Glossary and Vocabulary for Ryōgan-ji oshyo guhō hōmon dōggudō mukoroku 靈巖寺和尚請來法門道具等目錄, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 81 juǎn to coil; to roll 都二十六部三十三卷
2 81 juǎn a coil; a roll; a scroll 都二十六部三十三卷
3 81 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 都二十六部三十三卷
4 81 juǎn to sweep up; to carry away 都二十六部三十三卷
5 81 juǎn to involve; to embroil 都二十六部三十三卷
6 81 juǎn a break roll 都二十六部三十三卷
7 81 juàn an examination paper 都二十六部三十三卷
8 81 juàn a file 都二十六部三十三卷
9 81 quán crinkled; curled 都二十六部三十三卷
10 81 juǎn to include 都二十六部三十三卷
11 81 juǎn to store away 都二十六部三十三卷
12 81 juǎn to sever; to break off 都二十六部三十三卷
13 81 juǎn Juan 都二十六部三十三卷
14 81 juàn tired 都二十六部三十三卷
15 81 quán beautiful 都二十六部三十三卷
16 81 juǎn wrapped 都二十六部三十三卷
17 76 one 一善男子建立道場修念三密
18 76 Kangxi radical 1 一善男子建立道場修念三密
19 76 pure; concentrated 一善男子建立道場修念三密
20 76 first 一善男子建立道場修念三密
21 76 the same 一善男子建立道場修念三密
22 76 sole; single 一善男子建立道場修念三密
23 76 a very small amount 一善男子建立道場修念三密
24 76 Yi 一善男子建立道場修念三密
25 76 other 一善男子建立道場修念三密
26 76 to unify 一善男子建立道場修念三密
27 76 accidentally; coincidentally 一善男子建立道場修念三密
28 76 abruptly; suddenly 一善男子建立道場修念三密
29 76 one; eka 一善男子建立道場修念三密
30 19 一部 yībù radical one 蘇悉地法一部二卷
31 18 三藏 sān zàng San Zang 金剛三藏
32 18 三藏 sān zàng Buddhist Canon 金剛三藏
33 18 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 金剛三藏
34 17 zhī to go 銜命請益之列
35 17 zhī to arrive; to go 銜命請益之列
36 17 zhī is 銜命請益之列
37 17 zhī to use 銜命請益之列
38 17 zhī Zhi 銜命請益之列
39 17 zhī winding 銜命請益之列
40 16 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 入唐還學沙門圓行言
41 16 沙門 shāmén sramana 入唐還學沙門圓行言
42 16 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 入唐還學沙門圓行言
43 14 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 澄觀法師撰
44 14 法師 fǎshī a Taoist priest 澄觀法師撰
45 14 法師 fǎshī Venerable 澄觀法師撰
46 14 法師 fǎshī Dharma Teacher 澄觀法師撰
47 14 法師 fǎshī Dharma master 澄觀法師撰
48 14 大德 dàdé most virtuous 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
49 14 大德 dàdé Dade reign 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
50 14 大德 dàdé a major festival 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
51 14 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
52 14 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
53 13 to translate; to interpret 依忉利天王宮會所說經譯
54 13 to explain 依忉利天王宮會所說經譯
55 13 to decode; to encode 依忉利天王宮會所說經譯
56 12 èr two 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
57 12 èr Kangxi radical 7 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
58 12 èr second 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
59 12 èr twice; double; di- 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
60 12 èr more than one kind 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
61 12 èr two; dvā; dvi 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
62 12 èr both; dvaya 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
63 12 shū to remove obstructions 顯教經論疏章等
64 12 shū careless; lax; neglectful 顯教經論疏章等
65 12 shū commentary 顯教經論疏章等
66 12 shū a memorial to the emperor 顯教經論疏章等
67 12 shū sparse; thin; few 顯教經論疏章等
68 12 shū unfriendly; distant; unfamiliar 顯教經論疏章等
69 12 shū coarse 顯教經論疏章等
70 12 shū to describe point by point 顯教經論疏章等
71 12 shū to annotate; to explicate 顯教經論疏章等
72 12 shū to carve 顯教經論疏章等
73 12 shū to dredge 顯教經論疏章等
74 12 shū to grant; to bestow 顯教經論疏章等
75 12 shū to retreat; to withdraw 顯教經論疏章等
76 12 shū coarse cloth 顯教經論疏章等
77 12 shū brown rice; unpolished rice 顯教經論疏章等
78 12 shū vegetable 顯教經論疏章等
79 12 shū Shu 顯教經論疏章等
80 12 shū commentary; vṛtti 顯教經論疏章等
81 12 lái to come 沒馱之舍利浸波遠來
82 12 lái please 沒馱之舍利浸波遠來
83 12 lái used to substitute for another verb 沒馱之舍利浸波遠來
84 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 沒馱之舍利浸波遠來
85 12 lái wheat 沒馱之舍利浸波遠來
86 12 lái next; future 沒馱之舍利浸波遠來
87 12 lái a simple complement of direction 沒馱之舍利浸波遠來
88 12 lái to occur; to arise 沒馱之舍利浸波遠來
89 12 lái to earn 沒馱之舍利浸波遠來
90 12 lái to come; āgata 沒馱之舍利浸波遠來
91 12 zhuàn to compile 澄觀法師撰
92 12 zhuàn to compose; to write 澄觀法師撰
93 12 zhuàn to make using one's hands 澄觀法師撰
94 12 zhuàn to prepare; to provide 澄觀法師撰
95 12 zhuàn to take by the hand 澄觀法師撰
96 12 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 澄觀法師撰
97 12 zhuàn inclination; interest 澄觀法師撰
98 11 qǐng to ask; to inquire 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
99 11 qíng circumstances; state of affairs; situation 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
100 11 qǐng to beg; to entreat 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
101 11 qǐng please 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
102 11 qǐng to request 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
103 11 qǐng to hire; to employ; to engage 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
104 11 qǐng to make an appointment 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
105 11 qǐng to greet 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
106 11 qǐng to invite 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
107 11 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
108 11 xiàng to appear; to seem; to resemble 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
109 11 xiàng image; portrait; statue 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
110 11 xiàng appearance 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
111 11 xiàng for example 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
112 11 xiàng likeness; pratirūpa 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
113 10 供奉 gòngfèng to consecrate; to enshrine and worship 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
114 10 供奉 gòngfèng skills able to be contributed to the imperial court 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
115 10 shù to state; to tell; to narrate; to relate 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
116 10 shù a summary in a text passage heading 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
117 10 shù to adhere to; to follow 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
118 10 shù to continue or elaborate on a theory developed by another 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
119 10 shù narrate 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
120 10 to hand over to 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
121 10 to pay 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
122 10 brought forward; upanyasta 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
123 10 圓行 yuánxíng Engyō 入唐還學沙門圓行言
124 10 shòu to teach 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
125 10 shòu to award; to give 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
126 10 shòu to appoint 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
127 10 shòu to present; prayam 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
128 10 the human body 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
129 10 [human] life 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
130 10 human body; śarīra 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
131 9 nèi inside; interior 其國界內無七難災
132 9 nèi private 其國界內無七難災
133 9 nèi family; domestic 其國界內無七難災
134 9 nèi wife; consort 其國界內無七難災
135 9 nèi an imperial palace 其國界內無七難災
136 9 nèi an internal organ; heart 其國界內無七難災
137 9 nèi female 其國界內無七難災
138 9 nèi to approach 其國界內無七難災
139 9 nèi indoors 其國界內無七難災
140 9 nèi inner heart 其國界內無七難災
141 9 nèi a room 其國界內無七難災
142 9 nèi Nei 其國界內無七難災
143 9 to receive 其國界內無七難災
144 9 nèi inner; antara 其國界內無七難災
145 9 nèi self; adhyatma 其國界內無七難災
146 9 nèi esoteric; private 其國界內無七難災
147 8 sān three 已上三種
148 8 sān third 已上三種
149 8 sān more than two 已上三種
150 8 sān very few 已上三種
151 8 sān San 已上三種
152 8 sān three; tri 已上三種
153 8 sān sa 已上三種
154 8 sān three kinds; trividha 已上三種
155 8 běn to be one's own 如來本有福智之力
156 8 běn origin; source; root; foundation; basis 如來本有福智之力
157 8 běn the roots of a plant 如來本有福智之力
158 8 běn capital 如來本有福智之力
159 8 běn main; central; primary 如來本有福智之力
160 8 běn according to 如來本有福智之力
161 8 běn a version; an edition 如來本有福智之力
162 8 běn a memorial [presented to the emperor] 如來本有福智之力
163 8 běn a book 如來本有福智之力
164 8 běn trunk of a tree 如來本有福智之力
165 8 běn to investigate the root of 如來本有福智之力
166 8 běn a manuscript for a play 如來本有福智之力
167 8 běn Ben 如來本有福智之力
168 8 běn root; origin; mula 如來本有福智之力
169 8 běn becoming, being, existing; bhava 如來本有福智之力
170 8 běn former; previous; pūrva 如來本有福智之力
171 8 to gather; to collect 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
172 8 collected works; collection 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
173 8 to stablize; to settle 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
174 8 used in place names 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
175 8 to mix; to blend 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
176 8 to hit the mark 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
177 8 to compile 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
178 8 to finish; to accomplish 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
179 8 to rest; to perch 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
180 8 a market 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
181 8 the origin of suffering 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
182 8 assembled; saṃnipatita 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
183 8 ya 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
184 8 shī teacher 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
185 8 shī multitude 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
186 8 shī a host; a leader 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
187 8 shī an expert 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
188 8 shī an example; a model 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
189 8 shī master 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
190 8 shī a capital city; a well protected place 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
191 8 shī Shi 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
192 8 shī to imitate 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
193 8 shī troops 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
194 8 shī shi 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
195 8 shī an army division 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
196 8 shī the 7th hexagram 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
197 8 shī a lion 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
198 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
199 8 jīng to go through; to experience 亦祕密經言
200 8 jīng a sutra; a scripture 亦祕密經言
201 8 jīng warp 亦祕密經言
202 8 jīng longitude 亦祕密經言
203 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 亦祕密經言
204 8 jīng a woman's period 亦祕密經言
205 8 jīng to bear; to endure 亦祕密經言
206 8 jīng to hang; to die by hanging 亦祕密經言
207 8 jīng classics 亦祕密經言
208 8 jīng to be frugal; to save 亦祕密經言
209 8 jīng a classic; a scripture; canon 亦祕密經言
210 8 jīng a standard; a norm 亦祕密經言
211 8 jīng a section of a Confucian work 亦祕密經言
212 8 jīng to measure 亦祕密經言
213 8 jīng human pulse 亦祕密經言
214 8 jīng menstruation; a woman's period 亦祕密經言
215 8 jīng sutra; discourse 亦祕密經言
216 7 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
217 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
218 7 a grade; a level 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
219 7 an example; a model 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
220 7 a weighing device 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
221 7 to grade; to rank 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
222 7 to copy; to imitate; to follow 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
223 7 to do 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
224 7 koan; kōan; gong'an 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
225 7 yòu right; right-hand 右已上新來
226 7 yòu to help; to assist 右已上新來
227 7 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右已上新來
228 7 yòu to bless and protect 右已上新來
229 7 yòu an official building 右已上新來
230 7 yòu the west 右已上新來
231 7 yòu right wing; conservative 右已上新來
232 7 yòu super 右已上新來
233 7 yòu right 右已上新來
234 7 yòu right; dakṣiṇa 右已上新來
235 7 meaning; sense 楞伽經集義一部五卷
236 7 justice; right action; righteousness 楞伽經集義一部五卷
237 7 artificial; man-made; fake 楞伽經集義一部五卷
238 7 chivalry; generosity 楞伽經集義一部五卷
239 7 just; righteous 楞伽經集義一部五卷
240 7 adopted 楞伽經集義一部五卷
241 7 a relationship 楞伽經集義一部五卷
242 7 volunteer 楞伽經集義一部五卷
243 7 something suitable 楞伽經集義一部五卷
244 7 a martyr 楞伽經集義一部五卷
245 7 a law 楞伽經集義一部五卷
246 7 Yi 楞伽經集義一部五卷
247 7 Righteousness 楞伽經集義一部五卷
248 7 aim; artha 楞伽經集義一部五卷
249 7 capital city 都合七種
250 7 a city; a metropolis 都合七種
251 7 dōu all 都合七種
252 7 elegant; refined 都合七種
253 7 Du 都合七種
254 7 to establish a capital city 都合七種
255 7 to reside 都合七種
256 7 to total; to tally 都合七種
257 7 liù six 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
258 7 liù sixth 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
259 7 liù a note on the Gongche scale 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
260 7 liù six; ṣaṭ 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
261 6 děng et cetera; and so on 所授經法舍利道具等目錄在別
262 6 děng to wait 所授經法舍利道具等目錄在別
263 6 děng to be equal 所授經法舍利道具等目錄在別
264 6 děng degree; level 所授經法舍利道具等目錄在別
265 6 děng to compare 所授經法舍利道具等目錄在別
266 6 děng same; equal; sama 所授經法舍利道具等目錄在別
267 6 不空 bù kōng unerring; amogha 不空三藏
268 6 不空 bù kōng Amoghavajra 不空三藏
269 6 和尚 héshang a Buddhist monk 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
270 6 和尚 héshang Most Venerable 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
271 6 和尚 héshang an abbot; senior monk 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
272 6 弟子 dìzi disciple; follower; student 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
273 6 弟子 dìzi youngster 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
274 6 弟子 dìzi prostitute 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
275 6 弟子 dìzi believer 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
276 6 弟子 dìzi disciple 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
277 6 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
278 6 Buddhist temple; monastery; mosque 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
279 6 a government office 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
280 6 a eunuch 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
281 6 Buddhist temple; vihāra 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
282 6 金剛 jīngāng a diamond 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
283 6 金剛 jīngāng King Kong 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
284 6 金剛 jīngāng a hard object 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
285 6 金剛 jīngāng gorilla 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
286 6 金剛 jīngāng diamond 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
287 6 金剛 jīngāng vajra 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
288 6 zhèng proof 右二部雖先來而為用證本請來
289 6 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 右二部雖先來而為用證本請來
290 6 zhèng to advise against 右二部雖先來而為用證本請來
291 6 zhèng certificate 右二部雖先來而為用證本請來
292 6 zhèng an illness 右二部雖先來而為用證本請來
293 6 zhèng to accuse 右二部雖先來而為用證本請來
294 6 zhèng realization; adhigama 右二部雖先來而為用證本請來
295 6 zhèng obtaining; prāpti 右二部雖先來而為用證本請來
296 6 táng Tang Dynasty 入唐還學沙門圓行言
297 6 táng Tang 入唐還學沙門圓行言
298 6 táng exagerated 入唐還學沙門圓行言
299 6 táng vast; extensive 入唐還學沙門圓行言
300 6 táng a garden area; courtyard path 入唐還學沙門圓行言
301 6 táng China 入唐還學沙門圓行言
302 6 táng rude 入唐還學沙門圓行言
303 6 táng Tang; China; cīna 入唐還學沙門圓行言
304 6 zhāng a chapter; a section 顯教經論疏章等
305 6 zhāng Zhang 顯教經論疏章等
306 6 zhāng a stanza; a song 顯教經論疏章等
307 6 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 顯教經論疏章等
308 6 zhāng a rule; a regulation 顯教經論疏章等
309 6 zhāng a seal; a stamp 顯教經論疏章等
310 6 zhāng a badge; an emblem; an insignia 顯教經論疏章等
311 6 zhāng a memorial presented to the emperor 顯教經論疏章等
312 6 zhāng literary talent 顯教經論疏章等
313 6 zhāng to commend; to praise 顯教經論疏章等
314 6 zhāng order 顯教經論疏章等
315 6 zhāng to make known; to display 顯教經論疏章等
316 6 zhāng a written composition; an article 顯教經論疏章等
317 6 zhāng beautiful 顯教經論疏章等
318 6 zhāng section; document 顯教經論疏章等
319 5 經法 jīngfǎ canonical teachings 祕密之經法過海遙到也
320 5 a grain 佛舍利都三千餘粒
321 5 kernel of rice 佛舍利都三千餘粒
322 5 to eat a meal 佛舍利都三千餘粒
323 5 a grain of rice; pulāka 佛舍利都三千餘粒
324 5 yán to speak; to say; said 入唐還學沙門圓行言
325 5 yán language; talk; words; utterance; speech 入唐還學沙門圓行言
326 5 yán Kangxi radical 149 入唐還學沙門圓行言
327 5 yán phrase; sentence 入唐還學沙門圓行言
328 5 yán a word; a syllable 入唐還學沙門圓行言
329 5 yán a theory; a doctrine 入唐還學沙門圓行言
330 5 yán to regard as 入唐還學沙門圓行言
331 5 yán to act as 入唐還學沙門圓行言
332 5 yán word; vacana 入唐還學沙門圓行言
333 5 yán speak; vad 入唐還學沙門圓行言
334 5 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 奇特最勝金輪佛頂念儀軌一卷
335 5 wèi position; location; place 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
336 5 wèi bit 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
337 5 wèi a seat 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
338 5 wèi a post 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
339 5 wèi a rank; status 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
340 5 wèi a throne 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
341 5 wèi Wei 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
342 5 wèi the standard form of an object 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
343 5 wèi a polite form of address 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
344 5 wèi at; located at 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
345 5 wèi to arrange 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
346 5 wèi to remain standing; avasthā 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
347 5 菩薩 púsà bodhisattva 龍猛菩薩
348 5 菩薩 púsà bodhisattva 龍猛菩薩
349 5 菩薩 púsà bodhisattva 龍猛菩薩
350 5 講論 jiǎnglùn to discuss 右街僧錄三教講論大德沙門體虛
351 5 講論 jiǎnglùn questions and answers about teachings; upadesa 右街僧錄三教講論大德沙門體虛
352 5 jiàn a document 右件顯教經論疏章或未度
353 5 jiàn an item 右件顯教經論疏章或未度
354 5 jiàn to divide 右件顯教經論疏章或未度
355 5 ér Kangxi radical 126 乘羊而行
356 5 ér as if; to seem like 乘羊而行
357 5 néng can; able 乘羊而行
358 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 乘羊而行
359 5 ér to arrive; up to 乘羊而行
360 5 wéi to act as; to serve 右二部雖先來而為用證本請來
361 5 wéi to change into; to become 右二部雖先來而為用證本請來
362 5 wéi to be; is 右二部雖先來而為用證本請來
363 5 wéi to do 右二部雖先來而為用證本請來
364 5 wèi to support; to help 右二部雖先來而為用證本請來
365 5 wéi to govern 右二部雖先來而為用證本請來
366 5 wèi to be; bhū 右二部雖先來而為用證本請來
367 5 to depend on; to lean on 依奏奉勅住青龍寺
368 5 to comply with; to follow 依奏奉勅住青龍寺
369 5 to help 依奏奉勅住青龍寺
370 5 flourishing 依奏奉勅住青龍寺
371 5 lovable 依奏奉勅住青龍寺
372 5 bonds; substratum; upadhi 依奏奉勅住青龍寺
373 5 refuge; śaraṇa 依奏奉勅住青龍寺
374 5 reliance; pratiśaraṇa 依奏奉勅住青龍寺
375 5 method; way 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
376 5 France 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
377 5 the law; rules; regulations 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
378 5 the teachings of the Buddha; Dharma 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
379 5 a standard; a norm 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
380 5 an institution 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
381 5 to emulate 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
382 5 magic; a magic trick 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
383 5 punishment 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
384 5 Fa 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
385 5 a precedent 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
386 5 a classification of some kinds of Han texts 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
387 5 relating to a ceremony or rite 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
388 5 Dharma 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
389 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
390 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
391 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
392 5 quality; characteristic 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
393 5 真言 zhēnyán true words 是則真言之功矣
394 5 真言 zhēnyán an incantation 是則真言之功矣
395 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 是則真言之功矣
396 5 lùn to comment; to discuss 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
397 5 lùn a theory; a doctrine 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
398 5 lùn to evaluate 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
399 5 lùn opinion; speech; statement 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
400 5 lùn to convict 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
401 5 lùn to edit; to compile 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
402 5 lùn a treatise; sastra 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
403 5 lùn discussion 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
404 5 to enter 入唐還學沙門圓行言
405 5 Kangxi radical 11 入唐還學沙門圓行言
406 5 radical 入唐還學沙門圓行言
407 5 income 入唐還學沙門圓行言
408 5 to conform with 入唐還學沙門圓行言
409 5 to descend 入唐還學沙門圓行言
410 5 the entering tone 入唐還學沙門圓行言
411 5 to pay 入唐還學沙門圓行言
412 5 to join 入唐還學沙門圓行言
413 5 entering; praveśa 入唐還學沙門圓行言
414 5 entered; attained; āpanna 入唐還學沙門圓行言
415 4 extra; surplus 佛舍利都三千餘粒
416 4 odd; surplus over a round number 佛舍利都三千餘粒
417 4 to remain 佛舍利都三千餘粒
418 4 other 佛舍利都三千餘粒
419 4 additional; complementary 佛舍利都三千餘粒
420 4 remaining 佛舍利都三千餘粒
421 4 incomplete 佛舍利都三千餘粒
422 4 Yu 佛舍利都三千餘粒
423 4 other; anya 佛舍利都三千餘粒
424 4 four 梵字三部四卷
425 4 note a musical scale 梵字三部四卷
426 4 fourth 梵字三部四卷
427 4 Si 梵字三部四卷
428 4 four; catur 梵字三部四卷
429 4 hàn Han Chinese 雖然波浪沷漢
430 4 hàn Han Dynasty 雖然波浪沷漢
431 4 hàn Milky Way 雖然波浪沷漢
432 4 hàn Later Han Dynasty 雖然波浪沷漢
433 4 hàn a man; a chap 雖然波浪沷漢
434 4 hàn Chinese language 雖然波浪沷漢
435 4 hàn Han River 雖然波浪沷漢
436 4 hàn Chinese; cīna 雖然波浪沷漢
437 4 liǎng two 梵漢兩語相對著本
438 4 liǎng a few 梵漢兩語相對著本
439 4 liǎng two; pair; dvi; dvaya 梵漢兩語相對著本
440 4 Qi 其年臘月得到長安城
441 4 義真 yìzhēn Gishin 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
442 4 ministry; department 都二十六部三十三卷
443 4 section; part 都二十六部三十三卷
444 4 troops 都二十六部三十三卷
445 4 a category; a kind 都二十六部三十三卷
446 4 to command; to control 都二十六部三十三卷
447 4 radical 都二十六部三十三卷
448 4 headquarters 都二十六部三十三卷
449 4 unit 都二十六部三十三卷
450 4 to put in order; to arrange 都二十六部三十三卷
451 4 group; nikāya 都二十六部三十三卷
452 4 to use; to grasp 以陛下興隆佛法
453 4 to rely on 以陛下興隆佛法
454 4 to regard 以陛下興隆佛法
455 4 to be able to 以陛下興隆佛法
456 4 to order; to command 以陛下興隆佛法
457 4 used after a verb 以陛下興隆佛法
458 4 a reason; a cause 以陛下興隆佛法
459 4 Israel 以陛下興隆佛法
460 4 Yi 以陛下興隆佛法
461 4 use; yogena 以陛下興隆佛法
462 4 shí ten 成唯識論疏一部十卷
463 4 shí Kangxi radical 24 成唯識論疏一部十卷
464 4 shí tenth 成唯識論疏一部十卷
465 4 shí complete; perfect 成唯識論疏一部十卷
466 4 shí ten; daśa 成唯識論疏一部十卷
467 4 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 佛像曼荼羅圖樣都十二種
468 4 shàng top; a high position 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
469 4 shang top; the position on or above something 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
470 4 shàng to go up; to go forward 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
471 4 shàng shang 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
472 4 shàng previous; last 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
473 4 shàng high; higher 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
474 4 shàng advanced 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
475 4 shàng a monarch; a sovereign 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
476 4 shàng time 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
477 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
478 4 shàng far 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
479 4 shàng big; as big as 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
480 4 shàng abundant; plentiful 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
481 4 shàng to report 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
482 4 shàng to offer 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
483 4 shàng to go on stage 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
484 4 shàng to take office; to assume a post 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
485 4 shàng to install; to erect 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
486 4 shàng to suffer; to sustain 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
487 4 shàng to burn 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
488 4 shàng to remember 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
489 4 shàng to add 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
490 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
491 4 shàng to meet 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
492 4 shàng falling then rising (4th) tone 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
493 4 shang used after a verb indicating a result 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
494 4 shàng a musical note 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
495 4 shàng higher, superior; uttara 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
496 4 梵字 fànzì Siddhaṃ script 梵字三部四卷
497 4 梵字 fànzì Siddhaṃ script; Siddhaṃ letters 梵字三部四卷
498 4 顯教 xiǎn jiāo exoteric teachings 顯教經論疏章等
499 4 tool; device; utensil; equipment; instrument 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
500 4 to possess; to have 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄

Frequencies of all Words

Top 821

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 81 juǎn to coil; to roll 都二十六部三十三卷
2 81 juǎn a coil; a roll; a scroll 都二十六部三十三卷
3 81 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 都二十六部三十三卷
4 81 juǎn roll 都二十六部三十三卷
5 81 juǎn to sweep up; to carry away 都二十六部三十三卷
6 81 juǎn to involve; to embroil 都二十六部三十三卷
7 81 juǎn a break roll 都二十六部三十三卷
8 81 juàn an examination paper 都二十六部三十三卷
9 81 juàn a file 都二十六部三十三卷
10 81 quán crinkled; curled 都二十六部三十三卷
11 81 juǎn to include 都二十六部三十三卷
12 81 juǎn to store away 都二十六部三十三卷
13 81 juǎn to sever; to break off 都二十六部三十三卷
14 81 juǎn Juan 都二十六部三十三卷
15 81 juàn a scroll 都二十六部三十三卷
16 81 juàn tired 都二十六部三十三卷
17 81 quán beautiful 都二十六部三十三卷
18 81 juǎn wrapped 都二十六部三十三卷
19 76 one 一善男子建立道場修念三密
20 76 Kangxi radical 1 一善男子建立道場修念三密
21 76 as soon as; all at once 一善男子建立道場修念三密
22 76 pure; concentrated 一善男子建立道場修念三密
23 76 whole; all 一善男子建立道場修念三密
24 76 first 一善男子建立道場修念三密
25 76 the same 一善男子建立道場修念三密
26 76 each 一善男子建立道場修念三密
27 76 certain 一善男子建立道場修念三密
28 76 throughout 一善男子建立道場修念三密
29 76 used in between a reduplicated verb 一善男子建立道場修念三密
30 76 sole; single 一善男子建立道場修念三密
31 76 a very small amount 一善男子建立道場修念三密
32 76 Yi 一善男子建立道場修念三密
33 76 other 一善男子建立道場修念三密
34 76 to unify 一善男子建立道場修念三密
35 76 accidentally; coincidentally 一善男子建立道場修念三密
36 76 abruptly; suddenly 一善男子建立道場修念三密
37 76 or 一善男子建立道場修念三密
38 76 one; eka 一善男子建立道場修念三密
39 19 一部 yībù radical one 蘇悉地法一部二卷
40 18 三藏 sān zàng San Zang 金剛三藏
41 18 三藏 sān zàng Buddhist Canon 金剛三藏
42 18 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 金剛三藏
43 17 zhī him; her; them; that 銜命請益之列
44 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 銜命請益之列
45 17 zhī to go 銜命請益之列
46 17 zhī this; that 銜命請益之列
47 17 zhī genetive marker 銜命請益之列
48 17 zhī it 銜命請益之列
49 17 zhī in; in regards to 銜命請益之列
50 17 zhī all 銜命請益之列
51 17 zhī and 銜命請益之列
52 17 zhī however 銜命請益之列
53 17 zhī if 銜命請益之列
54 17 zhī then 銜命請益之列
55 17 zhī to arrive; to go 銜命請益之列
56 17 zhī is 銜命請益之列
57 17 zhī to use 銜命請益之列
58 17 zhī Zhi 銜命請益之列
59 17 zhī winding 銜命請益之列
60 16 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 入唐還學沙門圓行言
61 16 沙門 shāmén sramana 入唐還學沙門圓行言
62 16 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 入唐還學沙門圓行言
63 14 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 澄觀法師撰
64 14 法師 fǎshī a Taoist priest 澄觀法師撰
65 14 法師 fǎshī Venerable 澄觀法師撰
66 14 法師 fǎshī Dharma Teacher 澄觀法師撰
67 14 法師 fǎshī Dharma master 澄觀法師撰
68 14 大德 dàdé most virtuous 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
69 14 大德 dàdé Dade reign 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
70 14 大德 dàdé a major festival 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
71 14 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
72 14 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
73 13 to translate; to interpret 依忉利天王宮會所說經譯
74 13 to explain 依忉利天王宮會所說經譯
75 13 to decode; to encode 依忉利天王宮會所說經譯
76 12 èr two 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
77 12 èr Kangxi radical 7 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
78 12 èr second 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
79 12 èr twice; double; di- 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
80 12 èr another; the other 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
81 12 èr more than one kind 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
82 12 èr two; dvā; dvi 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
83 12 èr both; dvaya 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
84 12 shū to remove obstructions 顯教經論疏章等
85 12 shū careless; lax; neglectful 顯教經論疏章等
86 12 shū commentary 顯教經論疏章等
87 12 shū a memorial to the emperor 顯教經論疏章等
88 12 shū sparse; thin; few 顯教經論疏章等
89 12 shū unfriendly; distant; unfamiliar 顯教經論疏章等
90 12 shū coarse 顯教經論疏章等
91 12 shū to describe point by point 顯教經論疏章等
92 12 shū to annotate; to explicate 顯教經論疏章等
93 12 shū to carve 顯教經論疏章等
94 12 shū to dredge 顯教經論疏章等
95 12 shū to grant; to bestow 顯教經論疏章等
96 12 shū to retreat; to withdraw 顯教經論疏章等
97 12 shū coarse cloth 顯教經論疏章等
98 12 shū brown rice; unpolished rice 顯教經論疏章等
99 12 shū vegetable 顯教經論疏章等
100 12 shū Shu 顯教經論疏章等
101 12 shū commentary; vṛtti 顯教經論疏章等
102 12 lái to come 沒馱之舍利浸波遠來
103 12 lái indicates an approximate quantity 沒馱之舍利浸波遠來
104 12 lái please 沒馱之舍利浸波遠來
105 12 lái used to substitute for another verb 沒馱之舍利浸波遠來
106 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 沒馱之舍利浸波遠來
107 12 lái ever since 沒馱之舍利浸波遠來
108 12 lái wheat 沒馱之舍利浸波遠來
109 12 lái next; future 沒馱之舍利浸波遠來
110 12 lái a simple complement of direction 沒馱之舍利浸波遠來
111 12 lái to occur; to arise 沒馱之舍利浸波遠來
112 12 lái to earn 沒馱之舍利浸波遠來
113 12 lái to come; āgata 沒馱之舍利浸波遠來
114 12 zhuàn to compile 澄觀法師撰
115 12 zhuàn to compose; to write 澄觀法師撰
116 12 zhuàn to make using one's hands 澄觀法師撰
117 12 zhuàn to prepare; to provide 澄觀法師撰
118 12 zhuàn to take by the hand 澄觀法師撰
119 12 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 澄觀法師撰
120 12 zhuàn inclination; interest 澄觀法師撰
121 11 qǐng to ask; to inquire 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
122 11 qíng circumstances; state of affairs; situation 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
123 11 qǐng to beg; to entreat 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
124 11 qǐng please 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
125 11 qǐng to request 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
126 11 qǐng to hire; to employ; to engage 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
127 11 qǐng to make an appointment 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
128 11 qǐng to greet 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
129 11 qǐng to invite 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
130 11 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
131 11 xiàng to appear; to seem; to resemble 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
132 11 xiàng image; portrait; statue 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
133 11 xiàng appearance 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
134 11 xiàng for example 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
135 11 xiàng likeness; pratirūpa 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
136 10 供奉 gòngfèng to consecrate; to enshrine and worship 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
137 10 供奉 gòngfèng skills able to be contributed to the imperial court 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
138 10 shù to state; to tell; to narrate; to relate 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
139 10 shù a summary in a text passage heading 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
140 10 shù to adhere to; to follow 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
141 10 shù to continue or elaborate on a theory developed by another 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
142 10 shù narrate 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
143 10 to hand over to 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
144 10 measure word for Chinese medicine 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
145 10 to pay 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
146 10 brought forward; upanyasta 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
147 10 圓行 yuánxíng Engyō 入唐還學沙門圓行言
148 10 shòu to teach 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
149 10 shòu to award; to give 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
150 10 shòu to appoint 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
151 10 shòu to present; prayam 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
152 10 the human body 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
153 10 [human] life 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
154 10 human body; śarīra 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
155 9 nèi inside; interior 其國界內無七難災
156 9 nèi private 其國界內無七難災
157 9 nèi family; domestic 其國界內無七難災
158 9 nèi inside; interior 其國界內無七難災
159 9 nèi wife; consort 其國界內無七難災
160 9 nèi an imperial palace 其國界內無七難災
161 9 nèi an internal organ; heart 其國界內無七難災
162 9 nèi female 其國界內無七難災
163 9 nèi to approach 其國界內無七難災
164 9 nèi indoors 其國界內無七難災
165 9 nèi inner heart 其國界內無七難災
166 9 nèi a room 其國界內無七難災
167 9 nèi Nei 其國界內無七難災
168 9 to receive 其國界內無七難災
169 9 nèi inner; antara 其國界內無七難災
170 9 nèi self; adhyatma 其國界內無七難災
171 9 nèi esoteric; private 其國界內無七難災
172 8 sān three 已上三種
173 8 sān third 已上三種
174 8 sān more than two 已上三種
175 8 sān very few 已上三種
176 8 sān repeatedly 已上三種
177 8 sān San 已上三種
178 8 sān three; tri 已上三種
179 8 sān sa 已上三種
180 8 sān three kinds; trividha 已上三種
181 8 běn measure word for books 如來本有福智之力
182 8 běn this (city, week, etc) 如來本有福智之力
183 8 běn originally; formerly 如來本有福智之力
184 8 běn to be one's own 如來本有福智之力
185 8 běn origin; source; root; foundation; basis 如來本有福智之力
186 8 běn the roots of a plant 如來本有福智之力
187 8 běn self 如來本有福智之力
188 8 běn measure word for flowering plants 如來本有福智之力
189 8 běn capital 如來本有福智之力
190 8 běn main; central; primary 如來本有福智之力
191 8 běn according to 如來本有福智之力
192 8 běn a version; an edition 如來本有福智之力
193 8 běn a memorial [presented to the emperor] 如來本有福智之力
194 8 běn a book 如來本有福智之力
195 8 běn trunk of a tree 如來本有福智之力
196 8 běn to investigate the root of 如來本有福智之力
197 8 běn a manuscript for a play 如來本有福智之力
198 8 běn Ben 如來本有福智之力
199 8 běn root; origin; mula 如來本有福智之力
200 8 běn becoming, being, existing; bhava 如來本有福智之力
201 8 běn former; previous; pūrva 如來本有福智之力
202 8 to gather; to collect 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
203 8 collected works; collection 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
204 8 volume; part 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
205 8 to stablize; to settle 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
206 8 used in place names 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
207 8 to mix; to blend 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
208 8 to hit the mark 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
209 8 to compile 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
210 8 to finish; to accomplish 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
211 8 to rest; to perch 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
212 8 a market 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
213 8 the origin of suffering 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
214 8 assembled; saṃnipatita 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
215 8 also; too 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
216 8 a final modal particle indicating certainy or decision 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
217 8 either 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
218 8 even 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
219 8 used to soften the tone 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
220 8 used for emphasis 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
221 8 used to mark contrast 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
222 8 used to mark compromise 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
223 8 ya 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
224 8 shī teacher 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
225 8 shī multitude 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
226 8 shī a host; a leader 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
227 8 shī an expert 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
228 8 shī an example; a model 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
229 8 shī master 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
230 8 shī a capital city; a well protected place 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
231 8 shī Shi 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
232 8 shī to imitate 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
233 8 shī troops 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
234 8 shī shi 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
235 8 shī an army division 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
236 8 shī the 7th hexagram 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
237 8 shī a lion 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
238 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
239 8 jīng to go through; to experience 亦祕密經言
240 8 jīng a sutra; a scripture 亦祕密經言
241 8 jīng warp 亦祕密經言
242 8 jīng longitude 亦祕密經言
243 8 jīng often; regularly; frequently 亦祕密經言
244 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 亦祕密經言
245 8 jīng a woman's period 亦祕密經言
246 8 jīng to bear; to endure 亦祕密經言
247 8 jīng to hang; to die by hanging 亦祕密經言
248 8 jīng classics 亦祕密經言
249 8 jīng to be frugal; to save 亦祕密經言
250 8 jīng a classic; a scripture; canon 亦祕密經言
251 8 jīng a standard; a norm 亦祕密經言
252 8 jīng a section of a Confucian work 亦祕密經言
253 8 jīng to measure 亦祕密經言
254 8 jīng human pulse 亦祕密經言
255 8 jīng menstruation; a woman's period 亦祕密經言
256 8 jīng sutra; discourse 亦祕密經言
257 7 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
258 7 otherwise; but; however 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
259 7 then 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
260 7 measure word for short sections of text 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
261 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
262 7 a grade; a level 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
263 7 an example; a model 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
264 7 a weighing device 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
265 7 to grade; to rank 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
266 7 to copy; to imitate; to follow 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
267 7 to do 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
268 7 only 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
269 7 immediately 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
270 7 then; moreover; atha 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
271 7 koan; kōan; gong'an 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
272 7 yòu right; right-hand 右已上新來
273 7 yòu to help; to assist 右已上新來
274 7 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右已上新來
275 7 yòu to bless and protect 右已上新來
276 7 yòu an official building 右已上新來
277 7 yòu the west 右已上新來
278 7 yòu right wing; conservative 右已上新來
279 7 yòu super 右已上新來
280 7 yòu right 右已上新來
281 7 yòu right; dakṣiṇa 右已上新來
282 7 meaning; sense 楞伽經集義一部五卷
283 7 justice; right action; righteousness 楞伽經集義一部五卷
284 7 artificial; man-made; fake 楞伽經集義一部五卷
285 7 chivalry; generosity 楞伽經集義一部五卷
286 7 just; righteous 楞伽經集義一部五卷
287 7 adopted 楞伽經集義一部五卷
288 7 a relationship 楞伽經集義一部五卷
289 7 volunteer 楞伽經集義一部五卷
290 7 something suitable 楞伽經集義一部五卷
291 7 a martyr 楞伽經集義一部五卷
292 7 a law 楞伽經集義一部五卷
293 7 Yi 楞伽經集義一部五卷
294 7 Righteousness 楞伽經集義一部五卷
295 7 aim; artha 楞伽經集義一部五卷
296 7 dōu all 都合七種
297 7 capital city 都合七種
298 7 a city; a metropolis 都合七種
299 7 dōu all 都合七種
300 7 elegant; refined 都合七種
301 7 Du 都合七種
302 7 dōu already 都合七種
303 7 to establish a capital city 都合七種
304 7 to reside 都合七種
305 7 to total; to tally 都合七種
306 7 dōu all; sarva 都合七種
307 7 liù six 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
308 7 liù sixth 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
309 7 liù a note on the Gongche scale 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
310 7 liù six; ṣaṭ 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
311 6 děng et cetera; and so on 所授經法舍利道具等目錄在別
312 6 děng to wait 所授經法舍利道具等目錄在別
313 6 děng degree; kind 所授經法舍利道具等目錄在別
314 6 děng plural 所授經法舍利道具等目錄在別
315 6 děng to be equal 所授經法舍利道具等目錄在別
316 6 děng degree; level 所授經法舍利道具等目錄在別
317 6 děng to compare 所授經法舍利道具等目錄在別
318 6 děng same; equal; sama 所授經法舍利道具等目錄在別
319 6 不空 bù kōng unerring; amogha 不空三藏
320 6 不空 bù kōng Amoghavajra 不空三藏
321 6 和尚 héshang a Buddhist monk 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
322 6 和尚 héshang Most Venerable 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
323 6 和尚 héshang an abbot; senior monk 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
324 6 弟子 dìzi disciple; follower; student 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
325 6 弟子 dìzi youngster 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
326 6 弟子 dìzi prostitute 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
327 6 弟子 dìzi believer 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
328 6 弟子 dìzi disciple 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
329 6 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
330 6 Buddhist temple; monastery; mosque 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
331 6 a government office 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
332 6 a eunuch 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
333 6 Buddhist temple; vihāra 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
334 6 金剛 jīngāng a diamond 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
335 6 金剛 jīngāng King Kong 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
336 6 金剛 jīngāng a hard object 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
337 6 金剛 jīngāng gorilla 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
338 6 金剛 jīngāng diamond 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
339 6 金剛 jīngāng vajra 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
340 6 zhèng proof 右二部雖先來而為用證本請來
341 6 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 右二部雖先來而為用證本請來
342 6 zhèng to advise against 右二部雖先來而為用證本請來
343 6 zhèng certificate 右二部雖先來而為用證本請來
344 6 zhèng an illness 右二部雖先來而為用證本請來
345 6 zhèng to accuse 右二部雖先來而為用證本請來
346 6 zhèng realization; adhigama 右二部雖先來而為用證本請來
347 6 zhèng obtaining; prāpti 右二部雖先來而為用證本請來
348 6 táng Tang Dynasty 入唐還學沙門圓行言
349 6 táng Tang 入唐還學沙門圓行言
350 6 táng exagerated 入唐還學沙門圓行言
351 6 táng vast; extensive 入唐還學沙門圓行言
352 6 táng in vain; for nothing 入唐還學沙門圓行言
353 6 táng a garden area; courtyard path 入唐還學沙門圓行言
354 6 táng China 入唐還學沙門圓行言
355 6 táng rude 入唐還學沙門圓行言
356 6 táng Tang; China; cīna 入唐還學沙門圓行言
357 6 zhāng a chapter; a section 顯教經論疏章等
358 6 zhāng Zhang 顯教經論疏章等
359 6 zhāng clause 顯教經論疏章等
360 6 zhāng a stanza; a song 顯教經論疏章等
361 6 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 顯教經論疏章等
362 6 zhāng a rule; a regulation 顯教經論疏章等
363 6 zhāng a seal; a stamp 顯教經論疏章等
364 6 zhāng a badge; an emblem; an insignia 顯教經論疏章等
365 6 zhāng a memorial presented to the emperor 顯教經論疏章等
366 6 zhāng literary talent 顯教經論疏章等
367 6 zhāng to commend; to praise 顯教經論疏章等
368 6 zhāng order 顯教經論疏章等
369 6 zhāng to make known; to display 顯教經論疏章等
370 6 zhāng a written composition; an article 顯教經論疏章等
371 6 zhāng beautiful 顯教經論疏章等
372 6 zhāng section; document 顯教經論疏章等
373 5 經法 jīngfǎ canonical teachings 祕密之經法過海遙到也
374 5 a grain 佛舍利都三千餘粒
375 5 a small particle 佛舍利都三千餘粒
376 5 kernel of rice 佛舍利都三千餘粒
377 5 to eat a meal 佛舍利都三千餘粒
378 5 a grain of rice; pulāka 佛舍利都三千餘粒
379 5 yán to speak; to say; said 入唐還學沙門圓行言
380 5 yán language; talk; words; utterance; speech 入唐還學沙門圓行言
381 5 yán Kangxi radical 149 入唐還學沙門圓行言
382 5 yán a particle with no meaning 入唐還學沙門圓行言
383 5 yán phrase; sentence 入唐還學沙門圓行言
384 5 yán a word; a syllable 入唐還學沙門圓行言
385 5 yán a theory; a doctrine 入唐還學沙門圓行言
386 5 yán to regard as 入唐還學沙門圓行言
387 5 yán to act as 入唐還學沙門圓行言
388 5 yán word; vacana 入唐還學沙門圓行言
389 5 yán speak; vad 入唐還學沙門圓行言
390 5 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 奇特最勝金輪佛頂念儀軌一卷
391 5 wèi position; location; place 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
392 5 wèi measure word for people 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
393 5 wèi bit 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
394 5 wèi a seat 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
395 5 wèi a post 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
396 5 wèi a rank; status 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
397 5 wèi a throne 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
398 5 wèi Wei 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
399 5 wèi the standard form of an object 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
400 5 wèi a polite form of address 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
401 5 wèi at; located at 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
402 5 wèi to arrange 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
403 5 wèi to remain standing; avasthā 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
404 5 菩薩 púsà bodhisattva 龍猛菩薩
405 5 菩薩 púsà bodhisattva 龍猛菩薩
406 5 菩薩 púsà bodhisattva 龍猛菩薩
407 5 講論 jiǎnglùn to discuss 右街僧錄三教講論大德沙門體虛
408 5 講論 jiǎnglùn questions and answers about teachings; upadesa 右街僧錄三教講論大德沙門體虛
409 5 jiàn a document 右件顯教經論疏章或未度
410 5 jiàn article 右件顯教經論疏章或未度
411 5 jiàn an item 右件顯教經論疏章或未度
412 5 jiàn to divide 右件顯教經論疏章或未度
413 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 乘羊而行
414 5 ér Kangxi radical 126 乘羊而行
415 5 ér you 乘羊而行
416 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 乘羊而行
417 5 ér right away; then 乘羊而行
418 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 乘羊而行
419 5 ér if; in case; in the event that 乘羊而行
420 5 ér therefore; as a result; thus 乘羊而行
421 5 ér how can it be that? 乘羊而行
422 5 ér so as to 乘羊而行
423 5 ér only then 乘羊而行
424 5 ér as if; to seem like 乘羊而行
425 5 néng can; able 乘羊而行
426 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 乘羊而行
427 5 ér me 乘羊而行
428 5 ér to arrive; up to 乘羊而行
429 5 ér possessive 乘羊而行
430 5 ér and; ca 乘羊而行
431 5 wèi for; to 右二部雖先來而為用證本請來
432 5 wèi because of 右二部雖先來而為用證本請來
433 5 wéi to act as; to serve 右二部雖先來而為用證本請來
434 5 wéi to change into; to become 右二部雖先來而為用證本請來
435 5 wéi to be; is 右二部雖先來而為用證本請來
436 5 wéi to do 右二部雖先來而為用證本請來
437 5 wèi for 右二部雖先來而為用證本請來
438 5 wèi because of; for; to 右二部雖先來而為用證本請來
439 5 wèi to 右二部雖先來而為用證本請來
440 5 wéi in a passive construction 右二部雖先來而為用證本請來
441 5 wéi forming a rehetorical question 右二部雖先來而為用證本請來
442 5 wéi forming an adverb 右二部雖先來而為用證本請來
443 5 wéi to add emphasis 右二部雖先來而為用證本請來
444 5 wèi to support; to help 右二部雖先來而為用證本請來
445 5 wéi to govern 右二部雖先來而為用證本請來
446 5 wèi to be; bhū 右二部雖先來而為用證本請來
447 5 according to 依奏奉勅住青龍寺
448 5 to depend on; to lean on 依奏奉勅住青龍寺
449 5 to comply with; to follow 依奏奉勅住青龍寺
450 5 to help 依奏奉勅住青龍寺
451 5 flourishing 依奏奉勅住青龍寺
452 5 lovable 依奏奉勅住青龍寺
453 5 bonds; substratum; upadhi 依奏奉勅住青龍寺
454 5 refuge; śaraṇa 依奏奉勅住青龍寺
455 5 reliance; pratiśaraṇa 依奏奉勅住青龍寺
456 5 method; way 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
457 5 France 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
458 5 the law; rules; regulations 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
459 5 the teachings of the Buddha; Dharma 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
460 5 a standard; a norm 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
461 5 an institution 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
462 5 to emulate 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
463 5 magic; a magic trick 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
464 5 punishment 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
465 5 Fa 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
466 5 a precedent 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
467 5 a classification of some kinds of Han texts 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
468 5 relating to a ceremony or rite 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
469 5 Dharma 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
470 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
471 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
472 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
473 5 quality; characteristic 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
474 5 真言 zhēnyán true words 是則真言之功矣
475 5 真言 zhēnyán an incantation 是則真言之功矣
476 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 是則真言之功矣
477 5 lùn to comment; to discuss 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
478 5 lùn a theory; a doctrine 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
479 5 lùn by the; per 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
480 5 lùn to evaluate 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
481 5 lùn opinion; speech; statement 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
482 5 lùn to convict 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
483 5 lùn to edit; to compile 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
484 5 lùn a treatise; sastra 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
485 5 lùn discussion 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
486 5 to enter 入唐還學沙門圓行言
487 5 Kangxi radical 11 入唐還學沙門圓行言
488 5 radical 入唐還學沙門圓行言
489 5 income 入唐還學沙門圓行言
490 5 to conform with 入唐還學沙門圓行言
491 5 to descend 入唐還學沙門圓行言
492 5 the entering tone 入唐還學沙門圓行言
493 5 to pay 入唐還學沙門圓行言
494 5 to join 入唐還學沙門圓行言
495 5 entering; praveśa 入唐還學沙門圓行言
496 5 entered; attained; āpanna 入唐還學沙門圓行言
497 4 extra; surplus 佛舍利都三千餘粒
498 4 odd; surplus over a round number 佛舍利都三千餘粒
499 4 I 佛舍利都三千餘粒
500 4 to remain 佛舍利都三千餘粒

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
法师 法師
  1. fǎshī
  2. fǎshī
  3. fǎshī
  1. Venerable
  2. Dharma Teacher
  3. Dharma master
大德
  1. dàdé
  2. dàdé
  1. most virtuous; bhadanta
  2. Great Virtue; Yaññadatta
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
shū commentary; vṛtti
lái to come; āgata
qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
阿弥陀经疏 阿彌陀經疏 196
  1. Amituo Jing Shu
  2. Amituo Jing Shu
  3. Amituo Jing Shu
拔济苦难陀罗尼经 拔濟苦難陀羅尼經 98 Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing
百法论 百法論 98 Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
百法明门论 百法明門論 98 Introduction to the Hundred Dharmas Treatise
百论疏 百論疏 66
  1. Commentary on the Treatise in a Hundred Verses
  2. Commentary on the Treatise in a Hundred Verses
宝云 寶雲 98 Bao Yun
北方 98 The North
遍智 98 Bian Zhi
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
般若三藏 98 Prajna
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
不空羂索神变真言经 不空羂索神變真言經 98 Scripture of the Mantra of Amoghapāśa’s Miraculous Transformations; Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
承和 99
  1. Cheng He
  2. Jōwa
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
传灯大法师 傳燈大法師 99 Venerable Master Chuandeng
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大佛顶经 大佛頂經 100 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
大唐 100 Tang Dynasty
大威德 100 Yamantaka
大方广如来藏经 大方廣如來藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guang Rulai Cang Jing
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道宣 100 Daoxuan
大日经 大日經 100 Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi sūtra
大日如来 大日如來 100 Vairocana Tathagata; Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
法经 法經 102 Fa Jing
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵网经 梵網經 102
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
梵文 102 Sanskrit
佛说十力经 佛說十力經 102 Daśabalasūtra; Fo Shuo Shi Li Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
佛说十住经 佛說十地經 102 Ten Stages Sutra; Daśabhūmika Sūtra
佛说迴向轮经 佛說迴向輪經 102 Pariṇāmacakrasūtra; Fo Shuo Huixiang Lun Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
观心论 觀心論 103 Treatise on Contemplating Thoughts; Treatise on Discerning Mind
观念阿弥陀佛相海三昧功德法门 觀念阿彌陀佛相海三昧功德法門 103 Guannian Emituo Fo Xiang Hai Sanmei Gongde Famen
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
河南府 104 Hennan Provincial Capital
惠果 104 Hui Guo
火头金刚 火頭金剛 104 Ucchusma
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
嘉祥 106 Jiaxiang County
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶经曼殊室利菩萨五字心陀罗尼品 金剛頂經曼殊室利菩薩五字心陀羅尼品 106 Vajra Crown Tantra Manjusri Bodhisattva Heart Dharani; Jingang Ding Jing Manshushili Pusa Wu Zi Xin Tuoluoni Pin
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚三昧本性清净不坏不灭经 金剛三昧本性清淨不壞不滅經 106 Jingang Sanmei Benxing Qing Jing Bu Huai Bu Mie Jing
金刚童子 金剛童子 106 Vajrakumara
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金轮佛顶 金輪佛頂 106 Golden Wheel Buddha Crown
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
开成 開成 107 Kaicheng
孔雀明王经 孔雀明王經 107 Peacock Wisdom King Sutra
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
灵巖寺和尚请来法门道具等目录 靈巖寺和尚請來法門道具等目錄 108 Catalog from Lingyan Temple Submitted by Imperial Request
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
龙智 龍智 108 Nagabodhi
罗什 羅什 108 Kumārajīva
没驮 沒馱 109 Buddha
摩利支天经 摩利支天經 109 Mārīcīdhāraṇīsūtra; Mo Li Zhi Tian Jing
摩利支天 109 Marici
南宗 110 Southern School; Nan Zong
难陀 難陀 110 Nanda
念诵结护法普通诸部 念誦結護法普通諸部 110 Niansong Jie Hufa Putong Zhu Bu
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
遍智藏般若波罗蜜多心经 普遍智藏般若波羅蜜多心經 112 Pubian Zhi Cang Boreboluomiduo Xin Jing; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra
菩提经 菩提經 112 Sutra on Enlightenment
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
普贤菩萨行愿赞 普賢菩薩行願讚 112 Bhadracaryāpraṇidhānarāja; Vows of Good Conduct
青龙寺 青龍寺 113 Qing Long Temple
日本国 日本國 114 Japan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善导 善導 115 Shan Dao
善无畏 善無畏 115 Subhakarasimha
商佉 115 Sankha
世亲菩萨 世親菩薩 115 Vasubandhu
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
唐梵文字 116 Tang Fanwen Zi
天亲菩萨 天親菩薩 116 Vasubandhu
天皇 116 Japanese Emperor
天台山 116 Mount Tiantai
天竺 116 India; Indian subcontinent
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
五字陀罗尼颂 五字陀羅尼頌 119 Pañcākṣaradhāraṇīkārikā; Wu Zi Tuoluoni Song
西海 120 Yellow Sea
襄阳 襄陽 120
  1. Yangyang
  2. Xiangyang
小止观 小止觀 120 Lesser Calming and Contemplation
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
121 Yao
义操 義操 121 Yi Cao
依观经等明般舟三昧行道往生赞 依觀經等明般舟三昧行道往生讚 121 Yi Guan Jing Deng Ming Ban Zhou Sanmei Xing Dao Wang Sheng Zan
义净 義淨 121 Yijing
义真 義真 121 Gishin
一字顶轮王念诵仪轨 一字頂輪王念誦儀軌 121 One Syllable Buddhosnisa Wheel Turning Ruler Liturgy; Yizi Ding Lunwang Niansong Yi Gui
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
圆晖 圓暉 121 Yuan Hui
圆行 圓行 121 Engyō
瑜伽经 瑜伽經 121
  1. Yoga Sutras
  2. Yoga Sutras
章敬寺 122 Zhangjing Temple
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
真言宗 122 Shingon School; Mantra School
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
诸佛境界摄真实经 諸佛境界攝真實經 122 The Buddha Realms Emcompass True Reality Sutra; Zhu Fo Jingjie She Zhenshi Jing
转经行道愿往生净土法事赞 轉經行道願往生淨土法事讚 122 Zhuan Jing Xing Dao Yuan Wang Sheng Jing Tu Fa Shi Zan
总释陀罗尼义赞 總釋陀羅尼義讚 122 The Overall Meaning of the Dharanis; Zong Shi Tuoluoni Yi Zan
最胜金轮佛顶 最勝金輪佛頂 122 Supreme Golden Wheel Buddha Crown
尊胜佛顶 尊勝佛頂 122
  1. Vijayosnisa; Usnisavijaya
  2. Usnisavijaya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 73.

Simplified Traditional Pinyin English
阿噜力 阿嚕力 196 alolik
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
百法 98 one hundred dharmas
白伞盖佛顶 白傘蓋佛頂 98 white canopy Buddha crown
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大成就 100 dzogchen; great perfection
大吉祥天 100 good fortune deva
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵夹 梵夾 102 fanjia
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛舍利 102 Buddha relics
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
伽陀 106 gatha; verse
经疏 經疏 106 sūtra commentary
净智 淨智 106 Pure Wisdom
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚名号 金剛名號 106 vajra name
经法 經法 106 canonical teachings
净觉 淨覺 106
  1. pure enlightenment; pure intent
  2. Jingjue
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
空海 107
  1. sky and ocean
  2. Kukai
口密 107 mystery of speech
两部 兩部 108 two realms
轮王 輪王 108 wheel turning king
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
祕法 109 esoteric ritual
密法 109 esoteric rituals
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
摩尼 109 mani; jewel
内明 內明 110 Adhyatmāvidyā; Inner Meaning
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
年腊 年臘 110 years as a monastic
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
菩提心戒 112 bodhicitta precepts
七难 七難 113 seven calamities
日月光 114 Sun, Moon, and Light
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三部 115 three divisions
三密 115 three mysteries
三千 115 three thousand-fold
三昧耶 115 samaya; vow
三十七尊 115 thirty-seven worthies
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随求 隨求 115 wish-fulfillment
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
苏悉地法 蘇悉地法 115 susuddhikara; wonderful attainment
胎藏 116 womb
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
五钴 五鈷 119 five pronged vajra
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
显教 顯教 120 exoteric teachings
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心要 120 the core; the essence
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
最上乘 122 the supreme vehicle
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara