Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 48

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 136 zhī to go 法運通塞志第十七之十五
2 136 zhī to arrive; to go 法運通塞志第十七之十五
3 136 zhī is 法運通塞志第十七之十五
4 136 zhī to use 法運通塞志第十七之十五
5 136 zhī Zhi 法運通塞志第十七之十五
6 90 nián year 慶元三年
7 90 nián New Year festival 慶元三年
8 90 nián age 慶元三年
9 90 nián life span; life expectancy 慶元三年
10 90 nián an era; a period 慶元三年
11 90 nián a date 慶元三年
12 90 nián time; years 慶元三年
13 90 nián harvest 慶元三年
14 90 nián annual; every year 慶元三年
15 90 nián year; varṣa 慶元三年
16 73 wéi to act as; to serve 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
17 73 wéi to change into; to become 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
18 73 wéi to be; is 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
19 73 wéi to do 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
20 73 wèi to support; to help 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
21 73 wéi to govern 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
22 73 wèi to be; bhū 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
23 72 Buddhist temple; monastery; mosque 屢與隣寺互論已判
24 72 a government office 屢與隣寺互論已判
25 72 a eunuch 屢與隣寺互論已判
26 72 Buddhist temple; vihāra 屢與隣寺互論已判
27 71 to use; to grasp 或以修路建橋為
28 71 to rely on 或以修路建橋為
29 71 to regard 或以修路建橋為
30 71 to be able to 或以修路建橋為
31 71 to order; to command 或以修路建橋為
32 71 used after a verb 或以修路建橋為
33 71 a reason; a cause 或以修路建橋為
34 71 Israel 或以修路建橋為
35 71 Yi 或以修路建橋為
36 71 use; yogena 或以修路建橋為
37 61 sēng a Buddhist monk 僧有問起居
38 61 sēng a person with dark skin 僧有問起居
39 61 sēng Seng 僧有問起居
40 61 sēng Sangha; monastic community 僧有問起居
41 60 to give; to bestow favors 賜加封
42 60 grace; favor; a gift 賜加封
43 60 to award; to appoint 賜加封
44 60 to do in full 賜加封
45 60 to bestow an honorific title 賜加封
46 60 offer; anuprayam 賜加封
47 59 to go; to 表於經首
48 59 to rely on; to depend on 表於經首
49 59 Yu 表於經首
50 59 a crow 表於經首
51 59 zhě ca 道民者
52 45 yuē to speak; to say 述曰
53 45 yuē Kangxi radical 73 述曰
54 45 yuē to be called 述曰
55 45 yuē said; ukta 述曰
56 42 Qi 籍其物業以為傳習魔
57 40 zhào an imperial decree 詔以太祖下十一世與莒
58 40 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔以太祖下十一世與莒
59 39 èr two 嘉泰二年
60 39 èr Kangxi radical 7 嘉泰二年
61 39 èr second 嘉泰二年
62 39 èr twice; double; di- 嘉泰二年
63 39 èr more than one kind 嘉泰二年
64 39 èr two; dvā; dvi 嘉泰二年
65 39 èr both; dvaya 嘉泰二年
66 39 shī teacher 蜀將軍關王奉智者為師
67 39 shī multitude 蜀將軍關王奉智者為師
68 39 shī a host; a leader 蜀將軍關王奉智者為師
69 39 shī an expert 蜀將軍關王奉智者為師
70 39 shī an example; a model 蜀將軍關王奉智者為師
71 39 shī master 蜀將軍關王奉智者為師
72 39 shī a capital city; a well protected place 蜀將軍關王奉智者為師
73 39 shī Shi 蜀將軍關王奉智者為師
74 39 shī to imitate 蜀將軍關王奉智者為師
75 39 shī troops 蜀將軍關王奉智者為師
76 39 shī shi 蜀將軍關王奉智者為師
77 39 shī an army division 蜀將軍關王奉智者為師
78 39 shī the 7th hexagram 蜀將軍關王奉智者為師
79 39 shī a lion 蜀將軍關王奉智者為師
80 39 shī spiritual guide; teacher; ācārya 蜀將軍關王奉智者為師
81 31 emperor; supreme ruler 辭帝西歸
82 31 the ruler of Heaven 辭帝西歸
83 31 a god 辭帝西歸
84 31 imperialism 辭帝西歸
85 31 lord; pārthiva 辭帝西歸
86 31 Indra 辭帝西歸
87 31 one 邇年士夫一
88 31 Kangxi radical 1 邇年士夫一
89 31 pure; concentrated 邇年士夫一
90 31 first 邇年士夫一
91 31 the same 邇年士夫一
92 31 sole; single 邇年士夫一
93 31 a very small amount 邇年士夫一
94 31 Yi 邇年士夫一
95 31 other 邇年士夫一
96 31 to unify 邇年士夫一
97 31 accidentally; coincidentally 邇年士夫一
98 31 abruptly; suddenly 邇年士夫一
99 31 one; eka 邇年士夫一
100 30 zōng school; sect 光宗子
101 30 zōng ancestor 光宗子
102 30 zōng to take as one's model as 光宗子
103 30 zōng purpose 光宗子
104 30 zōng an ancestral temple 光宗子
105 30 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 光宗子
106 30 zōng clan; family 光宗子
107 30 zōng a model 光宗子
108 30 zōng a county 光宗子
109 30 zōng religion 光宗子
110 30 zōng essential; necessary 光宗子
111 30 zōng summation 光宗子
112 30 zōng a visit by feudal lords 光宗子
113 30 zōng Zong 光宗子
114 30 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 光宗子
115 30 zōng sect; thought; mata 光宗子
116 30 mìng life 及覺命圖形刻石
117 30 mìng to order 及覺命圖形刻石
118 30 mìng destiny; fate; luck 及覺命圖形刻石
119 30 mìng an order; a command 及覺命圖形刻石
120 30 mìng to name; to assign 及覺命圖形刻石
121 30 mìng livelihood 及覺命圖形刻石
122 30 mìng advice 及覺命圖形刻石
123 30 mìng to confer a title 及覺命圖形刻石
124 30 mìng lifespan 及覺命圖形刻石
125 30 mìng to think 及覺命圖形刻石
126 30 mìng life; jīva 及覺命圖形刻石
127 30 big; huge; large 國家優禮元勳大
128 30 Kangxi radical 37 國家優禮元勳大
129 30 great; major; important 國家優禮元勳大
130 30 size 國家優禮元勳大
131 30 old 國家優禮元勳大
132 30 oldest; earliest 國家優禮元勳大
133 30 adult 國家優禮元勳大
134 30 dài an important person 國家優禮元勳大
135 30 senior 國家優禮元勳大
136 30 an element 國家優禮元勳大
137 30 great; mahā 國家優禮元勳大
138 27 rén person; people; a human being 不生天不生人
139 27 rén Kangxi radical 9 不生天不生人
140 27 rén a kind of person 不生天不生人
141 27 rén everybody 不生天不生人
142 27 rén adult 不生天不生人
143 27 rén somebody; others 不生天不生人
144 27 rén an upright person 不生天不生人
145 27 rén person; manuṣya 不生天不生人
146 27 suǒ a few; various; some 所至各有渠魁相統
147 27 suǒ a place; a location 所至各有渠魁相統
148 27 suǒ indicates a passive voice 所至各有渠魁相統
149 27 suǒ an ordinal number 所至各有渠魁相統
150 27 suǒ meaning 所至各有渠魁相統
151 27 suǒ garrison 所至各有渠魁相統
152 27 suǒ place; pradeśa 所至各有渠魁相統
153 27 ya 所謂姦民者也
154 26 yòu Kangxi radical 29 今智元又敢妄叩
155 26 jiàn to build; to construct 後於鄉州建接待十所
156 26 jiàn to establish 後於鄉州建接待十所
157 26 jiàn to propose; to suggest 後於鄉州建接待十所
158 26 jiàn Jian River 後於鄉州建接待十所
159 26 jiàn Fujian 後於鄉州建接待十所
160 26 jiàn to appoint 後於鄉州建接待十所
161 26 jiàn to stand upright 後於鄉州建接待十所
162 26 jiàn to determine 後於鄉州建接待十所
163 26 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 後於鄉州建接待十所
164 26 jiàn Jian 後於鄉州建接待十所
165 26 jiàn build; ucchrayaṇa 後於鄉州建接待十所
166 25 ér Kangxi radical 126 言訖趺坐而化
167 25 ér as if; to seem like 言訖趺坐而化
168 25 néng can; able 言訖趺坐而化
169 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 言訖趺坐而化
170 25 ér to arrive; up to 言訖趺坐而化
171 23 sān three 慶元三年
172 23 sān third 慶元三年
173 23 sān more than two 慶元三年
174 23 sān very few 慶元三年
175 23 sān San 慶元三年
176 23 sān three; tri 慶元三年
177 23 sān sa 慶元三年
178 23 sān three kinds; trividha 慶元三年
179 23 jīn gold 賜金襴袈裟
180 23 jīn money 賜金襴袈裟
181 23 jīn Jin; Kim 賜金襴袈裟
182 23 jīn Kangxi radical 167 賜金襴袈裟
183 23 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 賜金襴袈裟
184 23 jīn metal 賜金襴袈裟
185 23 jīn hard 賜金襴袈裟
186 23 jīn a unit of money in China in historic times 賜金襴袈裟
187 23 jīn golden; gold colored 賜金襴袈裟
188 23 jīn a weapon 賜金襴袈裟
189 23 jīn valuable 賜金襴袈裟
190 23 jīn metal agent 賜金襴袈裟
191 23 jīn cymbals 賜金襴袈裟
192 23 jīn Venus 賜金襴袈裟
193 23 jīn gold; hiranya 賜金襴袈裟
194 23 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 賜金襴袈裟
195 22 tiān day 天閽玩侮朝廷
196 22 tiān heaven 天閽玩侮朝廷
197 22 tiān nature 天閽玩侮朝廷
198 22 tiān sky 天閽玩侮朝廷
199 22 tiān weather 天閽玩侮朝廷
200 22 tiān father; husband 天閽玩侮朝廷
201 22 tiān a necessity 天閽玩侮朝廷
202 22 tiān season 天閽玩侮朝廷
203 22 tiān destiny 天閽玩侮朝廷
204 22 tiān very high; sky high [prices] 天閽玩侮朝廷
205 22 tiān a deva; a god 天閽玩侮朝廷
206 22 tiān Heaven 天閽玩侮朝廷
207 22 shū book 致書於杜清獻公曰
208 22 shū document; manuscript 致書於杜清獻公曰
209 22 shū letter 致書於杜清獻公曰
210 22 Shū the Cannon of Documents 致書於杜清獻公曰
211 22 shū to write 致書於杜清獻公曰
212 22 shū writing 致書於杜清獻公曰
213 22 shū calligraphy; writing style 致書於杜清獻公曰
214 22 shū Shu 致書於杜清獻公曰
215 22 shū to record 致書於杜清獻公曰
216 22 shū book; pustaka 致書於杜清獻公曰
217 22 shū write; copy; likh 致書於杜清獻公曰
218 22 shū manuscript; lekha 致書於杜清獻公曰
219 22 shū book; pustaka 致書於杜清獻公曰
220 22 shū document; lekha 致書於杜清獻公曰
221 22 é fixed 賜勅額
222 22 é forehead 賜勅額
223 22 é a tablet; a plaque 賜勅額
224 21 míng fame; renown; reputation
225 21 míng a name; personal name; designation
226 21 míng rank; position
227 21 míng an excuse
228 21 míng life
229 21 míng to name; to call
230 21 míng to express; to describe
231 21 míng to be called; to have the name
232 21 míng to own; to possess
233 21 míng famous; renowned
234 21 míng moral
235 21 míng name; naman
236 21 míng fame; renown; yasas
237 21 殿 diàn a hall; a palace; a temple 入對修政殿
238 21 殿 diàn a palace compound 入對修政殿
239 21 殿 diàn rear; last 入對修政殿
240 21 殿 diàn rearguard 入對修政殿
241 21 殿 diàn to guard; to protect 入對修政殿
242 21 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 入對修政殿
243 21 殿 diàn to stop 入對修政殿
244 21 殿 diàn temple; prāsāda 入對修政殿
245 20 Kangxi radical 132 自植黨與十百為群
246 20 Zi 自植黨與十百為群
247 20 a nose 自植黨與十百為群
248 20 the beginning; the start 自植黨與十百為群
249 20 origin 自植黨與十百為群
250 20 to employ; to use 自植黨與十百為群
251 20 to be 自植黨與十百為群
252 20 self; soul; ātman 自植黨與十百為群
253 20 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 以師贊法師主之
254 20 法師 fǎshī a Taoist priest 以師贊法師主之
255 20 法師 fǎshī Venerable 以師贊法師主之
256 20 法師 fǎshī Dharma Teacher 以師贊法師主之
257 20 法師 fǎshī Dharma master 以師贊法師主之
258 20 chì imperial decree 勅宣賜靈惠大師
259 20 chì Daoist magic 勅宣賜靈惠大師
260 20 to enter 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
261 20 Kangxi radical 11 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
262 20 radical 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
263 20 income 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
264 20 to conform with 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
265 20 to descend 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
266 20 the entering tone 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
267 20 to pay 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
268 20 to join 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
269 20 entering; praveśa 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
270 20 entered; attained; āpanna 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
271 20 method; way 法運通塞志第十七之十五
272 20 France 法運通塞志第十七之十五
273 20 the law; rules; regulations 法運通塞志第十七之十五
274 20 the teachings of the Buddha; Dharma 法運通塞志第十七之十五
275 20 a standard; a norm 法運通塞志第十七之十五
276 20 an institution 法運通塞志第十七之十五
277 20 to emulate 法運通塞志第十七之十五
278 20 magic; a magic trick 法運通塞志第十七之十五
279 20 punishment 法運通塞志第十七之十五
280 20 Fa 法運通塞志第十七之十五
281 20 a precedent 法運通塞志第十七之十五
282 20 a classification of some kinds of Han texts 法運通塞志第十七之十五
283 20 relating to a ceremony or rite 法運通塞志第十七之十五
284 20 Dharma 法運通塞志第十七之十五
285 20 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法運通塞志第十七之十五
286 20 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法運通塞志第十七之十五
287 20 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法運通塞志第十七之十五
288 20 quality; characteristic 法運通塞志第十七之十五
289 20 to give 自植黨與十百為群
290 20 to accompany 自植黨與十百為群
291 20 to particate in 自植黨與十百為群
292 20 of the same kind 自植黨與十百為群
293 20 to help 自植黨與十百為群
294 20 for 自植黨與十百為群
295 19 eight 以此八句
296 19 Kangxi radical 12 以此八句
297 19 eighth 以此八句
298 19 all around; all sides 以此八句
299 19 eight; aṣṭa 以此八句
300 19 qìng to celebrate; to congratulate 母慈懿皇后李氏十月十九日瑞慶節
301 19 qìng an occasion for celebration 母慈懿皇后李氏十月十九日瑞慶節
302 19 qìng Qing 母慈懿皇后李氏十月十九日瑞慶節
303 19 qìng good fortune 母慈懿皇后李氏十月十九日瑞慶節
304 19 qìng merit; virtue 母慈懿皇后李氏十月十九日瑞慶節
305 19 qìng rapture; prāmodya 母慈懿皇后李氏十月十九日瑞慶節
306 19 hào number 賜號佛鑑
307 19 háo to yell; to howl 賜號佛鑑
308 19 hào a name 賜號佛鑑
309 19 hào an art name; an alias; an alternative name 賜號佛鑑
310 19 hào a mark; a signal; a sign 賜號佛鑑
311 19 hào a size 賜號佛鑑
312 19 hào a date; a day of the month 賜號佛鑑
313 19 hào to make a mark 賜號佛鑑
314 19 hào to examine a pulse 賜號佛鑑
315 19 hào an order; a command 賜號佛鑑
316 19 hào a store; a shop; a busienss 賜號佛鑑
317 19 hào a kind; a type 賜號佛鑑
318 19 hào a horn; a trumpet 賜號佛鑑
319 19 hào a bugle call 賜號佛鑑
320 19 hào to beckon; to call 賜號佛鑑
321 19 hào to command; to order 賜號佛鑑
322 19 hào to assert 賜號佛鑑
323 19 hào to address 賜號佛鑑
324 19 háo to sob; to cry 賜號佛鑑
325 19 hào named; nāma 賜號佛鑑
326 19 jiāo to teach; to educate; to instruct 挾持妖教聾瞽愚俗
327 19 jiào a school of thought; a sect 挾持妖教聾瞽愚俗
328 19 jiào to make; to cause 挾持妖教聾瞽愚俗
329 19 jiào religion 挾持妖教聾瞽愚俗
330 19 jiào instruction; a teaching 挾持妖教聾瞽愚俗
331 19 jiào Jiao 挾持妖教聾瞽愚俗
332 19 jiào a directive; an order 挾持妖教聾瞽愚俗
333 19 jiào to urge; to incite 挾持妖教聾瞽愚俗
334 19 jiào to pass on; to convey 挾持妖教聾瞽愚俗
335 19 jiào etiquette 挾持妖教聾瞽愚俗
336 19 jiāo teaching; śāsana 挾持妖教聾瞽愚俗
337 19 shì matter; thing; item 事魔
338 19 shì to serve 事魔
339 19 shì a government post 事魔
340 19 shì duty; post; work 事魔
341 19 shì occupation 事魔
342 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事魔
343 19 shì an accident 事魔
344 19 shì to attend 事魔
345 19 shì an allusion 事魔
346 19 shì a condition; a state; a situation 事魔
347 19 shì to engage in 事魔
348 19 shì to enslave 事魔
349 19 shì to pursue 事魔
350 19 shì to administer 事魔
351 19 shì to appoint 事魔
352 19 shì thing; phenomena 事魔
353 19 shì actions; karma 事魔
354 18 to go; to 齋于明華殿
355 18 to rely on; to depend on 齋于明華殿
356 18 Yu 齋于明華殿
357 18 a crow 齋于明華殿
358 18 infix potential marker 曹若不防閑
359 18 dào way; road; path 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
360 18 dào principle; a moral; morality 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
361 18 dào Tao; the Way 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
362 18 dào to say; to speak; to talk 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
363 18 dào to think 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
364 18 dào circuit; a province 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
365 18 dào a course; a channel 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
366 18 dào a method; a way of doing something 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
367 18 dào a doctrine 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
368 18 dào Taoism; Daoism 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
369 18 dào a skill 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
370 18 dào a sect 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
371 18 dào a line 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
372 18 dào Way 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
373 18 dào way; path; marga 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
374 18 to go back; to return 復假稱白樂天詩
375 18 to resume; to restart 復假稱白樂天詩
376 18 to do in detail 復假稱白樂天詩
377 18 to restore 復假稱白樂天詩
378 18 to respond; to reply to 復假稱白樂天詩
379 18 Fu; Return 復假稱白樂天詩
380 18 to retaliate; to reciprocate 復假稱白樂天詩
381 18 to avoid forced labor or tax 復假稱白樂天詩
382 18 Fu 復假稱白樂天詩
383 18 doubled; to overlapping; folded 復假稱白樂天詩
384 18 a lined garment with doubled thickness 復假稱白樂天詩
385 18 chén minister; statesman; official 臣寮言
386 18 chén Kangxi radical 131 臣寮言
387 18 chén a slave 臣寮言
388 18 chén Chen 臣寮言
389 18 chén to obey; to comply 臣寮言
390 18 chén to command; to direct 臣寮言
391 18 chén a subject 臣寮言
392 18 chén minister; counsellor; āmātya 臣寮言
393 17 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則曰
394 17 a grade; a level 則曰
395 17 an example; a model 則曰
396 17 a weighing device 則曰
397 17 to grade; to rank 則曰
398 17 to copy; to imitate; to follow 則曰
399 17 to do 則曰
400 17 koan; kōan; gong'an 則曰
401 17 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 端平元年
402 17 xiū to decorate; to embellish 益修淨業
403 17 xiū to study; to cultivate 益修淨業
404 17 xiū to repair 益修淨業
405 17 xiū long; slender 益修淨業
406 17 xiū to write; to compile 益修淨業
407 17 xiū to build; to construct; to shape 益修淨業
408 17 xiū to practice 益修淨業
409 17 xiū to cut 益修淨業
410 17 xiū virtuous; wholesome 益修淨業
411 17 xiū a virtuous person 益修淨業
412 17 xiū Xiu 益修淨業
413 17 xiū to unknot 益修淨業
414 17 xiū to prepare; to put in order 益修淨業
415 17 xiū excellent 益修淨業
416 17 xiū to perform [a ceremony] 益修淨業
417 17 xiū Cultivation 益修淨業
418 17 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 益修淨業
419 17 xiū pratipanna; spiritual practice 益修淨業
420 17 帝師 dì shī the emperor's teacher 八合思八為帝師
421 17 帝師 dì shī the emperor's counselor 八合思八為帝師
422 17 huì to conceal 諱顯
423 17 huì to shun; to avoid 諱顯
424 17 huì regard as taboo; to avoid speaking of 諱顯
425 17 huì a taboo name 諱顯
426 17 huì a hidden object 諱顯
427 17 huì disgusted by 諱顯
428 17 huì a hidden object: marman 諱顯
429 16 wàn ten thousand 萬眾瞻禮若一佛出
430 16 wàn many; myriad; innumerable 萬眾瞻禮若一佛出
431 16 wàn Wan 萬眾瞻禮若一佛出
432 16 Mo 萬眾瞻禮若一佛出
433 16 wàn scorpion dance 萬眾瞻禮若一佛出
434 16 wàn ten thousand; myriad; ayuta 萬眾瞻禮若一佛出
435 16 capital city 補左右街都僧錄
436 16 a city; a metropolis 補左右街都僧錄
437 16 dōu all 補左右街都僧錄
438 16 elegant; refined 補左右街都僧錄
439 16 Du 補左右街都僧錄
440 16 to establish a capital city 補左右街都僧錄
441 16 to reside 補左右街都僧錄
442 16 to total; to tally 補左右街都僧錄
443 16 to stand 立為皇弟沂靖惠王
444 16 Kangxi radical 117 立為皇弟沂靖惠王
445 16 erect; upright; vertical 立為皇弟沂靖惠王
446 16 to establish; to set up; to found 立為皇弟沂靖惠王
447 16 to conclude; to draw up 立為皇弟沂靖惠王
448 16 to ascend the throne 立為皇弟沂靖惠王
449 16 to designate; to appoint 立為皇弟沂靖惠王
450 16 to live; to exist 立為皇弟沂靖惠王
451 16 to erect; to stand something up 立為皇弟沂靖惠王
452 16 to take a stand 立為皇弟沂靖惠王
453 16 to cease; to stop 立為皇弟沂靖惠王
454 16 a two week period at the onset o feach season 立為皇弟沂靖惠王
455 16 stand 立為皇弟沂靖惠王
456 16 zhú Zhu 聖教序并玉手爐賜上天竺同庵憲法師
457 16 zhú India 聖教序并玉手爐賜上天竺同庵憲法師
458 16 zhú bamboo 聖教序并玉手爐賜上天竺同庵憲法師
459 16 zhú relating to Buddhism 聖教序并玉手爐賜上天竺同庵憲法師
460 16 zhú India 聖教序并玉手爐賜上天竺同庵憲法師
461 16 yán to speak; to say; said 臣寮言
462 16 yán language; talk; words; utterance; speech 臣寮言
463 16 yán Kangxi radical 149 臣寮言
464 16 yán phrase; sentence 臣寮言
465 16 yán a word; a syllable 臣寮言
466 16 yán a theory; a doctrine 臣寮言
467 16 yán to regard as 臣寮言
468 16 yán to act as 臣寮言
469 16 yán word; vacana 臣寮言
470 16 yán speak; vad 臣寮言
471 16 shān a mountain; a hill; a peak 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
472 16 shān Shan 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
473 16 shān Kangxi radical 46 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
474 16 shān a mountain-like shape 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
475 16 shān a gable 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
476 16 shān mountain; giri 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
477 16 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
478 16 禪師 Chán Shī Chan master 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
479 16 yuán Yuan Dynasty 沈智元
480 16 yuán first 沈智元
481 16 yuán origin; head 沈智元
482 16 yuán Yuan 沈智元
483 16 yuán large 沈智元
484 16 yuán good 沈智元
485 16 yuán fundamental 沈智元
486 16 yuán beginning; ādi 沈智元
487 16 yuán first; preceding; pūrvam 沈智元
488 16 shàng top; a high position 臣寮上言
489 16 shang top; the position on or above something 臣寮上言
490 16 shàng to go up; to go forward 臣寮上言
491 16 shàng shang 臣寮上言
492 16 shàng previous; last 臣寮上言
493 16 shàng high; higher 臣寮上言
494 16 shàng advanced 臣寮上言
495 16 shàng a monarch; a sovereign 臣寮上言
496 16 shàng time 臣寮上言
497 16 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 臣寮上言
498 16 shàng far 臣寮上言
499 16 shàng big; as big as 臣寮上言
500 16 shàng abundant; plentiful 臣寮上言

Frequencies of all Words

Top 1128

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 136 zhī him; her; them; that 法運通塞志第十七之十五
2 136 zhī used between a modifier and a word to form a word group 法運通塞志第十七之十五
3 136 zhī to go 法運通塞志第十七之十五
4 136 zhī this; that 法運通塞志第十七之十五
5 136 zhī genetive marker 法運通塞志第十七之十五
6 136 zhī it 法運通塞志第十七之十五
7 136 zhī in 法運通塞志第十七之十五
8 136 zhī all 法運通塞志第十七之十五
9 136 zhī and 法運通塞志第十七之十五
10 136 zhī however 法運通塞志第十七之十五
11 136 zhī if 法運通塞志第十七之十五
12 136 zhī then 法運通塞志第十七之十五
13 136 zhī to arrive; to go 法運通塞志第十七之十五
14 136 zhī is 法運通塞志第十七之十五
15 136 zhī to use 法運通塞志第十七之十五
16 136 zhī Zhi 法運通塞志第十七之十五
17 90 nián year 慶元三年
18 90 nián New Year festival 慶元三年
19 90 nián age 慶元三年
20 90 nián life span; life expectancy 慶元三年
21 90 nián an era; a period 慶元三年
22 90 nián a date 慶元三年
23 90 nián time; years 慶元三年
24 90 nián harvest 慶元三年
25 90 nián annual; every year 慶元三年
26 90 nián year; varṣa 慶元三年
27 73 wèi for; to 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
28 73 wèi because of 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
29 73 wéi to act as; to serve 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
30 73 wéi to change into; to become 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
31 73 wéi to be; is 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
32 73 wéi to do 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
33 73 wèi for 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
34 73 wèi because of; for; to 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
35 73 wèi to 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
36 73 wéi in a passive construction 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
37 73 wéi forming a rehetorical question 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
38 73 wéi forming an adverb 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
39 73 wéi to add emphasis 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
40 73 wèi to support; to help 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
41 73 wéi to govern 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
42 73 wèi to be; bhū 縣玉泉山景德禪寺為隋智者禪師開山道
43 72 Buddhist temple; monastery; mosque 屢與隣寺互論已判
44 72 a government office 屢與隣寺互論已判
45 72 a eunuch 屢與隣寺互論已判
46 72 Buddhist temple; vihāra 屢與隣寺互論已判
47 71 so as to; in order to 或以修路建橋為
48 71 to use; to regard as 或以修路建橋為
49 71 to use; to grasp 或以修路建橋為
50 71 according to 或以修路建橋為
51 71 because of 或以修路建橋為
52 71 on a certain date 或以修路建橋為
53 71 and; as well as 或以修路建橋為
54 71 to rely on 或以修路建橋為
55 71 to regard 或以修路建橋為
56 71 to be able to 或以修路建橋為
57 71 to order; to command 或以修路建橋為
58 71 further; moreover 或以修路建橋為
59 71 used after a verb 或以修路建橋為
60 71 very 或以修路建橋為
61 71 already 或以修路建橋為
62 71 increasingly 或以修路建橋為
63 71 a reason; a cause 或以修路建橋為
64 71 Israel 或以修路建橋為
65 71 Yi 或以修路建橋為
66 71 use; yogena 或以修路建橋為
67 61 sēng a Buddhist monk 僧有問起居
68 61 sēng a person with dark skin 僧有問起居
69 61 sēng Seng 僧有問起居
70 61 sēng Sangha; monastic community 僧有問起居
71 60 to give; to bestow favors 賜加封
72 60 grace; favor; a gift 賜加封
73 60 to award; to appoint 賜加封
74 60 to do in full 賜加封
75 60 to bestow an honorific title 賜加封
76 60 offer; anuprayam 賜加封
77 59 in; at 表於經首
78 59 in; at 表於經首
79 59 in; at; to; from 表於經首
80 59 to go; to 表於經首
81 59 to rely on; to depend on 表於經首
82 59 to go to; to arrive at 表於經首
83 59 from 表於經首
84 59 give 表於經首
85 59 oppposing 表於經首
86 59 and 表於經首
87 59 compared to 表於經首
88 59 by 表於經首
89 59 and; as well as 表於經首
90 59 for 表於經首
91 59 Yu 表於經首
92 59 a crow 表於經首
93 59 whew; wow 表於經首
94 59 near to; antike 表於經首
95 59 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 道民者
96 59 zhě that 道民者
97 59 zhě nominalizing function word 道民者
98 59 zhě used to mark a definition 道民者
99 59 zhě used to mark a pause 道民者
100 59 zhě topic marker; that; it 道民者
101 59 zhuó according to 道民者
102 59 zhě ca 道民者
103 55 yǒu is; are; to exist 所至各有渠魁相統
104 55 yǒu to have; to possess 所至各有渠魁相統
105 55 yǒu indicates an estimate 所至各有渠魁相統
106 55 yǒu indicates a large quantity 所至各有渠魁相統
107 55 yǒu indicates an affirmative response 所至各有渠魁相統
108 55 yǒu a certain; used before a person, time, or place 所至各有渠魁相統
109 55 yǒu used to compare two things 所至各有渠魁相統
110 55 yǒu used in a polite formula before certain verbs 所至各有渠魁相統
111 55 yǒu used before the names of dynasties 所至各有渠魁相統
112 55 yǒu a certain thing; what exists 所至各有渠魁相統
113 55 yǒu multiple of ten and ... 所至各有渠魁相統
114 55 yǒu abundant 所至各有渠魁相統
115 55 yǒu purposeful 所至各有渠魁相統
116 55 yǒu You 所至各有渠魁相統
117 55 yǒu 1. existence; 2. becoming 所至各有渠魁相統
118 55 yǒu becoming; bhava 所至各有渠魁相統
119 45 yuē to speak; to say 述曰
120 45 yuē Kangxi radical 73 述曰
121 45 yuē to be called 述曰
122 45 yuē particle without meaning 述曰
123 45 yuē said; ukta 述曰
124 42 his; hers; its; theirs 籍其物業以為傳習魔
125 42 to add emphasis 籍其物業以為傳習魔
126 42 used when asking a question in reply to a question 籍其物業以為傳習魔
127 42 used when making a request or giving an order 籍其物業以為傳習魔
128 42 he; her; it; them 籍其物業以為傳習魔
129 42 probably; likely 籍其物業以為傳習魔
130 42 will 籍其物業以為傳習魔
131 42 may 籍其物業以為傳習魔
132 42 if 籍其物業以為傳習魔
133 42 or 籍其物業以為傳習魔
134 42 Qi 籍其物業以為傳習魔
135 42 he; her; it; saḥ; sā; tad 籍其物業以為傳習魔
136 40 zhào an imperial decree 詔以太祖下十一世與莒
137 40 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔以太祖下十一世與莒
138 39 èr two 嘉泰二年
139 39 èr Kangxi radical 7 嘉泰二年
140 39 èr second 嘉泰二年
141 39 èr twice; double; di- 嘉泰二年
142 39 èr another; the other 嘉泰二年
143 39 èr more than one kind 嘉泰二年
144 39 èr two; dvā; dvi 嘉泰二年
145 39 èr both; dvaya 嘉泰二年
146 39 shī teacher 蜀將軍關王奉智者為師
147 39 shī multitude 蜀將軍關王奉智者為師
148 39 shī a host; a leader 蜀將軍關王奉智者為師
149 39 shī an expert 蜀將軍關王奉智者為師
150 39 shī an example; a model 蜀將軍關王奉智者為師
151 39 shī master 蜀將軍關王奉智者為師
152 39 shī a capital city; a well protected place 蜀將軍關王奉智者為師
153 39 shī Shi 蜀將軍關王奉智者為師
154 39 shī to imitate 蜀將軍關王奉智者為師
155 39 shī troops 蜀將軍關王奉智者為師
156 39 shī shi 蜀將軍關王奉智者為師
157 39 shī an army division 蜀將軍關王奉智者為師
158 39 shī the 7th hexagram 蜀將軍關王奉智者為師
159 39 shī a lion 蜀將軍關王奉智者為師
160 39 shī spiritual guide; teacher; ācārya 蜀將軍關王奉智者為師
161 31 emperor; supreme ruler 辭帝西歸
162 31 the ruler of Heaven 辭帝西歸
163 31 a god 辭帝西歸
164 31 imperialism 辭帝西歸
165 31 lord; pārthiva 辭帝西歸
166 31 Indra 辭帝西歸
167 31 one 邇年士夫一
168 31 Kangxi radical 1 邇年士夫一
169 31 as soon as; all at once 邇年士夫一
170 31 pure; concentrated 邇年士夫一
171 31 whole; all 邇年士夫一
172 31 first 邇年士夫一
173 31 the same 邇年士夫一
174 31 each 邇年士夫一
175 31 certain 邇年士夫一
176 31 throughout 邇年士夫一
177 31 used in between a reduplicated verb 邇年士夫一
178 31 sole; single 邇年士夫一
179 31 a very small amount 邇年士夫一
180 31 Yi 邇年士夫一
181 31 other 邇年士夫一
182 31 to unify 邇年士夫一
183 31 accidentally; coincidentally 邇年士夫一
184 31 abruptly; suddenly 邇年士夫一
185 31 or 邇年士夫一
186 31 one; eka 邇年士夫一
187 30 zōng school; sect 光宗子
188 30 zōng ancestor 光宗子
189 30 zōng a measure word for transaction or business related things 光宗子
190 30 zōng to take as one's model as 光宗子
191 30 zōng purpose 光宗子
192 30 zōng an ancestral temple 光宗子
193 30 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 光宗子
194 30 zōng clan; family 光宗子
195 30 zōng a model 光宗子
196 30 zōng a county 光宗子
197 30 zōng religion 光宗子
198 30 zōng essential; necessary 光宗子
199 30 zōng summation 光宗子
200 30 zōng a visit by feudal lords 光宗子
201 30 zōng Zong 光宗子
202 30 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 光宗子
203 30 zōng sect; thought; mata 光宗子
204 30 mìng life 及覺命圖形刻石
205 30 mìng to order 及覺命圖形刻石
206 30 mìng destiny; fate; luck 及覺命圖形刻石
207 30 mìng an order; a command 及覺命圖形刻石
208 30 mìng to name; to assign 及覺命圖形刻石
209 30 mìng livelihood 及覺命圖形刻石
210 30 mìng advice 及覺命圖形刻石
211 30 mìng to confer a title 及覺命圖形刻石
212 30 mìng lifespan 及覺命圖形刻石
213 30 mìng to think 及覺命圖形刻石
214 30 mìng life; jīva 及覺命圖形刻石
215 30 big; huge; large 國家優禮元勳大
216 30 Kangxi radical 37 國家優禮元勳大
217 30 great; major; important 國家優禮元勳大
218 30 size 國家優禮元勳大
219 30 old 國家優禮元勳大
220 30 greatly; very 國家優禮元勳大
221 30 oldest; earliest 國家優禮元勳大
222 30 adult 國家優禮元勳大
223 30 tài greatest; grand 國家優禮元勳大
224 30 dài an important person 國家優禮元勳大
225 30 senior 國家優禮元勳大
226 30 approximately 國家優禮元勳大
227 30 tài greatest; grand 國家優禮元勳大
228 30 an element 國家優禮元勳大
229 30 great; mahā 國家優禮元勳大
230 27 rén person; people; a human being 不生天不生人
231 27 rén Kangxi radical 9 不生天不生人
232 27 rén a kind of person 不生天不生人
233 27 rén everybody 不生天不生人
234 27 rén adult 不生天不生人
235 27 rén somebody; others 不生天不生人
236 27 rén an upright person 不生天不生人
237 27 rén person; manuṣya 不生天不生人
238 27 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所至各有渠魁相統
239 27 suǒ an office; an institute 所至各有渠魁相統
240 27 suǒ introduces a relative clause 所至各有渠魁相統
241 27 suǒ it 所至各有渠魁相統
242 27 suǒ if; supposing 所至各有渠魁相統
243 27 suǒ a few; various; some 所至各有渠魁相統
244 27 suǒ a place; a location 所至各有渠魁相統
245 27 suǒ indicates a passive voice 所至各有渠魁相統
246 27 suǒ that which 所至各有渠魁相統
247 27 suǒ an ordinal number 所至各有渠魁相統
248 27 suǒ meaning 所至各有渠魁相統
249 27 suǒ garrison 所至各有渠魁相統
250 27 suǒ place; pradeśa 所至各有渠魁相統
251 27 suǒ that which; yad 所至各有渠魁相統
252 27 also; too 所謂姦民者也
253 27 a final modal particle indicating certainy or decision 所謂姦民者也
254 27 either 所謂姦民者也
255 27 even 所謂姦民者也
256 27 used to soften the tone 所謂姦民者也
257 27 used for emphasis 所謂姦民者也
258 27 used to mark contrast 所謂姦民者也
259 27 used to mark compromise 所謂姦民者也
260 27 ya 所謂姦民者也
261 26 yòu again; also 今智元又敢妄叩
262 26 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 今智元又敢妄叩
263 26 yòu Kangxi radical 29 今智元又敢妄叩
264 26 yòu and 今智元又敢妄叩
265 26 yòu furthermore 今智元又敢妄叩
266 26 yòu in addition 今智元又敢妄叩
267 26 yòu but 今智元又敢妄叩
268 26 yòu again; also; moreover; punar 今智元又敢妄叩
269 26 jiàn to build; to construct 後於鄉州建接待十所
270 26 jiàn to establish 後於鄉州建接待十所
271 26 jiàn to propose; to suggest 後於鄉州建接待十所
272 26 jiàn Jian River 後於鄉州建接待十所
273 26 jiàn Fujian 後於鄉州建接待十所
274 26 jiàn to appoint 後於鄉州建接待十所
275 26 jiàn to stand upright 後於鄉州建接待十所
276 26 jiàn to determine 後於鄉州建接待十所
277 26 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 後於鄉州建接待十所
278 26 jiàn Jian 後於鄉州建接待十所
279 26 jiàn build; ucchrayaṇa 後於鄉州建接待十所
280 25 ér and; as well as; but (not); yet (not) 言訖趺坐而化
281 25 ér Kangxi radical 126 言訖趺坐而化
282 25 ér you 言訖趺坐而化
283 25 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 言訖趺坐而化
284 25 ér right away; then 言訖趺坐而化
285 25 ér but; yet; however; while; nevertheless 言訖趺坐而化
286 25 ér if; in case; in the event that 言訖趺坐而化
287 25 ér therefore; as a result; thus 言訖趺坐而化
288 25 ér how can it be that? 言訖趺坐而化
289 25 ér so as to 言訖趺坐而化
290 25 ér only then 言訖趺坐而化
291 25 ér as if; to seem like 言訖趺坐而化
292 25 néng can; able 言訖趺坐而化
293 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 言訖趺坐而化
294 25 ér me 言訖趺坐而化
295 25 ér to arrive; up to 言訖趺坐而化
296 25 ér possessive 言訖趺坐而化
297 25 ér and; ca 言訖趺坐而化
298 25 zhū all; many; various 述三部諸記
299 25 zhū Zhu 述三部諸記
300 25 zhū all; members of the class 述三部諸記
301 25 zhū interrogative particle 述三部諸記
302 25 zhū him; her; them; it 述三部諸記
303 25 zhū of; in 述三部諸記
304 25 zhū all; many; sarva 述三部諸記
305 23 sān three 慶元三年
306 23 sān third 慶元三年
307 23 sān more than two 慶元三年
308 23 sān very few 慶元三年
309 23 sān repeatedly 慶元三年
310 23 sān San 慶元三年
311 23 sān three; tri 慶元三年
312 23 sān sa 慶元三年
313 23 sān three kinds; trividha 慶元三年
314 23 jīn gold 賜金襴袈裟
315 23 jīn money 賜金襴袈裟
316 23 jīn Jin; Kim 賜金襴袈裟
317 23 jīn Kangxi radical 167 賜金襴袈裟
318 23 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 賜金襴袈裟
319 23 jīn metal 賜金襴袈裟
320 23 jīn hard 賜金襴袈裟
321 23 jīn a unit of money in China in historic times 賜金襴袈裟
322 23 jīn golden; gold colored 賜金襴袈裟
323 23 jīn a weapon 賜金襴袈裟
324 23 jīn valuable 賜金襴袈裟
325 23 jīn metal agent 賜金襴袈裟
326 23 jīn cymbals 賜金襴袈裟
327 23 jīn Venus 賜金襴袈裟
328 23 jīn gold; hiranya 賜金襴袈裟
329 23 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 賜金襴袈裟
330 22 tiān day 天閽玩侮朝廷
331 22 tiān day 天閽玩侮朝廷
332 22 tiān heaven 天閽玩侮朝廷
333 22 tiān nature 天閽玩侮朝廷
334 22 tiān sky 天閽玩侮朝廷
335 22 tiān weather 天閽玩侮朝廷
336 22 tiān father; husband 天閽玩侮朝廷
337 22 tiān a necessity 天閽玩侮朝廷
338 22 tiān season 天閽玩侮朝廷
339 22 tiān destiny 天閽玩侮朝廷
340 22 tiān very high; sky high [prices] 天閽玩侮朝廷
341 22 tiān very 天閽玩侮朝廷
342 22 tiān a deva; a god 天閽玩侮朝廷
343 22 tiān Heaven 天閽玩侮朝廷
344 22 shū book 致書於杜清獻公曰
345 22 shū document; manuscript 致書於杜清獻公曰
346 22 shū letter 致書於杜清獻公曰
347 22 Shū the Cannon of Documents 致書於杜清獻公曰
348 22 shū to write 致書於杜清獻公曰
349 22 shū writing 致書於杜清獻公曰
350 22 shū calligraphy; writing style 致書於杜清獻公曰
351 22 shū Shu 致書於杜清獻公曰
352 22 shū to record 致書於杜清獻公曰
353 22 shū book; pustaka 致書於杜清獻公曰
354 22 shū write; copy; likh 致書於杜清獻公曰
355 22 shū manuscript; lekha 致書於杜清獻公曰
356 22 shū book; pustaka 致書於杜清獻公曰
357 22 shū document; lekha 致書於杜清獻公曰
358 22 é fixed 賜勅額
359 22 é forehead 賜勅額
360 22 é a tablet; a plaque 賜勅額
361 21 míng measure word for people
362 21 míng fame; renown; reputation
363 21 míng a name; personal name; designation
364 21 míng rank; position
365 21 míng an excuse
366 21 míng life
367 21 míng to name; to call
368 21 míng to express; to describe
369 21 míng to be called; to have the name
370 21 míng to own; to possess
371 21 míng famous; renowned
372 21 míng moral
373 21 míng name; naman
374 21 míng fame; renown; yasas
375 21 殿 diàn a hall; a palace; a temple 入對修政殿
376 21 殿 diàn a palace compound 入對修政殿
377 21 殿 diàn rear; last 入對修政殿
378 21 殿 diàn rearguard 入對修政殿
379 21 殿 diàn to guard; to protect 入對修政殿
380 21 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 入對修政殿
381 21 殿 diàn to stop 入對修政殿
382 21 殿 diàn temple; prāsāda 入對修政殿
383 20 naturally; of course; certainly 自植黨與十百為群
384 20 from; since 自植黨與十百為群
385 20 self; oneself; itself 自植黨與十百為群
386 20 Kangxi radical 132 自植黨與十百為群
387 20 Zi 自植黨與十百為群
388 20 a nose 自植黨與十百為群
389 20 the beginning; the start 自植黨與十百為群
390 20 origin 自植黨與十百為群
391 20 originally 自植黨與十百為群
392 20 still; to remain 自植黨與十百為群
393 20 in person; personally 自植黨與十百為群
394 20 in addition; besides 自植黨與十百為群
395 20 if; even if 自植黨與十百為群
396 20 but 自植黨與十百為群
397 20 because 自植黨與十百為群
398 20 to employ; to use 自植黨與十百為群
399 20 to be 自植黨與十百為群
400 20 own; one's own; oneself 自植黨與十百為群
401 20 self; soul; ātman 自植黨與十百為群
402 20 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 以師贊法師主之
403 20 法師 fǎshī a Taoist priest 以師贊法師主之
404 20 法師 fǎshī Venerable 以師贊法師主之
405 20 法師 fǎshī Dharma Teacher 以師贊法師主之
406 20 法師 fǎshī Dharma master 以師贊法師主之
407 20 chì imperial decree 勅宣賜靈惠大師
408 20 chì Daoist magic 勅宣賜靈惠大師
409 20 to enter 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
410 20 Kangxi radical 11 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
411 20 radical 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
412 20 income 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
413 20 to conform with 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
414 20 to descend 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
415 20 the entering tone 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
416 20 to pay 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
417 20 to join 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
418 20 entering; praveśa 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
419 20 entered; attained; āpanna 自然光明道氣飛入西那玉界蘇鄰國
420 20 method; way 法運通塞志第十七之十五
421 20 France 法運通塞志第十七之十五
422 20 the law; rules; regulations 法運通塞志第十七之十五
423 20 the teachings of the Buddha; Dharma 法運通塞志第十七之十五
424 20 a standard; a norm 法運通塞志第十七之十五
425 20 an institution 法運通塞志第十七之十五
426 20 to emulate 法運通塞志第十七之十五
427 20 magic; a magic trick 法運通塞志第十七之十五
428 20 punishment 法運通塞志第十七之十五
429 20 Fa 法運通塞志第十七之十五
430 20 a precedent 法運通塞志第十七之十五
431 20 a classification of some kinds of Han texts 法運通塞志第十七之十五
432 20 relating to a ceremony or rite 法運通塞志第十七之十五
433 20 Dharma 法運通塞志第十七之十五
434 20 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法運通塞志第十七之十五
435 20 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法運通塞志第十七之十五
436 20 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法運通塞志第十七之十五
437 20 quality; characteristic 法運通塞志第十七之十五
438 20 and 自植黨與十百為群
439 20 to give 自植黨與十百為群
440 20 together with 自植黨與十百為群
441 20 interrogative particle 自植黨與十百為群
442 20 to accompany 自植黨與十百為群
443 20 to particate in 自植黨與十百為群
444 20 of the same kind 自植黨與十百為群
445 20 to help 自植黨與十百為群
446 20 for 自植黨與十百為群
447 20 and; ca 自植黨與十百為群
448 19 eight 以此八句
449 19 Kangxi radical 12 以此八句
450 19 eighth 以此八句
451 19 all around; all sides 以此八句
452 19 eight; aṣṭa 以此八句
453 19 qìng to celebrate; to congratulate 母慈懿皇后李氏十月十九日瑞慶節
454 19 qìng an occasion for celebration 母慈懿皇后李氏十月十九日瑞慶節
455 19 qìng Qing 母慈懿皇后李氏十月十九日瑞慶節
456 19 qìng good fortune 母慈懿皇后李氏十月十九日瑞慶節
457 19 qìng merit; virtue 母慈懿皇后李氏十月十九日瑞慶節
458 19 qìng rapture; prāmodya 母慈懿皇后李氏十月十九日瑞慶節
459 19 hào number 賜號佛鑑
460 19 hào a unit 賜號佛鑑
461 19 háo to yell; to howl 賜號佛鑑
462 19 hào a name 賜號佛鑑
463 19 hào an art name; an alias; an alternative name 賜號佛鑑
464 19 hào a mark; a signal; a sign 賜號佛鑑
465 19 hào a size 賜號佛鑑
466 19 hào a date; a day of the month 賜號佛鑑
467 19 hào to make a mark 賜號佛鑑
468 19 hào to examine a pulse 賜號佛鑑
469 19 hào an order; a command 賜號佛鑑
470 19 hào a store; a shop; a busienss 賜號佛鑑
471 19 hào a kind; a type 賜號佛鑑
472 19 hào a unit 賜號佛鑑
473 19 hào a horn; a trumpet 賜號佛鑑
474 19 hào a bugle call 賜號佛鑑
475 19 hào to beckon; to call 賜號佛鑑
476 19 hào to command; to order 賜號佛鑑
477 19 hào to assert 賜號佛鑑
478 19 hào to address 賜號佛鑑
479 19 háo to sob; to cry 賜號佛鑑
480 19 hào named; nāma 賜號佛鑑
481 19 jiāo to teach; to educate; to instruct 挾持妖教聾瞽愚俗
482 19 jiào a school of thought; a sect 挾持妖教聾瞽愚俗
483 19 jiào to make; to cause 挾持妖教聾瞽愚俗
484 19 jiào religion 挾持妖教聾瞽愚俗
485 19 jiào instruction; a teaching 挾持妖教聾瞽愚俗
486 19 jiào Jiao 挾持妖教聾瞽愚俗
487 19 jiào a directive; an order 挾持妖教聾瞽愚俗
488 19 jiào to urge; to incite 挾持妖教聾瞽愚俗
489 19 jiào to pass on; to convey 挾持妖教聾瞽愚俗
490 19 jiào etiquette 挾持妖教聾瞽愚俗
491 19 jiāo teaching; śāsana 挾持妖教聾瞽愚俗
492 19 shì matter; thing; item 事魔
493 19 shì to serve 事魔
494 19 shì a government post 事魔
495 19 shì duty; post; work 事魔
496 19 shì occupation 事魔
497 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事魔
498 19 shì an accident 事魔
499 19 shì to attend 事魔
500 19 shì an allusion 事魔

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
nián year; varṣa
wèi to be; bhū
Buddhist temple; vihāra
use; yogena
sēng Sangha; monastic community
offer; anuprayam
near to; antike
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
yuē said; ukta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿保机 阿保機 196 Abaoji; Emperor Taizu of Liao
阿骨打 阿骨打 196 Aguda
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白乐天 白樂天 98 Bai Letian; Bai Juyi
白塔寺 66
  1. Baita Temple
  2. Baita Temple
八思巴 98 Drogön Chögyal Phagpa
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
辩伪录 辯偽錄 98 Bian Wei Lu
66 Bo
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
补陀 補陀 98 Potalaka; Potala
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长白山 長白山 99 Changbaishan; Baekdu Mountains
长江 長江 67 Yangtze River
承安 99 Jōan
淳祐 99 Shunnyū
淳佑 99 Chunyou
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大中 100 Da Zhong reign
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大观 大觀 100 Daguan
丹藏 100 Khitan Canon
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
道德经 道德經 100 Daode Jing; Tao Te Ching
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东宫 東宮 100 East Palace
东湖 東湖 100 Donghu
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东平 東平 68 Dongping
兜率 100 Tusita
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法照 102 Fa Zhao
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王宫 梵王宮 102 palace of Brahmā
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
凤山 鳳山 102 Fengshan
佛祖统纪 佛祖統紀 102 Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China
佛慈圆照广慧禅师 佛慈圓照廣慧禪師 102 Chan Master Foci Yuanzhao Guanghui; State Preceptor Zhongfeng
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
浮屠 102 Buddha stupa
福王 70 Fu Wang; Zhu Yousong; Emperor Hongguang
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
广兴 廣興 103
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
官田 103 Kuantien
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音殿 觀音殿 71
  1. 1. Great Compassion Shrine; 2. Avalokitesvara Shrine
  2. Avalokitesvara Shrine
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉室 漢室 104 House of Han
翰林 104 Hanlin
翰林院 72 Imperial Hanlin Academy
和龙 和龍 104 Helong
化胡经 化胡經 104 Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians
皇太子 72 Crown Prince
皇天 104 Emperor of Heaven
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
黄老 黃老 72 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
惠王 72
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
慧文 104 Hui Wen
慧庆 慧慶 104 Huiqing
火神 104
  1. God of Fire; Vulcan
  2. Agni
嘉定 106
  1. Jiading
  2. Jiading
建仁 106 Kennin
监察御史 監察御史 106 Investigating Censor
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江浙 74 Jiangsu and Zhejiang
江浙行省 74 Jiangzhe province
建水 106 Jianshui
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
夹山 夾山 106
  1. Jiashan
  2. Jiashan
  3. Jiashan Shanhui
甲戌 74 eleventh year A11 of the 60 year cycle
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金太祖 74 Emperor Taizu of Jin
净土往生传 淨土往生傳 106 Jing Tu Wang Sheng Chuan
景德 74 Jing De reign
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
旌德 106 Jingde
荆门 荊門 74 Jingmen
径山 徑山 106 Jingshan Temple
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
金华 金華 106 Jinhua
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金山寺 106
  1. Jinshan Temple
  2. Geumsansa
金塔 106 Jinta
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
开平 107
  1. Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
  2. Kaiping
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
梁河 108 Lianghe
辽太祖 遼太祖 76 Emperor Taizu of Liao
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
临安府 臨安府 108 Lin'an Prefecture
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵隐寺 靈隱寺 108 Lingyin Temple
临济 臨濟 108 Linji School
临洮 臨洮 108 Lintao County
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
茂陵 109 Maoling
蒙古 109 Mongolia
明本 109
  1. Ming Canon
  2. Mingben; Zhongfeng Mingben; State Preceptor Zhongfeng
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
明仁 109 Akihito
穆宗 109 Muzong
南宋 78 Southern Song Dynasty
南山 110 Nanshan; Daoxuan
凝然 110 Gyōnen
宁宗 寧宗 110 Ningzong
女真 78 Nüzhen; Jurchen
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
普安 112 Puan
普应国师 普應國師 112 State Preceptor Puying; State Preceptor Zhongfeng
乾元 113 Qianyuan
契丹 113 Khitan
庆元 慶元 113 Qingyuan
秦州 113 Qinzhou
泉山 113 Quanshan
渠魁 113 rebel leader; ringleader; bandit chieftain
仁宗 82 Emperor Renzong of Yuan
日天 114 Surya; Aditya
如观 如觀 114 Ru Guan
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三山 115 Sanshan
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧洪 115 Senghong
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上京 115 Shangjing
山南 115 Lhokha
少帝 83 Emperor Shao
绍兴 紹興 115 Shaoxing
世祖 115 Shi Zu
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释教 釋教 115 Buddhism
师说 師說 115 Shishuo
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
寿春 壽春 115 Shoucun
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
枢密院 樞密院 115 Bureau of Military Affairs
司命 83 Overseer of Destiny
四明 115 Si Ming
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
83 Sui Dynasty
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太保 84 Grand Protector
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
天亲 天親 116 Vasubandhu; Vasubandu
天会 天會 116
  1. Tianhui
  2. Tianhui
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 India; Indian subcontinent
帖木儿 帖木兒 84 Timur; Tamerlane
脱脱 脫脫 84 Toktoghan; Tuoketuo; Toqto'a; Tuotuo
万宁 萬寧 119 Wanning
完颜 完顏 119 Wanyan clan
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文才 119 Wen Cai
文德 119 Wende
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
无诤三昧 無諍三昧 119 Samādhi of Non-contention
武宗 87
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
五斗米道 119 Way of Five Pecks of Rice
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
吴兴 吳興 87 Wuxing
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西域 120 Western Regions
咸淳 88 Xianchun reign
香山 120 Fragrant Hills Park
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
兴圣宫 興聖宮 120 Xingsheng Palace
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
新州 120 Xinzhou
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
西天 120 India; Indian continent
修水 120 Xiushui
虚堂 虛堂 120 Xu Tang
120
  1. Xue
  2. Xue
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
延寿 延壽 121 Yan Shou
延昌 121 Yanchang reign
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
盐官州 鹽官州 121 Yanguanzhou
杨文 楊文 121 Yang Wen
杨子江 楊子江 121 Yangtze River
延和 121
  1. Yanhe reign
  2. Yanhe reign
燕京 121 Yanjing
延庆 延慶 121 Yanqing
耶律 121 Yelu
121 Yi
夷坚志 夷堅志 121 Notes by Yi Jian; Yi Jian Zhi
印法师 印法師 121 Yin Fashi
英宗 121 Yingzong
以太 121 Ether-
永福 121 Yongfu
永明 121 Yongming
永寿 永壽 121 Yongshou
元统 元統 121 Yuantong reign
袁州 121 Yuanzhou
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
允恭 121 Yungong
云汉 雲漢 121 Milky Way
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云梦 雲夢 121 Yunmeng
彰所知论 彰所知論 122 Zhang Suo Zhi Lun
长庆 長慶 122 Changqing
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
镇国 鎮國 122 Zhenguo
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
志磐 122 Zhi Pan
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
至顺 至順 122 Zhishun reign
至元 122 Zhiyuan
至治 122 Zhizhi reign
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中书省 中書省 122 Central Secretariat
中统 中統 122 Zhongtong
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
宗主 122 head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 122.

Simplified Traditional Pinyin English
办道 辦道 98 to carry out spiritual practice
班弥怛 班彌怛 98 scholar; paṇḍita
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
本寺 98 main temple; home temple; this temple
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
炽盛光 熾盛光 99 blazing light
幢盖 幢蓋 99 banners and canopies
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大藏 100 Buddhist canon
道交 100 mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
度僧 100 to lead to become a monastic
度牒 100 ordination license
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛戒 102 Buddha precepts
佛舍利 102 Buddha relics
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘教 104 to propagate teachings
护国 護國 104 Protecting the Country
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
见大 見大 106 the element of visibility
降诞 降誕 106 anniversary of the Birth of the Buddha
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
教禅 教禪 106 teaching and meditation
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
伽陀 106 gatha; verse
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
卷第四 106 scroll 4
觉真 覺真 106 prabuddha-tattva
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
祕密戒 109 esoteric precepts
摩尼 109 mani; jewel
贫僧 貧僧 112
  1. Humble Monk
  2. humble monk
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
普度 112
  1. universal salvation
  2. to release all from suffering
  3. Pu Du
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
器世界 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
去者 113 a goer; gamika
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人执 人執 114 delusive grasphing to the concept of ego or a permanent person
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
瑞像 114 an auspicious image
三部 115 three divisions
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三千 115 three thousand-fold
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三际 三際 115 past, present, and future
僧俗 115 monastics and laypeople
僧伽黎 115 samghati; monastic outer robe
僧蓝 僧藍 115 sangharama; samgharama; temple; monastery
僧寺 115 temple; monastery
僧正 115 sōjō
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
天鼓 116 divine drum
通慧 116
  1. supernatural powers and wisdom
  2. Tong Hui
徒众 徒眾 116 a group of disciples
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未来现在 未來現在 119 the present and the future
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五大 119 the five elements
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
心华 心華 120 flower of the mind
一佛 121 one Buddha
一食 121 one meal
应感 應感 121 sympathetic resonance
迎请 迎請 121 invocation
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
有海 121 sea of existence
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
藏经 藏經 122 Buddhist canon
斋僧 齋僧 122
  1. Giving Alms
  2. to provide a meal for monastics
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
真身 122 true body
正智 122 correct understanding; wisdom
真觉 真覺 122 true enlightenment
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸人 諸人 122 people; jana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
缁侣 緇侶 122 monastic
作佛事 122 do as taught by the Buddha