Glossary and Vocabulary for Quotations from Abbot Ru Jing 如淨和尚語錄, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 54 yún cloud 拄杖云
2 54 yún Yunnan 拄杖云
3 54 yún Yun 拄杖云
4 54 yún to say 拄杖云
5 54 yún to have 拄杖云
6 54 yún cloud; megha 拄杖云
7 54 yún to say; iti 拄杖云
8 48 one 橫一丈竪一丈
9 48 Kangxi radical 1 橫一丈竪一丈
10 48 pure; concentrated 橫一丈竪一丈
11 48 first 橫一丈竪一丈
12 48 the same 橫一丈竪一丈
13 48 sole; single 橫一丈竪一丈
14 48 a very small amount 橫一丈竪一丈
15 48 Yi 橫一丈竪一丈
16 48 other 橫一丈竪一丈
17 48 to unify 橫一丈竪一丈
18 48 accidentally; coincidentally 橫一丈竪一丈
19 48 abruptly; suddenly 橫一丈竪一丈
20 48 one; eka 橫一丈竪一丈
21 44 Kangxi radical 71 無表裡
22 44 to not have; without 無表裡
23 44 mo 無表裡
24 44 to not have 無表裡
25 44 Wu 無表裡
26 44 mo 無表裡
27 36 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得大地平沈
28 36 děi to want to; to need to 得大地平沈
29 36 děi must; ought to 得大地平沈
30 36 de 得大地平沈
31 36 de infix potential marker 得大地平沈
32 36 to result in 得大地平沈
33 36 to be proper; to fit; to suit 得大地平沈
34 36 to be satisfied 得大地平沈
35 36 to be finished 得大地平沈
36 36 děi satisfying 得大地平沈
37 36 to contract 得大地平沈
38 36 to hear 得大地平沈
39 36 to have; there is 得大地平沈
40 36 marks time passed 得大地平沈
41 36 obtain; attain; prāpta 得大地平沈
42 33 infix potential marker 盡大地人不釣自上
43 32 dào way; road; path 且道
44 32 dào principle; a moral; morality 且道
45 32 dào Tao; the Way 且道
46 32 dào to say; to speak; to talk 且道
47 32 dào to think 且道
48 32 dào circuit; a province 且道
49 32 dào a course; a channel 且道
50 32 dào a method; a way of doing something 且道
51 32 dào a doctrine 且道
52 32 dào Taoism; Daoism 且道
53 32 dào a skill 且道
54 32 dào a sect 且道
55 32 dào a line 且道
56 32 dào Way 且道
57 32 dào way; path; marga 且道
58 32 zhī to go 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
59 32 zhī to arrive; to go 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
60 32 zhī is 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
61 32 zhī to use 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
62 32 zhī Zhi 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
63 31 ka 只箇無字鐵掃帚
64 29 ya 火爐動也
65 27 Sixth Month 且道
66 27 dignified 且道
67 26 xià bottom 如淨和尚語錄卷下
68 26 xià to fall; to drop; to go down; to descend 如淨和尚語錄卷下
69 26 xià to announce 如淨和尚語錄卷下
70 26 xià to do 如淨和尚語錄卷下
71 26 xià to withdraw; to leave; to exit 如淨和尚語錄卷下
72 26 xià the lower class; a member of the lower class 如淨和尚語錄卷下
73 26 xià inside 如淨和尚語錄卷下
74 26 xià an aspect 如淨和尚語錄卷下
75 26 xià a certain time 如淨和尚語錄卷下
76 26 xià to capture; to take 如淨和尚語錄卷下
77 26 xià to put in 如淨和尚語錄卷下
78 26 xià to enter 如淨和尚語錄卷下
79 26 xià to eliminate; to remove; to get off 如淨和尚語錄卷下
80 26 xià to finish work or school 如淨和尚語錄卷下
81 26 xià to go 如淨和尚語錄卷下
82 26 xià to scorn; to look down on 如淨和尚語錄卷下
83 26 xià to modestly decline 如淨和尚語錄卷下
84 26 xià to produce 如淨和尚語錄卷下
85 26 xià to stay at; to lodge at 如淨和尚語錄卷下
86 26 xià to decide 如淨和尚語錄卷下
87 26 xià to be less than 如淨和尚語錄卷下
88 26 xià humble; lowly 如淨和尚語錄卷下
89 26 xià below; adhara 如淨和尚語錄卷下
90 26 xià lower; inferior; hina 如淨和尚語錄卷下
91 25 zhě ca 且教坐殺者漢
92 24 jìn to the greatest extent; utmost 盡大地人不釣自上
93 24 jìn perfect; flawless 盡大地人不釣自上
94 24 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡大地人不釣自上
95 24 jìn to vanish 盡大地人不釣自上
96 24 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡大地人不釣自上
97 24 jìn to die 盡大地人不釣自上
98 24 jìn exhaustion; kṣaya 盡大地人不釣自上
99 24 上堂 shàng táng ascend to the [Dharma] hall 上堂
100 24 上堂 shàng táng to eat a communinal meal in a temple hall 上堂
101 24 上堂 shàng táng superior rooms 上堂
102 24 to arise; to get up 瓏起
103 24 to rise; to raise 瓏起
104 24 to grow out of; to bring forth; to emerge 瓏起
105 24 to appoint (to an official post); to take up a post 瓏起
106 24 to start 瓏起
107 24 to establish; to build 瓏起
108 24 to draft; to draw up (a plan) 瓏起
109 24 opening sentence; opening verse 瓏起
110 24 to get out of bed 瓏起
111 24 to recover; to heal 瓏起
112 24 to take out; to extract 瓏起
113 24 marks the beginning of an action 瓏起
114 24 marks the sufficiency of an action 瓏起
115 24 to call back from mourning 瓏起
116 24 to take place; to occur 瓏起
117 24 to conjecture 瓏起
118 24 stand up; utthāna 瓏起
119 24 arising; utpāda 瓏起
120 23 天童 tiān tóng a divine youth 明州天童景德寺語錄
121 23 lái to come 雖然萬古清風八面來
122 23 lái please 雖然萬古清風八面來
123 23 lái used to substitute for another verb 雖然萬古清風八面來
124 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 雖然萬古清風八面來
125 23 lái wheat 雖然萬古清風八面來
126 23 lái next; future 雖然萬古清風八面來
127 23 lái a simple complement of direction 雖然萬古清風八面來
128 23 lái to occur; to arise 雖然萬古清風八面來
129 23 lái to earn 雖然萬古清風八面來
130 23 lái to come; āgata 雖然萬古清風八面來
131 23 qián front 前樓後閣玲
132 23 qián former; the past 前樓後閣玲
133 23 qián to go forward 前樓後閣玲
134 23 qián preceding 前樓後閣玲
135 23 qián before; earlier; prior 前樓後閣玲
136 23 qián to appear before 前樓後閣玲
137 23 qián future 前樓後閣玲
138 23 qián top; first 前樓後閣玲
139 23 qián battlefront 前樓後閣玲
140 23 qián before; former; pūrva 前樓後閣玲
141 23 qián facing; mukha 前樓後閣玲
142 20 insignificant; small; tiny 與天童相見底麼
143 20 yāo one 與天童相見底麼
144 20 yāo small; tiny 與天童相見底麼
145 20 yāo small; tiny 與天童相見底麼
146 20 yāo smallest 與天童相見底麼
147 20 yāo one 與天童相見底麼
148 20 yāo Yao 與天童相見底麼
149 20 ma ba 與天童相見底麼
150 20 ma ma 與天童相見底麼
151 20 chù a place; location; a spot; a point 掃處紛飛多
152 20 chǔ to reside; to live; to dwell 掃處紛飛多
153 20 chù an office; a department; a bureau 掃處紛飛多
154 20 chù a part; an aspect 掃處紛飛多
155 20 chǔ to be in; to be in a position of 掃處紛飛多
156 20 chǔ to get along with 掃處紛飛多
157 20 chǔ to deal with; to manage 掃處紛飛多
158 20 chǔ to punish; to sentence 掃處紛飛多
159 20 chǔ to stop; to pause 掃處紛飛多
160 20 chǔ to be associated with 掃處紛飛多
161 20 chǔ to situate; to fix a place for 掃處紛飛多
162 20 chǔ to occupy; to control 掃處紛飛多
163 20 chù circumstances; situation 掃處紛飛多
164 20 chù an occasion; a time 掃處紛飛多
165 20 chù position; sthāna 掃處紛飛多
166 19 zuò to do 天童拈來作氣
167 19 zuò to act as; to serve as 天童拈來作氣
168 19 zuò to start 天童拈來作氣
169 19 zuò a writing; a work 天童拈來作氣
170 19 zuò to dress as; to be disguised as 天童拈來作氣
171 19 zuō to create; to make 天童拈來作氣
172 19 zuō a workshop 天童拈來作氣
173 19 zuō to write; to compose 天童拈來作氣
174 19 zuò to rise 天童拈來作氣
175 19 zuò to be aroused 天童拈來作氣
176 19 zuò activity; action; undertaking 天童拈來作氣
177 19 zuò to regard as 天童拈來作氣
178 19 zuò action; kāraṇa 天童拈來作氣
179 18 to go 去那邊去
180 18 to remove; to wipe off; to eliminate 去那邊去
181 18 to be distant 去那邊去
182 18 to leave 去那邊去
183 18 to play a part 去那邊去
184 18 to abandon; to give up 去那邊去
185 18 to die 去那邊去
186 18 previous; past 去那邊去
187 18 to send out; to issue; to drive away 去那邊去
188 18 falling tone 去那邊去
189 18 to lose 去那邊去
190 18 Qu 去那邊去
191 18 go; gati 去那邊去
192 18 fēng wind 花開春風催
193 18 fēng Kangxi radical 182 花開春風催
194 18 fēng demeanor; style; appearance 花開春風催
195 18 fēng prana 花開春風催
196 18 fēng a scene 花開春風催
197 18 fēng a custom; a tradition 花開春風催
198 18 fēng news 花開春風催
199 18 fēng a disturbance /an incident 花開春風催
200 18 fēng a fetish 花開春風催
201 18 fēng a popular folk song 花開春風催
202 18 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 花開春風催
203 18 fēng Feng 花開春風催
204 18 fēng to blow away 花開春風催
205 18 fēng sexual interaction of animals 花開春風催
206 18 fēng from folklore without a basis 花開春風催
207 18 fèng fashion; vogue 花開春風催
208 18 fèng to tacfully admonish 花開春風催
209 18 fēng weather 花開春風催
210 18 fēng quick 花開春風催
211 18 fēng prevailing conditions; general sentiment 花開春風催
212 18 fēng wind element 花開春風催
213 18 fēng wind; vayu 花開春風催
214 17 xiào to laugh 平地笑呵呵
215 17 xiào to mock; to ridicule 平地笑呵呵
216 17 xiào to smile 平地笑呵呵
217 17 xiào laughing; hāsya 平地笑呵呵
218 17 inside; interior 刀山裡寒氷退藏
219 17 Kangxi radical 166 刀山裡寒氷退藏
220 17 a small village; ri 刀山裡寒氷退藏
221 17 a residence 刀山裡寒氷退藏
222 17 a neighborhood; an alley 刀山裡寒氷退藏
223 17 a local administrative district 刀山裡寒氷退藏
224 17 interior; antar 刀山裡寒氷退藏
225 17 to give 且與宏智
226 17 to accompany 且與宏智
227 17 to particate in 且與宏智
228 17 of the same kind 且與宏智
229 17 to help 且與宏智
230 17 for 且與宏智
231 17 xiàng to observe; to assess 黃金妙相
232 17 xiàng appearance; portrait; picture 黃金妙相
233 17 xiàng countenance; personage; character; disposition 黃金妙相
234 17 xiàng to aid; to help 黃金妙相
235 17 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 黃金妙相
236 17 xiàng a sign; a mark; appearance 黃金妙相
237 17 xiāng alternately; in turn 黃金妙相
238 17 xiāng Xiang 黃金妙相
239 17 xiāng form substance 黃金妙相
240 17 xiāng to express 黃金妙相
241 17 xiàng to choose 黃金妙相
242 17 xiāng Xiang 黃金妙相
243 17 xiāng an ancient musical instrument 黃金妙相
244 17 xiāng the seventh lunar month 黃金妙相
245 17 xiāng to compare 黃金妙相
246 17 xiàng to divine 黃金妙相
247 17 xiàng to administer 黃金妙相
248 17 xiàng helper for a blind person 黃金妙相
249 17 xiāng rhythm [music] 黃金妙相
250 17 xiāng the upper frets of a pipa 黃金妙相
251 17 xiāng coralwood 黃金妙相
252 17 xiàng ministry 黃金妙相
253 17 xiàng to supplement; to enhance 黃金妙相
254 17 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 黃金妙相
255 17 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 黃金妙相
256 17 xiàng sign; mark; liṅga 黃金妙相
257 17 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 黃金妙相
258 16 zài in; at 一齊都在畫圖中
259 16 zài to exist; to be living 一齊都在畫圖中
260 16 zài to consist of 一齊都在畫圖中
261 16 zài to be at a post 一齊都在畫圖中
262 16 zài in; bhū 一齊都在畫圖中
263 16 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉掃轉多
264 16 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉掃轉多
265 16 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉掃轉多
266 16 zhuǎn to turn; to rotate 轉掃轉多
267 16 zhuǎi to use many literary allusions 轉掃轉多
268 16 zhuǎn to transfer 轉掃轉多
269 16 zhuǎn to move forward; pravartana 轉掃轉多
270 16 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 著云
271 16 zhù outstanding 著云
272 16 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 著云
273 16 zhuó to wear (clothes) 著云
274 16 zhe expresses a command 著云
275 16 zháo to attach; to grasp 著云
276 16 zhāo to add; to put 著云
277 16 zhuó a chess move 著云
278 16 zhāo a trick; a move; a method 著云
279 16 zhāo OK 著云
280 16 zháo to fall into [a trap] 著云
281 16 zháo to ignite 著云
282 16 zháo to fall asleep 著云
283 16 zhuó whereabouts; end result 著云
284 16 zhù to appear; to manifest 著云
285 16 zhù to show 著云
286 16 zhù to indicate; to be distinguished by 著云
287 16 zhù to write 著云
288 16 zhù to record 著云
289 16 zhù a document; writings 著云
290 16 zhù Zhu 著云
291 16 zháo expresses that a continuing process has a result 著云
292 16 zhuó to arrive 著云
293 16 zhuó to result in 著云
294 16 zhuó to command 著云
295 16 zhuó a strategy 著云
296 16 zhāo to happen; to occur 著云
297 16 zhù space between main doorwary and a screen 著云
298 16 zhuó somebody attached to a place; a local 著云
299 16 zhe attachment to 著云
300 16 Qi
301 16 huǒ fire; flame 猛火進用
302 16 huǒ to start a fire; to burn 猛火進用
303 16 huǒ Kangxi radical 86 猛火進用
304 16 huǒ anger; rage 猛火進用
305 16 huǒ fire element 猛火進用
306 16 huǒ Antares 猛火進用
307 16 huǒ radiance 猛火進用
308 16 huǒ lightning 猛火進用
309 16 huǒ a torch 猛火進用
310 16 huǒ red 猛火進用
311 16 huǒ urgent 猛火進用
312 16 huǒ a cause of disease 猛火進用
313 16 huǒ huo 猛火進用
314 16 huǒ companion; comrade 猛火進用
315 16 huǒ Huo 猛火進用
316 16 huǒ fire; agni 猛火進用
317 16 huǒ fire element 猛火進用
318 16 huǒ Gode of Fire; Anala 猛火進用
319 16 to enter 輥入荒
320 16 Kangxi radical 11 輥入荒
321 16 radical 輥入荒
322 16 income 輥入荒
323 16 to conform with 輥入荒
324 16 to descend 輥入荒
325 16 the entering tone 輥入荒
326 16 to pay 輥入荒
327 16 to join 輥入荒
328 16 entering; praveśa 輥入荒
329 16 entered; attained; āpanna 輥入荒
330 16 tiān day 移過天
331 16 tiān heaven 移過天
332 16 tiān nature 移過天
333 16 tiān sky 移過天
334 16 tiān weather 移過天
335 16 tiān father; husband 移過天
336 16 tiān a necessity 移過天
337 16 tiān season 移過天
338 16 tiān destiny 移過天
339 16 tiān very high; sky high [prices] 移過天
340 16 tiān a deva; a god 移過天
341 16 tiān Heaven 移過天
342 15 拄杖 zhǔzhàng staff; walking staff 拄杖云
343 15 wèi Eighth earthly branch 未息
344 15 wèi 1-3 p.m. 未息
345 15 wèi to taste 未息
346 15 wèi future; anāgata 未息
347 15 to lift; to hold up; to raise 舉拂子云
348 15 to move 舉拂子云
349 15 to originate; to initiate; to start (a fire) 舉拂子云
350 15 to recommend; to elect 舉拂子云
351 15 to suggest 舉拂子云
352 15 to fly 舉拂子云
353 15 to bear; to give birth 舉拂子云
354 15 actions; conduct 舉拂子云
355 15 a successful candidate 舉拂子云
356 15 to raise an example 舉拂子云
357 15 to raise; utkṣepa 舉拂子云
358 15 zhī to know 雖然知恩
359 15 zhī to comprehend 雖然知恩
360 15 zhī to inform; to tell 雖然知恩
361 15 zhī to administer 雖然知恩
362 15 zhī to distinguish; to discern 雖然知恩
363 15 zhī to be close friends 雖然知恩
364 15 zhī to feel; to sense; to perceive 雖然知恩
365 15 zhī to receive; to entertain 雖然知恩
366 15 zhī knowledge 雖然知恩
367 15 zhī consciousness; perception 雖然知恩
368 15 zhī a close friend 雖然知恩
369 15 zhì wisdom 雖然知恩
370 15 zhì Zhi 雖然知恩
371 15 zhī Understanding 雖然知恩
372 15 zhī know; jña 雖然知恩
373 15 shàng top; a high position 盡大地人不釣自上
374 15 shang top; the position on or above something 盡大地人不釣自上
375 15 shàng to go up; to go forward 盡大地人不釣自上
376 15 shàng shang 盡大地人不釣自上
377 15 shàng previous; last 盡大地人不釣自上
378 15 shàng high; higher 盡大地人不釣自上
379 15 shàng advanced 盡大地人不釣自上
380 15 shàng a monarch; a sovereign 盡大地人不釣自上
381 15 shàng time 盡大地人不釣自上
382 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 盡大地人不釣自上
383 15 shàng far 盡大地人不釣自上
384 15 shàng big; as big as 盡大地人不釣自上
385 15 shàng abundant; plentiful 盡大地人不釣自上
386 15 shàng to report 盡大地人不釣自上
387 15 shàng to offer 盡大地人不釣自上
388 15 shàng to go on stage 盡大地人不釣自上
389 15 shàng to take office; to assume a post 盡大地人不釣自上
390 15 shàng to install; to erect 盡大地人不釣自上
391 15 shàng to suffer; to sustain 盡大地人不釣自上
392 15 shàng to burn 盡大地人不釣自上
393 15 shàng to remember 盡大地人不釣自上
394 15 shàng to add 盡大地人不釣自上
395 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 盡大地人不釣自上
396 15 shàng to meet 盡大地人不釣自上
397 15 shàng falling then rising (4th) tone 盡大地人不釣自上
398 15 shang used after a verb indicating a result 盡大地人不釣自上
399 15 shàng a musical note 盡大地人不釣自上
400 15 shàng higher, superior; uttara 盡大地人不釣自上
401 15 què to go back; to decline; to retreat 却有煖氣
402 15 què to reject; to decline 却有煖氣
403 15 què to pardon 却有煖氣
404 15 què driving away; niṣkāsana 却有煖氣
405 15 shēng to be born; to give birth 深忽然生箇卵
406 15 shēng to live 深忽然生箇卵
407 15 shēng raw 深忽然生箇卵
408 15 shēng a student 深忽然生箇卵
409 15 shēng life 深忽然生箇卵
410 15 shēng to produce; to give rise 深忽然生箇卵
411 15 shēng alive 深忽然生箇卵
412 15 shēng a lifetime 深忽然生箇卵
413 15 shēng to initiate; to become 深忽然生箇卵
414 15 shēng to grow 深忽然生箇卵
415 15 shēng unfamiliar 深忽然生箇卵
416 15 shēng not experienced 深忽然生箇卵
417 15 shēng hard; stiff; strong 深忽然生箇卵
418 15 shēng having academic or professional knowledge 深忽然生箇卵
419 15 shēng a male role in traditional theatre 深忽然生箇卵
420 15 shēng gender 深忽然生箇卵
421 15 shēng to develop; to grow 深忽然生箇卵
422 15 shēng to set up 深忽然生箇卵
423 15 shēng a prostitute 深忽然生箇卵
424 15 shēng a captive 深忽然生箇卵
425 15 shēng a gentleman 深忽然生箇卵
426 15 shēng Kangxi radical 100 深忽然生箇卵
427 15 shēng unripe 深忽然生箇卵
428 15 shēng nature 深忽然生箇卵
429 15 shēng to inherit; to succeed 深忽然生箇卵
430 15 shēng destiny 深忽然生箇卵
431 15 shēng birth 深忽然生箇卵
432 15 yún cloud 雲開
433 15 yún Yunnan 雲開
434 15 yún Yun 雲開
435 15 yún to say 雲開
436 15 yún to have 雲開
437 15 yún cloud; megha 雲開
438 15 yún to say; iti 雲開
439 15 liǎng two 列牛頭兩行
440 15 liǎng a few 列牛頭兩行
441 15 liǎng two; pair; dvi; dvaya 列牛頭兩行
442 15 春風 chūn fēng spring breeze 花柳春風入戲場
443 14 luò to fall; to drop 天童見處桃花落
444 14 luò to degenerate; to decline 天童見處桃花落
445 14 luò to lag; to suffer difficulty 天童見處桃花落
446 14 luò to settle; to stay 天童見處桃花落
447 14 luò a settlement 天童見處桃花落
448 14 luò to belong to; to be subordinate to 天童見處桃花落
449 14 luò to inaugurate [after completing construction] 天童見處桃花落
450 14 luò to write down 天童見處桃花落
451 14 to be missing; to forget 天童見處桃花落
452 14 lào to fall 天童見處桃花落
453 14 luò [of water] to trickle; to drip 天童見處桃花落
454 14 luò to expel 天童見處桃花落
455 14 luò a bamboo or wicker fence 天童見處桃花落
456 14 luò to unwind a thread 天童見處桃花落
457 14 luò to sink into 天童見處桃花落
458 14 luò sparse; infrequent 天童見處桃花落
459 14 luò clever 天童見處桃花落
460 14 luò whereabouts 天童見處桃花落
461 14 luò Luo 天童見處桃花落
462 14 luò net income 天童見處桃花落
463 14 luò surplus 天童見處桃花落
464 14 luò to fall; pat 天童見處桃花落
465 14 rén person; people; a human being 盡大地人不釣自上
466 14 rén Kangxi radical 9 盡大地人不釣自上
467 14 rén a kind of person 盡大地人不釣自上
468 14 rén everybody 盡大地人不釣自上
469 14 rén adult 盡大地人不釣自上
470 14 rén somebody; others 盡大地人不釣自上
471 14 rén an upright person 盡大地人不釣自上
472 14 rén person; manuṣya 盡大地人不釣自上
473 14 shí mixed; miscellaneous 有甚奇特
474 14 shí a group of ten sections in the Shijing 有甚奇特
475 14 shí Shi 有甚奇特
476 14 shí tenfold 有甚奇特
477 14 shí one hundred percent 有甚奇特
478 14 shí ten 有甚奇特
479 14 shān a mountain; a hill; a peak 刀山裡寒氷退藏
480 14 shān Shan 刀山裡寒氷退藏
481 14 shān Kangxi radical 46 刀山裡寒氷退藏
482 14 shān a mountain-like shape 刀山裡寒氷退藏
483 14 shān a gable 刀山裡寒氷退藏
484 14 shān mountain; giri 刀山裡寒氷退藏
485 14 jìng clean 九天雲淨
486 14 jìng no surplus; net 九天雲淨
487 14 jìng pure 九天雲淨
488 14 jìng tranquil 九天雲淨
489 14 jìng cold 九天雲淨
490 14 jìng to wash; to clense 九天雲淨
491 14 jìng role of hero 九天雲淨
492 14 jìng to remove sexual desire 九天雲淨
493 14 jìng bright and clean; luminous 九天雲淨
494 14 jìng clean; pure 九天雲淨
495 14 jìng cleanse 九天雲淨
496 14 jìng cleanse 九天雲淨
497 14 jìng Pure 九天雲淨
498 14 jìng vyavadāna; purification; cleansing 九天雲淨
499 14 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 九天雲淨
500 14 jìng viśuddhi; purity 九天雲淨

Frequencies of all Words

Top 1289

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 54 yún cloud 拄杖云
2 54 yún Yunnan 拄杖云
3 54 yún Yun 拄杖云
4 54 yún to say 拄杖云
5 54 yún to have 拄杖云
6 54 yún a particle with no meaning 拄杖云
7 54 yún in this way 拄杖云
8 54 yún cloud; megha 拄杖云
9 54 yún to say; iti 拄杖云
10 48 one 橫一丈竪一丈
11 48 Kangxi radical 1 橫一丈竪一丈
12 48 as soon as; all at once 橫一丈竪一丈
13 48 pure; concentrated 橫一丈竪一丈
14 48 whole; all 橫一丈竪一丈
15 48 first 橫一丈竪一丈
16 48 the same 橫一丈竪一丈
17 48 each 橫一丈竪一丈
18 48 certain 橫一丈竪一丈
19 48 throughout 橫一丈竪一丈
20 48 used in between a reduplicated verb 橫一丈竪一丈
21 48 sole; single 橫一丈竪一丈
22 48 a very small amount 橫一丈竪一丈
23 48 Yi 橫一丈竪一丈
24 48 other 橫一丈竪一丈
25 48 to unify 橫一丈竪一丈
26 48 accidentally; coincidentally 橫一丈竪一丈
27 48 abruptly; suddenly 橫一丈竪一丈
28 48 or 橫一丈竪一丈
29 48 one; eka 橫一丈竪一丈
30 44 no 無表裡
31 44 Kangxi radical 71 無表裡
32 44 to not have; without 無表裡
33 44 has not yet 無表裡
34 44 mo 無表裡
35 44 do not 無表裡
36 44 not; -less; un- 無表裡
37 44 regardless of 無表裡
38 44 to not have 無表裡
39 44 um 無表裡
40 44 Wu 無表裡
41 44 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無表裡
42 44 not; non- 無表裡
43 44 mo 無表裡
44 43 yǒu is; are; to exist 有問有答
45 43 yǒu to have; to possess 有問有答
46 43 yǒu indicates an estimate 有問有答
47 43 yǒu indicates a large quantity 有問有答
48 43 yǒu indicates an affirmative response 有問有答
49 43 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有問有答
50 43 yǒu used to compare two things 有問有答
51 43 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有問有答
52 43 yǒu used before the names of dynasties 有問有答
53 43 yǒu a certain thing; what exists 有問有答
54 43 yǒu multiple of ten and ... 有問有答
55 43 yǒu abundant 有問有答
56 43 yǒu purposeful 有問有答
57 43 yǒu You 有問有答
58 43 yǒu 1. existence; 2. becoming 有問有答
59 43 yǒu becoming; bhava 有問有答
60 36 de potential marker 得大地平沈
61 36 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得大地平沈
62 36 děi must; ought to 得大地平沈
63 36 děi to want to; to need to 得大地平沈
64 36 děi must; ought to 得大地平沈
65 36 de 得大地平沈
66 36 de infix potential marker 得大地平沈
67 36 to result in 得大地平沈
68 36 to be proper; to fit; to suit 得大地平沈
69 36 to be satisfied 得大地平沈
70 36 to be finished 得大地平沈
71 36 de result of degree 得大地平沈
72 36 de marks completion of an action 得大地平沈
73 36 děi satisfying 得大地平沈
74 36 to contract 得大地平沈
75 36 marks permission or possibility 得大地平沈
76 36 expressing frustration 得大地平沈
77 36 to hear 得大地平沈
78 36 to have; there is 得大地平沈
79 36 marks time passed 得大地平沈
80 36 obtain; attain; prāpta 得大地平沈
81 33 not; no 盡大地人不釣自上
82 33 expresses that a certain condition cannot be acheived 盡大地人不釣自上
83 33 as a correlative 盡大地人不釣自上
84 33 no (answering a question) 盡大地人不釣自上
85 33 forms a negative adjective from a noun 盡大地人不釣自上
86 33 at the end of a sentence to form a question 盡大地人不釣自上
87 33 to form a yes or no question 盡大地人不釣自上
88 33 infix potential marker 盡大地人不釣自上
89 33 no; na 盡大地人不釣自上
90 32 dào way; road; path 且道
91 32 dào principle; a moral; morality 且道
92 32 dào Tao; the Way 且道
93 32 dào measure word for long things 且道
94 32 dào to say; to speak; to talk 且道
95 32 dào to think 且道
96 32 dào times 且道
97 32 dào circuit; a province 且道
98 32 dào a course; a channel 且道
99 32 dào a method; a way of doing something 且道
100 32 dào measure word for doors and walls 且道
101 32 dào measure word for courses of a meal 且道
102 32 dào a centimeter 且道
103 32 dào a doctrine 且道
104 32 dào Taoism; Daoism 且道
105 32 dào a skill 且道
106 32 dào a sect 且道
107 32 dào a line 且道
108 32 dào Way 且道
109 32 dào way; path; marga 且道
110 32 zhī him; her; them; that 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
111 32 zhī used between a modifier and a word to form a word group 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
112 32 zhī to go 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
113 32 zhī this; that 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
114 32 zhī genetive marker 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
115 32 zhī it 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
116 32 zhī in 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
117 32 zhī all 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
118 32 zhī and 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
119 32 zhī however 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
120 32 zhī if 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
121 32 zhī then 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
122 32 zhī to arrive; to go 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
123 32 zhī is 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
124 32 zhī to use 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
125 32 zhī Zhi 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
126 31 a piece; general classifier 只箇無字鐵掃帚
127 31 ka 只箇無字鐵掃帚
128 29 also; too 火爐動也
129 29 a final modal particle indicating certainy or decision 火爐動也
130 29 either 火爐動也
131 29 even 火爐動也
132 29 used to soften the tone 火爐動也
133 29 used for emphasis 火爐動也
134 29 used to mark contrast 火爐動也
135 29 used to mark compromise 火爐動也
136 29 ya 火爐動也
137 27 qiě moreover 且道
138 27 qiě shall; tentative future marker 且道
139 27 qiě even; only 且道
140 27 qiě also; as well as 且道
141 27 qiě about to 且道
142 27 qiě temporarily 且道
143 27 qiě or 且道
144 27 qiě simultaneously 且道
145 27 Sixth Month 且道
146 27 final particle with no meaning 且道
147 27 dignified 且道
148 27 qiě moreover; tavat 且道
149 26 xià next 如淨和尚語錄卷下
150 26 xià bottom 如淨和尚語錄卷下
151 26 xià to fall; to drop; to go down; to descend 如淨和尚語錄卷下
152 26 xià measure word for time 如淨和尚語錄卷下
153 26 xià expresses completion of an action 如淨和尚語錄卷下
154 26 xià to announce 如淨和尚語錄卷下
155 26 xià to do 如淨和尚語錄卷下
156 26 xià to withdraw; to leave; to exit 如淨和尚語錄卷下
157 26 xià under; below 如淨和尚語錄卷下
158 26 xià the lower class; a member of the lower class 如淨和尚語錄卷下
159 26 xià inside 如淨和尚語錄卷下
160 26 xià an aspect 如淨和尚語錄卷下
161 26 xià a certain time 如淨和尚語錄卷下
162 26 xià a time; an instance 如淨和尚語錄卷下
163 26 xià to capture; to take 如淨和尚語錄卷下
164 26 xià to put in 如淨和尚語錄卷下
165 26 xià to enter 如淨和尚語錄卷下
166 26 xià to eliminate; to remove; to get off 如淨和尚語錄卷下
167 26 xià to finish work or school 如淨和尚語錄卷下
168 26 xià to go 如淨和尚語錄卷下
169 26 xià to scorn; to look down on 如淨和尚語錄卷下
170 26 xià to modestly decline 如淨和尚語錄卷下
171 26 xià to produce 如淨和尚語錄卷下
172 26 xià to stay at; to lodge at 如淨和尚語錄卷下
173 26 xià to decide 如淨和尚語錄卷下
174 26 xià to be less than 如淨和尚語錄卷下
175 26 xià humble; lowly 如淨和尚語錄卷下
176 26 xià below; adhara 如淨和尚語錄卷下
177 26 xià lower; inferior; hina 如淨和尚語錄卷下
178 25 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 且教坐殺者漢
179 25 zhě that 且教坐殺者漢
180 25 zhě nominalizing function word 且教坐殺者漢
181 25 zhě used to mark a definition 且教坐殺者漢
182 25 zhě used to mark a pause 且教坐殺者漢
183 25 zhě topic marker; that; it 且教坐殺者漢
184 25 zhuó according to 且教坐殺者漢
185 25 zhě ca 且教坐殺者漢
186 24 jìn to the greatest extent; utmost 盡大地人不釣自上
187 24 jìn all; every 盡大地人不釣自上
188 24 jìn perfect; flawless 盡大地人不釣自上
189 24 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡大地人不釣自上
190 24 jìn furthest; extreme 盡大地人不釣自上
191 24 jìn to vanish 盡大地人不釣自上
192 24 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡大地人不釣自上
193 24 jìn to be within the limit 盡大地人不釣自上
194 24 jìn all; every 盡大地人不釣自上
195 24 jìn to die 盡大地人不釣自上
196 24 jìn exhaustion; kṣaya 盡大地人不釣自上
197 24 上堂 shàng táng ascend to the [Dharma] hall 上堂
198 24 上堂 shàng táng to eat a communinal meal in a temple hall 上堂
199 24 上堂 shàng táng superior rooms 上堂
200 24 to arise; to get up 瓏起
201 24 case; instance; batch; group 瓏起
202 24 to rise; to raise 瓏起
203 24 to grow out of; to bring forth; to emerge 瓏起
204 24 to appoint (to an official post); to take up a post 瓏起
205 24 to start 瓏起
206 24 to establish; to build 瓏起
207 24 to draft; to draw up (a plan) 瓏起
208 24 opening sentence; opening verse 瓏起
209 24 to get out of bed 瓏起
210 24 to recover; to heal 瓏起
211 24 to take out; to extract 瓏起
212 24 marks the beginning of an action 瓏起
213 24 marks the sufficiency of an action 瓏起
214 24 to call back from mourning 瓏起
215 24 to take place; to occur 瓏起
216 24 from 瓏起
217 24 to conjecture 瓏起
218 24 stand up; utthāna 瓏起
219 24 arising; utpāda 瓏起
220 23 天童 tiān tóng a divine youth 明州天童景德寺語錄
221 23 lái to come 雖然萬古清風八面來
222 23 lái indicates an approximate quantity 雖然萬古清風八面來
223 23 lái please 雖然萬古清風八面來
224 23 lái used to substitute for another verb 雖然萬古清風八面來
225 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 雖然萬古清風八面來
226 23 lái ever since 雖然萬古清風八面來
227 23 lái wheat 雖然萬古清風八面來
228 23 lái next; future 雖然萬古清風八面來
229 23 lái a simple complement of direction 雖然萬古清風八面來
230 23 lái to occur; to arise 雖然萬古清風八面來
231 23 lái to earn 雖然萬古清風八面來
232 23 lái to come; āgata 雖然萬古清風八面來
233 23 qián front 前樓後閣玲
234 23 qián former; the past 前樓後閣玲
235 23 qián to go forward 前樓後閣玲
236 23 qián preceding 前樓後閣玲
237 23 qián before; earlier; prior 前樓後閣玲
238 23 qián to appear before 前樓後閣玲
239 23 qián future 前樓後閣玲
240 23 qián top; first 前樓後閣玲
241 23 qián battlefront 前樓後閣玲
242 23 qián pre- 前樓後閣玲
243 23 qián before; former; pūrva 前樓後閣玲
244 23 qián facing; mukha 前樓後閣玲
245 22 恁麼 nènme such; this way 正當恁麼
246 22 恁麼 nènme what? 正當恁麼
247 21 shì is; are; am; to be 賊是小人智過
248 21 shì is exactly 賊是小人智過
249 21 shì is suitable; is in contrast 賊是小人智過
250 21 shì this; that; those 賊是小人智過
251 21 shì really; certainly 賊是小人智過
252 21 shì correct; yes; affirmative 賊是小人智過
253 21 shì true 賊是小人智過
254 21 shì is; has; exists 賊是小人智過
255 21 shì used between repetitions of a word 賊是小人智過
256 21 shì a matter; an affair 賊是小人智過
257 21 shì Shi 賊是小人智過
258 21 shì is; bhū 賊是小人智過
259 21 shì this; idam 賊是小人智過
260 20 ma final interrogative particle 與天童相見底麼
261 20 insignificant; small; tiny 與天童相見底麼
262 20 final interrogative particle 與天童相見底麼
263 20 me final expresses to some extent 與天童相見底麼
264 20 yāo one 與天童相見底麼
265 20 yāo small; tiny 與天童相見底麼
266 20 yāo small; tiny 與天童相見底麼
267 20 yāo smallest 與天童相見底麼
268 20 yāo one 與天童相見底麼
269 20 yāo Yao 與天童相見底麼
270 20 ma ba 與天童相見底麼
271 20 ma ma 與天童相見底麼
272 20 chù a place; location; a spot; a point 掃處紛飛多
273 20 chǔ to reside; to live; to dwell 掃處紛飛多
274 20 chù location 掃處紛飛多
275 20 chù an office; a department; a bureau 掃處紛飛多
276 20 chù a part; an aspect 掃處紛飛多
277 20 chǔ to be in; to be in a position of 掃處紛飛多
278 20 chǔ to get along with 掃處紛飛多
279 20 chǔ to deal with; to manage 掃處紛飛多
280 20 chǔ to punish; to sentence 掃處紛飛多
281 20 chǔ to stop; to pause 掃處紛飛多
282 20 chǔ to be associated with 掃處紛飛多
283 20 chǔ to situate; to fix a place for 掃處紛飛多
284 20 chǔ to occupy; to control 掃處紛飛多
285 20 chù circumstances; situation 掃處紛飛多
286 20 chù an occasion; a time 掃處紛飛多
287 20 chù position; sthāna 掃處紛飛多
288 19 oh; hey
289 19 zuò to do 天童拈來作氣
290 19 zuò to act as; to serve as 天童拈來作氣
291 19 zuò to start 天童拈來作氣
292 19 zuò a writing; a work 天童拈來作氣
293 19 zuò to dress as; to be disguised as 天童拈來作氣
294 19 zuō to create; to make 天童拈來作氣
295 19 zuō a workshop 天童拈來作氣
296 19 zuō to write; to compose 天童拈來作氣
297 19 zuò to rise 天童拈來作氣
298 19 zuò to be aroused 天童拈來作氣
299 19 zuò activity; action; undertaking 天童拈來作氣
300 19 zuò to regard as 天童拈來作氣
301 19 zuò action; kāraṇa 天童拈來作氣
302 19 如何 rúhé how; what way; what 如何委悉
303 18 to go 去那邊去
304 18 to remove; to wipe off; to eliminate 去那邊去
305 18 to be distant 去那邊去
306 18 to leave 去那邊去
307 18 to play a part 去那邊去
308 18 to abandon; to give up 去那邊去
309 18 to die 去那邊去
310 18 previous; past 去那邊去
311 18 to send out; to issue; to drive away 去那邊去
312 18 expresses a tendency 去那邊去
313 18 falling tone 去那邊去
314 18 to lose 去那邊去
315 18 Qu 去那邊去
316 18 go; gati 去那邊去
317 18 fēng wind 花開春風催
318 18 fēng Kangxi radical 182 花開春風催
319 18 fēng demeanor; style; appearance 花開春風催
320 18 fēng prana 花開春風催
321 18 fēng a scene 花開春風催
322 18 fēng a custom; a tradition 花開春風催
323 18 fēng news 花開春風催
324 18 fēng a disturbance /an incident 花開春風催
325 18 fēng a fetish 花開春風催
326 18 fēng a popular folk song 花開春風催
327 18 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 花開春風催
328 18 fēng Feng 花開春風催
329 18 fēng to blow away 花開春風催
330 18 fēng sexual interaction of animals 花開春風催
331 18 fēng from folklore without a basis 花開春風催
332 18 fèng fashion; vogue 花開春風催
333 18 fèng to tacfully admonish 花開春風催
334 18 fēng weather 花開春風催
335 18 fēng quick 花開春風催
336 18 fēng prevailing conditions; general sentiment 花開春風催
337 18 fēng wind element 花開春風催
338 18 fēng wind; vayu 花開春風催
339 17 xiào to laugh 平地笑呵呵
340 17 xiào to mock; to ridicule 平地笑呵呵
341 17 xiào to smile 平地笑呵呵
342 17 xiào kindly accept 平地笑呵呵
343 17 xiào laughing; hāsya 平地笑呵呵
344 17 inside; interior 刀山裡寒氷退藏
345 17 Kangxi radical 166 刀山裡寒氷退藏
346 17 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 刀山裡寒氷退藏
347 17 a small village; ri 刀山裡寒氷退藏
348 17 inside; within 刀山裡寒氷退藏
349 17 a residence 刀山裡寒氷退藏
350 17 a neighborhood; an alley 刀山裡寒氷退藏
351 17 a local administrative district 刀山裡寒氷退藏
352 17 interior; antar 刀山裡寒氷退藏
353 17 and 且與宏智
354 17 to give 且與宏智
355 17 together with 且與宏智
356 17 interrogative particle 且與宏智
357 17 to accompany 且與宏智
358 17 to particate in 且與宏智
359 17 of the same kind 且與宏智
360 17 to help 且與宏智
361 17 for 且與宏智
362 17 and; ca 且與宏智
363 17 xiāng each other; one another; mutually 黃金妙相
364 17 xiàng to observe; to assess 黃金妙相
365 17 xiàng appearance; portrait; picture 黃金妙相
366 17 xiàng countenance; personage; character; disposition 黃金妙相
367 17 xiàng to aid; to help 黃金妙相
368 17 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 黃金妙相
369 17 xiàng a sign; a mark; appearance 黃金妙相
370 17 xiāng alternately; in turn 黃金妙相
371 17 xiāng Xiang 黃金妙相
372 17 xiāng form substance 黃金妙相
373 17 xiāng to express 黃金妙相
374 17 xiàng to choose 黃金妙相
375 17 xiāng Xiang 黃金妙相
376 17 xiāng an ancient musical instrument 黃金妙相
377 17 xiāng the seventh lunar month 黃金妙相
378 17 xiāng to compare 黃金妙相
379 17 xiàng to divine 黃金妙相
380 17 xiàng to administer 黃金妙相
381 17 xiàng helper for a blind person 黃金妙相
382 17 xiāng rhythm [music] 黃金妙相
383 17 xiāng the upper frets of a pipa 黃金妙相
384 17 xiāng coralwood 黃金妙相
385 17 xiàng ministry 黃金妙相
386 17 xiàng to supplement; to enhance 黃金妙相
387 17 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 黃金妙相
388 17 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 黃金妙相
389 17 xiàng sign; mark; liṅga 黃金妙相
390 17 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 黃金妙相
391 16 zài in; at 一齊都在畫圖中
392 16 zài at 一齊都在畫圖中
393 16 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一齊都在畫圖中
394 16 zài to exist; to be living 一齊都在畫圖中
395 16 zài to consist of 一齊都在畫圖中
396 16 zài to be at a post 一齊都在畫圖中
397 16 zài in; bhū 一齊都在畫圖中
398 16 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉掃轉多
399 16 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉掃轉多
400 16 zhuàn a revolution 轉掃轉多
401 16 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉掃轉多
402 16 zhuǎn to turn; to rotate 轉掃轉多
403 16 zhuǎi to use many literary allusions 轉掃轉多
404 16 zhuǎn to transfer 轉掃轉多
405 16 zhuǎn to move forward; pravartana 轉掃轉多
406 16 zhe indicates that an action is continuing 著云
407 16 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 著云
408 16 zhù outstanding 著云
409 16 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 著云
410 16 zhuó to wear (clothes) 著云
411 16 zhe expresses a command 著云
412 16 zháo to attach; to grasp 著云
413 16 zhe indicates an accompanying action 著云
414 16 zhāo to add; to put 著云
415 16 zhuó a chess move 著云
416 16 zhāo a trick; a move; a method 著云
417 16 zhāo OK 著云
418 16 zháo to fall into [a trap] 著云
419 16 zháo to ignite 著云
420 16 zháo to fall asleep 著云
421 16 zhuó whereabouts; end result 著云
422 16 zhù to appear; to manifest 著云
423 16 zhù to show 著云
424 16 zhù to indicate; to be distinguished by 著云
425 16 zhù to write 著云
426 16 zhù to record 著云
427 16 zhù a document; writings 著云
428 16 zhù Zhu 著云
429 16 zháo expresses that a continuing process has a result 著云
430 16 zháo as it turns out; coincidentally 著云
431 16 zhuó to arrive 著云
432 16 zhuó to result in 著云
433 16 zhuó to command 著云
434 16 zhuó a strategy 著云
435 16 zhāo to happen; to occur 著云
436 16 zhù space between main doorwary and a screen 著云
437 16 zhuó somebody attached to a place; a local 著云
438 16 zhe attachment to 著云
439 16 his; hers; its; theirs
440 16 to add emphasis
441 16 used when asking a question in reply to a question
442 16 used when making a request or giving an order
443 16 he; her; it; them
444 16 probably; likely
445 16 will
446 16 may
447 16 if
448 16 or
449 16 Qi
450 16 he; her; it; saḥ; sā; tad
451 16 huǒ fire; flame 猛火進用
452 16 huǒ to start a fire; to burn 猛火進用
453 16 huǒ Kangxi radical 86 猛火進用
454 16 huǒ anger; rage 猛火進用
455 16 huǒ fire element 猛火進用
456 16 huǒ Antares 猛火進用
457 16 huǒ radiance 猛火進用
458 16 huǒ lightning 猛火進用
459 16 huǒ a torch 猛火進用
460 16 huǒ red 猛火進用
461 16 huǒ urgent 猛火進用
462 16 huǒ a cause of disease 猛火進用
463 16 huǒ huo 猛火進用
464 16 huǒ companion; comrade 猛火進用
465 16 huǒ Huo 猛火進用
466 16 huǒ fire; agni 猛火進用
467 16 huǒ fire element 猛火進用
468 16 huǒ Gode of Fire; Anala 猛火進用
469 16 to enter 輥入荒
470 16 Kangxi radical 11 輥入荒
471 16 radical 輥入荒
472 16 income 輥入荒
473 16 to conform with 輥入荒
474 16 to descend 輥入荒
475 16 the entering tone 輥入荒
476 16 to pay 輥入荒
477 16 to join 輥入荒
478 16 entering; praveśa 輥入荒
479 16 entered; attained; āpanna 輥入荒
480 16 such as; for example; for instance 急急如律令勅
481 16 if 急急如律令勅
482 16 in accordance with 急急如律令勅
483 16 to be appropriate; should; with regard to 急急如律令勅
484 16 this 急急如律令勅
485 16 it is so; it is thus; can be compared with 急急如律令勅
486 16 to go to 急急如律令勅
487 16 to meet 急急如律令勅
488 16 to appear; to seem; to be like 急急如律令勅
489 16 at least as good as 急急如律令勅
490 16 and 急急如律令勅
491 16 or 急急如律令勅
492 16 but 急急如律令勅
493 16 then 急急如律令勅
494 16 naturally 急急如律令勅
495 16 expresses a question or doubt 急急如律令勅
496 16 you 急急如律令勅
497 16 the second lunar month 急急如律令勅
498 16 in; at 急急如律令勅
499 16 Ru 急急如律令勅
500 16 Thus 急急如律令勅

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
one; eka
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
obtain; attain; prāpta
no; na
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
ka
ya
qiě moreover; tavat

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安和 196 Sotthi; Svāstika
百丈 98 Baizhang
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
布袋和尚 佈袋和尚 98 Master Qici
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
达磨 達磨 100 Bodhidharma
道宣 100 Daoxuan
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东海王 東海王 100 Prince of Donghai
洞山 100 Dongshan
多罗 多羅 100 Tara
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
广宗 廣宗 103 Guangzong
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
寒山 104 Hanshan
宏智 104 Hongzhi
黄梅 黃梅 104 Huangmei
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
慧印 104
  1. Wisdom Mudra
  2. Hui Yin
监收 監收 106 Rent Collector
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
结夏 結夏 106
  1. Beginning of Summer Retreat
  2. Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
景德 74 Jing De reign
金刚王宝剑 金剛王寶劍 106 Vajra King sword
景德寺 106 Jingde Temple
金沙 74 Jinsha
九天 106 Ninth Heaven
孔夫子 75 Confucius
空劫 107 The kalpa of void
临安府 臨安府 108 Lin'an Prefecture
临济 臨濟 108 Linji School
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
律令 108 Ritsuryō
摩耶 109 Maya
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南山律师 南山律師 110 Nanshan; Daoxuan
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
千手 113 Thousand Hand [Avalokitesvara]
青原 113 Qingyuan
秋山 113 Qiushan [Heshan]
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如净和尚语录 如淨和尚語錄 114 Quotations from Abbot Ru Jing
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
山上 115 Shanshang
释迦 釋迦 115 Sakya
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
堂主 116
  1. Director (of SR, meditation hall)
  2. Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief
陶渊明 陶淵明 84 Tao Yuanming
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
韦将军 韋將軍 119 Weituo; Skanda
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
无间地狱 無間地獄 119 Avici Hell
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
西湖 120 West Lake
香林 120 Xianglin
新罗 新羅 120 Silla
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
宣州 120 Xuanzhou
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
阎王 閻王 121 Yama
义远 義遠 121 Yi Yuan
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
越州 121 Yuezhou
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
藏主 122 Librarian; Chief of Sutra Repository
造桥 造橋 122 Zaoqiao; Tsaochiao
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
郑州 鄭州 90 Zhengzhou
指空 122 Dhyānabhadra
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
至德 122 Zhide reign
中秋 122 the Mid-autumn festival
中元 122 Ghost festival
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 127.

Simplified Traditional Pinyin English
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
秉拂 98 to hold a fly whisk
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
臭秽 臭穢 99 foul
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大机 大機 100 great ability
道旧 道舊 100 Dharma friends
动着 動著 100 to waver; to move
独坐大雄峯 獨坐大雄峯 100 to sit alone on a great mountain
法用 102 the essence of a dharma
法座 102 Dharma seat
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
拂子 102 a fly whisk
古佛 103 former Buddhas
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
胡喝乱喝 胡喝亂喝 104 to shout chaotically
还源 還源 104 ceasing; cessation; nivṛtti
见处 見處 106 dwelling in wrong views
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
教网 教網 106 the net of the teaching
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
金毛狮子 金毛獅子 106 golden haired lion
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
具足神通 106 possessing supernatural powers; ṣaḍabhijña
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
老僧 108 an old monk
老胡 108 old foreigner
老婆心切 108
  1. like an old woman's ardent urgency
  2. grandmother kindness
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
离微 離微 108 transcendence and subtlety
两班 兩班 108 two rows
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
麻三斤 109 Three Jin of Flax
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
衲衣 110 monastic robes
泥犁 110 hell; niraya
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
秋月 113 Autumn Moon
去者 113 a goer; gamika
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
入众 入眾 114 To Enter the Assembly
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三千 115 three thousand-fold
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
刹竿 剎竿 115 a pole for flying a banner
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
山僧 115 mountain monastic
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
生天 115 highest rebirth
身骨 115 relics
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
时到 時到 115 timely arrival
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
示众云 示眾云 115 preface directed to the assembly
狮子吼 獅子吼 115
  1. Lion’s Roar
  2. Lion's Roar
  3. lion’s roar
水乳 115 water and milk
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四天下 115 the four continents
颂古 頌古 115 songgu; attached verse
随类 隨類 115 according to type
所持 115 adhisthana; empowerment
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
探竿影草 116 use a pole to study grass; a probe, for observation
檀那 116
  1. Dana
  2. dana; the practice of giving; generosity
天童 116 a divine youth
天盖 天蓋 116 a canopy held over a Buddha
天下衲僧 116 patch-robed monks throughout the land
铁酸豏 鐵酸豏 116 scrap iron stuffing
同参 同參 116 fellow students
同居 116 dwell together
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
瓦钵 瓦鉢 119 an alms bowl; a small pottery bowl; patra
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
我有 119 the illusion of the existence of self
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无门 無門 119 Non-Existing Gate
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
小叁 小參 120 small assembly; a small group
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
信受奉行 120 to receive and practice
要行 121 essential conduct
夜叉 121 yaksa
业识 業識 121 activating mind; a delusion
一喝 121 a call; a shout
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
浴主 121 bath administrator
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
赵州茶 趙州茶 122 Zhaozhou tea
赵州狗子 趙州狗子 122 Zhaozhou's dog
正法眼藏 122
  1. direct vision of the Dharma
  2. Treasure of the True Dharma Eye
  3. Treasury of the True Dharma Eye
直指人心 122 directly pointing to one's mind
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
转语 轉語 122 zhuanyu; turning words; transformational expression
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
拄杖 122 staff; walking staff
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
祖师西来意 祖師西來意 122
  1. Bodhidharma coming from the West
  2. the patriarch's purpose of coming from the West
祖堂 122 patriarch hall
罪业 罪業 122 sin; karma
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on
祖师堂 祖師堂 122
  1. Patriarch Hall
  2. patriarch hall