Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 88
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 506 | 識 | shí | knowledge; understanding | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 2 | 506 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 3 | 506 | 識 | zhì | to record | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 4 | 506 | 識 | shí | thought; cognition | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 5 | 506 | 識 | shí | to understand | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 6 | 506 | 識 | shí | experience; common sense | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 7 | 506 | 識 | shí | a good friend | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 8 | 506 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 9 | 506 | 識 | zhì | a label; a mark | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 10 | 506 | 識 | zhì | an inscription | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 11 | 506 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 12 | 296 | 所 | suǒ | a few; various; some | 十六識所 |
| 13 | 296 | 所 | suǒ | a place; a location | 十六識所 |
| 14 | 296 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 十六識所 |
| 15 | 296 | 所 | suǒ | an ordinal number | 十六識所 |
| 16 | 296 | 所 | suǒ | meaning | 十六識所 |
| 17 | 296 | 所 | suǒ | garrison | 十六識所 |
| 18 | 296 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 十六識所 |
| 19 | 264 | 斷 | duàn | to judge | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 20 | 264 | 斷 | duàn | to severe; to break | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 21 | 264 | 斷 | duàn | to stop | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 22 | 264 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 23 | 264 | 斷 | duàn | to intercept | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 24 | 264 | 斷 | duàn | to divide | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 25 | 264 | 斷 | duàn | to isolate | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 26 | 215 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 27 | 215 | 緣 | yuán | hem | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 28 | 215 | 緣 | yuán | to revolve around | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 29 | 215 | 緣 | yuán | to climb up | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 30 | 215 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 31 | 215 | 緣 | yuán | along; to follow | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 32 | 215 | 緣 | yuán | to depend on | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 33 | 215 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 34 | 215 | 緣 | yuán | Condition | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 35 | 215 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 36 | 197 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 37 | 148 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 38 | 143 | 及 | jí | to reach | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 39 | 143 | 及 | jí | to attain | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 40 | 143 | 及 | jí | to understand | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 41 | 143 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 42 | 143 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 43 | 143 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 44 | 143 | 及 | jí | and; ca; api | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 45 | 133 | 隨 | suí | to follow | 隨增 |
| 46 | 133 | 隨 | suí | to listen to | 隨增 |
| 47 | 133 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨增 |
| 48 | 133 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨增 |
| 49 | 133 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨增 |
| 50 | 133 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨增 |
| 51 | 133 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨增 |
| 52 | 133 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨增 |
| 53 | 133 | 見 | jiàn | to see | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 54 | 133 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 55 | 133 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 56 | 133 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 57 | 133 | 見 | jiàn | to listen to | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 58 | 133 | 見 | jiàn | to meet | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 59 | 133 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 60 | 133 | 見 | jiàn | let me; kindly | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 61 | 133 | 見 | jiàn | Jian | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 62 | 133 | 見 | xiàn | to appear | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 63 | 133 | 見 | xiàn | to introduce | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 64 | 133 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 65 | 133 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 66 | 114 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 隨增 |
| 67 | 114 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 隨增 |
| 68 | 114 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 隨增 |
| 69 | 114 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 隨增 |
| 70 | 113 | 遍行 | biànxíng | [an order] to be followed everywhere | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 71 | 113 | 遍行 | biànxíng | universally present; omnipresent | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 72 | 99 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 73 | 99 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 74 | 99 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 75 | 99 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 76 | 99 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 77 | 99 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 78 | 94 | 緣緣 | yuányuán | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 79 | 90 | 一切 | yīqiè | temporary | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 80 | 90 | 一切 | yīqiè | the same | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 81 | 84 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 82 | 84 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 83 | 84 | 修 | xiū | to repair | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 84 | 84 | 修 | xiū | long; slender | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 85 | 84 | 修 | xiū | to write; to compile | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 86 | 84 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 87 | 84 | 修 | xiū | to practice | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 88 | 84 | 修 | xiū | to cut | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 89 | 84 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 90 | 84 | 修 | xiū | a virtuous person | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 91 | 84 | 修 | xiū | Xiu | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 92 | 84 | 修 | xiū | to unknot | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 93 | 84 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 94 | 84 | 修 | xiū | excellent | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 95 | 84 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 96 | 84 | 修 | xiū | Cultivation | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 97 | 84 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 98 | 84 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 99 | 77 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 100 | 67 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 十六無漏識 |
| 101 | 67 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 十六無漏識 |
| 102 | 66 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 色界有為緣無色界二 |
| 103 | 66 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 色界有為緣無色界二 |
| 104 | 55 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 105 | 55 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 106 | 55 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 107 | 55 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 108 | 55 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 109 | 55 | 苦 | kǔ | bitter | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 110 | 55 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 111 | 55 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 112 | 55 | 苦 | kǔ | painful | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 113 | 55 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 114 | 55 | 有為 | yǒuwèi | posessing action | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 115 | 55 | 有為 | yǒuwèi | conditioned; samskrta | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 116 | 52 | 集 | jí | to gather; to collect | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 117 | 52 | 集 | jí | collected works; collection | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 118 | 52 | 集 | jí | to stablize; to settle | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 119 | 52 | 集 | jí | used in place names | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 120 | 52 | 集 | jí | to mix; to blend | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 121 | 52 | 集 | jí | to hit the mark | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 122 | 52 | 集 | jí | to compile | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 123 | 52 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 124 | 52 | 集 | jí | to rest; to perch | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 125 | 52 | 集 | jí | a market | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 126 | 52 | 集 | jí | the origin of suffering | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 127 | 52 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 128 | 52 | 界 | jiè | border; boundary | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 129 | 52 | 界 | jiè | kingdom | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 130 | 52 | 界 | jiè | territory; region | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 131 | 52 | 界 | jiè | the world | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 132 | 52 | 界 | jiè | scope; extent | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 133 | 52 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 134 | 52 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 135 | 52 | 界 | jiè | to adjoin | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 136 | 52 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 137 | 48 | 見道 | jiàn dào | to see the Way | 四欲界見道所斷一切隨眠相應識 |
| 138 | 48 | 見道 | jiàn dào | darśanamārga; path of vision | 四欲界見道所斷一切隨眠相應識 |
| 139 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 140 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 141 | 43 | 無 | mó | mo | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 142 | 43 | 無 | wú | to not have | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 143 | 43 | 無 | wú | Wu | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 144 | 43 | 無 | mó | mo | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 145 | 41 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 146 | 41 | 善 | shàn | happy | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 147 | 41 | 善 | shàn | good | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 148 | 41 | 善 | shàn | kind-hearted | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 149 | 41 | 善 | shàn | to be skilled at something | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 150 | 41 | 善 | shàn | familiar | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 151 | 41 | 善 | shàn | to repair | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 152 | 41 | 善 | shàn | to admire | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 153 | 41 | 善 | shàn | to praise | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 154 | 41 | 善 | shàn | Shan | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 155 | 41 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 156 | 41 | 四部 | sì bù | four part classification scheme | 樂根緣識欲界四部 |
| 157 | 40 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 158 | 40 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 159 | 40 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 160 | 40 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 161 | 40 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 162 | 40 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 163 | 40 | 者 | zhě | ca | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 164 | 36 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 165 | 34 | 十六 | shíliù | sixteen | 十六識所 |
| 166 | 34 | 十六 | shíliù | sixteen; ṣoḍaśa | 十六識所 |
| 167 | 32 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 意根通三界九 |
| 168 | 32 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 意根通三界九 |
| 169 | 32 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 170 | 32 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 171 | 32 | 品 | pǐn | a work (of art) | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 172 | 32 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 173 | 32 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 174 | 32 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 175 | 32 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 176 | 32 | 品 | pǐn | to play a flute | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 177 | 32 | 品 | pǐn | a family name | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 178 | 32 | 品 | pǐn | character; style | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 179 | 32 | 品 | pǐn | pink; light red | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 180 | 32 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 181 | 32 | 品 | pǐn | a fret | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 182 | 32 | 品 | pǐn | Pin | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 183 | 32 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 184 | 32 | 品 | pǐn | standard | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 185 | 32 | 品 | pǐn | chapter; varga | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 186 | 31 | 通 | tōng | to go through; to open | 意根通三界九 |
| 187 | 31 | 通 | tōng | open | 意根通三界九 |
| 188 | 31 | 通 | tōng | to connect | 意根通三界九 |
| 189 | 31 | 通 | tōng | to know well | 意根通三界九 |
| 190 | 31 | 通 | tōng | to report | 意根通三界九 |
| 191 | 31 | 通 | tōng | to commit adultery | 意根通三界九 |
| 192 | 31 | 通 | tōng | common; in general | 意根通三界九 |
| 193 | 31 | 通 | tōng | to transmit | 意根通三界九 |
| 194 | 31 | 通 | tōng | to attain a goal | 意根通三界九 |
| 195 | 31 | 通 | tōng | to communicate with | 意根通三界九 |
| 196 | 31 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 意根通三界九 |
| 197 | 31 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 意根通三界九 |
| 198 | 31 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 意根通三界九 |
| 199 | 31 | 通 | tōng | erudite; learned | 意根通三界九 |
| 200 | 31 | 通 | tōng | an expert | 意根通三界九 |
| 201 | 31 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 意根通三界九 |
| 202 | 31 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 意根通三界九 |
| 203 | 31 | 亦 | yì | Yi | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 204 | 31 | 法 | fǎ | method; way | 漏法類智品如意根故 |
| 205 | 31 | 法 | fǎ | France | 漏法類智品如意根故 |
| 206 | 31 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 漏法類智品如意根故 |
| 207 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 漏法類智品如意根故 |
| 208 | 31 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 漏法類智品如意根故 |
| 209 | 31 | 法 | fǎ | an institution | 漏法類智品如意根故 |
| 210 | 31 | 法 | fǎ | to emulate | 漏法類智品如意根故 |
| 211 | 31 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 漏法類智品如意根故 |
| 212 | 31 | 法 | fǎ | punishment | 漏法類智品如意根故 |
| 213 | 31 | 法 | fǎ | Fa | 漏法類智品如意根故 |
| 214 | 31 | 法 | fǎ | a precedent | 漏法類智品如意根故 |
| 215 | 31 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 漏法類智品如意根故 |
| 216 | 31 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 漏法類智品如意根故 |
| 217 | 31 | 法 | fǎ | Dharma | 漏法類智品如意根故 |
| 218 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 漏法類智品如意根故 |
| 219 | 31 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 漏法類智品如意根故 |
| 220 | 31 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 漏法類智品如意根故 |
| 221 | 31 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 漏法類智品如意根故 |
| 222 | 29 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 223 | 28 | 部 | bù | ministry; department | 部有為緣識 |
| 224 | 28 | 部 | bù | section; part | 部有為緣識 |
| 225 | 28 | 部 | bù | troops | 部有為緣識 |
| 226 | 28 | 部 | bù | a category; a kind | 部有為緣識 |
| 227 | 28 | 部 | bù | to command; to control | 部有為緣識 |
| 228 | 28 | 部 | bù | radical | 部有為緣識 |
| 229 | 28 | 部 | bù | headquarters | 部有為緣識 |
| 230 | 28 | 部 | bù | unit | 部有為緣識 |
| 231 | 28 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 部有為緣識 |
| 232 | 28 | 部 | bù | group; nikāya | 部有為緣識 |
| 233 | 26 | 一 | yī | one | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 234 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 235 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 236 | 26 | 一 | yī | first | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 237 | 26 | 一 | yī | the same | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 238 | 26 | 一 | yī | sole; single | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 239 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 240 | 26 | 一 | yī | Yi | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 241 | 26 | 一 | yī | other | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 242 | 26 | 一 | yī | to unify | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 243 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 244 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 245 | 26 | 一 | yī | one; eka | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 246 | 26 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 憂根緣識 |
| 247 | 26 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 憂根緣識 |
| 248 | 26 | 憂 | yōu | sad; grieved | 憂根緣識 |
| 249 | 26 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 憂根緣識 |
| 250 | 26 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 憂根緣識 |
| 251 | 26 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 憂根緣識 |
| 252 | 26 | 樂根 | lè gēn | organs of pleasure | 樂根緣識欲界四部 |
| 253 | 25 | 三部 | sān bù | three divisions | 欲界有為緣色界三部 |
| 254 | 25 | 覆 | fù | to cover | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 255 | 25 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 256 | 25 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 257 | 25 | 覆 | fù | layered | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 258 | 25 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 259 | 25 | 覆 | fù | to hide | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 260 | 25 | 覆 | fù | to scrutinize | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 261 | 25 | 覆 | fù | to ambush | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 262 | 25 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 263 | 24 | 喜根 | xǐgēn | Saumanasya; Prīti; Joy | 喜根緣識欲色界有為緣 |
| 264 | 23 | 欲 | yù | desire | 此識欲 |
| 265 | 23 | 欲 | yù | to desire; to wish | 此識欲 |
| 266 | 23 | 欲 | yù | to desire; to intend | 此識欲 |
| 267 | 23 | 欲 | yù | lust | 此識欲 |
| 268 | 23 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 此識欲 |
| 269 | 23 | 苦集 | kǔjí | accumulation as the cause of suffering | 謂苦集道法類 |
| 270 | 23 | 二 | èr | two | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
| 271 | 23 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
| 272 | 23 | 二 | èr | second | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
| 273 | 23 | 二 | èr | twice; double; di- | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
| 274 | 23 | 二 | èr | more than one kind | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
| 275 | 23 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
| 276 | 23 | 二 | èr | both; dvaya | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
| 277 | 22 | 漏 | lòu | to leak; to drip | 漏法類智品如意根故 |
| 278 | 22 | 漏 | lòu | simple and crude | 漏法類智品如意根故 |
| 279 | 22 | 漏 | lòu | a funnel | 漏法類智品如意根故 |
| 280 | 22 | 漏 | lòu | a water clock; an hour glass | 漏法類智品如意根故 |
| 281 | 22 | 漏 | lòu | to divulge | 漏法類智品如意根故 |
| 282 | 22 | 漏 | lòu | to mistakenly leave out; to be missing | 漏法類智品如意根故 |
| 283 | 22 | 漏 | lòu | aperture | 漏法類智品如意根故 |
| 284 | 22 | 漏 | lòu | an ulcer that is producing pus | 漏法類智品如意根故 |
| 285 | 22 | 漏 | lòu | Lou | 漏法類智品如意根故 |
| 286 | 22 | 漏 | lòu | to escape; to evade | 漏法類智品如意根故 |
| 287 | 22 | 漏 | lòu | to entice; to lure; to seduce | 漏法類智品如意根故 |
| 288 | 22 | 漏 | lòu | outflow; flow; influx; discharge; asrava | 漏法類智品如意根故 |
| 289 | 22 | 類智 | lèizhì | knowledge extended to the higher realms | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 290 | 22 | 內 | nèi | inside; interior | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 291 | 22 | 內 | nèi | private | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 292 | 22 | 內 | nèi | family; domestic | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 293 | 22 | 內 | nèi | wife; consort | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 294 | 22 | 內 | nèi | an imperial palace | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 295 | 22 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 296 | 22 | 內 | nèi | female | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 297 | 22 | 內 | nèi | to approach | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 298 | 22 | 內 | nèi | indoors | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 299 | 22 | 內 | nèi | inner heart | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 300 | 22 | 內 | nèi | a room | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 301 | 22 | 內 | nèi | Nei | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 302 | 22 | 內 | nà | to receive | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 303 | 22 | 內 | nèi | inner; antara | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 304 | 22 | 內 | nèi | self; adhyatma | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 305 | 22 | 內 | nèi | esoteric; private | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 306 | 22 | 五部 | wǔbù | the five classes | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 307 | 22 | 五部 | wǔbù | the five divisions | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 308 | 19 | 染污 | rǎnwū | to contaminate; to pollute | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 309 | 19 | 染污 | rǎnwū | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 310 | 19 | 根緣 | gēnyuán | nature and conditioning environment | 亦如意根緣識 |
| 311 | 19 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 312 | 19 | 根 | gēn | radical | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 313 | 19 | 根 | gēn | a plant root | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 314 | 19 | 根 | gēn | base; foot | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 315 | 19 | 根 | gēn | offspring | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 316 | 19 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 317 | 19 | 根 | gēn | according to | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 318 | 19 | 根 | gēn | gen | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 319 | 19 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 320 | 19 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 321 | 19 | 根 | gēn | mūla; a root | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 322 | 18 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 323 | 18 | 滅 | miè | to submerge | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 324 | 18 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 325 | 18 | 滅 | miè | to eliminate | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 326 | 18 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 327 | 18 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 328 | 18 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 329 | 18 | 色 | sè | color | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 330 | 18 | 色 | sè | form; matter | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 331 | 18 | 色 | shǎi | dice | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 332 | 18 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 333 | 18 | 色 | sè | countenance | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 334 | 18 | 色 | sè | scene; sight | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 335 | 18 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 336 | 18 | 色 | sè | kind; type | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 337 | 18 | 色 | sè | quality | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 338 | 18 | 色 | sè | to be angry | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 339 | 18 | 色 | sè | to seek; to search for | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 340 | 18 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 341 | 18 | 色 | sè | form; rupa | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 342 | 18 | 法緣 | fǎyuán | Dharma Affinity | 不善法緣識欲界有漏緣 |
| 343 | 18 | 法緣 | fǎyuán | causes and conditions that accord with the Buddhadharma | 不善法緣識欲界有漏緣 |
| 344 | 18 | 法緣 | fǎyuán | conditions leading to dharmas | 不善法緣識欲界有漏緣 |
| 345 | 18 | 法緣 | fǎyuán | affinity with the Buddhadharma | 不善法緣識欲界有漏緣 |
| 346 | 18 | 十 | shí | ten | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
| 347 | 18 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
| 348 | 18 | 十 | shí | tenth | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
| 349 | 18 | 十 | shí | complete; perfect | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
| 350 | 18 | 十 | shí | ten; daśa | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
| 351 | 18 | 合為 | héwèi | to combine | 合為十五識 |
| 352 | 17 | 三欲 | sān yù | three desires | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 353 | 16 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 354 | 16 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 355 | 16 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 356 | 16 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 357 | 16 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 358 | 16 | 十三 | shísān | thirteen | 此五并前八合為十三識 |
| 359 | 16 | 十三 | shísān | thirteen; trayodasa | 此五并前八合為十三識 |
| 360 | 16 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信等五根緣識 |
| 361 | 16 | 信 | xìn | a letter | 信等五根緣識 |
| 362 | 16 | 信 | xìn | evidence | 信等五根緣識 |
| 363 | 16 | 信 | xìn | faith; confidence | 信等五根緣識 |
| 364 | 16 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信等五根緣識 |
| 365 | 16 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信等五根緣識 |
| 366 | 16 | 信 | xìn | an official holding a document | 信等五根緣識 |
| 367 | 16 | 信 | xìn | a gift | 信等五根緣識 |
| 368 | 16 | 信 | xìn | credit | 信等五根緣識 |
| 369 | 16 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信等五根緣識 |
| 370 | 16 | 信 | xìn | news; a message | 信等五根緣識 |
| 371 | 16 | 信 | xìn | arsenic | 信等五根緣識 |
| 372 | 16 | 信 | xìn | Faith | 信等五根緣識 |
| 373 | 16 | 信 | xìn | faith; confidence | 信等五根緣識 |
| 374 | 16 | 謂 | wèi | to call | 謂苦集道法類 |
| 375 | 16 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂苦集道法類 |
| 376 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂苦集道法類 |
| 377 | 16 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂苦集道法類 |
| 378 | 16 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂苦集道法類 |
| 379 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂苦集道法類 |
| 380 | 16 | 謂 | wèi | to think | 謂苦集道法類 |
| 381 | 16 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂苦集道法類 |
| 382 | 16 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂苦集道法類 |
| 383 | 16 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂苦集道法類 |
| 384 | 16 | 謂 | wèi | Wei | 謂苦集道法類 |
| 385 | 15 | 二部 | èr bù | name of Kangxi radical 7 | 色界二部 |
| 386 | 15 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 此識非隨眠隨增 |
| 387 | 15 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 此識非隨眠隨增 |
| 388 | 15 | 非 | fēi | different | 此識非隨眠隨增 |
| 389 | 15 | 非 | fēi | to not be; to not have | 此識非隨眠隨增 |
| 390 | 15 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 此識非隨眠隨增 |
| 391 | 15 | 非 | fēi | Africa | 此識非隨眠隨增 |
| 392 | 15 | 非 | fēi | to slander | 此識非隨眠隨增 |
| 393 | 15 | 非 | fěi | to avoid | 此識非隨眠隨增 |
| 394 | 15 | 非 | fēi | must | 此識非隨眠隨增 |
| 395 | 15 | 非 | fēi | an error | 此識非隨眠隨增 |
| 396 | 15 | 非 | fēi | a problem; a question | 此識非隨眠隨增 |
| 397 | 15 | 非 | fēi | evil | 此識非隨眠隨增 |
| 398 | 14 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除善餘法皆通三 |
| 399 | 14 | 除 | chú | to divide | 除善餘法皆通三 |
| 400 | 14 | 除 | chú | to put in order | 除善餘法皆通三 |
| 401 | 14 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除善餘法皆通三 |
| 402 | 14 | 除 | chú | door steps; stairs | 除善餘法皆通三 |
| 403 | 14 | 除 | chú | to replace an official | 除善餘法皆通三 |
| 404 | 14 | 除 | chú | to change; to replace | 除善餘法皆通三 |
| 405 | 14 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除善餘法皆通三 |
| 406 | 14 | 除 | chú | division | 除善餘法皆通三 |
| 407 | 14 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除善餘法皆通三 |
| 408 | 14 | 四 | sì | four | 四欲界見道所斷一切隨眠相應識 |
| 409 | 14 | 四 | sì | note a musical scale | 四欲界見道所斷一切隨眠相應識 |
| 410 | 14 | 四 | sì | fourth | 四欲界見道所斷一切隨眠相應識 |
| 411 | 14 | 四 | sì | Si | 四欲界見道所斷一切隨眠相應識 |
| 412 | 14 | 四 | sì | four; catur | 四欲界見道所斷一切隨眠相應識 |
| 413 | 14 | 三無漏根 | sān wú lòu gēn | the three roots with no outflows; the three passionless roots | 三無漏根緣識三界二部 |
| 414 | 14 | 五根 | wǔ gēn | pañcendriya; five sense organs; five senses | 信等五根緣識 |
| 415 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 故說意根緣識 |
| 416 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 故說意根緣識 |
| 417 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 故說意根緣識 |
| 418 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 故說意根緣識 |
| 419 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 故說意根緣識 |
| 420 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 故說意根緣識 |
| 421 | 13 | 說 | shuō | allocution | 故說意根緣識 |
| 422 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 故說意根緣識 |
| 423 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 故說意根緣識 |
| 424 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 故說意根緣識 |
| 425 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 故說意根緣識 |
| 426 | 13 | 說 | shuō | to instruct | 故說意根緣識 |
| 427 | 12 | 十二 | shí èr | twelve | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 428 | 12 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 429 | 12 | 中 | zhōng | middle | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
| 430 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
| 431 | 12 | 中 | zhōng | China | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
| 432 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
| 433 | 12 | 中 | zhōng | midday | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
| 434 | 12 | 中 | zhōng | inside | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
| 435 | 12 | 中 | zhōng | during | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
| 436 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
| 437 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
| 438 | 12 | 中 | zhōng | half | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
| 439 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
| 440 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
| 441 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
| 442 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
| 443 | 12 | 中 | zhōng | middle | 結蘊第二中十門納息第四之十八 |
| 444 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自部他部隨其所 |
| 445 | 11 | 自 | zì | Zi | 自部他部隨其所 |
| 446 | 11 | 自 | zì | a nose | 自部他部隨其所 |
| 447 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 自部他部隨其所 |
| 448 | 11 | 自 | zì | origin | 自部他部隨其所 |
| 449 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 自部他部隨其所 |
| 450 | 11 | 自 | zì | to be | 自部他部隨其所 |
| 451 | 11 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自部他部隨其所 |
| 452 | 11 | 眠 | mián | to sleep | 眠隨增 |
| 453 | 11 | 眠 | mián | to hibernate | 眠隨增 |
| 454 | 11 | 眠 | mián | to act as if dead | 眠隨增 |
| 455 | 11 | 眠 | mián | latent; concealed | 眠隨增 |
| 456 | 11 | 眠 | mián | laid down | 眠隨增 |
| 457 | 11 | 眠 | mián | to close the eyes | 眠隨增 |
| 458 | 11 | 眠 | mián | torpor; drowsiness; middha | 眠隨增 |
| 459 | 11 | 眠 | mián | propensity; disposition; anuśaya | 眠隨增 |
| 460 | 11 | 道法 | dào fǎ | the method to attain nirvāṇa | 謂苦集道法類 |
| 461 | 11 | 道法 | dào fǎ | Dao Fa | 謂苦集道法類 |
| 462 | 11 | 三 | sān | three | 樂根通欲界初及第三靜慮 |
| 463 | 11 | 三 | sān | third | 樂根通欲界初及第三靜慮 |
| 464 | 11 | 三 | sān | more than two | 樂根通欲界初及第三靜慮 |
| 465 | 11 | 三 | sān | very few | 樂根通欲界初及第三靜慮 |
| 466 | 11 | 三 | sān | San | 樂根通欲界初及第三靜慮 |
| 467 | 11 | 三 | sān | three; tri | 樂根通欲界初及第三靜慮 |
| 468 | 11 | 三 | sān | sa | 樂根通欲界初及第三靜慮 |
| 469 | 11 | 三 | sān | three kinds; trividha | 樂根通欲界初及第三靜慮 |
| 470 | 10 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 故此識無色 |
| 471 | 10 | 各 | gè | ka | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 472 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 自部他部隨其所 |
| 473 | 10 | 他 | tā | other | 自部他部隨其所 |
| 474 | 10 | 他 | tā | tha | 自部他部隨其所 |
| 475 | 10 | 他 | tā | ṭha | 自部他部隨其所 |
| 476 | 10 | 他 | tā | other; anya | 自部他部隨其所 |
| 477 | 10 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 478 | 10 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 479 | 10 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 480 | 10 | 相 | xiàng | to aid; to help | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 481 | 10 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 482 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 483 | 10 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 484 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 485 | 10 | 相 | xiāng | form substance | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 486 | 10 | 相 | xiāng | to express | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 487 | 10 | 相 | xiàng | to choose | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 488 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 489 | 10 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 490 | 10 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 491 | 10 | 相 | xiāng | to compare | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 492 | 10 | 相 | xiàng | to divine | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 493 | 10 | 相 | xiàng | to administer | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 494 | 10 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 495 | 10 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 496 | 10 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 497 | 10 | 相 | xiāng | coralwood | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 498 | 10 | 相 | xiàng | ministry | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 499 | 10 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 無色界見道所斷無漏緣相 |
| 500 | 10 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 無色界見道所斷無漏緣相 |
Frequencies of all Words
Top 767
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 506 | 識 | shí | knowledge; understanding | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 2 | 506 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 3 | 506 | 識 | zhì | to record | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 4 | 506 | 識 | shí | thought; cognition | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 5 | 506 | 識 | shí | to understand | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 6 | 506 | 識 | shí | experience; common sense | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 7 | 506 | 識 | shí | a good friend | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 8 | 506 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 9 | 506 | 識 | zhì | a label; a mark | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 10 | 506 | 識 | zhì | an inscription | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 11 | 506 | 識 | zhì | just now | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 12 | 506 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 13 | 296 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 十六識所 |
| 14 | 296 | 所 | suǒ | an office; an institute | 十六識所 |
| 15 | 296 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 十六識所 |
| 16 | 296 | 所 | suǒ | it | 十六識所 |
| 17 | 296 | 所 | suǒ | if; supposing | 十六識所 |
| 18 | 296 | 所 | suǒ | a few; various; some | 十六識所 |
| 19 | 296 | 所 | suǒ | a place; a location | 十六識所 |
| 20 | 296 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 十六識所 |
| 21 | 296 | 所 | suǒ | that which | 十六識所 |
| 22 | 296 | 所 | suǒ | an ordinal number | 十六識所 |
| 23 | 296 | 所 | suǒ | meaning | 十六識所 |
| 24 | 296 | 所 | suǒ | garrison | 十六識所 |
| 25 | 296 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 十六識所 |
| 26 | 296 | 所 | suǒ | that which; yad | 十六識所 |
| 27 | 264 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 28 | 264 | 斷 | duàn | to judge | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 29 | 264 | 斷 | duàn | to severe; to break | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 30 | 264 | 斷 | duàn | to stop | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 31 | 264 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 32 | 264 | 斷 | duàn | to intercept | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 33 | 264 | 斷 | duàn | to divide | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 34 | 264 | 斷 | duàn | to isolate | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 35 | 264 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 36 | 215 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 37 | 215 | 緣 | yuán | hem | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 38 | 215 | 緣 | yuán | to revolve around | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 39 | 215 | 緣 | yuán | because | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 40 | 215 | 緣 | yuán | to climb up | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 41 | 215 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 42 | 215 | 緣 | yuán | along; to follow | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 43 | 215 | 緣 | yuán | to depend on | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 44 | 215 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 45 | 215 | 緣 | yuán | Condition | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 46 | 215 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 47 | 197 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 48 | 148 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 49 | 143 | 及 | jí | to reach | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 50 | 143 | 及 | jí | and | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 51 | 143 | 及 | jí | coming to; when | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 52 | 143 | 及 | jí | to attain | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 53 | 143 | 及 | jí | to understand | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 54 | 143 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 55 | 143 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 56 | 143 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 57 | 143 | 及 | jí | and; ca; api | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 58 | 133 | 隨 | suí | to follow | 隨增 |
| 59 | 133 | 隨 | suí | to listen to | 隨增 |
| 60 | 133 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨增 |
| 61 | 133 | 隨 | suí | with; to accompany | 隨增 |
| 62 | 133 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 隨增 |
| 63 | 133 | 隨 | suí | to the extent that | 隨增 |
| 64 | 133 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨增 |
| 65 | 133 | 隨 | suí | everywhere | 隨增 |
| 66 | 133 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨增 |
| 67 | 133 | 隨 | suí | in passing | 隨增 |
| 68 | 133 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨增 |
| 69 | 133 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨增 |
| 70 | 133 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨增 |
| 71 | 133 | 見 | jiàn | to see | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 72 | 133 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 73 | 133 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 74 | 133 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 75 | 133 | 見 | jiàn | passive marker | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 76 | 133 | 見 | jiàn | to listen to | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 77 | 133 | 見 | jiàn | to meet | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 78 | 133 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 79 | 133 | 見 | jiàn | let me; kindly | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 80 | 133 | 見 | jiàn | Jian | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 81 | 133 | 見 | xiàn | to appear | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 82 | 133 | 見 | xiàn | to introduce | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 83 | 133 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 84 | 133 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 85 | 114 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 隨增 |
| 86 | 114 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 隨增 |
| 87 | 114 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 隨增 |
| 88 | 114 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 隨增 |
| 89 | 113 | 遍行 | biànxíng | [an order] to be followed everywhere | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 90 | 113 | 遍行 | biànxíng | universally present; omnipresent | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 91 | 99 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 92 | 99 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 93 | 99 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 94 | 99 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 95 | 99 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 96 | 99 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 97 | 94 | 緣緣 | yuányuán | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 98 | 90 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 99 | 90 | 一切 | yīqiè | temporary | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 100 | 90 | 一切 | yīqiè | the same | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 101 | 90 | 一切 | yīqiè | generally | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 102 | 90 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 103 | 90 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 104 | 84 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 105 | 84 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 106 | 84 | 修 | xiū | to repair | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 107 | 84 | 修 | xiū | long; slender | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 108 | 84 | 修 | xiū | to write; to compile | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 109 | 84 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 110 | 84 | 修 | xiū | to practice | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 111 | 84 | 修 | xiū | to cut | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 112 | 84 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 113 | 84 | 修 | xiū | a virtuous person | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 114 | 84 | 修 | xiū | Xiu | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 115 | 84 | 修 | xiū | to unknot | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 116 | 84 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 117 | 84 | 修 | xiū | excellent | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 118 | 84 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 119 | 84 | 修 | xiū | Cultivation | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 120 | 84 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 121 | 84 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 122 | 77 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 123 | 67 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 十六無漏識 |
| 124 | 67 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 十六無漏識 |
| 125 | 66 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 色界有為緣無色界二 |
| 126 | 66 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 色界有為緣無色界二 |
| 127 | 63 | 此 | cǐ | this; these | 此識 |
| 128 | 63 | 此 | cǐ | in this way | 此識 |
| 129 | 63 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此識 |
| 130 | 63 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此識 |
| 131 | 63 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此識 |
| 132 | 55 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 133 | 55 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 134 | 55 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 135 | 55 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 136 | 55 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 137 | 55 | 苦 | kǔ | bitter | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 138 | 55 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 139 | 55 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 140 | 55 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 141 | 55 | 苦 | kǔ | painful | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 142 | 55 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 143 | 55 | 有為 | yǒuwèi | posessing action | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 144 | 55 | 有為 | yǒuwèi | conditioned; samskrta | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 145 | 52 | 集 | jí | to gather; to collect | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 146 | 52 | 集 | jí | collected works; collection | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 147 | 52 | 集 | jí | volume; part | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 148 | 52 | 集 | jí | to stablize; to settle | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 149 | 52 | 集 | jí | used in place names | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 150 | 52 | 集 | jí | to mix; to blend | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 151 | 52 | 集 | jí | to hit the mark | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 152 | 52 | 集 | jí | to compile | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 153 | 52 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 154 | 52 | 集 | jí | to rest; to perch | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 155 | 52 | 集 | jí | a market | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 156 | 52 | 集 | jí | the origin of suffering | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 157 | 52 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 及見集所斷遍行隨眠 |
| 158 | 52 | 界 | jiè | border; boundary | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 159 | 52 | 界 | jiè | kingdom | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 160 | 52 | 界 | jiè | circle; society | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 161 | 52 | 界 | jiè | territory; region | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 162 | 52 | 界 | jiè | the world | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 163 | 52 | 界 | jiè | scope; extent | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 164 | 52 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 165 | 52 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 166 | 52 | 界 | jiè | to adjoin | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 167 | 52 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 168 | 50 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 169 | 50 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 170 | 50 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 171 | 50 | 故 | gù | to die | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 172 | 50 | 故 | gù | so; therefore; hence | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 173 | 50 | 故 | gù | original | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 174 | 50 | 故 | gù | accident; happening; instance | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 175 | 50 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 176 | 50 | 故 | gù | something in the past | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 177 | 50 | 故 | gù | deceased; dead | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 178 | 50 | 故 | gù | still; yet | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 179 | 50 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 180 | 48 | 見道 | jiàn dào | to see the Way | 四欲界見道所斷一切隨眠相應識 |
| 181 | 48 | 見道 | jiàn dào | darśanamārga; path of vision | 四欲界見道所斷一切隨眠相應識 |
| 182 | 43 | 無 | wú | no | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 183 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 184 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 185 | 43 | 無 | wú | has not yet | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 186 | 43 | 無 | mó | mo | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 187 | 43 | 無 | wú | do not | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 188 | 43 | 無 | wú | not; -less; un- | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 189 | 43 | 無 | wú | regardless of | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 190 | 43 | 無 | wú | to not have | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 191 | 43 | 無 | wú | um | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 192 | 43 | 無 | wú | Wu | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 193 | 43 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 194 | 43 | 無 | wú | not; non- | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 195 | 43 | 無 | mó | mo | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 196 | 41 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 197 | 41 | 善 | shàn | happy | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 198 | 41 | 善 | shàn | good | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 199 | 41 | 善 | shàn | kind-hearted | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 200 | 41 | 善 | shàn | to be skilled at something | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 201 | 41 | 善 | shàn | familiar | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 202 | 41 | 善 | shàn | to repair | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 203 | 41 | 善 | shàn | to admire | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 204 | 41 | 善 | shàn | to praise | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 205 | 41 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 206 | 41 | 善 | shàn | Shan | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 207 | 41 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 208 | 41 | 四部 | sì bù | four part classification scheme | 樂根緣識欲界四部 |
| 209 | 40 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 210 | 40 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 211 | 40 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
| 212 | 40 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
| 213 | 40 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 214 | 40 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 215 | 40 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 216 | 40 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 217 | 40 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是樂根緣緣識 |
| 218 | 40 | 是 | shì | is exactly | 是樂根緣緣識 |
| 219 | 40 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是樂根緣緣識 |
| 220 | 40 | 是 | shì | this; that; those | 是樂根緣緣識 |
| 221 | 40 | 是 | shì | really; certainly | 是樂根緣緣識 |
| 222 | 40 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是樂根緣緣識 |
| 223 | 40 | 是 | shì | true | 是樂根緣緣識 |
| 224 | 40 | 是 | shì | is; has; exists | 是樂根緣緣識 |
| 225 | 40 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是樂根緣緣識 |
| 226 | 40 | 是 | shì | a matter; an affair | 是樂根緣緣識 |
| 227 | 40 | 是 | shì | Shi | 是樂根緣緣識 |
| 228 | 40 | 是 | shì | is; bhū | 是樂根緣緣識 |
| 229 | 40 | 是 | shì | this; idam | 是樂根緣緣識 |
| 230 | 40 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 231 | 40 | 者 | zhě | that | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 232 | 40 | 者 | zhě | nominalizing function word | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 233 | 40 | 者 | zhě | used to mark a definition | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 234 | 40 | 者 | zhě | used to mark a pause | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 235 | 40 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 236 | 40 | 者 | zhuó | according to | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 237 | 40 | 者 | zhě | ca | 意根緣識緣緣識有為緣者 |
| 238 | 39 | 故此 | gùcǐ | therefore | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 239 | 36 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 240 | 34 | 十六 | shíliù | sixteen | 十六識所 |
| 241 | 34 | 十六 | shíliù | sixteen; ṣoḍaśa | 十六識所 |
| 242 | 32 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 意根通三界九 |
| 243 | 32 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 意根通三界九 |
| 244 | 32 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 245 | 32 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 246 | 32 | 品 | pǐn | a work (of art) | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 247 | 32 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 248 | 32 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 249 | 32 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 250 | 32 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 251 | 32 | 品 | pǐn | to play a flute | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 252 | 32 | 品 | pǐn | a family name | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 253 | 32 | 品 | pǐn | character; style | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 254 | 32 | 品 | pǐn | pink; light red | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 255 | 32 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 256 | 32 | 品 | pǐn | a fret | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 257 | 32 | 品 | pǐn | Pin | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 258 | 32 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 259 | 32 | 品 | pǐn | standard | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 260 | 32 | 品 | pǐn | chapter; varga | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 261 | 31 | 通 | tōng | to go through; to open | 意根通三界九 |
| 262 | 31 | 通 | tōng | open | 意根通三界九 |
| 263 | 31 | 通 | tōng | instance; occurrence; bout | 意根通三界九 |
| 264 | 31 | 通 | tōng | to connect | 意根通三界九 |
| 265 | 31 | 通 | tōng | to know well | 意根通三界九 |
| 266 | 31 | 通 | tōng | to report | 意根通三界九 |
| 267 | 31 | 通 | tōng | to commit adultery | 意根通三界九 |
| 268 | 31 | 通 | tōng | common; in general | 意根通三界九 |
| 269 | 31 | 通 | tōng | to transmit | 意根通三界九 |
| 270 | 31 | 通 | tōng | to attain a goal | 意根通三界九 |
| 271 | 31 | 通 | tōng | finally; in the end | 意根通三界九 |
| 272 | 31 | 通 | tōng | to communicate with | 意根通三界九 |
| 273 | 31 | 通 | tōng | thoroughly | 意根通三界九 |
| 274 | 31 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 意根通三界九 |
| 275 | 31 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 意根通三界九 |
| 276 | 31 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 意根通三界九 |
| 277 | 31 | 通 | tōng | erudite; learned | 意根通三界九 |
| 278 | 31 | 通 | tōng | an expert | 意根通三界九 |
| 279 | 31 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 意根通三界九 |
| 280 | 31 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 意根通三界九 |
| 281 | 31 | 亦 | yì | also; too | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 282 | 31 | 亦 | yì | but | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 283 | 31 | 亦 | yì | this; he; she | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 284 | 31 | 亦 | yì | although; even though | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 285 | 31 | 亦 | yì | already | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 286 | 31 | 亦 | yì | particle with no meaning | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 287 | 31 | 亦 | yì | Yi | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 288 | 31 | 法 | fǎ | method; way | 漏法類智品如意根故 |
| 289 | 31 | 法 | fǎ | France | 漏法類智品如意根故 |
| 290 | 31 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 漏法類智品如意根故 |
| 291 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 漏法類智品如意根故 |
| 292 | 31 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 漏法類智品如意根故 |
| 293 | 31 | 法 | fǎ | an institution | 漏法類智品如意根故 |
| 294 | 31 | 法 | fǎ | to emulate | 漏法類智品如意根故 |
| 295 | 31 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 漏法類智品如意根故 |
| 296 | 31 | 法 | fǎ | punishment | 漏法類智品如意根故 |
| 297 | 31 | 法 | fǎ | Fa | 漏法類智品如意根故 |
| 298 | 31 | 法 | fǎ | a precedent | 漏法類智品如意根故 |
| 299 | 31 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 漏法類智品如意根故 |
| 300 | 31 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 漏法類智品如意根故 |
| 301 | 31 | 法 | fǎ | Dharma | 漏法類智品如意根故 |
| 302 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 漏法類智品如意根故 |
| 303 | 31 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 漏法類智品如意根故 |
| 304 | 31 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 漏法類智品如意根故 |
| 305 | 31 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 漏法類智品如意根故 |
| 306 | 29 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 307 | 28 | 部 | bù | ministry; department | 部有為緣識 |
| 308 | 28 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 部有為緣識 |
| 309 | 28 | 部 | bù | section; part | 部有為緣識 |
| 310 | 28 | 部 | bù | troops | 部有為緣識 |
| 311 | 28 | 部 | bù | a category; a kind | 部有為緣識 |
| 312 | 28 | 部 | bù | to command; to control | 部有為緣識 |
| 313 | 28 | 部 | bù | radical | 部有為緣識 |
| 314 | 28 | 部 | bù | headquarters | 部有為緣識 |
| 315 | 28 | 部 | bù | unit | 部有為緣識 |
| 316 | 28 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 部有為緣識 |
| 317 | 28 | 部 | bù | group; nikāya | 部有為緣識 |
| 318 | 26 | 一 | yī | one | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 319 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 320 | 26 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 321 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 322 | 26 | 一 | yì | whole; all | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 323 | 26 | 一 | yī | first | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 324 | 26 | 一 | yī | the same | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 325 | 26 | 一 | yī | each | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 326 | 26 | 一 | yī | certain | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 327 | 26 | 一 | yī | throughout | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 328 | 26 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 329 | 26 | 一 | yī | sole; single | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 330 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 331 | 26 | 一 | yī | Yi | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 332 | 26 | 一 | yī | other | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 333 | 26 | 一 | yī | to unify | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 334 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 335 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 336 | 26 | 一 | yī | or | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 337 | 26 | 一 | yī | one; eka | 一欲界見苦所斷一切隨眠相應識 |
| 338 | 26 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 憂根緣識 |
| 339 | 26 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 憂根緣識 |
| 340 | 26 | 憂 | yōu | sad; grieved | 憂根緣識 |
| 341 | 26 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 憂根緣識 |
| 342 | 26 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 憂根緣識 |
| 343 | 26 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 憂根緣識 |
| 344 | 26 | 樂根 | lè gēn | organs of pleasure | 樂根緣識欲界四部 |
| 345 | 25 | 三部 | sān bù | three divisions | 欲界有為緣色界三部 |
| 346 | 25 | 覆 | fù | to cover | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 347 | 25 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 348 | 25 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 349 | 25 | 覆 | fù | layered | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 350 | 25 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 351 | 25 | 覆 | fù | to hide | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 352 | 25 | 覆 | fù | to scrutinize | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 353 | 25 | 覆 | fù | to the contrary | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 354 | 25 | 覆 | fù | again | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 355 | 25 | 覆 | fù | to reverse; to return | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 356 | 25 | 覆 | fù | to ambush | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 357 | 25 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 358 | 24 | 喜根 | xǐgēn | Saumanasya; Prīti; Joy | 喜根緣識欲色界有為緣 |
| 359 | 23 | 欲 | yù | desire | 此識欲 |
| 360 | 23 | 欲 | yù | to desire; to wish | 此識欲 |
| 361 | 23 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 此識欲 |
| 362 | 23 | 欲 | yù | to desire; to intend | 此識欲 |
| 363 | 23 | 欲 | yù | lust | 此識欲 |
| 364 | 23 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 此識欲 |
| 365 | 23 | 苦集 | kǔjí | accumulation as the cause of suffering | 謂苦集道法類 |
| 366 | 23 | 二 | èr | two | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
| 367 | 23 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
| 368 | 23 | 二 | èr | second | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
| 369 | 23 | 二 | èr | twice; double; di- | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
| 370 | 23 | 二 | èr | another; the other | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
| 371 | 23 | 二 | èr | more than one kind | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
| 372 | 23 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
| 373 | 23 | 二 | èr | both; dvaya | 二欲界見集所斷一切隨眠相應識 |
| 374 | 22 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 爾 |
| 375 | 22 | 爾 | ěr | in a manner | 爾 |
| 376 | 22 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 爾 |
| 377 | 22 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 爾 |
| 378 | 22 | 爾 | ěr | you; thou | 爾 |
| 379 | 22 | 爾 | ěr | this; that | 爾 |
| 380 | 22 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 爾 |
| 381 | 22 | 漏 | lòu | to leak; to drip | 漏法類智品如意根故 |
| 382 | 22 | 漏 | lòu | simple and crude | 漏法類智品如意根故 |
| 383 | 22 | 漏 | lòu | a funnel | 漏法類智品如意根故 |
| 384 | 22 | 漏 | lòu | a water clock; an hour glass | 漏法類智品如意根故 |
| 385 | 22 | 漏 | lòu | to divulge | 漏法類智品如意根故 |
| 386 | 22 | 漏 | lòu | to mistakenly leave out; to be missing | 漏法類智品如意根故 |
| 387 | 22 | 漏 | lòu | aperture | 漏法類智品如意根故 |
| 388 | 22 | 漏 | lòu | an ulcer that is producing pus | 漏法類智品如意根故 |
| 389 | 22 | 漏 | lòu | Lou | 漏法類智品如意根故 |
| 390 | 22 | 漏 | lòu | to escape; to evade | 漏法類智品如意根故 |
| 391 | 22 | 漏 | lòu | to entice; to lure; to seduce | 漏法類智品如意根故 |
| 392 | 22 | 漏 | lòu | outflow; flow; influx; discharge; asrava | 漏法類智品如意根故 |
| 393 | 22 | 類智 | lèizhì | knowledge extended to the higher realms | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 394 | 22 | 內 | nèi | inside; interior | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 395 | 22 | 內 | nèi | private | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 396 | 22 | 內 | nèi | family; domestic | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 397 | 22 | 內 | nèi | inside; interior | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 398 | 22 | 內 | nèi | wife; consort | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 399 | 22 | 內 | nèi | an imperial palace | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 400 | 22 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 401 | 22 | 內 | nèi | female | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 402 | 22 | 內 | nèi | to approach | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 403 | 22 | 內 | nèi | indoors | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 404 | 22 | 內 | nèi | inner heart | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 405 | 22 | 內 | nèi | a room | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 406 | 22 | 內 | nèi | Nei | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 407 | 22 | 內 | nà | to receive | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 408 | 22 | 內 | nèi | inner; antara | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 409 | 22 | 內 | nèi | self; adhyatma | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 410 | 22 | 內 | nèi | esoteric; private | 故此樂根十六識內十二識所緣 |
| 411 | 22 | 五部 | wǔbù | the five classes | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 412 | 22 | 五部 | wǔbù | the five divisions | 地五部有漏及無漏法類智品故 |
| 413 | 21 | 唯 | wěi | yes | 此二唯 |
| 414 | 21 | 唯 | wéi | only; alone | 此二唯 |
| 415 | 21 | 唯 | wěi | yea | 此二唯 |
| 416 | 21 | 唯 | wěi | obediently | 此二唯 |
| 417 | 21 | 唯 | wěi | hopefully | 此二唯 |
| 418 | 21 | 唯 | wéi | repeatedly | 此二唯 |
| 419 | 21 | 唯 | wéi | still | 此二唯 |
| 420 | 21 | 唯 | wěi | hopefully | 此二唯 |
| 421 | 21 | 唯 | wěi | and | 此二唯 |
| 422 | 21 | 唯 | wěi | then | 此二唯 |
| 423 | 21 | 唯 | wěi | even if | 此二唯 |
| 424 | 21 | 唯 | wěi | because | 此二唯 |
| 425 | 21 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 此二唯 |
| 426 | 21 | 唯 | wěi | only; eva | 此二唯 |
| 427 | 19 | 染污 | rǎnwū | to contaminate; to pollute | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 428 | 19 | 染污 | rǎnwū | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 欲界修所斷善及染污無覆無記識 |
| 429 | 19 | 根緣 | gēnyuán | nature and conditioning environment | 亦如意根緣識 |
| 430 | 19 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 431 | 19 | 根 | gēn | radical | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 432 | 19 | 根 | gēn | a piece | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 433 | 19 | 根 | gēn | a plant root | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 434 | 19 | 根 | gēn | base; foot | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 435 | 19 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 436 | 19 | 根 | gēn | offspring | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 437 | 19 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 438 | 19 | 根 | gēn | according to | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 439 | 19 | 根 | gēn | gen | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 440 | 19 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 441 | 19 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 442 | 19 | 根 | gēn | mūla; a root | 故說意根緣緣識有為緣隨眠隨增捨根 |
| 443 | 18 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 444 | 18 | 滅 | miè | to submerge | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 445 | 18 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 446 | 18 | 滅 | miè | to eliminate | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 447 | 18 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 448 | 18 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 449 | 18 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 450 | 18 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如欲界五 |
| 451 | 18 | 如 | rú | if | 如欲界五 |
| 452 | 18 | 如 | rú | in accordance with | 如欲界五 |
| 453 | 18 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如欲界五 |
| 454 | 18 | 如 | rú | this | 如欲界五 |
| 455 | 18 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如欲界五 |
| 456 | 18 | 如 | rú | to go to | 如欲界五 |
| 457 | 18 | 如 | rú | to meet | 如欲界五 |
| 458 | 18 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如欲界五 |
| 459 | 18 | 如 | rú | at least as good as | 如欲界五 |
| 460 | 18 | 如 | rú | and | 如欲界五 |
| 461 | 18 | 如 | rú | or | 如欲界五 |
| 462 | 18 | 如 | rú | but | 如欲界五 |
| 463 | 18 | 如 | rú | then | 如欲界五 |
| 464 | 18 | 如 | rú | naturally | 如欲界五 |
| 465 | 18 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如欲界五 |
| 466 | 18 | 如 | rú | you | 如欲界五 |
| 467 | 18 | 如 | rú | the second lunar month | 如欲界五 |
| 468 | 18 | 如 | rú | in; at | 如欲界五 |
| 469 | 18 | 如 | rú | Ru | 如欲界五 |
| 470 | 18 | 如 | rú | Thus | 如欲界五 |
| 471 | 18 | 如 | rú | thus; tathā | 如欲界五 |
| 472 | 18 | 如 | rú | like; iva | 如欲界五 |
| 473 | 18 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如欲界五 |
| 474 | 18 | 色 | sè | color | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 475 | 18 | 色 | sè | form; matter | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 476 | 18 | 色 | shǎi | dice | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 477 | 18 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 478 | 18 | 色 | sè | countenance | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 479 | 18 | 色 | sè | scene; sight | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 480 | 18 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 481 | 18 | 色 | sè | kind; type | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 482 | 18 | 色 | sè | quality | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 483 | 18 | 色 | sè | to be angry | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 484 | 18 | 色 | sè | to seek; to search for | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 485 | 18 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 486 | 18 | 色 | sè | form; rupa | 色無色界各五部有為緣識亦 |
| 487 | 18 | 法緣 | fǎyuán | Dharma Affinity | 不善法緣識欲界有漏緣 |
| 488 | 18 | 法緣 | fǎyuán | causes and conditions that accord with the Buddhadharma | 不善法緣識欲界有漏緣 |
| 489 | 18 | 法緣 | fǎyuán | conditions leading to dharmas | 不善法緣識欲界有漏緣 |
| 490 | 18 | 法緣 | fǎyuán | affinity with the Buddhadharma | 不善法緣識欲界有漏緣 |
| 491 | 18 | 十 | shí | ten | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
| 492 | 18 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
| 493 | 18 | 十 | shí | tenth | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
| 494 | 18 | 十 | shí | complete; perfect | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
| 495 | 18 | 十 | shí | ten; daśa | 阿毘達磨大毘婆沙論卷第八十 |
| 496 | 18 | 合為 | héwèi | to combine | 合為十五識 |
| 497 | 17 | 三欲 | sān yù | three desires | 三欲界見滅所斷有為緣隨眠相應 |
| 498 | 16 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 499 | 16 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 500 | 16 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
| 所 |
|
|
|
| 断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
| 缘 | 緣 |
|
|
| 随眠 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 欲界 | yù jiè | realm of desire | |
| 及 | jí | and; ca; api | |
| 随 | 隨 | suí | follow; anugama |
| 见 | 見 |
|
|
| 增 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 76.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
| 边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 除欲 | 99 | eradication of desire | |
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 道法 | 100 |
|
|
| 道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness |
| 道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二见 | 二見 | 195 | two views |
| 法界缘 | 法界緣 | 102 | Affinities of the Dharma Realm |
| 法缘 | 法緣 | 102 |
|
| 法智 | 102 |
|
|
| 非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
| 根缘 | 根緣 | 103 | nature and conditioning environment |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
| 集法 | 106 | saṃgīti | |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 九识 | 九識 | 106 | nine kinds of cognition |
| 卷第八 | 106 | scroll 8 | |
| 苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
| 类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 女根 | 110 | female sex-organ | |
| 七识 | 七識 | 113 | seven kinds of consciousness |
| 取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
| 三无漏根 | 三無漏根 | 115 | the three roots with no outflows; the three passionless roots |
| 三欲 | 115 | three desires | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
| 色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
| 色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
| 善法 | 115 |
|
|
| 身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
| 舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
| 十门 | 十門 | 115 | ten gates |
| 识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
| 识身 | 識身 | 115 | mind and body |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四取 | 115 | four types of clinging | |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 五部 | 119 |
|
|
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 意根 | 121 | the mind sense | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有为法 | 有為法 | 121 |
|
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
| 缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
| 智品 | 122 | teaching of the one Spirit; jñānakāṇḍa | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |