Glossary and Vocabulary for Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論, Scroll 28
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 235 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 若成就空 |
| 2 | 235 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 若成就空 |
| 3 | 235 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 若成就空 |
| 4 | 235 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 若成就空 |
| 5 | 235 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 若成就空 |
| 6 | 235 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 若成就空 |
| 7 | 235 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 若成就空 |
| 8 | 218 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去空 |
| 9 | 218 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去空 |
| 10 | 218 | 過去 | guòqu | to die | 過去空 |
| 11 | 218 | 過去 | guòqu | already past | 過去空 |
| 12 | 218 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去空 |
| 13 | 218 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去空 |
| 14 | 218 | 過去 | guòqù | past | 過去空 |
| 15 | 218 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去空 |
| 16 | 148 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 彼成就現在也 |
| 17 | 140 | 耶 | yē | ye | 彼成就無相耶 |
| 18 | 140 | 耶 | yé | ya | 彼成就無相耶 |
| 19 | 137 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
| 20 | 127 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 21 | 127 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 22 | 127 | 非 | fēi | different | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 23 | 127 | 非 | fēi | to not be; to not have | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 24 | 127 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 25 | 127 | 非 | fēi | Africa | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 26 | 127 | 非 | fēi | to slander | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 27 | 127 | 非 | fěi | to avoid | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 28 | 127 | 非 | fēi | must | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 29 | 127 | 非 | fēi | an error | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 30 | 127 | 非 | fēi | a problem; a question | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 31 | 127 | 非 | fēi | evil | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 32 | 127 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
| 33 | 127 | 空 | kòng | free time | 空 |
| 34 | 127 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
| 35 | 127 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
| 36 | 127 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
| 37 | 127 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
| 38 | 127 | 空 | kòng | empty space | 空 |
| 39 | 127 | 空 | kōng | without substance | 空 |
| 40 | 127 | 空 | kōng | to not have | 空 |
| 41 | 127 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
| 42 | 127 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
| 43 | 127 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
| 44 | 127 | 空 | kòng | blank | 空 |
| 45 | 127 | 空 | kòng | expansive | 空 |
| 46 | 127 | 空 | kòng | lacking | 空 |
| 47 | 127 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
| 48 | 127 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
| 49 | 127 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 空 |
| 50 | 120 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無願 |
| 51 | 120 | 無 | wú | to not have; without | 無願 |
| 52 | 120 | 無 | mó | mo | 無願 |
| 53 | 120 | 無 | wú | to not have | 無願 |
| 54 | 120 | 無 | wú | Wu | 無願 |
| 55 | 120 | 無 | mó | mo | 無願 |
| 56 | 113 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 無願 |
| 57 | 113 | 願 | yuàn | hope | 無願 |
| 58 | 113 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 無願 |
| 59 | 113 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 無願 |
| 60 | 113 | 願 | yuàn | a vow | 無願 |
| 61 | 113 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 無願 |
| 62 | 113 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 無願 |
| 63 | 113 | 願 | yuàn | to admire | 無願 |
| 64 | 113 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 無願 |
| 65 | 108 | 無相 | wúxiāng | Formless | 無相 |
| 66 | 108 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 無相 |
| 67 | 98 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 若盡 |
| 68 | 98 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 若盡 |
| 69 | 98 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 若盡 |
| 70 | 98 | 盡 | jìn | to vanish | 若盡 |
| 71 | 98 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 若盡 |
| 72 | 98 | 盡 | jìn | to die | 若盡 |
| 73 | 98 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 若盡 |
| 74 | 91 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 乃至想定齊是得教 |
| 75 | 91 | 得 | děi | to want to; to need to | 乃至想定齊是得教 |
| 76 | 91 | 得 | děi | must; ought to | 乃至想定齊是得教 |
| 77 | 91 | 得 | dé | de | 乃至想定齊是得教 |
| 78 | 91 | 得 | de | infix potential marker | 乃至想定齊是得教 |
| 79 | 91 | 得 | dé | to result in | 乃至想定齊是得教 |
| 80 | 91 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 乃至想定齊是得教 |
| 81 | 91 | 得 | dé | to be satisfied | 乃至想定齊是得教 |
| 82 | 91 | 得 | dé | to be finished | 乃至想定齊是得教 |
| 83 | 91 | 得 | děi | satisfying | 乃至想定齊是得教 |
| 84 | 91 | 得 | dé | to contract | 乃至想定齊是得教 |
| 85 | 91 | 得 | dé | to hear | 乃至想定齊是得教 |
| 86 | 91 | 得 | dé | to have; there is | 乃至想定齊是得教 |
| 87 | 91 | 得 | dé | marks time passed | 乃至想定齊是得教 |
| 88 | 91 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 乃至想定齊是得教 |
| 89 | 84 | 設 | shè | to set up; to establish | 設成就無願 |
| 90 | 84 | 設 | shè | to display; to arrange | 設成就無願 |
| 91 | 84 | 設 | shè | completely setup | 設成就無願 |
| 92 | 84 | 設 | shè | an army detachment | 設成就無願 |
| 93 | 84 | 設 | shè | to build | 設成就無願 |
| 94 | 84 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 設成就無願 |
| 95 | 78 | 失 | shī | to lose | 若盡不失則成就 |
| 96 | 78 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 若盡不失則成就 |
| 97 | 78 | 失 | shī | to fail; to miss out | 若盡不失則成就 |
| 98 | 78 | 失 | shī | to be lost | 若盡不失則成就 |
| 99 | 78 | 失 | shī | to make a mistake | 若盡不失則成就 |
| 100 | 78 | 失 | shī | to let go of | 若盡不失則成就 |
| 101 | 78 | 失 | shī | loss; nāśa | 若盡不失則成就 |
| 102 | 70 | 不 | bù | infix potential marker | 若盡不失則成就 |
| 103 | 69 | 未來 | wèilái | future | 彼成就未來耶 |
| 104 | 67 | 本 | běn | to be one's own | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 105 | 67 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 106 | 67 | 本 | běn | the roots of a plant | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 107 | 67 | 本 | běn | capital | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 108 | 67 | 本 | běn | main; central; primary | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 109 | 67 | 本 | běn | according to | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 110 | 67 | 本 | běn | a version; an edition | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 111 | 67 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 112 | 67 | 本 | běn | a book | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 113 | 67 | 本 | běn | trunk of a tree | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 114 | 67 | 本 | běn | to investigate the root of | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 115 | 67 | 本 | běn | a manuscript for a play | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 116 | 67 | 本 | běn | Ben | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 117 | 67 | 本 | běn | root; origin; mula | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 118 | 67 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 119 | 67 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 120 | 65 | 及 | jí | to reach | 及過去非現在 |
| 121 | 65 | 及 | jí | to attain | 及過去非現在 |
| 122 | 65 | 及 | jí | to understand | 及過去非現在 |
| 123 | 65 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及過去非現在 |
| 124 | 65 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及過去非現在 |
| 125 | 65 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及過去非現在 |
| 126 | 65 | 及 | jí | and; ca; api | 及過去非現在 |
| 127 | 56 | 前 | qián | front | 若現在前 |
| 128 | 56 | 前 | qián | former; the past | 若現在前 |
| 129 | 56 | 前 | qián | to go forward | 若現在前 |
| 130 | 56 | 前 | qián | preceding | 若現在前 |
| 131 | 56 | 前 | qián | before; earlier; prior | 若現在前 |
| 132 | 56 | 前 | qián | to appear before | 若現在前 |
| 133 | 56 | 前 | qián | future | 若現在前 |
| 134 | 56 | 前 | qián | top; first | 若現在前 |
| 135 | 56 | 前 | qián | battlefront | 若現在前 |
| 136 | 56 | 前 | qián | before; former; pūrva | 若現在前 |
| 137 | 56 | 前 | qián | facing; mukha | 若現在前 |
| 138 | 48 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就無相 |
| 139 | 48 | 就 | jiù | to assume | 就無相 |
| 140 | 48 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就無相 |
| 141 | 48 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就無相 |
| 142 | 48 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就無相 |
| 143 | 48 | 就 | jiù | to accomplish | 就無相 |
| 144 | 48 | 就 | jiù | to go with | 就無相 |
| 145 | 48 | 就 | jiù | to die | 就無相 |
| 146 | 43 | 謂 | wèi | to call | 是謂未來非過 |
| 147 | 43 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂未來非過 |
| 148 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂未來非過 |
| 149 | 43 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂未來非過 |
| 150 | 43 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂未來非過 |
| 151 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂未來非過 |
| 152 | 43 | 謂 | wèi | to think | 是謂未來非過 |
| 153 | 43 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂未來非過 |
| 154 | 43 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂未來非過 |
| 155 | 43 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂未來非過 |
| 156 | 43 | 謂 | wèi | Wei | 是謂未來非過 |
| 157 | 42 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若盡不失則成就 |
| 158 | 42 | 則 | zé | a grade; a level | 若盡不失則成就 |
| 159 | 42 | 則 | zé | an example; a model | 若盡不失則成就 |
| 160 | 42 | 則 | zé | a weighing device | 若盡不失則成就 |
| 161 | 42 | 則 | zé | to grade; to rank | 若盡不失則成就 |
| 162 | 42 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若盡不失則成就 |
| 163 | 42 | 則 | zé | to do | 若盡不失則成就 |
| 164 | 42 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若盡不失則成就 |
| 165 | 37 | 未來現在 | wèilái xiànzài | the present and the future | 彼成就未來現在耶 |
| 166 | 35 | 覺意 | juéyì | enlightenment factor; bodhyaṅga | 拘律陀聚覺意斷 |
| 167 | 34 | 不成 | bùchéng | unsuccessful | 彼一切不成就覺意耶 |
| 168 | 34 | 不成 | bùchéng | will not do; will not work | 彼一切不成就覺意耶 |
| 169 | 34 | 不成 | bùchéng | don't tell me ... | 彼一切不成就覺意耶 |
| 170 | 34 | 無相三昧 | wúxiāng sānmèi | samādhi of no appearance | 彼無相三昧不盡 |
| 171 | 33 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 是修斷三昧 |
| 172 | 33 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 是修斷三昧 |
| 173 | 33 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 174 | 33 | 滅 | miè | to submerge | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 175 | 33 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 176 | 33 | 滅 | miè | to eliminate | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 177 | 33 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 178 | 33 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 179 | 33 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 180 | 32 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 盡便失則不成就 |
| 181 | 32 | 便 | biàn | advantageous | 盡便失則不成就 |
| 182 | 32 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 盡便失則不成就 |
| 183 | 32 | 便 | pián | fat; obese | 盡便失則不成就 |
| 184 | 32 | 便 | biàn | to make easy | 盡便失則不成就 |
| 185 | 32 | 便 | biàn | an unearned advantage | 盡便失則不成就 |
| 186 | 32 | 便 | biàn | ordinary; plain | 盡便失則不成就 |
| 187 | 32 | 便 | biàn | in passing | 盡便失則不成就 |
| 188 | 32 | 便 | biàn | informal | 盡便失則不成就 |
| 189 | 32 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 盡便失則不成就 |
| 190 | 32 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 盡便失則不成就 |
| 191 | 32 | 便 | biàn | stool | 盡便失則不成就 |
| 192 | 32 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 盡便失則不成就 |
| 193 | 32 | 便 | biàn | proficient; skilled | 盡便失則不成就 |
| 194 | 32 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 盡便失則不成就 |
| 195 | 30 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言身身觀意止耶 |
| 196 | 30 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言身身觀意止耶 |
| 197 | 30 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言身身觀意止耶 |
| 198 | 30 | 言 | yán | phrase; sentence | 言身身觀意止耶 |
| 199 | 30 | 言 | yán | a word; a syllable | 言身身觀意止耶 |
| 200 | 30 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言身身觀意止耶 |
| 201 | 30 | 言 | yán | to regard as | 言身身觀意止耶 |
| 202 | 30 | 言 | yán | to act as | 言身身觀意止耶 |
| 203 | 30 | 言 | yán | word; vacana | 言身身觀意止耶 |
| 204 | 30 | 言 | yán | speak; vad | 言身身觀意止耶 |
| 205 | 30 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 是修斷三昧 |
| 206 | 30 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 是修斷三昧 |
| 207 | 30 | 修 | xiū | to repair | 是修斷三昧 |
| 208 | 30 | 修 | xiū | long; slender | 是修斷三昧 |
| 209 | 30 | 修 | xiū | to write; to compile | 是修斷三昧 |
| 210 | 30 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 是修斷三昧 |
| 211 | 30 | 修 | xiū | to practice | 是修斷三昧 |
| 212 | 30 | 修 | xiū | to cut | 是修斷三昧 |
| 213 | 30 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 是修斷三昧 |
| 214 | 30 | 修 | xiū | a virtuous person | 是修斷三昧 |
| 215 | 30 | 修 | xiū | Xiu | 是修斷三昧 |
| 216 | 30 | 修 | xiū | to unknot | 是修斷三昧 |
| 217 | 30 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 是修斷三昧 |
| 218 | 30 | 修 | xiū | excellent | 是修斷三昧 |
| 219 | 30 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 是修斷三昧 |
| 220 | 30 | 修 | xiū | Cultivation | 是修斷三昧 |
| 221 | 30 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 是修斷三昧 |
| 222 | 30 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 是修斷三昧 |
| 223 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 云何意所念 |
| 224 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 云何意所念 |
| 225 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 云何意所念 |
| 226 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 云何意所念 |
| 227 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 云何意所念 |
| 228 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 云何意所念 |
| 229 | 29 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 云何意所念 |
| 230 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又世尊言 |
| 231 | 28 | 意 | yì | idea | 云何意所念 |
| 232 | 28 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 云何意所念 |
| 233 | 28 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 云何意所念 |
| 234 | 28 | 意 | yì | mood; feeling | 云何意所念 |
| 235 | 28 | 意 | yì | will; willpower; determination | 云何意所念 |
| 236 | 28 | 意 | yì | bearing; spirit | 云何意所念 |
| 237 | 28 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 云何意所念 |
| 238 | 28 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 云何意所念 |
| 239 | 28 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 云何意所念 |
| 240 | 28 | 意 | yì | meaning | 云何意所念 |
| 241 | 28 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 云何意所念 |
| 242 | 28 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 云何意所念 |
| 243 | 28 | 意 | yì | Yi | 云何意所念 |
| 244 | 28 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 云何意所念 |
| 245 | 28 | 空三昧 | kōng sānmèi | the samādhi of emptiness | 空三昧盡不失 |
| 246 | 26 | 繫 | xì | to connect; to relate | 何繫行意所念越次取證 |
| 247 | 26 | 繫 | xì | department | 何繫行意所念越次取證 |
| 248 | 26 | 繫 | xì | system | 何繫行意所念越次取證 |
| 249 | 26 | 繫 | xì | connection; relation | 何繫行意所念越次取證 |
| 250 | 26 | 繫 | xì | connection; relation | 何繫行意所念越次取證 |
| 251 | 26 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 何繫行意所念越次取證 |
| 252 | 26 | 繫 | xì | to involve | 何繫行意所念越次取證 |
| 253 | 26 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 何繫行意所念越次取證 |
| 254 | 26 | 繫 | xì | lineage | 何繫行意所念越次取證 |
| 255 | 26 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 何繫行意所念越次取證 |
| 256 | 26 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 何繫行意所念越次取證 |
| 257 | 26 | 繫 | xì | the coda of a fu | 何繫行意所念越次取證 |
| 258 | 26 | 繫 | xì | to be | 何繫行意所念越次取證 |
| 259 | 26 | 繫 | xì | to relate to | 何繫行意所念越次取證 |
| 260 | 26 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 何繫行意所念越次取證 |
| 261 | 26 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 何繫行意所念越次取證 |
| 262 | 26 | 繫 | xì | Xi | 何繫行意所念越次取證 |
| 263 | 26 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 何繫行意所念越次取證 |
| 264 | 26 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 何繫行意所念越次取證 |
| 265 | 26 | 繫 | xì | to connect; to relate | 何繫行意所念越次取證 |
| 266 | 26 | 繫 | xì | a belt; a band | 何繫行意所念越次取證 |
| 267 | 26 | 繫 | xì | a connection; a relation | 何繫行意所念越次取證 |
| 268 | 26 | 繫 | xì | a belt; a band | 何繫行意所念越次取證 |
| 269 | 26 | 繫 | jì | to tie | 何繫行意所念越次取證 |
| 270 | 26 | 繫 | xì | to tie; grantha | 何繫行意所念越次取證 |
| 271 | 26 | 繫 | xì | hi | 何繫行意所念越次取證 |
| 272 | 26 | 無願三昧 | wúyuàn sānmèi | samādhi of no desire | 若修無願三昧 |
| 273 | 25 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 夫果退 |
| 274 | 25 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 夫果退 |
| 275 | 25 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 夫果退 |
| 276 | 25 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 夫果退 |
| 277 | 25 | 退 | tuì | to give back | 夫果退 |
| 278 | 25 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 夫果退 |
| 279 | 25 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 夫果退 |
| 280 | 25 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 夫果退 |
| 281 | 25 | 退 | tuì | obsolete | 夫果退 |
| 282 | 25 | 退 | tuì | to retire; to resign | 夫果退 |
| 283 | 25 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 夫果退 |
| 284 | 25 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 夫果退 |
| 285 | 25 | 退 | tuì | retreat; apakram | 夫果退 |
| 286 | 25 | 斷 | duàn | to judge | 是修斷三昧 |
| 287 | 25 | 斷 | duàn | to severe; to break | 是修斷三昧 |
| 288 | 25 | 斷 | duàn | to stop | 是修斷三昧 |
| 289 | 25 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 是修斷三昧 |
| 290 | 25 | 斷 | duàn | to intercept | 是修斷三昧 |
| 291 | 25 | 斷 | duàn | to divide | 是修斷三昧 |
| 292 | 25 | 斷 | duàn | to isolate | 是修斷三昧 |
| 293 | 24 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 無願無相亦如是 |
| 294 | 23 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何繫行意所念越次取證 |
| 295 | 23 | 何 | hé | what | 何繫行意所念越次取證 |
| 296 | 23 | 何 | hé | He | 何繫行意所念越次取證 |
| 297 | 23 | 念 | niàn | to read aloud | 云何意所念 |
| 298 | 23 | 念 | niàn | to remember; to expect | 云何意所念 |
| 299 | 23 | 念 | niàn | to miss | 云何意所念 |
| 300 | 23 | 念 | niàn | to consider | 云何意所念 |
| 301 | 23 | 念 | niàn | to recite; to chant | 云何意所念 |
| 302 | 23 | 念 | niàn | to show affection for | 云何意所念 |
| 303 | 23 | 念 | niàn | a thought; an idea | 云何意所念 |
| 304 | 23 | 念 | niàn | twenty | 云何意所念 |
| 305 | 23 | 念 | niàn | memory | 云何意所念 |
| 306 | 23 | 念 | niàn | an instant | 云何意所念 |
| 307 | 23 | 念 | niàn | Nian | 云何意所念 |
| 308 | 23 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 云何意所念 |
| 309 | 23 | 念 | niàn | a thought; citta | 云何意所念 |
| 310 | 23 | 也 | yě | ya | 彼成就無願也 |
| 311 | 20 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 312 | 20 | 結 | jié | a knot | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 313 | 20 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 314 | 20 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 315 | 20 | 結 | jié | pent-up | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 316 | 20 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 317 | 20 | 結 | jié | a bound state | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 318 | 20 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 319 | 20 | 結 | jiē | firm; secure | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 320 | 20 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 321 | 20 | 結 | jié | to form; to organize | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 322 | 20 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 323 | 20 | 結 | jié | a junction | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 324 | 20 | 結 | jié | a node | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 325 | 20 | 結 | jiē | to bear fruit | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 326 | 20 | 結 | jiē | stutter | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 327 | 20 | 結 | jié | a fetter | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 328 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 不得是時修 |
| 329 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 不得是時修 |
| 330 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 不得是時修 |
| 331 | 19 | 時 | shí | fashionable | 不得是時修 |
| 332 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 不得是時修 |
| 333 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 不得是時修 |
| 334 | 19 | 時 | shí | tense | 不得是時修 |
| 335 | 19 | 時 | shí | particular; special | 不得是時修 |
| 336 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 不得是時修 |
| 337 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 不得是時修 |
| 338 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 不得是時修 |
| 339 | 19 | 時 | shí | seasonal | 不得是時修 |
| 340 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 不得是時修 |
| 341 | 19 | 時 | shí | hour | 不得是時修 |
| 342 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 不得是時修 |
| 343 | 19 | 時 | shí | Shi | 不得是時修 |
| 344 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 不得是時修 |
| 345 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 不得是時修 |
| 346 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 不得是時修 |
| 347 | 19 | 無漏法 | wúlòu fǎ | uncontaninated dharmas | 彼成就無漏法耶 |
| 348 | 19 | 定 | dìng | to decide | 定犍度中一行跋渠第五 |
| 349 | 19 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定犍度中一行跋渠第五 |
| 350 | 19 | 定 | dìng | to determine | 定犍度中一行跋渠第五 |
| 351 | 19 | 定 | dìng | to calm down | 定犍度中一行跋渠第五 |
| 352 | 19 | 定 | dìng | to set; to fix | 定犍度中一行跋渠第五 |
| 353 | 19 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定犍度中一行跋渠第五 |
| 354 | 19 | 定 | dìng | still | 定犍度中一行跋渠第五 |
| 355 | 19 | 定 | dìng | Concentration | 定犍度中一行跋渠第五 |
| 356 | 19 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定犍度中一行跋渠第五 |
| 357 | 19 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定犍度中一行跋渠第五 |
| 358 | 18 | 修空 | xiūkōng | cultivation of emptiness | 若修空三昧 |
| 359 | 18 | 一切 | yīqiè | temporary | 彼一切無明 |
| 360 | 18 | 一切 | yīqiè | the same | 彼一切無明 |
| 361 | 17 | 想 | xiǎng | to think | 起想 |
| 362 | 17 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 起想 |
| 363 | 17 | 想 | xiǎng | to want | 起想 |
| 364 | 17 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 起想 |
| 365 | 17 | 想 | xiǎng | to plan | 起想 |
| 366 | 17 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 起想 |
| 367 | 17 | 亦 | yì | Yi | 無願無相亦如是 |
| 368 | 16 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起想 |
| 369 | 16 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起想 |
| 370 | 16 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起想 |
| 371 | 16 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起想 |
| 372 | 16 | 起 | qǐ | to start | 起想 |
| 373 | 16 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起想 |
| 374 | 16 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起想 |
| 375 | 16 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起想 |
| 376 | 16 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起想 |
| 377 | 16 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起想 |
| 378 | 16 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起想 |
| 379 | 16 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起想 |
| 380 | 16 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起想 |
| 381 | 16 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起想 |
| 382 | 16 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起想 |
| 383 | 16 | 起 | qǐ | to conjecture | 起想 |
| 384 | 16 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起想 |
| 385 | 16 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起想 |
| 386 | 15 | 初禪 | chū chán | first dhyāna; first jhana | 諸無漏初禪樂 |
| 387 | 15 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 彼依何等逮阿羅漢 |
| 388 | 15 | 依 | yī | to comply with; to follow | 彼依何等逮阿羅漢 |
| 389 | 15 | 依 | yī | to help | 彼依何等逮阿羅漢 |
| 390 | 15 | 依 | yī | flourishing | 彼依何等逮阿羅漢 |
| 391 | 15 | 依 | yī | lovable | 彼依何等逮阿羅漢 |
| 392 | 15 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 彼依何等逮阿羅漢 |
| 393 | 15 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 彼依何等逮阿羅漢 |
| 394 | 15 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 彼依何等逮阿羅漢 |
| 395 | 14 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | state of full attainment of arhatship | 阿羅漢果退非須陀洹果 |
| 396 | 14 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood | 阿羅漢果退非須陀洹果 |
| 397 | 14 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 設成 |
| 398 | 14 | 成 | chéng | to become; to turn into | 設成 |
| 399 | 14 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 設成 |
| 400 | 14 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 設成 |
| 401 | 14 | 成 | chéng | a full measure of | 設成 |
| 402 | 14 | 成 | chéng | whole | 設成 |
| 403 | 14 | 成 | chéng | set; established | 設成 |
| 404 | 14 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 設成 |
| 405 | 14 | 成 | chéng | to reconcile | 設成 |
| 406 | 14 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 設成 |
| 407 | 14 | 成 | chéng | composed of | 設成 |
| 408 | 14 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 設成 |
| 409 | 14 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 設成 |
| 410 | 14 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 設成 |
| 411 | 14 | 成 | chéng | Cheng | 設成 |
| 412 | 14 | 成 | chéng | Become | 設成 |
| 413 | 14 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 設成 |
| 414 | 14 | 非空 | fēikōng | nonempty (set) | 無願滅非空非無相耶 |
| 415 | 14 | 非空 | fēikōng | not void | 無願滅非空非無相耶 |
| 416 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 道亦如是 |
| 417 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道亦如是 |
| 418 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 道亦如是 |
| 419 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道亦如是 |
| 420 | 14 | 道 | dào | to think | 道亦如是 |
| 421 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 道亦如是 |
| 422 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 道亦如是 |
| 423 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道亦如是 |
| 424 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 道亦如是 |
| 425 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道亦如是 |
| 426 | 14 | 道 | dào | a skill | 道亦如是 |
| 427 | 14 | 道 | dào | a sect | 道亦如是 |
| 428 | 14 | 道 | dào | a line | 道亦如是 |
| 429 | 14 | 道 | dào | Way | 道亦如是 |
| 430 | 14 | 道 | dào | way; path; marga | 道亦如是 |
| 431 | 13 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 乃至想定齊是得教 |
| 432 | 13 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 乃至想定齊是得教 |
| 433 | 13 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 乃至想定齊是得教 |
| 434 | 13 | 齊 | qí | State of Qi | 乃至想定齊是得教 |
| 435 | 13 | 齊 | qí | to arrange | 乃至想定齊是得教 |
| 436 | 13 | 齊 | qí | agile; nimble | 乃至想定齊是得教 |
| 437 | 13 | 齊 | qí | navel | 乃至想定齊是得教 |
| 438 | 13 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 乃至想定齊是得教 |
| 439 | 13 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 乃至想定齊是得教 |
| 440 | 13 | 齊 | jì | to blend ingredients | 乃至想定齊是得教 |
| 441 | 13 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 乃至想定齊是得教 |
| 442 | 13 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 乃至想定齊是得教 |
| 443 | 13 | 齊 | zī | broomcorn millet | 乃至想定齊是得教 |
| 444 | 13 | 齊 | zhāi | to fast | 乃至想定齊是得教 |
| 445 | 13 | 齊 | qí | to level with | 乃至想定齊是得教 |
| 446 | 13 | 齊 | qí | all present; all ready | 乃至想定齊是得教 |
| 447 | 13 | 齊 | qí | Qi | 乃至想定齊是得教 |
| 448 | 13 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 乃至想定齊是得教 |
| 449 | 13 | 齊 | qí | an alloy | 乃至想定齊是得教 |
| 450 | 13 | 齊 | qí | even; sama | 乃至想定齊是得教 |
| 451 | 13 | 逮 | dài | to arrest; to catch; to seize | 眼視徹聽有逮 |
| 452 | 13 | 逮 | dài | to arrive; to reach | 眼視徹聽有逮 |
| 453 | 13 | 逮 | dài | to be equal | 眼視徹聽有逮 |
| 454 | 13 | 逮 | dài | to seize an opportunity | 眼視徹聽有逮 |
| 455 | 13 | 逮 | dì | dignified; elegant | 眼視徹聽有逮 |
| 456 | 13 | 逮 | dài | reach; prāpta | 眼視徹聽有逮 |
| 457 | 13 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相耶 |
| 458 | 13 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相耶 |
| 459 | 13 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相耶 |
| 460 | 13 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相耶 |
| 461 | 13 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相耶 |
| 462 | 13 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相耶 |
| 463 | 13 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相耶 |
| 464 | 13 | 相 | xiāng | Xiang | 相耶 |
| 465 | 13 | 相 | xiāng | form substance | 相耶 |
| 466 | 13 | 相 | xiāng | to express | 相耶 |
| 467 | 13 | 相 | xiàng | to choose | 相耶 |
| 468 | 13 | 相 | xiāng | Xiang | 相耶 |
| 469 | 13 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相耶 |
| 470 | 13 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相耶 |
| 471 | 13 | 相 | xiāng | to compare | 相耶 |
| 472 | 13 | 相 | xiàng | to divine | 相耶 |
| 473 | 13 | 相 | xiàng | to administer | 相耶 |
| 474 | 13 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相耶 |
| 475 | 13 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相耶 |
| 476 | 13 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相耶 |
| 477 | 13 | 相 | xiāng | coralwood | 相耶 |
| 478 | 13 | 相 | xiàng | ministry | 相耶 |
| 479 | 13 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相耶 |
| 480 | 13 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相耶 |
| 481 | 13 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相耶 |
| 482 | 13 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相耶 |
| 483 | 13 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相耶 |
| 484 | 12 | 頗 | pō | oblique; inclined; slanting; biased | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 485 | 12 | 頗 | pǒ | Po | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 486 | 12 | 頗 | pǒ | pha | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 487 | 12 | 入 | rù | to enter | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
| 488 | 12 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
| 489 | 12 | 入 | rù | radical | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
| 490 | 12 | 入 | rù | income | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
| 491 | 12 | 入 | rù | to conform with | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
| 492 | 12 | 入 | rù | to descend | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
| 493 | 12 | 入 | rù | the entering tone | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
| 494 | 12 | 入 | rù | to pay | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
| 495 | 12 | 入 | rù | to join | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
| 496 | 12 | 入 | rù | entering; praveśa | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
| 497 | 12 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 在耆闍崛山醍醐池側入不用定 |
| 498 | 12 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 思惟斷結還有 |
| 499 | 12 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 思惟斷結還有 |
| 500 | 12 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 思惟斷結還有 |
Frequencies of all Words
Top 982
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 235 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 若成就空 |
| 2 | 235 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 若成就空 |
| 3 | 235 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 若成就空 |
| 4 | 235 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 若成就空 |
| 5 | 235 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 若成就空 |
| 6 | 235 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 若成就空 |
| 7 | 235 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 若成就空 |
| 8 | 218 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去空 |
| 9 | 218 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去空 |
| 10 | 218 | 過去 | guòqu | to die | 過去空 |
| 11 | 218 | 過去 | guòqu | already past | 過去空 |
| 12 | 218 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去空 |
| 13 | 218 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去空 |
| 14 | 218 | 過去 | guòqù | past | 過去空 |
| 15 | 218 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去空 |
| 16 | 206 | 彼 | bǐ | that; those | 彼成就無願也 |
| 17 | 206 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼成就無願也 |
| 18 | 206 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼成就無願也 |
| 19 | 188 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若成就空 |
| 20 | 188 | 若 | ruò | seemingly | 若成就空 |
| 21 | 188 | 若 | ruò | if | 若成就空 |
| 22 | 188 | 若 | ruò | you | 若成就空 |
| 23 | 188 | 若 | ruò | this; that | 若成就空 |
| 24 | 188 | 若 | ruò | and; or | 若成就空 |
| 25 | 188 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若成就空 |
| 26 | 188 | 若 | rě | pomegranite | 若成就空 |
| 27 | 188 | 若 | ruò | to choose | 若成就空 |
| 28 | 188 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若成就空 |
| 29 | 188 | 若 | ruò | thus | 若成就空 |
| 30 | 188 | 若 | ruò | pollia | 若成就空 |
| 31 | 188 | 若 | ruò | Ruo | 若成就空 |
| 32 | 188 | 若 | ruò | only then | 若成就空 |
| 33 | 188 | 若 | rě | ja | 若成就空 |
| 34 | 188 | 若 | rě | jñā | 若成就空 |
| 35 | 188 | 若 | ruò | if; yadi | 若成就空 |
| 36 | 148 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 彼成就現在也 |
| 37 | 148 | 現在 | xiànzài | now, present | 彼成就現在也 |
| 38 | 148 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 彼成就現在也 |
| 39 | 140 | 耶 | yé | final interogative | 彼成就無相耶 |
| 40 | 140 | 耶 | yē | ye | 彼成就無相耶 |
| 41 | 140 | 耶 | yé | ya | 彼成就無相耶 |
| 42 | 137 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
| 43 | 127 | 非 | fēi | not; non-; un- | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 44 | 127 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 45 | 127 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 46 | 127 | 非 | fēi | different | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 47 | 127 | 非 | fēi | to not be; to not have | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 48 | 127 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 49 | 127 | 非 | fēi | Africa | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 50 | 127 | 非 | fēi | to slander | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 51 | 127 | 非 | fěi | to avoid | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 52 | 127 | 非 | fēi | must | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 53 | 127 | 非 | fēi | an error | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 54 | 127 | 非 | fēi | a problem; a question | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 55 | 127 | 非 | fēi | evil | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 56 | 127 | 非 | fēi | besides; except; unless | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 57 | 127 | 非 | fēi | not | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 58 | 127 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
| 59 | 127 | 空 | kòng | free time | 空 |
| 60 | 127 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
| 61 | 127 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
| 62 | 127 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
| 63 | 127 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
| 64 | 127 | 空 | kòng | empty space | 空 |
| 65 | 127 | 空 | kōng | without substance | 空 |
| 66 | 127 | 空 | kōng | to not have | 空 |
| 67 | 127 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
| 68 | 127 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
| 69 | 127 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
| 70 | 127 | 空 | kòng | blank | 空 |
| 71 | 127 | 空 | kòng | expansive | 空 |
| 72 | 127 | 空 | kòng | lacking | 空 |
| 73 | 127 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
| 74 | 127 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
| 75 | 127 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 空 |
| 76 | 120 | 無 | wú | no | 無願 |
| 77 | 120 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無願 |
| 78 | 120 | 無 | wú | to not have; without | 無願 |
| 79 | 120 | 無 | wú | has not yet | 無願 |
| 80 | 120 | 無 | mó | mo | 無願 |
| 81 | 120 | 無 | wú | do not | 無願 |
| 82 | 120 | 無 | wú | not; -less; un- | 無願 |
| 83 | 120 | 無 | wú | regardless of | 無願 |
| 84 | 120 | 無 | wú | to not have | 無願 |
| 85 | 120 | 無 | wú | um | 無願 |
| 86 | 120 | 無 | wú | Wu | 無願 |
| 87 | 120 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無願 |
| 88 | 120 | 無 | wú | not; non- | 無願 |
| 89 | 120 | 無 | mó | mo | 無願 |
| 90 | 113 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 無願 |
| 91 | 113 | 願 | yuàn | hope | 無願 |
| 92 | 113 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 無願 |
| 93 | 113 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 無願 |
| 94 | 113 | 願 | yuàn | a vow | 無願 |
| 95 | 113 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 無願 |
| 96 | 113 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 無願 |
| 97 | 113 | 願 | yuàn | to admire | 無願 |
| 98 | 113 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 無願 |
| 99 | 108 | 無相 | wúxiāng | Formless | 無相 |
| 100 | 108 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 無相 |
| 101 | 98 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 若盡 |
| 102 | 98 | 盡 | jìn | all; every | 若盡 |
| 103 | 98 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 若盡 |
| 104 | 98 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 若盡 |
| 105 | 98 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 若盡 |
| 106 | 98 | 盡 | jìn | to vanish | 若盡 |
| 107 | 98 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 若盡 |
| 108 | 98 | 盡 | jìn | to be within the limit | 若盡 |
| 109 | 98 | 盡 | jìn | all; every | 若盡 |
| 110 | 98 | 盡 | jìn | to die | 若盡 |
| 111 | 98 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 若盡 |
| 112 | 91 | 得 | de | potential marker | 乃至想定齊是得教 |
| 113 | 91 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 乃至想定齊是得教 |
| 114 | 91 | 得 | děi | must; ought to | 乃至想定齊是得教 |
| 115 | 91 | 得 | děi | to want to; to need to | 乃至想定齊是得教 |
| 116 | 91 | 得 | děi | must; ought to | 乃至想定齊是得教 |
| 117 | 91 | 得 | dé | de | 乃至想定齊是得教 |
| 118 | 91 | 得 | de | infix potential marker | 乃至想定齊是得教 |
| 119 | 91 | 得 | dé | to result in | 乃至想定齊是得教 |
| 120 | 91 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 乃至想定齊是得教 |
| 121 | 91 | 得 | dé | to be satisfied | 乃至想定齊是得教 |
| 122 | 91 | 得 | dé | to be finished | 乃至想定齊是得教 |
| 123 | 91 | 得 | de | result of degree | 乃至想定齊是得教 |
| 124 | 91 | 得 | de | marks completion of an action | 乃至想定齊是得教 |
| 125 | 91 | 得 | děi | satisfying | 乃至想定齊是得教 |
| 126 | 91 | 得 | dé | to contract | 乃至想定齊是得教 |
| 127 | 91 | 得 | dé | marks permission or possibility | 乃至想定齊是得教 |
| 128 | 91 | 得 | dé | expressing frustration | 乃至想定齊是得教 |
| 129 | 91 | 得 | dé | to hear | 乃至想定齊是得教 |
| 130 | 91 | 得 | dé | to have; there is | 乃至想定齊是得教 |
| 131 | 91 | 得 | dé | marks time passed | 乃至想定齊是得教 |
| 132 | 91 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 乃至想定齊是得教 |
| 133 | 84 | 設 | shè | to set up; to establish | 設成就無願 |
| 134 | 84 | 設 | shè | to display; to arrange | 設成就無願 |
| 135 | 84 | 設 | shè | if; suppose; given | 設成就無願 |
| 136 | 84 | 設 | shè | to implement | 設成就無願 |
| 137 | 84 | 設 | shè | completely setup | 設成就無願 |
| 138 | 84 | 設 | shè | an army detachment | 設成就無願 |
| 139 | 84 | 設 | shè | to build | 設成就無願 |
| 140 | 84 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 設成就無願 |
| 141 | 78 | 失 | shī | to lose | 若盡不失則成就 |
| 142 | 78 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 若盡不失則成就 |
| 143 | 78 | 失 | shī | to fail; to miss out | 若盡不失則成就 |
| 144 | 78 | 失 | shī | to be lost | 若盡不失則成就 |
| 145 | 78 | 失 | shī | to make a mistake | 若盡不失則成就 |
| 146 | 78 | 失 | shī | to let go of | 若盡不失則成就 |
| 147 | 78 | 失 | shī | loss; nāśa | 若盡不失則成就 |
| 148 | 70 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是修斷三昧 |
| 149 | 70 | 是 | shì | is exactly | 是修斷三昧 |
| 150 | 70 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是修斷三昧 |
| 151 | 70 | 是 | shì | this; that; those | 是修斷三昧 |
| 152 | 70 | 是 | shì | really; certainly | 是修斷三昧 |
| 153 | 70 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是修斷三昧 |
| 154 | 70 | 是 | shì | true | 是修斷三昧 |
| 155 | 70 | 是 | shì | is; has; exists | 是修斷三昧 |
| 156 | 70 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是修斷三昧 |
| 157 | 70 | 是 | shì | a matter; an affair | 是修斷三昧 |
| 158 | 70 | 是 | shì | Shi | 是修斷三昧 |
| 159 | 70 | 是 | shì | is; bhū | 是修斷三昧 |
| 160 | 70 | 是 | shì | this; idam | 是修斷三昧 |
| 161 | 70 | 不 | bù | not; no | 若盡不失則成就 |
| 162 | 70 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若盡不失則成就 |
| 163 | 70 | 不 | bù | as a correlative | 若盡不失則成就 |
| 164 | 70 | 不 | bù | no (answering a question) | 若盡不失則成就 |
| 165 | 70 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若盡不失則成就 |
| 166 | 70 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若盡不失則成就 |
| 167 | 70 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若盡不失則成就 |
| 168 | 70 | 不 | bù | infix potential marker | 若盡不失則成就 |
| 169 | 70 | 不 | bù | no; na | 若盡不失則成就 |
| 170 | 69 | 未來 | wèilái | future | 彼成就未來耶 |
| 171 | 67 | 本 | běn | measure word for books | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 172 | 67 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 173 | 67 | 本 | běn | originally; formerly | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 174 | 67 | 本 | běn | to be one's own | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 175 | 67 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 176 | 67 | 本 | běn | the roots of a plant | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 177 | 67 | 本 | běn | self | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 178 | 67 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 179 | 67 | 本 | běn | capital | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 180 | 67 | 本 | běn | main; central; primary | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 181 | 67 | 本 | běn | according to | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 182 | 67 | 本 | běn | a version; an edition | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 183 | 67 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 184 | 67 | 本 | běn | a book | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 185 | 67 | 本 | běn | trunk of a tree | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 186 | 67 | 本 | běn | to investigate the root of | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 187 | 67 | 本 | běn | a manuscript for a play | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 188 | 67 | 本 | běn | Ben | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 189 | 67 | 本 | běn | root; origin; mula | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 190 | 67 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 191 | 67 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 於此生眼本不見色彼辨天眼 |
| 192 | 65 | 及 | jí | to reach | 及過去非現在 |
| 193 | 65 | 及 | jí | and | 及過去非現在 |
| 194 | 65 | 及 | jí | coming to; when | 及過去非現在 |
| 195 | 65 | 及 | jí | to attain | 及過去非現在 |
| 196 | 65 | 及 | jí | to understand | 及過去非現在 |
| 197 | 65 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及過去非現在 |
| 198 | 65 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及過去非現在 |
| 199 | 65 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及過去非現在 |
| 200 | 65 | 及 | jí | and; ca; api | 及過去非現在 |
| 201 | 56 | 前 | qián | front | 若現在前 |
| 202 | 56 | 前 | qián | former; the past | 若現在前 |
| 203 | 56 | 前 | qián | to go forward | 若現在前 |
| 204 | 56 | 前 | qián | preceding | 若現在前 |
| 205 | 56 | 前 | qián | before; earlier; prior | 若現在前 |
| 206 | 56 | 前 | qián | to appear before | 若現在前 |
| 207 | 56 | 前 | qián | future | 若現在前 |
| 208 | 56 | 前 | qián | top; first | 若現在前 |
| 209 | 56 | 前 | qián | battlefront | 若現在前 |
| 210 | 56 | 前 | qián | pre- | 若現在前 |
| 211 | 56 | 前 | qián | before; former; pūrva | 若現在前 |
| 212 | 56 | 前 | qián | facing; mukha | 若現在前 |
| 213 | 51 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸無漏初禪樂 |
| 214 | 51 | 諸 | zhū | Zhu | 諸無漏初禪樂 |
| 215 | 51 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸無漏初禪樂 |
| 216 | 51 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸無漏初禪樂 |
| 217 | 51 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸無漏初禪樂 |
| 218 | 51 | 諸 | zhū | of; in | 諸無漏初禪樂 |
| 219 | 51 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸無漏初禪樂 |
| 220 | 48 | 就 | jiù | right away | 就無相 |
| 221 | 48 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就無相 |
| 222 | 48 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就無相 |
| 223 | 48 | 就 | jiù | to assume | 就無相 |
| 224 | 48 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就無相 |
| 225 | 48 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就無相 |
| 226 | 48 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就無相 |
| 227 | 48 | 就 | jiù | namely | 就無相 |
| 228 | 48 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就無相 |
| 229 | 48 | 就 | jiù | only; just | 就無相 |
| 230 | 48 | 就 | jiù | to accomplish | 就無相 |
| 231 | 48 | 就 | jiù | to go with | 就無相 |
| 232 | 48 | 就 | jiù | already | 就無相 |
| 233 | 48 | 就 | jiù | as much as | 就無相 |
| 234 | 48 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就無相 |
| 235 | 48 | 就 | jiù | even if | 就無相 |
| 236 | 48 | 就 | jiù | to die | 就無相 |
| 237 | 48 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就無相 |
| 238 | 43 | 謂 | wèi | to call | 是謂未來非過 |
| 239 | 43 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂未來非過 |
| 240 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂未來非過 |
| 241 | 43 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂未來非過 |
| 242 | 43 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂未來非過 |
| 243 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂未來非過 |
| 244 | 43 | 謂 | wèi | to think | 是謂未來非過 |
| 245 | 43 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂未來非過 |
| 246 | 43 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂未來非過 |
| 247 | 43 | 謂 | wèi | and | 是謂未來非過 |
| 248 | 43 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂未來非過 |
| 249 | 43 | 謂 | wèi | Wei | 是謂未來非過 |
| 250 | 43 | 謂 | wèi | which; what; yad | 是謂未來非過 |
| 251 | 43 | 謂 | wèi | to say; iti | 是謂未來非過 |
| 252 | 43 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 本不得得 |
| 253 | 43 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 本不得得 |
| 254 | 42 | 則 | zé | otherwise; but; however | 若盡不失則成就 |
| 255 | 42 | 則 | zé | then | 若盡不失則成就 |
| 256 | 42 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 若盡不失則成就 |
| 257 | 42 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若盡不失則成就 |
| 258 | 42 | 則 | zé | a grade; a level | 若盡不失則成就 |
| 259 | 42 | 則 | zé | an example; a model | 若盡不失則成就 |
| 260 | 42 | 則 | zé | a weighing device | 若盡不失則成就 |
| 261 | 42 | 則 | zé | to grade; to rank | 若盡不失則成就 |
| 262 | 42 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若盡不失則成就 |
| 263 | 42 | 則 | zé | to do | 若盡不失則成就 |
| 264 | 42 | 則 | zé | only | 若盡不失則成就 |
| 265 | 42 | 則 | zé | immediately | 若盡不失則成就 |
| 266 | 42 | 則 | zé | then; moreover; atha | 若盡不失則成就 |
| 267 | 42 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若盡不失則成就 |
| 268 | 42 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何意所念 |
| 269 | 42 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何意所念 |
| 270 | 37 | 未來現在 | wèilái xiànzài | the present and the future | 彼成就未來現在耶 |
| 271 | 35 | 覺意 | juéyì | enlightenment factor; bodhyaṅga | 拘律陀聚覺意斷 |
| 272 | 35 | 不盡 | bùjìn | not completely; endlessly | 若不盡 |
| 273 | 34 | 不成 | bùchéng | unsuccessful | 彼一切不成就覺意耶 |
| 274 | 34 | 不成 | bùchéng | will not do; will not work | 彼一切不成就覺意耶 |
| 275 | 34 | 不成 | bùchéng | don't tell me ... | 彼一切不成就覺意耶 |
| 276 | 34 | 無相三昧 | wúxiāng sānmèi | samādhi of no appearance | 彼無相三昧不盡 |
| 277 | 33 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 是修斷三昧 |
| 278 | 33 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 是修斷三昧 |
| 279 | 33 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 280 | 33 | 滅 | miè | to submerge | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 281 | 33 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 282 | 33 | 滅 | miè | to eliminate | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 283 | 33 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 284 | 33 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 285 | 33 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 286 | 32 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 盡便失則不成就 |
| 287 | 32 | 便 | biàn | advantageous | 盡便失則不成就 |
| 288 | 32 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 盡便失則不成就 |
| 289 | 32 | 便 | pián | fat; obese | 盡便失則不成就 |
| 290 | 32 | 便 | biàn | to make easy | 盡便失則不成就 |
| 291 | 32 | 便 | biàn | an unearned advantage | 盡便失則不成就 |
| 292 | 32 | 便 | biàn | ordinary; plain | 盡便失則不成就 |
| 293 | 32 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 盡便失則不成就 |
| 294 | 32 | 便 | biàn | in passing | 盡便失則不成就 |
| 295 | 32 | 便 | biàn | informal | 盡便失則不成就 |
| 296 | 32 | 便 | biàn | right away; then; right after | 盡便失則不成就 |
| 297 | 32 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 盡便失則不成就 |
| 298 | 32 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 盡便失則不成就 |
| 299 | 32 | 便 | biàn | stool | 盡便失則不成就 |
| 300 | 32 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 盡便失則不成就 |
| 301 | 32 | 便 | biàn | proficient; skilled | 盡便失則不成就 |
| 302 | 32 | 便 | biàn | even if; even though | 盡便失則不成就 |
| 303 | 32 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 盡便失則不成就 |
| 304 | 32 | 便 | biàn | then; atha | 盡便失則不成就 |
| 305 | 30 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言身身觀意止耶 |
| 306 | 30 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言身身觀意止耶 |
| 307 | 30 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言身身觀意止耶 |
| 308 | 30 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言身身觀意止耶 |
| 309 | 30 | 言 | yán | phrase; sentence | 言身身觀意止耶 |
| 310 | 30 | 言 | yán | a word; a syllable | 言身身觀意止耶 |
| 311 | 30 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言身身觀意止耶 |
| 312 | 30 | 言 | yán | to regard as | 言身身觀意止耶 |
| 313 | 30 | 言 | yán | to act as | 言身身觀意止耶 |
| 314 | 30 | 言 | yán | word; vacana | 言身身觀意止耶 |
| 315 | 30 | 言 | yán | speak; vad | 言身身觀意止耶 |
| 316 | 30 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 是修斷三昧 |
| 317 | 30 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 是修斷三昧 |
| 318 | 30 | 修 | xiū | to repair | 是修斷三昧 |
| 319 | 30 | 修 | xiū | long; slender | 是修斷三昧 |
| 320 | 30 | 修 | xiū | to write; to compile | 是修斷三昧 |
| 321 | 30 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 是修斷三昧 |
| 322 | 30 | 修 | xiū | to practice | 是修斷三昧 |
| 323 | 30 | 修 | xiū | to cut | 是修斷三昧 |
| 324 | 30 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 是修斷三昧 |
| 325 | 30 | 修 | xiū | a virtuous person | 是修斷三昧 |
| 326 | 30 | 修 | xiū | Xiu | 是修斷三昧 |
| 327 | 30 | 修 | xiū | to unknot | 是修斷三昧 |
| 328 | 30 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 是修斷三昧 |
| 329 | 30 | 修 | xiū | excellent | 是修斷三昧 |
| 330 | 30 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 是修斷三昧 |
| 331 | 30 | 修 | xiū | Cultivation | 是修斷三昧 |
| 332 | 30 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 是修斷三昧 |
| 333 | 30 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 是修斷三昧 |
| 334 | 29 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 云何意所念 |
| 335 | 29 | 所 | suǒ | an office; an institute | 云何意所念 |
| 336 | 29 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 云何意所念 |
| 337 | 29 | 所 | suǒ | it | 云何意所念 |
| 338 | 29 | 所 | suǒ | if; supposing | 云何意所念 |
| 339 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 云何意所念 |
| 340 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 云何意所念 |
| 341 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 云何意所念 |
| 342 | 29 | 所 | suǒ | that which | 云何意所念 |
| 343 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 云何意所念 |
| 344 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 云何意所念 |
| 345 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 云何意所念 |
| 346 | 29 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 云何意所念 |
| 347 | 29 | 所 | suǒ | that which; yad | 云何意所念 |
| 348 | 29 | 又 | yòu | again; also | 又世尊言 |
| 349 | 29 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又世尊言 |
| 350 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又世尊言 |
| 351 | 29 | 又 | yòu | and | 又世尊言 |
| 352 | 29 | 又 | yòu | furthermore | 又世尊言 |
| 353 | 29 | 又 | yòu | in addition | 又世尊言 |
| 354 | 29 | 又 | yòu | but | 又世尊言 |
| 355 | 29 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又世尊言 |
| 356 | 28 | 意 | yì | idea | 云何意所念 |
| 357 | 28 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 云何意所念 |
| 358 | 28 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 云何意所念 |
| 359 | 28 | 意 | yì | mood; feeling | 云何意所念 |
| 360 | 28 | 意 | yì | will; willpower; determination | 云何意所念 |
| 361 | 28 | 意 | yì | bearing; spirit | 云何意所念 |
| 362 | 28 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 云何意所念 |
| 363 | 28 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 云何意所念 |
| 364 | 28 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 云何意所念 |
| 365 | 28 | 意 | yì | meaning | 云何意所念 |
| 366 | 28 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 云何意所念 |
| 367 | 28 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 云何意所念 |
| 368 | 28 | 意 | yì | or | 云何意所念 |
| 369 | 28 | 意 | yì | Yi | 云何意所念 |
| 370 | 28 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 云何意所念 |
| 371 | 28 | 空三昧 | kōng sānmèi | the samādhi of emptiness | 空三昧盡不失 |
| 372 | 26 | 繫 | xì | to connect; to relate | 何繫行意所念越次取證 |
| 373 | 26 | 繫 | xì | department | 何繫行意所念越次取證 |
| 374 | 26 | 繫 | xì | system | 何繫行意所念越次取證 |
| 375 | 26 | 繫 | xì | connection; relation | 何繫行意所念越次取證 |
| 376 | 26 | 繫 | xì | connection; relation | 何繫行意所念越次取證 |
| 377 | 26 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 何繫行意所念越次取證 |
| 378 | 26 | 繫 | xì | to involve | 何繫行意所念越次取證 |
| 379 | 26 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 何繫行意所念越次取證 |
| 380 | 26 | 繫 | xì | lineage | 何繫行意所念越次取證 |
| 381 | 26 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 何繫行意所念越次取證 |
| 382 | 26 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 何繫行意所念越次取證 |
| 383 | 26 | 繫 | xì | the coda of a fu | 何繫行意所念越次取證 |
| 384 | 26 | 繫 | xì | to be | 何繫行意所念越次取證 |
| 385 | 26 | 繫 | xì | to relate to | 何繫行意所念越次取證 |
| 386 | 26 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 何繫行意所念越次取證 |
| 387 | 26 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 何繫行意所念越次取證 |
| 388 | 26 | 繫 | xì | Xi | 何繫行意所念越次取證 |
| 389 | 26 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 何繫行意所念越次取證 |
| 390 | 26 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 何繫行意所念越次取證 |
| 391 | 26 | 繫 | xì | to connect; to relate | 何繫行意所念越次取證 |
| 392 | 26 | 繫 | xì | a belt; a band | 何繫行意所念越次取證 |
| 393 | 26 | 繫 | xì | a connection; a relation | 何繫行意所念越次取證 |
| 394 | 26 | 繫 | xì | a belt; a band | 何繫行意所念越次取證 |
| 395 | 26 | 繫 | jì | to tie | 何繫行意所念越次取證 |
| 396 | 26 | 繫 | xì | to tie; grantha | 何繫行意所念越次取證 |
| 397 | 26 | 繫 | xì | hi | 何繫行意所念越次取證 |
| 398 | 26 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 盡智當 |
| 399 | 26 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 盡智當 |
| 400 | 26 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 盡智當 |
| 401 | 26 | 當 | dāng | to face | 盡智當 |
| 402 | 26 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 盡智當 |
| 403 | 26 | 當 | dāng | to manage; to host | 盡智當 |
| 404 | 26 | 當 | dāng | should | 盡智當 |
| 405 | 26 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 盡智當 |
| 406 | 26 | 當 | dǎng | to think | 盡智當 |
| 407 | 26 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 盡智當 |
| 408 | 26 | 當 | dǎng | to be equal | 盡智當 |
| 409 | 26 | 當 | dàng | that | 盡智當 |
| 410 | 26 | 當 | dāng | an end; top | 盡智當 |
| 411 | 26 | 當 | dàng | clang; jingle | 盡智當 |
| 412 | 26 | 當 | dāng | to judge | 盡智當 |
| 413 | 26 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 盡智當 |
| 414 | 26 | 當 | dàng | the same | 盡智當 |
| 415 | 26 | 當 | dàng | to pawn | 盡智當 |
| 416 | 26 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 盡智當 |
| 417 | 26 | 當 | dàng | a trap | 盡智當 |
| 418 | 26 | 當 | dàng | a pawned item | 盡智當 |
| 419 | 26 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 盡智當 |
| 420 | 26 | 無願三昧 | wúyuàn sānmèi | samādhi of no desire | 若修無願三昧 |
| 421 | 25 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 夫果退 |
| 422 | 25 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 夫果退 |
| 423 | 25 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 夫果退 |
| 424 | 25 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 夫果退 |
| 425 | 25 | 退 | tuì | to give back | 夫果退 |
| 426 | 25 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 夫果退 |
| 427 | 25 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 夫果退 |
| 428 | 25 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 夫果退 |
| 429 | 25 | 退 | tuì | obsolete | 夫果退 |
| 430 | 25 | 退 | tuì | to retire; to resign | 夫果退 |
| 431 | 25 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 夫果退 |
| 432 | 25 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 夫果退 |
| 433 | 25 | 退 | tuì | retreat; apakram | 夫果退 |
| 434 | 25 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 是修斷三昧 |
| 435 | 25 | 斷 | duàn | to judge | 是修斷三昧 |
| 436 | 25 | 斷 | duàn | to severe; to break | 是修斷三昧 |
| 437 | 25 | 斷 | duàn | to stop | 是修斷三昧 |
| 438 | 25 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 是修斷三昧 |
| 439 | 25 | 斷 | duàn | to intercept | 是修斷三昧 |
| 440 | 25 | 斷 | duàn | to divide | 是修斷三昧 |
| 441 | 25 | 斷 | duàn | to isolate | 是修斷三昧 |
| 442 | 25 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 是修斷三昧 |
| 443 | 24 | 如是 | rúshì | thus; so | 無願無相亦如是 |
| 444 | 24 | 如是 | rúshì | thus, so | 無願無相亦如是 |
| 445 | 24 | 如是 | rúshì | thus; evam | 無願無相亦如是 |
| 446 | 24 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 無願無相亦如是 |
| 447 | 23 | 何 | hé | what; where; which | 何繫行意所念越次取證 |
| 448 | 23 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何繫行意所念越次取證 |
| 449 | 23 | 何 | hé | who | 何繫行意所念越次取證 |
| 450 | 23 | 何 | hé | what | 何繫行意所念越次取證 |
| 451 | 23 | 何 | hé | why | 何繫行意所念越次取證 |
| 452 | 23 | 何 | hé | how | 何繫行意所念越次取證 |
| 453 | 23 | 何 | hé | how much | 何繫行意所念越次取證 |
| 454 | 23 | 何 | hé | He | 何繫行意所念越次取證 |
| 455 | 23 | 何 | hé | what; kim | 何繫行意所念越次取證 |
| 456 | 23 | 念 | niàn | to read aloud | 云何意所念 |
| 457 | 23 | 念 | niàn | to remember; to expect | 云何意所念 |
| 458 | 23 | 念 | niàn | to miss | 云何意所念 |
| 459 | 23 | 念 | niàn | to consider | 云何意所念 |
| 460 | 23 | 念 | niàn | to recite; to chant | 云何意所念 |
| 461 | 23 | 念 | niàn | to show affection for | 云何意所念 |
| 462 | 23 | 念 | niàn | a thought; an idea | 云何意所念 |
| 463 | 23 | 念 | niàn | twenty | 云何意所念 |
| 464 | 23 | 念 | niàn | memory | 云何意所念 |
| 465 | 23 | 念 | niàn | an instant | 云何意所念 |
| 466 | 23 | 念 | niàn | Nian | 云何意所念 |
| 467 | 23 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 云何意所念 |
| 468 | 23 | 念 | niàn | a thought; citta | 云何意所念 |
| 469 | 23 | 也 | yě | also; too | 彼成就無願也 |
| 470 | 23 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 彼成就無願也 |
| 471 | 23 | 也 | yě | either | 彼成就無願也 |
| 472 | 23 | 也 | yě | even | 彼成就無願也 |
| 473 | 23 | 也 | yě | used to soften the tone | 彼成就無願也 |
| 474 | 23 | 也 | yě | used for emphasis | 彼成就無願也 |
| 475 | 23 | 也 | yě | used to mark contrast | 彼成就無願也 |
| 476 | 23 | 也 | yě | used to mark compromise | 彼成就無願也 |
| 477 | 23 | 也 | yě | ya | 彼成就無願也 |
| 478 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 眼視徹聽有逮 |
| 479 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 眼視徹聽有逮 |
| 480 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 眼視徹聽有逮 |
| 481 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 眼視徹聽有逮 |
| 482 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 眼視徹聽有逮 |
| 483 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 眼視徹聽有逮 |
| 484 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 眼視徹聽有逮 |
| 485 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 眼視徹聽有逮 |
| 486 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 眼視徹聽有逮 |
| 487 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 眼視徹聽有逮 |
| 488 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 眼視徹聽有逮 |
| 489 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 眼視徹聽有逮 |
| 490 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 眼視徹聽有逮 |
| 491 | 22 | 有 | yǒu | You | 眼視徹聽有逮 |
| 492 | 22 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 眼視徹聽有逮 |
| 493 | 22 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 眼視徹聽有逮 |
| 494 | 20 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 495 | 20 | 結 | jié | a knot | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 496 | 20 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 497 | 20 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 498 | 20 | 結 | jié | pent-up | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 499 | 20 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 頗結空滅非無願無相耶 |
| 500 | 20 | 結 | jié | a bound state | 頗結空滅非無願無相耶 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 成就 |
|
|
|
| 过去 | 過去 |
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 若 |
|
|
|
| 现在 | 現在 |
|
|
| 耶 | yé | ya | |
| 非 | fēi | not | |
| 空 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 愿 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿那含 | 65 |
|
|
| 阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 阿毘昙八犍度论 | 阿毘曇八犍度論 | 196 | Abhidharma jñāna prasthāna śāstra; Apitan Ba Jiandu Lun |
| 初禅天 | 初禪天 | 99 | First Dhyāna Heaven |
| 大目犍连 | 大目犍連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 梵天 | 102 |
|
|
| 符秦 | 102 | Former Qin | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 犍度 | 106 | Khandhaka | |
| 迦旃延子 | 106 | Katyāyanīputra | |
| 罽賓 | 106 | Kashmir | |
| 崛山 | 74 | Grdhrakuta Mountains; Grdhrakūta; Gijjha-kūta | |
| 拘律陀 | 106 | Kolita | |
| 空也 | 107 | Kūya | |
| 摩诃目犍连 | 摩訶目犍連 | 109 | Mahāmaudgalyāyana |
| 摩诃目揵连 | 摩訶目揵連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Vulture Peak |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧伽提婆 | 115 | Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva | |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
| 无想处 | 無想處 | 119 | Realm without Thought |
| 智证 | 智證 | 122 |
|
| 竺佛念 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 61.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 阿那含果 | 97 |
|
|
| 跋渠 | 98 | chapter | |
| 遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 道谛 | 道諦 | 100 |
|
| 第二禅 | 第二禪 | 100 | second dhyāna |
| 入定 | 100 |
|
|
| 第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
| 根力 | 103 | mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses | |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 结缚 | 結縛 | 106 | a mental fetter or bond |
| 尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 觉道 | 覺道 | 106 | Path of Awakening |
| 觉意 | 覺意 | 106 | enlightenment factor; bodhyaṅga |
| 空三昧 | 107 | the samādhi of emptiness | |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
| 苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
| 灭尽三昧 | 滅盡三昧 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
| 那含 | 110 | anāgāmin | |
| 染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 三三昧 | 115 | three samādhis | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 色界 | 115 |
|
|
| 色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
| 善根 | 115 |
|
|
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 世俗智 | 115 | secular understanding | |
| 斯陀含果 | 115 | the fruit of a Sakṛdāgāmin | |
| 宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无生智 | 無生智 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无相三昧 | 無相三昧 | 119 | samādhi of no appearance |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 无愿三昧 | 無願三昧 | 119 | samādhi of no desire |
| 习谛 | 習諦 | 120 | the noble truth of the cause of suffering |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 邪定 | 120 | destined to be evil | |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 修空 | 120 | cultivation of emptiness | |
| 须陀洹果 | 須陀洹果 | 120 | the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 阴入 | 陰入 | 121 | aggregates and sense fields |
| 有想 | 121 | having apperception | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 知他人心智 | 122 | knowledge of the mind of others | |
| 智证 | 智證 | 122 |
|