Glossary and Vocabulary for Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解, Scroll 29

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 84 ya 明菩薩不爾也
2 82 to make an analogy; to use as a simile; to give an example; for example 出功德天黑闇女譬
3 82 to understand 出功德天黑闇女譬
4 82 to instruct; to teach 出功德天黑闇女譬
5 82 metaphor; simile 出功德天黑闇女譬
6 82 example; dṛṣṭānta 出功德天黑闇女譬
7 29 zhī to go 之第三
8 29 zhī to arrive; to go 之第三
9 29 zhī is 之第三
10 29 zhī to use 之第三
11 29 zhī Zhi 之第三
12 29 zhī winding 之第三
13 26 yuē to speak; to say 僧亮曰
14 26 yuē Kangxi radical 73 僧亮曰
15 26 yuē to be called 僧亮曰
16 26 yuē said; ukta 僧亮曰
17 21 shēng to be born; to give birth 迦葉生之根本凡有如是
18 21 shēng to live 迦葉生之根本凡有如是
19 21 shēng raw 迦葉生之根本凡有如是
20 21 shēng a student 迦葉生之根本凡有如是
21 21 shēng life 迦葉生之根本凡有如是
22 21 shēng to produce; to give rise 迦葉生之根本凡有如是
23 21 shēng alive 迦葉生之根本凡有如是
24 21 shēng a lifetime 迦葉生之根本凡有如是
25 21 shēng to initiate; to become 迦葉生之根本凡有如是
26 21 shēng to grow 迦葉生之根本凡有如是
27 21 shēng unfamiliar 迦葉生之根本凡有如是
28 21 shēng not experienced 迦葉生之根本凡有如是
29 21 shēng hard; stiff; strong 迦葉生之根本凡有如是
30 21 shēng having academic or professional knowledge 迦葉生之根本凡有如是
31 21 shēng a male role in traditional theatre 迦葉生之根本凡有如是
32 21 shēng gender 迦葉生之根本凡有如是
33 21 shēng to develop; to grow 迦葉生之根本凡有如是
34 21 shēng to set up 迦葉生之根本凡有如是
35 21 shēng a prostitute 迦葉生之根本凡有如是
36 21 shēng a captive 迦葉生之根本凡有如是
37 21 shēng a gentleman 迦葉生之根本凡有如是
38 21 shēng Kangxi radical 100 迦葉生之根本凡有如是
39 21 shēng unripe 迦葉生之根本凡有如是
40 21 shēng nature 迦葉生之根本凡有如是
41 21 shēng to inherit; to succeed 迦葉生之根本凡有如是
42 21 shēng destiny 迦葉生之根本凡有如是
43 21 shēng birth 迦葉生之根本凡有如是
44 21 shēng arise; produce; utpad 迦葉生之根本凡有如是
45 17 zhì Kangxi radical 133
46 17 zhì to arrive
47 17 zhì approach; upagama
48 16 zhě ca 即持利刀者
49 14 infix potential marker 明菩薩不爾也
50 14 àn case; incident
51 14 àn a table; a bench
52 14 àn in the author's opinion
53 14 àn a wooden tray
54 14 àn a record; a file
55 14 àn a draft; a proposal
56 14 àn to press down
57 14 àn to investigate
58 14 àn according to
59 14 àn hold fast; ākram
60 12 to die 捨生名死
61 12 to sever; to break off 捨生名死
62 12 dead 捨生名死
63 12 death 捨生名死
64 12 to sacrifice one's life 捨生名死
65 12 lost; severed 捨生名死
66 12 lifeless; not moving 捨生名死
67 12 stiff; inflexible 捨生名死
68 12 already fixed; set; established 捨生名死
69 12 damned 捨生名死
70 12 to die; maraṇa 捨生名死
71 12 菩薩 púsà bodhisattva 明菩薩不爾也
72 12 菩薩 púsà bodhisattva 明菩薩不爾也
73 12 菩薩 púsà bodhisattva 明菩薩不爾也
74 11 to use; to grasp 以凡夫顛倒貪生
75 11 to rely on 以凡夫顛倒貪生
76 11 to regard 以凡夫顛倒貪生
77 11 to be able to 以凡夫顛倒貪生
78 11 to order; to command 以凡夫顛倒貪生
79 11 used after a verb 以凡夫顛倒貪生
80 11 a reason; a cause 以凡夫顛倒貪生
81 11 Israel 以凡夫顛倒貪生
82 11 Yi 以凡夫顛倒貪生
83 11 use; yogena 以凡夫顛倒貪生
84 11 wéi to act as; to serve 為菩薩作譬也
85 11 wéi to change into; to become 為菩薩作譬也
86 11 wéi to be; is 為菩薩作譬也
87 11 wéi to do 為菩薩作譬也
88 11 wèi to support; to help 為菩薩作譬也
89 11 wéi to govern 為菩薩作譬也
90 11 wèi to be; bhū 為菩薩作譬也
91 11 僧亮 sēngliàng Sengliang 僧亮曰
92 11 迦葉 jiāshè Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 迦葉生之根本凡有如是
93 11 迦葉 jiāyè Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 迦葉生之根本凡有如是
94 10 rén person; people; a human being 死是人之所惡
95 10 rén Kangxi radical 9 死是人之所惡
96 10 rén a kind of person 死是人之所惡
97 10 rén everybody 死是人之所惡
98 10 rén adult 死是人之所惡
99 10 rén somebody; others 死是人之所惡
100 10 rén an upright person 死是人之所惡
101 10 rén person; manuṣya 死是人之所惡
102 10 bitterness; bitter flavor 苦相也
103 10 hardship; suffering 苦相也
104 10 to make things difficult for 苦相也
105 10 to train; to practice 苦相也
106 10 to suffer from a misfortune 苦相也
107 10 bitter 苦相也
108 10 grieved; facing hardship 苦相也
109 10 in low spirits; depressed 苦相也
110 10 painful 苦相也
111 10 suffering; duḥkha; dukkha 苦相也
112 9 Kangxi radical 71 譬佛四無量無齊限也
113 9 to not have; without 譬佛四無量無齊限也
114 9 mo 譬佛四無量無齊限也
115 9 to not have 譬佛四無量無齊限也
116 9 Wu 譬佛四無量無齊限也
117 9 mo 譬佛四無量無齊限也
118 9 gēn origin; cause; basis 諸受根滅
119 9 gēn radical 諸受根滅
120 9 gēn a plant root 諸受根滅
121 9 gēn base; foot 諸受根滅
122 9 gēn offspring 諸受根滅
123 9 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 諸受根滅
124 9 gēn according to 諸受根滅
125 9 gēn gen 諸受根滅
126 9 gēn an organ; a part of the body 諸受根滅
127 9 gēn a sense; a faculty 諸受根滅
128 9 gēn mūla; a root 諸受根滅
129 9 to go; to 觀於所生已見過
130 9 to rely on; to depend on 觀於所生已見過
131 9 Yu 觀於所生已見過
132 9 a crow 觀於所生已見過
133 8 tān to be greedy; to lust after 以凡夫顛倒貪生
134 8 tān to embezzle; to graft 以凡夫顛倒貪生
135 8 tān to prefer 以凡夫顛倒貪生
136 8 tān to search for; to seek 以凡夫顛倒貪生
137 8 tān corrupt 以凡夫顛倒貪生
138 8 tān greed; desire; craving; rāga 以凡夫顛倒貪生
139 8 happy; glad; cheerful; joyful 為生天中有五欲樂
140 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 為生天中有五欲樂
141 8 Le 為生天中有五欲樂
142 8 yuè music 為生天中有五欲樂
143 8 yuè a musical instrument 為生天中有五欲樂
144 8 yuè tone [of voice]; expression 為生天中有五欲樂
145 8 yuè a musician 為生天中有五欲樂
146 8 joy; pleasure 為生天中有五欲樂
147 8 yuè the Book of Music 為生天中有五欲樂
148 8 lào Lao 為生天中有五欲樂
149 8 to laugh 為生天中有五欲樂
150 8 Joy 為生天中有五欲樂
151 8 joy; delight; sukhā 為生天中有五欲樂
152 8 suǒ a few; various; some 五陰是生所住處
153 8 suǒ a place; a location 五陰是生所住處
154 8 suǒ indicates a passive voice 五陰是生所住處
155 8 suǒ an ordinal number 五陰是生所住處
156 8 suǒ meaning 五陰是生所住處
157 8 suǒ garrison 五陰是生所住處
158 8 suǒ place; pradeśa 五陰是生所住處
159 7 sēng a Buddhist monk 僧宗曰
160 7 sēng a person with dark skin 僧宗曰
161 7 sēng Seng 僧宗曰
162 7 sēng Sangha; monastic community 僧宗曰
163 7 zōng school; sect 僧宗曰
164 7 zōng ancestor 僧宗曰
165 7 zōng to take as one's model as 僧宗曰
166 7 zōng purpose 僧宗曰
167 7 zōng an ancestral temple 僧宗曰
168 7 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 僧宗曰
169 7 zōng clan; family 僧宗曰
170 7 zōng a model 僧宗曰
171 7 zōng a county 僧宗曰
172 7 zōng religion 僧宗曰
173 7 zōng essential; necessary 僧宗曰
174 7 zōng summation 僧宗曰
175 7 zōng a visit by feudal lords 僧宗曰
176 7 zōng Zong 僧宗曰
177 7 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 僧宗曰
178 7 zōng sect; thought; mata 僧宗曰
179 7 生死 shēngsǐ life and death; life or death 見生死過
180 7 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 見生死過
181 7 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 見生死過
182 6 guān to look at; to watch; to observe 觀於所生已見過
183 6 guàn Taoist monastery; monastery 觀於所生已見過
184 6 guān to display; to show; to make visible 觀於所生已見過
185 6 guān Guan 觀於所生已見過
186 6 guān appearance; looks 觀於所生已見過
187 6 guān a sight; a view; a vista 觀於所生已見過
188 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀於所生已見過
189 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀於所生已見過
190 6 guàn an announcement 觀於所生已見過
191 6 guàn a high tower; a watchtower 觀於所生已見過
192 6 guān Surview 觀於所生已見過
193 6 guān Observe 觀於所生已見過
194 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀於所生已見過
195 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀於所生已見過
196 6 guān recollection; anusmrti 觀於所生已見過
197 6 guān viewing; avaloka 觀於所生已見過
198 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聖之所說
199 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聖之所說
200 6 shuì to persuade 聖之所說
201 6 shuō to teach; to recite; to explain 聖之所說
202 6 shuō a doctrine; a theory 聖之所說
203 6 shuō to claim; to assert 聖之所說
204 6 shuō allocution 聖之所說
205 6 shuō to criticize; to scold 聖之所說
206 6 shuō to indicate; to refer to 聖之所說
207 6 shuō speach; vāda 聖之所說
208 6 shuō to speak; bhāṣate 聖之所說
209 6 shuō to instruct 聖之所說
210 6 bào newspaper 生在報前
211 6 bào to announce; to inform; to report 生在報前
212 6 bào to repay; to reply with a gift 生在報前
213 6 bào to respond; to reply 生在報前
214 6 bào to revenge 生在報前
215 6 bào a cable; a telegram 生在報前
216 6 bào a message; information 生在報前
217 6 bào indirect effect; retribution; vipāka 生在報前
218 6 Qi 其因淨
219 6 ér Kangxi radical 126 而惡老死
220 6 ér as if; to seem like 而惡老死
221 6 néng can; able 而惡老死
222 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而惡老死
223 6 ér to arrive; up to 而惡老死
224 6 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 諸受根滅
225 6 miè to submerge 諸受根滅
226 6 miè to extinguish; to put out 諸受根滅
227 6 miè to eliminate 諸受根滅
228 6 miè to disappear; to fade away 諸受根滅
229 6 miè the cessation of suffering 諸受根滅
230 6 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 諸受根滅
231 6 míng fame; renown; reputation 名以表實
232 6 míng a name; personal name; designation 名以表實
233 6 míng rank; position 名以表實
234 6 míng an excuse 名以表實
235 6 míng life 名以表實
236 6 míng to name; to call 名以表實
237 6 míng to express; to describe 名以表實
238 6 míng to be called; to have the name 名以表實
239 6 míng to own; to possess 名以表實
240 6 míng famous; renowned 名以表實
241 6 míng moral 名以表實
242 6 míng name; naman 名以表實
243 6 míng fame; renown; yasas 名以表實
244 6 shí food; food and drink 絕人天食也
245 6 shí Kangxi radical 184 絕人天食也
246 6 shí to eat 絕人天食也
247 6 to feed 絕人天食也
248 6 shí meal; cooked cereals 絕人天食也
249 6 to raise; to nourish 絕人天食也
250 6 shí to receive; to accept 絕人天食也
251 6 shí to receive an official salary 絕人天食也
252 6 shí an eclipse 絕人天食也
253 6 shí food; bhakṣa 絕人天食也
254 6 four 四衢道
255 6 note a musical scale 四衢道
256 6 fourth 四衢道
257 6 Si 四衢道
258 6 four; catur 四衢道
259 6 凡夫 fánfū a commoner 以凡夫顛倒貪生
260 6 凡夫 fánfū an ordinary person; pṛthagjana 以凡夫顛倒貪生
261 6 寶亮 bǎo liàng Bao Liang 寶亮曰
262 6 jiàn to see 見生死過
263 6 jiàn opinion; view; understanding 見生死過
264 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見生死過
265 6 jiàn refer to; for details see 見生死過
266 6 jiàn to listen to 見生死過
267 6 jiàn to meet 見生死過
268 6 jiàn to receive (a guest) 見生死過
269 6 jiàn let me; kindly 見生死過
270 6 jiàn Jian 見生死過
271 6 xiàn to appear 見生死過
272 6 xiàn to introduce 見生死過
273 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見生死過
274 6 jiàn seeing; observing; darśana 見生死過
275 5 guǒ a result; a consequence 乘因得果
276 5 guǒ fruit 乘因得果
277 5 guǒ to eat until full 乘因得果
278 5 guǒ to realize 乘因得果
279 5 guǒ a fruit tree 乘因得果
280 5 guǒ resolute; determined 乘因得果
281 5 guǒ Fruit 乘因得果
282 5 guǒ direct effect; phala; a consequence 乘因得果
283 5 to give 譬能與也
284 5 to accompany 譬能與也
285 5 to particate in 譬能與也
286 5 of the same kind 譬能與也
287 5 to help 譬能與也
288 5 for 譬能與也
289 5 to arise; to get up 不受根起
290 5 to rise; to raise 不受根起
291 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 不受根起
292 5 to appoint (to an official post); to take up a post 不受根起
293 5 to start 不受根起
294 5 to establish; to build 不受根起
295 5 to draft; to draw up (a plan) 不受根起
296 5 opening sentence; opening verse 不受根起
297 5 to get out of bed 不受根起
298 5 to recover; to heal 不受根起
299 5 to take out; to extract 不受根起
300 5 marks the beginning of an action 不受根起
301 5 marks the sufficiency of an action 不受根起
302 5 to call back from mourning 不受根起
303 5 to take place; to occur 不受根起
304 5 to conjecture 不受根起
305 5 stand up; utthāna 不受根起
306 5 arising; utpāda 不受根起
307 5 to take; to get; to fetch 如彼童子取菓還棄
308 5 to obtain 如彼童子取菓還棄
309 5 to choose; to select 如彼童子取菓還棄
310 5 to catch; to seize; to capture 如彼童子取菓還棄
311 5 to accept; to receive 如彼童子取菓還棄
312 5 to seek 如彼童子取菓還棄
313 5 to take a bride 如彼童子取菓還棄
314 5 Qu 如彼童子取菓還棄
315 5 clinging; grasping; upādāna 如彼童子取菓還棄
316 5 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則俱厭也
317 5 a grade; a level 則俱厭也
318 5 an example; a model 則俱厭也
319 5 a weighing device 則俱厭也
320 5 to grade; to rank 則俱厭也
321 5 to copy; to imitate; to follow 則俱厭也
322 5 to do 則俱厭也
323 5 koan; kōan; gong'an 則俱厭也
324 5 jiè to quit 食譬施戒定
325 5 jiè to warn against 食譬施戒定
326 5 jiè to be purified before a religious ceremony 食譬施戒定
327 5 jiè vow 食譬施戒定
328 5 jiè to instruct; to command 食譬施戒定
329 5 jiè to ordain 食譬施戒定
330 5 jiè a genre of writing containing maxims 食譬施戒定
331 5 jiè to be cautious; to be prudent 食譬施戒定
332 5 jiè to prohibit; to proscribe 食譬施戒定
333 5 jiè boundary; realm 食譬施戒定
334 5 jiè third finger 食譬施戒定
335 5 jiè a precept; a vow; sila 食譬施戒定
336 5 jiè morality 食譬施戒定
337 5 female; feminine 出功德天黑闇女譬
338 5 female 出功德天黑闇女譬
339 5 Kangxi radical 38 出功德天黑闇女譬
340 5 to marry off a daughter 出功德天黑闇女譬
341 5 daughter 出功德天黑闇女譬
342 5 soft; feminine 出功德天黑闇女譬
343 5 the Maiden lunar lodging 出功德天黑闇女譬
344 5 woman; nārī 出功德天黑闇女譬
345 5 daughter; duhitṛ 出功德天黑闇女譬
346 5 Śravaṇā 出功德天黑闇女譬
347 5 不受 bùshòu to not accept 生天不受四趣之苦也
348 5 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 生天不受四趣之苦也
349 5 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 無法則不可資用
350 5 不可 bù kě improbable 無法則不可資用
351 5 color 王譬壯色
352 5 form; matter 王譬壯色
353 5 shǎi dice 王譬壯色
354 5 Kangxi radical 139 王譬壯色
355 5 countenance 王譬壯色
356 5 scene; sight 王譬壯色
357 5 feminine charm; female beauty 王譬壯色
358 5 kind; type 王譬壯色
359 5 quality 王譬壯色
360 5 to be angry 王譬壯色
361 5 to seek; to search for 王譬壯色
362 5 lust; sexual desire 王譬壯色
363 5 form; rupa 王譬壯色
364 4 shòu to suffer; to be subjected to 受人天報耶
365 4 shòu to transfer; to confer 受人天報耶
366 4 shòu to receive; to accept 受人天報耶
367 4 shòu to tolerate 受人天報耶
368 4 shòu feelings; sensations 受人天報耶
369 4 zuò to do 為菩薩作譬也
370 4 zuò to act as; to serve as 為菩薩作譬也
371 4 zuò to start 為菩薩作譬也
372 4 zuò a writing; a work 為菩薩作譬也
373 4 zuò to dress as; to be disguised as 為菩薩作譬也
374 4 zuō to create; to make 為菩薩作譬也
375 4 zuō a workshop 為菩薩作譬也
376 4 zuō to write; to compose 為菩薩作譬也
377 4 zuò to rise 為菩薩作譬也
378 4 zuò to be aroused 為菩薩作譬也
379 4 zuò activity; action; undertaking 為菩薩作譬也
380 4 zuò to regard as 為菩薩作譬也
381 4 zuò action; kāraṇa 為菩薩作譬也
382 4 one 復於門外更見一女
383 4 Kangxi radical 1 復於門外更見一女
384 4 pure; concentrated 復於門外更見一女
385 4 first 復於門外更見一女
386 4 the same 復於門外更見一女
387 4 sole; single 復於門外更見一女
388 4 a very small amount 復於門外更見一女
389 4 Yi 復於門外更見一女
390 4 other 復於門外更見一女
391 4 to unify 復於門外更見一女
392 4 accidentally; coincidentally 復於門外更見一女
393 4 abruptly; suddenly 復於門外更見一女
394 4 one; eka 復於門外更見一女
395 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 智以御身
396 4 zhì care; prudence 智以御身
397 4 zhì Zhi 智以御身
398 4 zhì spiritual insight; gnosis 智以御身
399 4 zhì clever 智以御身
400 4 zhì Wisdom 智以御身
401 4 zhì jnana; knowing 智以御身
402 4 shí real; true 名以表實
403 4 shí nut; seed; fruit 名以表實
404 4 shí substance; content; material 名以表實
405 4 shí honest; sincere 名以表實
406 4 shí vast; extensive 名以表實
407 4 shí solid 名以表實
408 4 shí abundant; prosperous 名以表實
409 4 shí reality; a fact; an event 名以表實
410 4 shí wealth; property 名以表實
411 4 shí effect; result 名以表實
412 4 shí an honest person 名以表實
413 4 shí to fill 名以表實
414 4 shí complete 名以表實
415 4 shí to strengthen 名以表實
416 4 shí to practice 名以表實
417 4 shí namely 名以表實
418 4 shí to verify; to check; to confirm 名以表實
419 4 shí full; at capacity 名以表實
420 4 shí supplies; goods 名以表實
421 4 shí Shichen 名以表實
422 4 shí Real 名以表實
423 4 shí truth; reality; tattva 名以表實
424 4 poison; venom 復次迦葉譬如毒樹
425 4 poisonous 復次迦葉譬如毒樹
426 4 to poison 復次迦葉譬如毒樹
427 4 to endanger 復次迦葉譬如毒樹
428 4 to lothe; to hate 復次迦葉譬如毒樹
429 4 a disaster 復次迦葉譬如毒樹
430 4 narcotics 復次迦葉譬如毒樹
431 4 to harm 復次迦葉譬如毒樹
432 4 harmful 復次迦葉譬如毒樹
433 4 harmful 復次迦葉譬如毒樹
434 4 poison; viṣa 復次迦葉譬如毒樹
435 4 大涅槃經 dà nièpán jīng Mahaparinirvana Sutra 大涅槃經觀於
436 4 死苦 sǐ kǔ death 釋死苦
437 4 è evil; vice 而惡老死
438 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 而惡老死
439 4 ě queasy; nauseous 而惡老死
440 4 to hate; to detest 而惡老死
441 4 è fierce 而惡老死
442 4 è detestable; offensive; unpleasant 而惡老死
443 4 to denounce 而惡老死
444 4 è e 而惡老死
445 4 è evil 而惡老死
446 4 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 迦葉菩薩摩訶薩亦復如是
447 4 èr two 是時二女便共相將
448 4 èr Kangxi radical 7 是時二女便共相將
449 4 èr second 是時二女便共相將
450 4 èr twice; double; di- 是時二女便共相將
451 4 èr more than one kind 是時二女便共相將
452 4 èr two; dvā; dvi 是時二女便共相將
453 4 èr both; dvaya 是時二女便共相將
454 4 guò to cross; to go over; to pass 此下第二觀過也
455 4 guò to surpass; to exceed 此下第二觀過也
456 4 guò to experience; to pass time 此下第二觀過也
457 4 guò to go 此下第二觀過也
458 4 guò a mistake 此下第二觀過也
459 4 guō Guo 此下第二觀過也
460 4 guò to die 此下第二觀過也
461 4 guò to shift 此下第二觀過也
462 4 guò to endure 此下第二觀過也
463 4 guò to pay a visit; to call on 此下第二觀過也
464 4 guò gone by, past; atīta 此下第二觀過也
465 4 zhī to know 知貪生之患
466 4 zhī to comprehend 知貪生之患
467 4 zhī to inform; to tell 知貪生之患
468 4 zhī to administer 知貪生之患
469 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知貪生之患
470 4 zhī to be close friends 知貪生之患
471 4 zhī to feel; to sense; to perceive 知貪生之患
472 4 zhī to receive; to entertain 知貪生之患
473 4 zhī knowledge 知貪生之患
474 4 zhī consciousness; perception 知貪生之患
475 4 zhī a close friend 知貪生之患
476 4 zhì wisdom 知貪生之患
477 4 zhì Zhi 知貪生之患
478 4 zhī to appreciate 知貪生之患
479 4 zhī to make known 知貪生之患
480 4 zhī to have control over 知貪生之患
481 4 zhī to expect; to foresee 知貪生之患
482 4 zhī Understanding 知貪生之患
483 4 zhī know; jña 知貪生之患
484 3 xíng to walk 菩薩是高行之族
485 3 xíng capable; competent 菩薩是高行之族
486 3 háng profession 菩薩是高行之族
487 3 xíng Kangxi radical 144 菩薩是高行之族
488 3 xíng to travel 菩薩是高行之族
489 3 xìng actions; conduct 菩薩是高行之族
490 3 xíng to do; to act; to practice 菩薩是高行之族
491 3 xíng all right; OK; okay 菩薩是高行之族
492 3 háng horizontal line 菩薩是高行之族
493 3 héng virtuous deeds 菩薩是高行之族
494 3 hàng a line of trees 菩薩是高行之族
495 3 hàng bold; steadfast 菩薩是高行之族
496 3 xíng to move 菩薩是高行之族
497 3 xíng to put into effect; to implement 菩薩是高行之族
498 3 xíng travel 菩薩是高行之族
499 3 xíng to circulate 菩薩是高行之族
500 3 xíng running script; running script 菩薩是高行之族

Frequencies of all Words

Top 1001

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 84 also; too 明菩薩不爾也
2 84 a final modal particle indicating certainy or decision 明菩薩不爾也
3 84 either 明菩薩不爾也
4 84 even 明菩薩不爾也
5 84 used to soften the tone 明菩薩不爾也
6 84 used for emphasis 明菩薩不爾也
7 84 used to mark contrast 明菩薩不爾也
8 84 used to mark compromise 明菩薩不爾也
9 84 ya 明菩薩不爾也
10 82 to make an analogy; to use as a simile; to give an example; for example 出功德天黑闇女譬
11 82 to understand 出功德天黑闇女譬
12 82 to instruct; to teach 出功德天黑闇女譬
13 82 metaphor; simile 出功德天黑闇女譬
14 82 example; dṛṣṭānta 出功德天黑闇女譬
15 29 zhī him; her; them; that 之第三
16 29 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之第三
17 29 zhī to go 之第三
18 29 zhī this; that 之第三
19 29 zhī genetive marker 之第三
20 29 zhī it 之第三
21 29 zhī in; in regards to 之第三
22 29 zhī all 之第三
23 29 zhī and 之第三
24 29 zhī however 之第三
25 29 zhī if 之第三
26 29 zhī then 之第三
27 29 zhī to arrive; to go 之第三
28 29 zhī is 之第三
29 29 zhī to use 之第三
30 29 zhī Zhi 之第三
31 29 zhī winding 之第三
32 26 yuē to speak; to say 僧亮曰
33 26 yuē Kangxi radical 73 僧亮曰
34 26 yuē to be called 僧亮曰
35 26 yuē particle without meaning 僧亮曰
36 26 yuē said; ukta 僧亮曰
37 21 shēng to be born; to give birth 迦葉生之根本凡有如是
38 21 shēng to live 迦葉生之根本凡有如是
39 21 shēng raw 迦葉生之根本凡有如是
40 21 shēng a student 迦葉生之根本凡有如是
41 21 shēng life 迦葉生之根本凡有如是
42 21 shēng to produce; to give rise 迦葉生之根本凡有如是
43 21 shēng alive 迦葉生之根本凡有如是
44 21 shēng a lifetime 迦葉生之根本凡有如是
45 21 shēng to initiate; to become 迦葉生之根本凡有如是
46 21 shēng to grow 迦葉生之根本凡有如是
47 21 shēng unfamiliar 迦葉生之根本凡有如是
48 21 shēng not experienced 迦葉生之根本凡有如是
49 21 shēng hard; stiff; strong 迦葉生之根本凡有如是
50 21 shēng very; extremely 迦葉生之根本凡有如是
51 21 shēng having academic or professional knowledge 迦葉生之根本凡有如是
52 21 shēng a male role in traditional theatre 迦葉生之根本凡有如是
53 21 shēng gender 迦葉生之根本凡有如是
54 21 shēng to develop; to grow 迦葉生之根本凡有如是
55 21 shēng to set up 迦葉生之根本凡有如是
56 21 shēng a prostitute 迦葉生之根本凡有如是
57 21 shēng a captive 迦葉生之根本凡有如是
58 21 shēng a gentleman 迦葉生之根本凡有如是
59 21 shēng Kangxi radical 100 迦葉生之根本凡有如是
60 21 shēng unripe 迦葉生之根本凡有如是
61 21 shēng nature 迦葉生之根本凡有如是
62 21 shēng to inherit; to succeed 迦葉生之根本凡有如是
63 21 shēng destiny 迦葉生之根本凡有如是
64 21 shēng birth 迦葉生之根本凡有如是
65 21 shēng arise; produce; utpad 迦葉生之根本凡有如是
66 17 zhì to; until
67 17 zhì Kangxi radical 133
68 17 zhì extremely; very; most
69 17 zhì to arrive
70 17 zhì approach; upagama
71 16 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 即持利刀者
72 16 zhě that 即持利刀者
73 16 zhě nominalizing function word 即持利刀者
74 16 zhě used to mark a definition 即持利刀者
75 16 zhě used to mark a pause 即持利刀者
76 16 zhě topic marker; that; it 即持利刀者
77 16 zhuó according to 即持利刀者
78 16 zhě ca 即持利刀者
79 14 not; no 明菩薩不爾也
80 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 明菩薩不爾也
81 14 as a correlative 明菩薩不爾也
82 14 no (answering a question) 明菩薩不爾也
83 14 forms a negative adjective from a noun 明菩薩不爾也
84 14 at the end of a sentence to form a question 明菩薩不爾也
85 14 to form a yes or no question 明菩薩不爾也
86 14 infix potential marker 明菩薩不爾也
87 14 no; na 明菩薩不爾也
88 14 àn case; incident
89 14 àn a table; a bench
90 14 àn in the author's opinion
91 14 àn a wooden tray
92 14 àn a record; a file
93 14 àn a draft; a proposal
94 14 àn to press down
95 14 àn to investigate
96 14 àn according to
97 14 àn thus; so; therefore
98 14 àn hold fast; ākram
99 12 this; these 此中有六譬
100 12 in this way 此中有六譬
101 12 otherwise; but; however; so 此中有六譬
102 12 at this time; now; here 此中有六譬
103 12 this; here; etad 此中有六譬
104 12 to die 捨生名死
105 12 to sever; to break off 捨生名死
106 12 extremely; very 捨生名死
107 12 to do one's utmost 捨生名死
108 12 dead 捨生名死
109 12 death 捨生名死
110 12 to sacrifice one's life 捨生名死
111 12 lost; severed 捨生名死
112 12 lifeless; not moving 捨生名死
113 12 stiff; inflexible 捨生名死
114 12 already fixed; set; established 捨生名死
115 12 damned 捨生名死
116 12 to die; maraṇa 捨生名死
117 12 菩薩 púsà bodhisattva 明菩薩不爾也
118 12 菩薩 púsà bodhisattva 明菩薩不爾也
119 12 菩薩 púsà bodhisattva 明菩薩不爾也
120 11 shì is; are; am; to be 迦葉生之根本凡有如是
121 11 shì is exactly 迦葉生之根本凡有如是
122 11 shì is suitable; is in contrast 迦葉生之根本凡有如是
123 11 shì this; that; those 迦葉生之根本凡有如是
124 11 shì really; certainly 迦葉生之根本凡有如是
125 11 shì correct; yes; affirmative 迦葉生之根本凡有如是
126 11 shì true 迦葉生之根本凡有如是
127 11 shì is; has; exists 迦葉生之根本凡有如是
128 11 shì used between repetitions of a word 迦葉生之根本凡有如是
129 11 shì a matter; an affair 迦葉生之根本凡有如是
130 11 shì Shi 迦葉生之根本凡有如是
131 11 shì is; bhū 迦葉生之根本凡有如是
132 11 shì this; idam 迦葉生之根本凡有如是
133 11 so as to; in order to 以凡夫顛倒貪生
134 11 to use; to regard as 以凡夫顛倒貪生
135 11 to use; to grasp 以凡夫顛倒貪生
136 11 according to 以凡夫顛倒貪生
137 11 because of 以凡夫顛倒貪生
138 11 on a certain date 以凡夫顛倒貪生
139 11 and; as well as 以凡夫顛倒貪生
140 11 to rely on 以凡夫顛倒貪生
141 11 to regard 以凡夫顛倒貪生
142 11 to be able to 以凡夫顛倒貪生
143 11 to order; to command 以凡夫顛倒貪生
144 11 further; moreover 以凡夫顛倒貪生
145 11 used after a verb 以凡夫顛倒貪生
146 11 very 以凡夫顛倒貪生
147 11 already 以凡夫顛倒貪生
148 11 increasingly 以凡夫顛倒貪生
149 11 a reason; a cause 以凡夫顛倒貪生
150 11 Israel 以凡夫顛倒貪生
151 11 Yi 以凡夫顛倒貪生
152 11 use; yogena 以凡夫顛倒貪生
153 11 yǒu is; are; to exist 有六譬也
154 11 yǒu to have; to possess 有六譬也
155 11 yǒu indicates an estimate 有六譬也
156 11 yǒu indicates a large quantity 有六譬也
157 11 yǒu indicates an affirmative response 有六譬也
158 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有六譬也
159 11 yǒu used to compare two things 有六譬也
160 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有六譬也
161 11 yǒu used before the names of dynasties 有六譬也
162 11 yǒu a certain thing; what exists 有六譬也
163 11 yǒu multiple of ten and ... 有六譬也
164 11 yǒu abundant 有六譬也
165 11 yǒu purposeful 有六譬也
166 11 yǒu You 有六譬也
167 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 有六譬也
168 11 yǒu becoming; bhava 有六譬也
169 11 wèi for; to 為菩薩作譬也
170 11 wèi because of 為菩薩作譬也
171 11 wéi to act as; to serve 為菩薩作譬也
172 11 wéi to change into; to become 為菩薩作譬也
173 11 wéi to be; is 為菩薩作譬也
174 11 wéi to do 為菩薩作譬也
175 11 wèi for 為菩薩作譬也
176 11 wèi because of; for; to 為菩薩作譬也
177 11 wèi to 為菩薩作譬也
178 11 wéi in a passive construction 為菩薩作譬也
179 11 wéi forming a rehetorical question 為菩薩作譬也
180 11 wéi forming an adverb 為菩薩作譬也
181 11 wéi to add emphasis 為菩薩作譬也
182 11 wèi to support; to help 為菩薩作譬也
183 11 wéi to govern 為菩薩作譬也
184 11 wèi to be; bhū 為菩薩作譬也
185 11 僧亮 sēngliàng Sengliang 僧亮曰
186 11 迦葉 jiāshè Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 迦葉生之根本凡有如是
187 11 迦葉 jiāyè Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 迦葉生之根本凡有如是
188 10 rén person; people; a human being 死是人之所惡
189 10 rén Kangxi radical 9 死是人之所惡
190 10 rén a kind of person 死是人之所惡
191 10 rén everybody 死是人之所惡
192 10 rén adult 死是人之所惡
193 10 rén somebody; others 死是人之所惡
194 10 rén an upright person 死是人之所惡
195 10 rén person; manuṣya 死是人之所惡
196 10 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
197 10 old; ancient; former; past
198 10 reason; cause; purpose
199 10 to die
200 10 so; therefore; hence
201 10 original
202 10 accident; happening; instance
203 10 a friend; an acquaintance; friendship
204 10 something in the past
205 10 deceased; dead
206 10 still; yet
207 10 therefore; tasmāt
208 10 bitterness; bitter flavor 苦相也
209 10 hardship; suffering 苦相也
210 10 to make things difficult for 苦相也
211 10 to train; to practice 苦相也
212 10 to suffer from a misfortune 苦相也
213 10 bitter 苦相也
214 10 grieved; facing hardship 苦相也
215 10 in low spirits; depressed 苦相也
216 10 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 苦相也
217 10 painful 苦相也
218 10 suffering; duḥkha; dukkha 苦相也
219 9 no 譬佛四無量無齊限也
220 9 Kangxi radical 71 譬佛四無量無齊限也
221 9 to not have; without 譬佛四無量無齊限也
222 9 has not yet 譬佛四無量無齊限也
223 9 mo 譬佛四無量無齊限也
224 9 do not 譬佛四無量無齊限也
225 9 not; -less; un- 譬佛四無量無齊限也
226 9 regardless of 譬佛四無量無齊限也
227 9 to not have 譬佛四無量無齊限也
228 9 um 譬佛四無量無齊限也
229 9 Wu 譬佛四無量無齊限也
230 9 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 譬佛四無量無齊限也
231 9 not; non- 譬佛四無量無齊限也
232 9 mo 譬佛四無量無齊限也
233 9 gēn origin; cause; basis 諸受根滅
234 9 gēn radical 諸受根滅
235 9 gēn a piece 諸受根滅
236 9 gēn a plant root 諸受根滅
237 9 gēn base; foot 諸受根滅
238 9 gēn completely; thoroughly 諸受根滅
239 9 gēn offspring 諸受根滅
240 9 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 諸受根滅
241 9 gēn according to 諸受根滅
242 9 gēn gen 諸受根滅
243 9 gēn an organ; a part of the body 諸受根滅
244 9 gēn a sense; a faculty 諸受根滅
245 9 gēn mūla; a root 諸受根滅
246 9 in; at 觀於所生已見過
247 9 in; at 觀於所生已見過
248 9 in; at; to; from 觀於所生已見過
249 9 to go; to 觀於所生已見過
250 9 to rely on; to depend on 觀於所生已見過
251 9 to go to; to arrive at 觀於所生已見過
252 9 from 觀於所生已見過
253 9 give 觀於所生已見過
254 9 oppposing 觀於所生已見過
255 9 and 觀於所生已見過
256 9 compared to 觀於所生已見過
257 9 by 觀於所生已見過
258 9 and; as well as 觀於所生已見過
259 9 for 觀於所生已見過
260 9 Yu 觀於所生已見過
261 9 a crow 觀於所生已見過
262 9 whew; wow 觀於所生已見過
263 9 near to; antike 觀於所生已見過
264 8 tān to be greedy; to lust after 以凡夫顛倒貪生
265 8 tān to embezzle; to graft 以凡夫顛倒貪生
266 8 tān to prefer 以凡夫顛倒貪生
267 8 tān to search for; to seek 以凡夫顛倒貪生
268 8 tān corrupt 以凡夫顛倒貪生
269 8 tān greed; desire; craving; rāga 以凡夫顛倒貪生
270 8 jiē all; each and every; in all cases 皆明凡夫貪生
271 8 jiē same; equally 皆明凡夫貪生
272 8 jiē all; sarva 皆明凡夫貪生
273 8 happy; glad; cheerful; joyful 為生天中有五欲樂
274 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 為生天中有五欲樂
275 8 Le 為生天中有五欲樂
276 8 yuè music 為生天中有五欲樂
277 8 yuè a musical instrument 為生天中有五欲樂
278 8 yuè tone [of voice]; expression 為生天中有五欲樂
279 8 yuè a musician 為生天中有五欲樂
280 8 joy; pleasure 為生天中有五欲樂
281 8 yuè the Book of Music 為生天中有五欲樂
282 8 lào Lao 為生天中有五欲樂
283 8 to laugh 為生天中有五欲樂
284 8 Joy 為生天中有五欲樂
285 8 joy; delight; sukhā 為生天中有五欲樂
286 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 五陰是生所住處
287 8 suǒ an office; an institute 五陰是生所住處
288 8 suǒ introduces a relative clause 五陰是生所住處
289 8 suǒ it 五陰是生所住處
290 8 suǒ if; supposing 五陰是生所住處
291 8 suǒ a few; various; some 五陰是生所住處
292 8 suǒ a place; a location 五陰是生所住處
293 8 suǒ indicates a passive voice 五陰是生所住處
294 8 suǒ that which 五陰是生所住處
295 8 suǒ an ordinal number 五陰是生所住處
296 8 suǒ meaning 五陰是生所住處
297 8 suǒ garrison 五陰是生所住處
298 8 suǒ place; pradeśa 五陰是生所住處
299 8 suǒ that which; yad 五陰是生所住處
300 7 sēng a Buddhist monk 僧宗曰
301 7 sēng a person with dark skin 僧宗曰
302 7 sēng Seng 僧宗曰
303 7 sēng Sangha; monastic community 僧宗曰
304 7 zōng school; sect 僧宗曰
305 7 zōng ancestor 僧宗曰
306 7 zōng a measure word for transaction or business related things 僧宗曰
307 7 zōng to take as one's model as 僧宗曰
308 7 zōng purpose 僧宗曰
309 7 zōng an ancestral temple 僧宗曰
310 7 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 僧宗曰
311 7 zōng clan; family 僧宗曰
312 7 zōng a model 僧宗曰
313 7 zōng a county 僧宗曰
314 7 zōng religion 僧宗曰
315 7 zōng essential; necessary 僧宗曰
316 7 zōng summation 僧宗曰
317 7 zōng a visit by feudal lords 僧宗曰
318 7 zōng Zong 僧宗曰
319 7 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 僧宗曰
320 7 zōng sect; thought; mata 僧宗曰
321 7 生死 shēngsǐ life and death; life or death 見生死過
322 7 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 見生死過
323 7 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 見生死過
324 7 such as; for example; for instance 迦葉如有女人入於他舍
325 7 if 迦葉如有女人入於他舍
326 7 in accordance with 迦葉如有女人入於他舍
327 7 to be appropriate; should; with regard to 迦葉如有女人入於他舍
328 7 this 迦葉如有女人入於他舍
329 7 it is so; it is thus; can be compared with 迦葉如有女人入於他舍
330 7 to go to 迦葉如有女人入於他舍
331 7 to meet 迦葉如有女人入於他舍
332 7 to appear; to seem; to be like 迦葉如有女人入於他舍
333 7 at least as good as 迦葉如有女人入於他舍
334 7 and 迦葉如有女人入於他舍
335 7 or 迦葉如有女人入於他舍
336 7 but 迦葉如有女人入於他舍
337 7 then 迦葉如有女人入於他舍
338 7 naturally 迦葉如有女人入於他舍
339 7 expresses a question or doubt 迦葉如有女人入於他舍
340 7 you 迦葉如有女人入於他舍
341 7 the second lunar month 迦葉如有女人入於他舍
342 7 in; at 迦葉如有女人入於他舍
343 7 Ru 迦葉如有女人入於他舍
344 7 Thus 迦葉如有女人入於他舍
345 7 thus; tathā 迦葉如有女人入於他舍
346 7 like; iva 迦葉如有女人入於他舍
347 7 suchness; tathatā 迦葉如有女人入於他舍
348 6 guān to look at; to watch; to observe 觀於所生已見過
349 6 guàn Taoist monastery; monastery 觀於所生已見過
350 6 guān to display; to show; to make visible 觀於所生已見過
351 6 guān Guan 觀於所生已見過
352 6 guān appearance; looks 觀於所生已見過
353 6 guān a sight; a view; a vista 觀於所生已見過
354 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀於所生已見過
355 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀於所生已見過
356 6 guàn an announcement 觀於所生已見過
357 6 guàn a high tower; a watchtower 觀於所生已見過
358 6 guān Surview 觀於所生已見過
359 6 guān Observe 觀於所生已見過
360 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀於所生已見過
361 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀於所生已見過
362 6 guān recollection; anusmrti 觀於所生已見過
363 6 guān viewing; avaloka 觀於所生已見過
364 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聖之所說
365 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聖之所說
366 6 shuì to persuade 聖之所說
367 6 shuō to teach; to recite; to explain 聖之所說
368 6 shuō a doctrine; a theory 聖之所說
369 6 shuō to claim; to assert 聖之所說
370 6 shuō allocution 聖之所說
371 6 shuō to criticize; to scold 聖之所說
372 6 shuō to indicate; to refer to 聖之所說
373 6 shuō speach; vāda 聖之所說
374 6 shuō to speak; bhāṣate 聖之所說
375 6 shuō to instruct 聖之所說
376 6 bào newspaper 生在報前
377 6 bào to announce; to inform; to report 生在報前
378 6 bào to repay; to reply with a gift 生在報前
379 6 bào to respond; to reply 生在報前
380 6 bào to revenge 生在報前
381 6 bào a cable; a telegram 生在報前
382 6 bào a message; information 生在報前
383 6 bào indirect effect; retribution; vipāka 生在報前
384 6 his; hers; its; theirs 其因淨
385 6 to add emphasis 其因淨
386 6 used when asking a question in reply to a question 其因淨
387 6 used when making a request or giving an order 其因淨
388 6 he; her; it; them 其因淨
389 6 probably; likely 其因淨
390 6 will 其因淨
391 6 may 其因淨
392 6 if 其因淨
393 6 or 其因淨
394 6 Qi 其因淨
395 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 其因淨
396 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而惡老死
397 6 ér Kangxi radical 126 而惡老死
398 6 ér you 而惡老死
399 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而惡老死
400 6 ér right away; then 而惡老死
401 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而惡老死
402 6 ér if; in case; in the event that 而惡老死
403 6 ér therefore; as a result; thus 而惡老死
404 6 ér how can it be that? 而惡老死
405 6 ér so as to 而惡老死
406 6 ér only then 而惡老死
407 6 ér as if; to seem like 而惡老死
408 6 néng can; able 而惡老死
409 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而惡老死
410 6 ér me 而惡老死
411 6 ér to arrive; up to 而惡老死
412 6 ér possessive 而惡老死
413 6 ér and; ca 而惡老死
414 6 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 諸受根滅
415 6 miè to submerge 諸受根滅
416 6 miè to extinguish; to put out 諸受根滅
417 6 miè to eliminate 諸受根滅
418 6 miè to disappear; to fade away 諸受根滅
419 6 miè the cessation of suffering 諸受根滅
420 6 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 諸受根滅
421 6 míng measure word for people 名以表實
422 6 míng fame; renown; reputation 名以表實
423 6 míng a name; personal name; designation 名以表實
424 6 míng rank; position 名以表實
425 6 míng an excuse 名以表實
426 6 míng life 名以表實
427 6 míng to name; to call 名以表實
428 6 míng to express; to describe 名以表實
429 6 míng to be called; to have the name 名以表實
430 6 míng to own; to possess 名以表實
431 6 míng famous; renowned 名以表實
432 6 míng moral 名以表實
433 6 míng name; naman 名以表實
434 6 míng fame; renown; yasas 名以表實
435 6 shí food; food and drink 絕人天食也
436 6 shí Kangxi radical 184 絕人天食也
437 6 shí to eat 絕人天食也
438 6 to feed 絕人天食也
439 6 shí meal; cooked cereals 絕人天食也
440 6 to raise; to nourish 絕人天食也
441 6 shí to receive; to accept 絕人天食也
442 6 shí to receive an official salary 絕人天食也
443 6 shí an eclipse 絕人天食也
444 6 shí food; bhakṣa 絕人天食也
445 6 four 四衢道
446 6 note a musical scale 四衢道
447 6 fourth 四衢道
448 6 Si 四衢道
449 6 four; catur 四衢道
450 6 凡夫 fánfū a commoner 以凡夫顛倒貪生
451 6 凡夫 fánfū an ordinary person; pṛthagjana 以凡夫顛倒貪生
452 6 寶亮 bǎo liàng Bao Liang 寶亮曰
453 6 jiàn to see 見生死過
454 6 jiàn opinion; view; understanding 見生死過
455 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見生死過
456 6 jiàn refer to; for details see 見生死過
457 6 jiàn passive marker 見生死過
458 6 jiàn to listen to 見生死過
459 6 jiàn to meet 見生死過
460 6 jiàn to receive (a guest) 見生死過
461 6 jiàn let me; kindly 見生死過
462 6 jiàn Jian 見生死過
463 6 xiàn to appear 見生死過
464 6 xiàn to introduce 見生死過
465 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見生死過
466 6 jiàn seeing; observing; darśana 見生死過
467 5 guǒ a result; a consequence 乘因得果
468 5 guǒ fruit 乘因得果
469 5 guǒ as expected; really 乘因得果
470 5 guǒ if really; if expected 乘因得果
471 5 guǒ to eat until full 乘因得果
472 5 guǒ to realize 乘因得果
473 5 guǒ a fruit tree 乘因得果
474 5 guǒ resolute; determined 乘因得果
475 5 guǒ Fruit 乘因得果
476 5 guǒ direct effect; phala; a consequence 乘因得果
477 5 and 譬能與也
478 5 to give 譬能與也
479 5 together with 譬能與也
480 5 interrogative particle 譬能與也
481 5 to accompany 譬能與也
482 5 to particate in 譬能與也
483 5 of the same kind 譬能與也
484 5 to help 譬能與也
485 5 for 譬能與也
486 5 and; ca 譬能與也
487 5 to arise; to get up 不受根起
488 5 case; instance; batch; group 不受根起
489 5 to rise; to raise 不受根起
490 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 不受根起
491 5 to appoint (to an official post); to take up a post 不受根起
492 5 to start 不受根起
493 5 to establish; to build 不受根起
494 5 to draft; to draw up (a plan) 不受根起
495 5 opening sentence; opening verse 不受根起
496 5 to get out of bed 不受根起
497 5 to recover; to heal 不受根起
498 5 to take out; to extract 不受根起
499 5 marks the beginning of an action 不受根起
500 5 marks the sufficiency of an action 不受根起

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
example; dṛṣṭānta
yuē said; ukta
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
zhì approach; upagama
zhě ca
no; na
àn hold fast; ākram
this; here; etad
to die; maraṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝亮 寶亮 98 Bao Liang
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
大般涅槃经集解 大般涅槃經集解 100 Da Ban Niepan Jing Ji Jie
大涅盘 大涅槃 100
  1. Great Nirvana
  2. Mahaparinirvana
大涅槃经 大涅槃經 100 Mahaparinirvana Sutra
大坑 100 Tai Hang
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
功德天 103 Laksmi
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
摩罗 摩羅 109 Māra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
僧亮 115 Sengliang
深坑 115 Shenkeng
释教 釋教 115 Buddhism

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.

Simplified Traditional Pinyin English
爱结 愛結 195 bond of desire
八万 八萬 98 eighty thousand
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
非想 102 non-perection
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
观行 觀行 103 contemplation and action
果报 果報 103 fruition; the result of karma
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
后说 後說 104 spoken later
化主 104 lord of transformation
句身 106 group of phrases
卷第二十 106 scroll 20
旷劫 曠劫 107
  1. since ancient times
  2. a past kalpa
苦乐 苦樂 107 joy and pain
老苦 108 Old Age; suffering due to old age
利养 利養 108 gain
名曰 109 to be named; to be called
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
求生 113 seeking rebirth
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三途 115 three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms
散华 散華 115 scatters flowers
善因 115 Wholesome Cause
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
生苦 115 suffering due to birth
生天 115 celestial birth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
十善 115 the ten virtues
说欲 說欲 115 explanation of desire
死苦 115 death
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五戒 119 the five precepts
无门 無門 119 Non-Existing Gate
五欲 五慾 119 the five desires
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
险难 險難 120 difficulty
心灭 心滅 120 cessation of the deluded mind
一切苦 121 all difficulty
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
智行 122 wisdom and cultivation; wisdom and practice
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth