi satisfying 得一生不依止住
17 30 to contract 得一生不依止住
18 30 marks permission or possibility 得一生不依止住
19 30 expressing frustration 得一生不依止住
20 30 to hear 得一生不依止住
21 30 to have; there is 得一生不依止住
22 30 marks time passed 得一生不依止住
23 30 obtain; attain; prāpta 得一生不依止住
24 23 正行 zhèngxíng right action 者得力正行
25 21 得力 délì able; capable; competent; efficient 者得力正行
26 21 得力 délì to obtain help 者得力正行
27 19 a bowl; an alms bowl 何我未得阿鉢底
28 19 a bowl 何我未得阿鉢底
29 19 an alms bowl; an earthenware basin 何我未得阿鉢底
30 19 an earthenware basin 何我未得阿鉢底
31 19 Alms bowl 何我未得阿鉢底
32 19 a bowl; an alms bowl; patra 何我未得阿鉢底
33 19 an alms bowl; patra; patta 何我未得阿鉢底
34 19 an alms bowl; patra 何我未得阿鉢底
35 17 jiè to quit
36 17 jiè to warn against
37 17 jiè to be purified before a religious ceremony
38 17 jiè vow
39 17 jiè to instruct; to command
40 17 jiè to ordain
41 17 jiè a genre of writing containing maxims
42 17 jiè to be cautious; to be prudent
43 17 jiè to prohibit; to proscribe
44 17 jiè boundary; realm
45 17 jiè third finger
46 17 jiè a precept; a vow; sila
47 17 jiè morality
48 17 ā prefix to names of people 何我未得阿鉢底
49 17 ā to groan 何我未得阿鉢底
50 17 ā a 何我未得阿鉢底
51 17 ē to flatter 何我未得阿鉢底
52 17 ā expresses doubt 何我未得阿鉢底
53 17 ē river bank 何我未得阿鉢底
54 17 ē beam; pillar 何我未得阿鉢底
55 17 ē a hillslope; a mound 何我未得阿鉢底
56 17 ē a turning point; a turn; a bend in a river 何我未得阿鉢底
57 17 ē E 何我未得阿鉢底
58 17 ē to depend on 何我未得阿鉢底
59 17 ā a final particle 何我未得阿鉢底
60 17 ē e 何我未得阿鉢底
61 17 ē a buttress 何我未得阿鉢底
62 17 ē be partial to 何我未得阿鉢底
63 17 ē thick silk 何我未得阿鉢底
64 17 ā this; these 何我未得阿鉢底
65 17 ē e 何我未得阿鉢底
66 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
67 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
68 16 shuì to persuade 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
69 16 shuō to teach; to recite; to explain 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
70 16 shuō a doctrine; a theory 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
71 16 shuō to claim; to assert 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
72 16 shuō allocution 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
73 16 shuō to criticize; to scold 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
74 16 shuō to indicate; to refer to 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
75 16 shuō speach; vāda 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
76 16 shuō to speak; bhāṣate 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
77 16 shuō to instruct 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
78 16 this; these 此十種法當具足住
79 16 in this way 此十種法當具足住
80 16 otherwise; but; however; so 此十種法當具足住
81 16 at this time; now; here 此十種法當具足住
82 16 this; here; etad 此十種法當具足住
83 16 wèi for; to 得度人出家受戒為苾芻
84 16 wèi because of 得度人出家受戒為苾芻
85 16 wéi to act as; to serve 得度人出家受戒為苾芻
86 16 wéi to change into; to become 得度人出家受戒為苾芻
87 16 wéi to be; is 得度人出家受戒為苾芻
88 16 wéi to do 得度人出家受戒為苾芻
89 16 wèi for 得度人出家受戒為苾芻
90 16 wèi because of; for; to 得度人出家受戒為苾芻
91 16 wèi to 得度人出家受戒為苾芻
92 16 wéi in a passive construction 得度人出家受戒為苾芻
93 16 wéi forming a rehetorical question 得度人出家受戒為苾芻
94 16 wéi forming an adverb 得度人出家受戒為苾芻
95 16 wéi to add emphasis 得度人出家受戒為苾芻
96 16 wèi to support; to help 得度人出家受戒為苾芻
97 16 wéi to govern 得度人出家受戒為苾芻
98 16 wèi to be; bhū 得度人出家受戒為苾芻
99 15 bottom; base; end 何我未得阿鉢底
100 15 origin; the cause of a situation 何我未得阿鉢底
101 15 to stop 何我未得阿鉢底
102 15 to arrive 何我未得阿鉢底
103 15 underneath 何我未得阿鉢底
104 15 a draft; an outline; a sketch 何我未得阿鉢底
105 15 end of month or year 何我未得阿鉢底
106 15 remnants 何我未得阿鉢底
107 15 background 何我未得阿鉢底
108 15 what 何我未得阿鉢底
109 15 to lower; to droop 何我未得阿鉢底
110 15 de possessive particle 何我未得阿鉢底
111 15 a little deep; āgādha 何我未得阿鉢底
112 14 to adjoin; to border 三者得毘奈邪多聞
113 14 to help; to assist 三者得毘奈邪多聞
114 14 vai 三者得毘奈邪多聞
115 14 nài how 三者得毘奈邪多聞
116 14 nài to endure; to bear; to stand 三者得毘奈邪多聞
117 14 nài to handle; to deal with 三者得毘奈邪多聞
118 14 nài yellow plum; āmalaka 三者得毘奈邪多聞
119 13 shì is; are; am; to be
120 13 shì is exactly
121 13 shì is suitable; is in contrast
122 13 shì this; that; those
123 13 shì really; certainly
124 13 shì correct; yes; affirmative
125 13 shì true
126 13 shì is; has; exists
127 13 shì used between repetitions of a word
128 13 shì a matter; an affair
129 13 shì Shi
130 13 shì is; bhū
131 13 shì this; idam
132 13 zhī to know 云何苾芻得多聞知毘奈邪
133 13 zhī to comprehend 云何苾芻得多聞知毘奈邪
134 13 zhī to inform; to tell 云何苾芻得多聞知毘奈邪
135 13 zhī to administer 云何苾芻得多聞知毘奈邪
136 13 zhī to distinguish; to discern; to recognize 云何苾芻得多聞知毘奈邪
137 13 zhī to be close friends 云何苾芻得多聞知毘奈邪
138 13 zhī to feel; to sense; to perceive 云何苾芻得多聞知毘奈邪
139 13 zhī to receive; to entertain 云何苾芻得多聞知毘奈邪
140 13 zhī knowledge 云何苾芻得多聞知毘奈邪
141 13 zhī consciousness; perception 云何苾芻得多聞知毘奈邪
142 13 zhī a close friend 云何苾芻得多聞知毘奈邪
143 13 zhì wisdom 云何苾芻得多聞知毘奈邪
144 13 zhì Zhi 云何苾芻得多聞知毘奈邪
145 13 zhī to appreciate 云何苾芻得多聞知毘奈邪
146 13 zhī to make known 云何苾芻得多聞知毘奈邪
147 13 zhī to have control over 云何苾芻得多聞知毘奈邪
148 13 zhī to expect; to foresee 云何苾芻得多聞知毘奈邪
149 13 zhī Understanding 云何苾芻得多聞知毘奈邪
150 13 zhī know; jña 云何苾芻得多聞知毘奈邪
151 11 method; way 苾芻當具足十種法
152 11 France 苾芻當具足十種法
153 11 the law; rules; regulations 苾芻當具足十種法
154 11 the teachings of the Buddha; Dharma 苾芻當具足十種法
155 11 a standard; a norm 苾芻當具足十種法
156 11 an institution 苾芻當具足十種法
157 11 to emulate 苾芻當具足十種法
158 11 magic; a magic trick 苾芻當具足十種法
159 11 punishment 苾芻當具足十種法
160 11 Fa 苾芻當具足十種法
161 11 a precedent 苾芻當具足十種法
162 11 a classification of some kinds of Han texts 苾芻當具足十種法
163 11 relating to a ceremony or rite 苾芻當具足十種法
164 11 Dharma 苾芻當具足十種法
165 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 苾芻當具足十種法
166 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 苾芻當具足十種法
167 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 苾芻當具足十種法
168 11 quality; characteristic 苾芻當具足十種法
169 10 wèi to call 謂此苾芻如是得
170 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂此苾芻如是得
171 10 wèi to speak to; to address 謂此苾芻如是得
172 10 wèi to treat as; to regard as 謂此苾芻如是得
173 10 wèi introducing a condition situation 謂此苾芻如是得
174 10 wèi to speak to; to address 謂此苾芻如是得
175 10 wèi to think 謂此苾芻如是得
176 10 wèi for; is to be 謂此苾芻如是得
177 10 wèi to make; to cause 謂此苾芻如是得
178 10 wèi and 謂此苾芻如是得
179 10 wèi principle; reason 謂此苾芻如是得
180 10 wèi Wei 謂此苾芻如是得
181 10 wèi which; what; yad 謂此苾芻如是得
182 10 wèi to say; iti 謂此苾芻如是得
183 10 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 行滅則識
184 10 miè to submerge 行滅則識
185 10 miè to extinguish; to put out 行滅則識
186 10 miè to eliminate 行滅則識
187 10 miè to disappear; to fade away 行滅則識
188 10 miè the cessation of suffering 行滅則識
189 10 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 行滅則識
190 10 云何 yúnhé why; how 云何苾芻得慚愧樂戒
191 10 云何 yúnhé how; katham 云何苾芻得慚愧樂戒
192 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者得毘奈邪多聞
193 9 zhě that 三者得毘奈邪多聞
194 9 zhě nominalizing function word 三者得毘奈邪多聞
195 9 zhě used to mark a definition 三者得毘奈邪多聞
196 9 zhě used to mark a pause 三者得毘奈邪多聞
197 9 zhě topic marker; that; it 三者得毘奈邪多聞
198 9 zhuó according to 三者得毘奈邪多聞
199 9 zhě ca 三者得毘奈邪多聞
200 9 xíng to walk 依法依毘奈邪正行
201 9 xíng capable; competent 依法依毘奈邪正行
202 9 háng profession 依法依毘奈邪正行
203 9 háng line; row 依法依毘奈邪正行
204 9 xíng Kangxi radical 144 依法依毘奈邪正行
205 9 xíng to travel 依法依毘奈邪正行
206 9 xìng actions; conduct 依法依毘奈邪正行
207 9 xíng to do; to act; to practice 依法依毘奈邪正行
208 9 xíng all right; OK; okay 依法依毘奈邪正行
209 9 háng horizontal line 依法依毘奈邪正行
210 9 héng virtuous deeds 依法依毘奈邪正行
211 9 hàng a line of trees 依法依毘奈邪正行
212 9 hàng bold; steadfast 依法依毘奈邪正行
213 9 xíng to move 依法依毘奈邪正行
214 9 xíng to put into effect; to implement 依法依毘奈邪正行
215 9 xíng travel 依法依毘奈邪正行
216 9 xíng to circulate 依法依毘奈邪正行
217 9 xíng running script; running script 依法依毘奈邪正行
218 9 xíng temporary 依法依毘奈邪正行
219 9 xíng soon 依法依毘奈邪正行
220 9 háng rank; order 依法依毘奈邪正行
221 9 háng a business; a shop 依法依毘奈邪正行
222 9 xíng to depart; to leave 依法依毘奈邪正行
223 9 xíng to experience 依法依毘奈邪正行
224 9 xíng path; way 依法依毘奈邪正行
225 9 xíng xing; ballad 依法依毘奈邪正行
226 9 xíng a round [of drinks] 依法依毘奈邪正行
227 9 xíng Xing 依法依毘奈邪正行
228 9 xíng moreover; also 依法依毘奈邪正行
229 9 xíng Practice 依法依毘奈邪正行
230 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 依法依毘奈邪正行
231 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 依法依毘奈邪正行
232 7 that; those 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
233 7 another; the other 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
234 7 that; tad 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
235 7 shí ten 苾芻當具足十種法
236 7 shí Kangxi radical 24 苾芻當具足十種法
237 7 shí tenth 苾芻當具足十種法
238 7 shí complete; perfect 苾芻當具足十種法
239 7 shí ten; daśa 苾芻當具足十種法
240 7 十年 shí nián ten years; decade 十者得十年
241 6 according to 依法依毘奈邪正行
242 6 to depend on; to lean on 依法依毘奈邪正行
243 6 to comply with; to follow 依法依毘奈邪正行
244 6 to help 依法依毘奈邪正行
245 6 flourishing 依法依毘奈邪正行
246 6 lovable 依法依毘奈邪正行
247 6 bonds; substratum; upadhi 依法依毘奈邪正行
248 6 refuge; śaraṇa 依法依毘奈邪正行
249 6 reliance; pratiśaraṇa 依法依毘奈邪正行
250 6 多聞 duō wén learned 二者得多聞法
251 6 多聞 duō wén one who has studied widely 二者得多聞法
252 6 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 二者得多聞法
253 6 多聞 duō wén Bahusrutiya 二者得多聞法
254 6 依法 yīfǎ according to law 依法依毘奈邪正行
255 6 如是 rúshì thus; so 謂此苾芻如是得
256 6 如是 rúshì thus, so 謂此苾芻如是得
257 6 如是 rúshì thus; evam 謂此苾芻如是得
258 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 謂此苾芻如是得
259 6 to reach 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
260 6 and 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
261 6 coming to; when 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
262 6 to attain 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
263 6 to understand 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
264 6 able to be compared to; to catch up with 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
265 6 to be involved with; to associate with 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
266 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
267 6 and; ca; api 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
268 6 he; him 自說令他說
269 6 another aspect 自說令他說
270 6 other; another; some other 自說令他說
271 6 everybody 自說令他說
272 6 other 自說令他說
273 6 tuō other; another; some other 自說令他說
274 6 tha 自說令他說
275 6 ṭha 自說令他說
276 6 other; anya 自說令他說
277 6 shēng to be born; to give birth 犯生戒
278 6 shēng to live 犯生戒
279 6 shēng raw 犯生戒
280 6 shēng a student 犯生戒
281 6 shēng life 犯生戒
282 6 shēng to produce; to give rise 犯生戒
283 6 shēng alive 犯生戒
284 6 shēng a lifetime 犯生戒
285 6 shēng to initiate; to become 犯生戒
286 6 shēng to grow 犯生戒
287 6 shēng unfamiliar 犯生戒
288 6 shēng not experienced 犯生戒
289 6 shēng hard; stiff; strong 犯生戒
290 6 shēng very; extremely 犯生戒
291 6 shēng having academic or professional knowledge 犯生戒
292 6 shēng a male role in traditional theatre 犯生戒
293 6 shēng gender 犯生戒
294 6 shēng to develop; to grow 犯生戒
295 6 shēng to set up 犯生戒
296 6 shēng a prostitute 犯生戒
297 6 shēng a captive 犯生戒
298 6 shēng a gentleman 犯生戒
299 6 shēng Kangxi radical 100 犯生戒
300 6 shēng unripe 犯生戒
301 6 shēng nature 犯生戒
302 6 shēng to inherit; to succeed 犯生戒
303 6 shēng destiny 犯生戒
304 6 shēng birth 犯生戒
305 6 shēng arise; produce; utpad 犯生戒
306 5 zhǒng kind; type 苾芻當具足十種法
307 5 zhòng to plant; to grow; to cultivate 苾芻當具足十種法
308 5 zhǒng kind; type 苾芻當具足十種法
309 5 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 苾芻當具足十種法
310 5 zhǒng seed; strain 苾芻當具足十種法
311 5 zhǒng offspring 苾芻當具足十種法
312 5 zhǒng breed 苾芻當具足十種法
313 5 zhǒng race 苾芻當具足十種法
314 5 zhǒng species 苾芻當具足十種法
315 5 zhǒng root; source; origin 苾芻當具足十種法
316 5 zhǒng grit; guts 苾芻當具足十種法
317 5 zhǒng seed; bīja 苾芻當具足十種法
318 5 otherwise; but; however 行滅則識
319 5 then 行滅則識
320 5 measure word for short sections of text 行滅則識
321 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 行滅則識
322 5 a grade; a level 行滅則識
323 5 an example; a model 行滅則識
324 5 a weighing device 行滅則識
325 5 to grade; to rank 行滅則識
326 5 to copy; to imitate; to follow 行滅則識
327 5 to do 行滅則識
328 5 only 行滅則識
329 5 immediately 行滅則識
330 5 then; moreover; atha 行滅則識
331 5 koan; kōan; gong'an 行滅則識
332 5 滿 mǎn full 得十年滿
333 5 滿 mǎn to be satisfied 得十年滿
334 5 滿 mǎn to fill 得十年滿
335 5 滿 mǎn conceited 得十年滿
336 5 滿 mǎn to reach (a time); to expire 得十年滿
337 5 滿 mǎn whole; entire 得十年滿
338 5 滿 mǎn completely 得十年滿
339 5 滿 mǎn Manchu 得十年滿
340 5 滿 mǎn very 得十年滿
341 5 滿 mǎn Man 得十年滿
342 5 滿 mǎn Full 得十年滿
343 5 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 得十年滿
344 5 and 與諸苾芻眾俱
345 5 to give 與諸苾芻眾俱
346 5 together with 與諸苾芻眾俱
347 5 interrogative particle 與諸苾芻眾俱
348 5 to accompany 與諸苾芻眾俱
349 5 to particate in 與諸苾芻眾俱
350 5 of the same kind 與諸苾芻眾俱
351 5 to help 與諸苾芻眾俱
352 5 for 與諸苾芻眾俱
353 5 and; ca 與諸苾芻眾俱
354 5 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 三者得毘奈邪多聞
355 5 interrogative particle 三者得毘奈邪多聞
356 5 xié unhealthy 三者得毘奈邪多聞
357 5 xié a disaster brought by an eviil spirit 三者得毘奈邪多聞
358 5 grandfather 三者得毘奈邪多聞
359 5 xié abnormal; irregular 三者得毘奈邪多聞
360 5 xié incorrect; improper; heterodox 三者得毘奈邪多聞
361 5 xié evil 三者得毘奈邪多聞
362 5 邪正 xié zhèng heterodox and orthodox 依法依毘奈邪正行
363 5 fàn to commit a crime; to violate 犯生戒
364 5 fàn to attack; to invade 犯生戒
365 5 fàn to transgress 犯生戒
366 5 fàn conjunction of a star 犯生戒
367 5 fàn to conquer 犯生戒
368 5 fàn to occur 犯生戒
369 5 fàn to face danger 犯生戒
370 5 fàn to fall 犯生戒
371 5 fàn to be worth; to deserve 犯生戒
372 5 fàn a criminal 犯生戒
373 5 fàn to commit a transgression; āpatti 犯生戒
374 4 already 知已起阿鉢底
375 4 Kangxi radical 49 知已起阿鉢底
376 4 from 知已起阿鉢底
377 4 to bring to an end; to stop 知已起阿鉢底
378 4 final aspectual particle 知已起阿鉢底
379 4 afterwards; thereafter 知已起阿鉢底
380 4 too; very; excessively 知已起阿鉢底
381 4 to complete 知已起阿鉢底
382 4 to demote; to dismiss 知已起阿鉢底
383 4 to recover from an illness 知已起阿鉢底
384 4 certainly 知已起阿鉢底
385 4 an interjection of surprise 知已起阿鉢底
386 4 this 知已起阿鉢底
387 4 former; pūrvaka 知已起阿鉢底
388 4 former; pūrvaka 知已起阿鉢底
389 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
390 4 ér Kangxi radical 126 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
391 4 ér you 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
392 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
393 4 ér right away; then 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
394 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
395 4 ér if; in case; in the event that 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
396 4 ér therefore; as a result; thus 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
397 4 ér how can it be that? 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
398 4 ér so as to 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
399 4 ér only then 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
400 4 ér as if; to seem like 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
401 4 néng can; able 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
402 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
403 4 ér me 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
404 4 ér to arrive; up to 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
405 4 ér possessive 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
406 4 ér and; ca 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
407 4 安住 ānzhù to reside; to dwell 看病安住
408 4 安住 ānzhù Settled and at Ease 看病安住
409 4 安住 ānzhù to settle 看病安住
410 4 安住 ānzhù Abide 看病安住
411 4 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 看病安住
412 4 安住 ānzhù condition of ease; sparśavihāra 看病安住
413 4 依止 yī zhǐ to depend and rest upon 得與他人為依止
414 4 依止 yī zhǐ to depend upon 得與他人為依止
415 4 guǎng wide; large; vast 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
416 4 guǎng Kangxi radical 53 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
417 4 ān a hut 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
418 4 guǎng a large building structure with no walls 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
419 4 guǎng many; numerous; common 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
420 4 guǎng to extend; to expand 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
421 4 guǎng width; breadth; extent 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
422 4 guǎng broad-minded; generous 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
423 4 guǎng Guangzhou 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
424 4 guàng a unit of east-west distance 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
425 4 guàng a unit of 15 chariots 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
426 4 kuàng barren 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
427 4 guǎng Extensive 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
428 4 guǎng vaipulya; vast; extended 時如來廣為時會人天及彼未來而說師範
429 4 愛樂 ài lè love and joy 愛樂定法及毘奈邪法
430 4 自說 zìshuō udāna; expressions 自說令他說
431 4 rén person; people; a human being 得度人出家受戒為苾芻
432 4 rén Kangxi radical 9 得度人出家受戒為苾芻
433 4 rén a kind of person 得度人出家受戒為苾芻
434 4 rén everybody 得度人出家受戒為苾芻
435 4 rén adult 得度人出家受戒為苾芻
436 4 rén somebody; others 得度人出家受戒為苾芻
437 4 rén an upright person 得度人出家受戒為苾芻
438 4 rén person; manuṣya 得度人出家受戒為苾芻
439 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 看承病安住
440 4 bìng to be sick 看承病安住
441 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 看承病安住
442 4 bìng to be disturbed about 看承病安住
443 4 bìng to suffer for 看承病安住
444 4 bìng to harm 看承病安住
445 4 bìng to worry 看承病安住
446 4 bìng to hate; to resent 看承病安住
447 4 bìng to criticize; to find fault with 看承病安住
448 4 bìng withered 看承病安住
449 4 bìng exhausted 看承病安住
450 4 bìng sickness; vyādhi 看承病安住
451 4 具足 jùzú Completeness 苾芻當具足十種法
452 4 具足 jùzú complete; accomplished 苾芻當具足十種法
453 4 具足 jùzú Purāṇa 苾芻當具足十種法
454 4 lìng to make; to cause to be; to lead 自說令他說
455 4 lìng to issue a command 自說令他說
456 4 lìng rules of behavior; customs 自說令他說
457 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 自說令他說
458 4 lìng a season 自說令他說
459 4 lìng respected; good reputation 自說令他說
460 4 lìng good 自說令他說
461 4 lìng pretentious 自說令他說
462 4 lìng a transcending state of existence 自說令他說
463 4 lìng a commander 自說令他說
464 4 lìng a commanding quality; an impressive character 自說令他說
465 4 lìng lyrics 自說令他說
466 4 lìng Ling 自說令他說
467 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 自說令他說
468 4 不依 bùyī not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it 得一生不依止住
469 3 佛說苾芻迦尸迦十法經 fó shuō bì chú jiāshī jiā shí fǎ jīng Fo Shuo Bi Chu Jiashi Jia Shi Fa Jing 佛說苾芻迦尸迦十法經
470 3 一一 yīyī one by one; one after another 一一能知
471 3 一一 yīyī one or two 一一能知
472 3 一一 yīyī in order 一一能知
473 3 一一 yīyī a few 一一能知
474 3 一一 yīyī one by one; ekaika 一一能知
475 3 four
476 3 note a musical scale
477 3 fourth
478 3 Si
479 3 four; catur
480 3 èr two 此苾芻所說二
481 3 èr Kangxi radical 7 此苾芻所說二
482 3 èr second 此苾芻所說二
483 3 èr twice; double; di- 此苾芻所說二
484 3 èr another; the other 此苾芻所說二
485 3 èr more than one kind 此苾芻所說二
486 3 èr two; dvā; dvi 此苾芻所說二
487 3 èr both; dvaya 此苾芻所說二
488 3 happy; glad; cheerful; joyful 一者得慚愧樂
489 3 to take joy in; to be happy; to be cheerful 一者得慚愧樂
490 3 Le 一者得慚愧樂
491 3 yuè music 一者得慚愧樂
492 3 yuè a musical instrument 一者得慚愧樂
493 3 yuè tone [of voice]; expression 一者得慚愧樂
494 3 yuè a musician 一者得慚愧樂
495 3 joy; pleasure 一者得慚愧樂
496 3 yuè the Book of Music 一者得慚愧樂
497 3 lào Lao 一者得慚愧樂
498 3 to laugh 一者得慚愧樂
499 3 Joy 一者得慚愧樂
500 3 joy; delight; sukhā 一者得慚愧樂

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
obtain; attain; prāpta
正行 zhèngxíng right action
  1. Alms bowl
  2. a bowl; an alms bowl; patra
  3. an alms bowl; patra; patta
  4. an alms bowl; patra
  1. jiè
  2. jiè
  1. a precept; a vow; sila
  2. morality
ē e
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
this; here; etad
wèi to be; bhū
a little deep; āgādha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
法天 102 Dharmadeva; Fatian
佛说苾刍迦尸迦十法经 佛說苾芻迦尸迦十法經 102 Fo Shuo Bi Chu Jiashi Jia Shi Fa Jing
伽耶山 106 Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
周二 週二 122 Tuesday
周四 週四 122 Thursday

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 52.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱灭则取灭 愛滅則取滅 195 from the suppression of longing results that of striving
爱缘取 愛緣取 195 from craving as a requisite condition comes clinging
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
别解脱 別解脫 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
触灭则受灭 觸滅則受滅 99 from the suppression of contact results that of sensation
触缘受 觸緣受 99 from contact as a requisite condition comes feeling
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
六入 108 the six sense objects
六入缘触 六入緣觸 108 from the six senses proceeds contact
名色灭则六入灭 名色滅則六入滅 109 from the suppression of name and form results that of the six senses
名色缘六入 名色緣六入 109 from name and form the six senses
七觉支 七覺支 113
  1. the Seven Factors of Enlightenment
  2. seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
取缘有 取緣有 113 From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming.
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
舍摩他 115 tranquil meditation; samatha
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
生缘老死 生緣老死 115 from birth as a requisite condition, then aging and death
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
识灭则名色灭 識滅則名色滅 115 from the suppression of understanding results that of name and form
识缘名色 識緣名色 115 from consciousness as a requisite condition comes name-and-form
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受灭则爱灭 受滅則愛滅 115 from the suppression of sensation results that of longing
受缘爱 受緣愛 115 from feeling as a requisite condition comes craving
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四神足 115 the four kinds of teleportation
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五力 119 pañcabala; the five powers
无明灭则行灭 無明滅則行滅 119 From the suppression of ignorance results the suppression of conceptions
无明缘行 無明緣行 119 from ignorance, volition arises
邪正 120 heterodox and orthodox
邪法 120 false teachings
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
行缘识 行緣識 120 from volition, consciousness arises
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
有灭则生灭 有滅則生滅 121 from the suppression of existence results that of birth
有缘生 有緣生 121 From becoming as a requisite condition comes birth.
有法 121 something that exists
正行 122 right action
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
自说 自說 122 udāna; expressions