Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 220

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 540 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 離生性清淨故色清淨
2 540 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 離生性清淨故色清淨
3 540 清淨 qīngjìng concise 離生性清淨故色清淨
4 540 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 離生性清淨故色清淨
5 540 清淨 qīngjìng pure and clean 離生性清淨故色清淨
6 540 清淨 qīngjìng purity 離生性清淨故色清淨
7 540 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 離生性清淨故色清淨
8 230 Kangxi radical 71 無別
9 230 to not have; without 無別
10 230 mo 無別
11 230 to not have 無別
12 230 Wu 無別
13 230 mo 無別
14 216 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無二
15 216 一切智智清淨 yīqiè zhì zhì sarva-jñāta-viśuddhitā; pure all-knowledge 色清淨故一切智智清淨
16 109 fēn to separate; to divide into parts 初分難信解品第三十四之三十九
17 109 fēn a part; a section; a division; a portion 初分難信解品第三十四之三十九
18 109 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 初分難信解品第三十四之三十九
19 109 fēn to differentiate; to distinguish 初分難信解品第三十四之三十九
20 109 fēn a fraction 初分難信解品第三十四之三十九
21 109 fēn to express as a fraction 初分難信解品第三十四之三十九
22 109 fēn one tenth 初分難信解品第三十四之三十九
23 109 fèn a component; an ingredient 初分難信解品第三十四之三十九
24 109 fèn the limit of an obligation 初分難信解品第三十四之三十九
25 109 fèn affection; goodwill 初分難信解品第三十四之三十九
26 109 fèn a role; a responsibility 初分難信解品第三十四之三十九
27 109 fēn equinox 初分難信解品第三十四之三十九
28 109 fèn a characteristic 初分難信解品第三十四之三十九
29 109 fèn to assume; to deduce 初分難信解品第三十四之三十九
30 109 fēn to share 初分難信解品第三十四之三十九
31 109 fēn branch [office] 初分難信解品第三十四之三十九
32 109 fēn clear; distinct 初分難信解品第三十四之三十九
33 109 fēn a difference 初分難信解品第三十四之三十九
34 109 fēn a score 初分難信解品第三十四之三十九
35 109 fèn identity 初分難信解品第三十四之三十九
36 109 fèn a part; a portion 初分難信解品第三十四之三十九
37 109 fēn part; avayava 初分難信解品第三十四之三十九
38 109 離生性 lí shēng xìng the nature of leaving the cycle of birth and death 離生性清淨故色清淨
39 109 法定 fǎdìng legal; statutory; rightful 法定
40 108 duàn to judge 無斷故
41 108 duàn to severe; to break 無斷故
42 108 duàn to stop 無斷故
43 108 duàn to quit; to give up 無斷故
44 108 duàn to intercept 無斷故
45 108 duàn to divide 無斷故
46 108 duàn to isolate 無斷故
47 108 bié other 無別
48 108 bié special 無別
49 108 bié to leave 無別
50 108 bié to distinguish 無別
51 108 bié to pin 無別
52 108 bié to insert; to jam 無別
53 108 bié to turn 無別
54 108 bié Bie 無別
55 62 chù to touch; to feel
56 62 chù to butt; to ram; to gore
57 62 chù touch; contact; sparśa
58 62 chù tangible; spraṣṭavya
59 58 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
60 52 jiè border; boundary 離生性清淨故耳界清淨
61 52 jiè kingdom 離生性清淨故耳界清淨
62 52 jiè territory; region 離生性清淨故耳界清淨
63 52 jiè the world 離生性清淨故耳界清淨
64 52 jiè scope; extent 離生性清淨故耳界清淨
65 52 jiè erathem; stratigraphic unit 離生性清淨故耳界清淨
66 52 jiè to divide; to define a boundary 離生性清淨故耳界清淨
67 52 jiè to adjoin 離生性清淨故耳界清淨
68 52 jiè dhatu; realm; field; domain 離生性清淨故耳界清淨
69 44 shòu to suffer; to be subjected to 離生性清淨故受
70 44 shòu to transfer; to confer 離生性清淨故受
71 44 shòu to receive; to accept 離生性清淨故受
72 44 shòu to tolerate 離生性清淨故受
73 44 shòu feelings; sensations 離生性清淨故受
74 36 wéi to act as; to serve 眼觸為緣所生諸受清淨
75 36 wéi to change into; to become 眼觸為緣所生諸受清淨
76 36 wéi to be; is 眼觸為緣所生諸受清淨
77 36 wéi to do 眼觸為緣所生諸受清淨
78 36 wèi to support; to help 眼觸為緣所生諸受清淨
79 36 wéi to govern 眼觸為緣所生諸受清淨
80 36 wèi to be; bhū 眼觸為緣所生諸受清淨
81 36 所生 suǒshēng parents (father and mother) 眼觸為緣所生諸受清淨
82 36 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受清淨
83 36 yuán hem 眼觸為緣所生諸受清淨
84 36 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受清淨
85 36 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受清淨
86 36 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受清淨
87 36 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受清淨
88 36 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受清淨
89 36 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受清淨
90 36 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受清淨
91 36 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受清淨
92 20 ěr ear 離生性清淨故耳
93 20 ěr Kangxi radical 128 離生性清淨故耳
94 20 ěr an ear-shaped object 離生性清淨故耳
95 20 ěr on both sides 離生性清淨故耳
96 20 ěr a vessel handle 離生性清淨故耳
97 20 ěr ear; śrotra 離生性清淨故耳
98 20 nose
99 20 Kangxi radical 209
100 20 to smell
101 20 a grommet; an eyelet
102 20 to make a hole in an animal's nose
103 20 a handle
104 20 cape; promontory
105 20 first
106 20 nose; ghrāṇa
107 20 shé tongue
108 20 shé Kangxi radical 135
109 20 shé a tongue-shaped object
110 20 shé tongue; jihva
111 18 kōng empty; void; hollow
112 18 kòng free time
113 18 kòng to empty; to clean out
114 18 kōng the sky; the air
115 18 kōng in vain; for nothing
116 18 kòng vacant; unoccupied
117 18 kòng empty space
118 18 kōng without substance
119 18 kōng to not have
120 18 kòng opportunity; chance
121 18 kōng vast and high
122 18 kōng impractical; ficticious
123 18 kòng blank
124 18 kòng expansive
125 18 kòng lacking
126 18 kōng plain; nothing else
127 18 kōng Emptiness
128 18 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
129 18 xíng to walk
130 18 xíng capable; competent
131 18 háng profession
132 18 xíng Kangxi radical 144
133 18 xíng to travel
134 18 xìng actions; conduct
135 18 xíng to do; to act; to practice
136 18 xíng all right; OK; okay
137 18 háng horizontal line
138 18 héng virtuous deeds
139 18 hàng a line of trees
140 18 hàng bold; steadfast
141 18 xíng to move
142 18 xíng to put into effect; to implement
143 18 xíng travel
144 18 xíng to circulate
145 18 xíng running script; running script
146 18 xíng temporary
147 18 háng rank; order
148 18 háng a business; a shop
149 18 xíng to depart; to leave
150 18 xíng to experience
151 18 xíng path; way
152 18 xíng xing; ballad
153 18 xíng Xing
154 18 xíng Practice
155 18 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
156 18 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
157 14 shēn human body; torso
158 14 shēn Kangxi radical 158
159 14 shēn self
160 14 shēn life
161 14 shēn an object
162 14 shēn a lifetime
163 14 shēn moral character
164 14 shēn status; identity; position
165 14 shēn pregnancy
166 14 juān India
167 14 shēn body; kāya
168 14 yǎn eye 離生性清淨故眼處清淨
169 14 yǎn eyeball 離生性清淨故眼處清淨
170 14 yǎn sight 離生性清淨故眼處清淨
171 14 yǎn the present moment 離生性清淨故眼處清淨
172 14 yǎn an opening; a small hole 離生性清淨故眼處清淨
173 14 yǎn a trap 離生性清淨故眼處清淨
174 14 yǎn insight 離生性清淨故眼處清淨
175 14 yǎn a salitent point 離生性清淨故眼處清淨
176 14 yǎn a beat with no accent 離生性清淨故眼處清淨
177 14 yǎn to look; to glance 離生性清淨故眼處清淨
178 14 yǎn to see proof 離生性清淨故眼處清淨
179 14 yǎn eye; cakṣus 離生性清淨故眼處清淨
180 12 一切 yīqiè temporary 離生性清淨故一切陀羅尼門清淨
181 12 一切 yīqiè the same 離生性清淨故一切陀羅尼門清淨
182 12 菩提 pútí bodhi; enlightenment 離生性清淨故獨覺菩提清淨
183 12 菩提 pútí bodhi 離生性清淨故獨覺菩提清淨
184 12 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 離生性清淨故獨覺菩提清淨
185 12 idea 意界清淨故一切智智清淨
186 12 Italy (abbreviation) 意界清淨故一切智智清淨
187 12 a wish; a desire; intention 意界清淨故一切智智清淨
188 12 mood; feeling 意界清淨故一切智智清淨
189 12 will; willpower; determination 意界清淨故一切智智清淨
190 12 bearing; spirit 意界清淨故一切智智清淨
191 12 to think of; to long for; to miss 意界清淨故一切智智清淨
192 12 to anticipate; to expect 意界清淨故一切智智清淨
193 12 to doubt; to suspect 意界清淨故一切智智清淨
194 12 meaning 意界清淨故一切智智清淨
195 12 a suggestion; a hint 意界清淨故一切智智清淨
196 12 an understanding; a point of view 意界清淨故一切智智清淨
197 12 Yi 意界清淨故一切智智清淨
198 12 manas; mind; mentation 意界清淨故一切智智清淨
199 12 wèi taste; flavor
200 12 wèi significance
201 12 wèi to taste
202 12 wèi to ruminate; to mull over
203 12 wèi smell; odor
204 12 wèi a delicacy
205 12 wèi taste; rasa
206 12 shēng sound 離生性清淨故聲
207 12 shēng sheng 離生性清淨故聲
208 12 shēng voice 離生性清淨故聲
209 12 shēng music 離生性清淨故聲
210 12 shēng language 離生性清淨故聲
211 12 shēng fame; reputation; honor 離生性清淨故聲
212 12 shēng a message 離生性清淨故聲
213 12 shēng a consonant 離生性清淨故聲
214 12 shēng a tone 離生性清淨故聲
215 12 shēng to announce 離生性清淨故聲
216 12 shēng sound 離生性清淨故聲
217 12 法界 fǎjiè Dharma Realm 離生性清淨故法界
218 12 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 離生性清淨故法界
219 12 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 離生性清淨故法界
220 12 to reach 眼識界及眼觸
221 12 to attain 眼識界及眼觸
222 12 to understand 眼識界及眼觸
223 12 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
224 12 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
225 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
226 12 and; ca; api 眼識界及眼觸
227 8 xìng gender 不虛妄性
228 8 xìng nature; disposition 不虛妄性
229 8 xìng grammatical gender 不虛妄性
230 8 xìng a property; a quality 不虛妄性
231 8 xìng life; destiny 不虛妄性
232 8 xìng sexual desire 不虛妄性
233 8 xìng scope 不虛妄性
234 8 xìng nature 不虛妄性
235 8 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 無性空
236 8 無性 wúxìng Asvabhāva 無性空
237 8 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 自性空
238 8 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 自性空
239 8 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 自性空
240 8 若一 ruòyī similar 若一切陀羅尼門清淨
241 8 若一 ruòyī unchanging 若一切陀羅尼門清淨
242 8 shí knowledge; understanding 識清淨
243 8 shí to know; to be familiar with 識清淨
244 8 zhì to record 識清淨
245 8 shí thought; cognition 識清淨
246 8 shí to understand 識清淨
247 8 shí experience; common sense 識清淨
248 8 shí a good friend 識清淨
249 8 zhì to remember; to memorize 識清淨
250 8 zhì a label; a mark 識清淨
251 8 zhì an inscription 識清淨
252 8 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識清淨
253 6 yuàn to hope; to wish; to desire 無願解脫門清淨
254 6 yuàn hope 無願解脫門清淨
255 6 yuàn to be ready; to be willing 無願解脫門清淨
256 6 yuàn to ask for; to solicit 無願解脫門清淨
257 6 yuàn a vow 無願解脫門清淨
258 6 yuàn diligent; attentive 無願解脫門清淨
259 6 yuàn to prefer; to select 無願解脫門清淨
260 6 yuàn to admire 無願解脫門清淨
261 6 yuàn a vow; pranidhana 無願解脫門清淨
262 6 děng et cetera; and so on 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
263 6 děng to wait 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
264 6 děng to be equal 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
265 6 děng degree; level 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
266 6 děng to compare 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
267 6 děng same; equal; sama 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
268 6 zhèng upright; straight 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
269 6 zhèng to straighten; to correct 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
270 6 zhèng main; central; primary 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
271 6 zhèng fundamental; original 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
272 6 zhèng precise; exact; accurate 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
273 6 zhèng at right angles 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
274 6 zhèng unbiased; impartial 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
275 6 zhèng true; correct; orthodox 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
276 6 zhèng unmixed; pure 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
277 6 zhèng positive (charge) 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
278 6 zhèng positive (number) 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
279 6 zhèng standard 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
280 6 zhèng chief; principal; primary 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
281 6 zhèng honest 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
282 6 zhèng to execute; to carry out 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
283 6 zhèng accepted; conventional 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
284 6 zhèng to govern 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
285 6 zhēng first month 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
286 6 zhēng center of a target 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
287 6 zhèng Righteous 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
288 6 zhèng right manner; nyāya 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
289 6 十八佛不共法 shíbā fó bù gòng fǎ eighteen characterisitics unique to Buddhas 十八佛不共法清淨
290 6 zhì wisdom; knowledge; understanding 離生性清淨故道相智
291 6 zhì care; prudence 離生性清淨故道相智
292 6 zhì Zhi 離生性清淨故道相智
293 6 zhì clever 離生性清淨故道相智
294 6 zhì Wisdom 離生性清淨故道相智
295 6 zhì jnana; knowing 離生性清淨故道相智
296 6 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 離生性清淨故一切三摩地門清淨
297 6 五眼 wǔyǎn the five eyes; pañcacakṣūs 離生性清淨故五眼清淨
298 6 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
299 6 無相 wúxiāng Formless 離生性清淨故無相
300 6 無相 wúxiāng animitta; signlessness; without an appearance 離生性清淨故無相
301 6 chù a place; location; a spot; a point 離生性清淨故眼處清淨
302 6 chǔ to reside; to live; to dwell 離生性清淨故眼處清淨
303 6 chù an office; a department; a bureau 離生性清淨故眼處清淨
304 6 chù a part; an aspect 離生性清淨故眼處清淨
305 6 chǔ to be in; to be in a position of 離生性清淨故眼處清淨
306 6 chǔ to get along with 離生性清淨故眼處清淨
307 6 chǔ to deal with; to manage 離生性清淨故眼處清淨
308 6 chǔ to punish; to sentence 離生性清淨故眼處清淨
309 6 chǔ to stop; to pause 離生性清淨故眼處清淨
310 6 chǔ to be associated with 離生性清淨故眼處清淨
311 6 chǔ to situate; to fix a place for 離生性清淨故眼處清淨
312 6 chǔ to occupy; to control 離生性清淨故眼處清淨
313 6 chù circumstances; situation 離生性清淨故眼處清淨
314 6 chù an occasion; a time 離生性清淨故眼處清淨
315 6 chù position; sthāna 離生性清淨故眼處清淨
316 6 八勝處 bā shèng chù eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana 離生性清淨故八勝處
317 6 tàn to sigh 老死愁歎苦憂惱清淨
318 6 tàn to praise 老死愁歎苦憂惱清淨
319 6 tàn to lament 老死愁歎苦憂惱清淨
320 6 tàn to chant; to recite 老死愁歎苦憂惱清淨
321 6 tàn a chant 老死愁歎苦憂惱清淨
322 6 tàn praise; abhiṣṭuta 老死愁歎苦憂惱清淨
323 6 chóu to worry about 老死愁歎苦憂惱清淨
324 6 chóu anxiety 老死愁歎苦憂惱清淨
325 6 chóu affliction 老死愁歎苦憂惱清淨
326 6 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
327 6 miè to submerge
328 6 miè to extinguish; to put out
329 6 miè to eliminate
330 6 miè to disappear; to fade away
331 6 miè the cessation of suffering
332 6 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
333 6 四念住 sì niàn zhù four foundations of mindfulness; satipatthana 離生性清淨故四念住清淨
334 6 道聖諦 dào shèng dì the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path 道聖諦清淨
335 6 不還 bù huán to not go back 不還
336 6 不還 bù huán to not give back 不還
337 6 不還 bù huán not returning; anāgāmin 不還
338 6 xiàng to observe; to assess 離生性清淨故道相智
339 6 xiàng appearance; portrait; picture 離生性清淨故道相智
340 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 離生性清淨故道相智
341 6 xiàng to aid; to help 離生性清淨故道相智
342 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 離生性清淨故道相智
343 6 xiàng a sign; a mark; appearance 離生性清淨故道相智
344 6 xiāng alternately; in turn 離生性清淨故道相智
345 6 xiāng Xiang 離生性清淨故道相智
346 6 xiāng form substance 離生性清淨故道相智
347 6 xiāng to express 離生性清淨故道相智
348 6 xiàng to choose 離生性清淨故道相智
349 6 xiāng Xiang 離生性清淨故道相智
350 6 xiāng an ancient musical instrument 離生性清淨故道相智
351 6 xiāng the seventh lunar month 離生性清淨故道相智
352 6 xiāng to compare 離生性清淨故道相智
353 6 xiàng to divine 離生性清淨故道相智
354 6 xiàng to administer 離生性清淨故道相智
355 6 xiàng helper for a blind person 離生性清淨故道相智
356 6 xiāng rhythm [music] 離生性清淨故道相智
357 6 xiāng the upper frets of a pipa 離生性清淨故道相智
358 6 xiāng coralwood 離生性清淨故道相智
359 6 xiàng ministry 離生性清淨故道相智
360 6 xiàng to supplement; to enhance 離生性清淨故道相智
361 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 離生性清淨故道相智
362 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 離生性清淨故道相智
363 6 xiàng sign; mark; liṅga 離生性清淨故道相智
364 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 離生性清淨故道相智
365 6 色處 sèchù the visible realm 離生性清淨故色處清淨
366 6 佛十力 fó shí lì the ten powers of the Buddha 離生性清淨故佛十力清淨
367 6 color 離生性清淨故色清淨
368 6 form; matter 離生性清淨故色清淨
369 6 shǎi dice 離生性清淨故色清淨
370 6 Kangxi radical 139 離生性清淨故色清淨
371 6 countenance 離生性清淨故色清淨
372 6 scene; sight 離生性清淨故色清淨
373 6 feminine charm; female beauty 離生性清淨故色清淨
374 6 kind; type 離生性清淨故色清淨
375 6 quality 離生性清淨故色清淨
376 6 to be angry 離生性清淨故色清淨
377 6 to seek; to search for 離生性清淨故色清淨
378 6 lust; sexual desire 離生性清淨故色清淨
379 6 form; rupa 離生性清淨故色清淨
380 6 fēng wind
381 6 fēng Kangxi radical 182
382 6 fēng demeanor; style; appearance
383 6 fēng prana
384 6 fēng a scene
385 6 fēng a custom; a tradition
386 6 fēng news
387 6 fēng a disturbance /an incident
388 6 fēng a fetish
389 6 fēng a popular folk song
390 6 fēng an illness; internal wind as the cause of illness
391 6 fēng Feng
392 6 fēng to blow away
393 6 fēng sexual interaction of animals
394 6 fēng from folklore without a basis
395 6 fèng fashion; vogue
396 6 fèng to tacfully admonish
397 6 fēng weather
398 6 fēng quick
399 6 fēng prevailing conditions; general sentiment
400 6 fēng wind element
401 6 fēng wind; vayu
402 6 菩薩十地 púsà shí dì the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi 離生性清淨故菩薩十地清淨
403 6 不思議界 bù sīyì jiè acintyadhātu; the realm beyond thought and words 不思議界清淨
404 6 method; way 離生性清淨故無忘失法清淨
405 6 France 離生性清淨故無忘失法清淨
406 6 the law; rules; regulations 離生性清淨故無忘失法清淨
407 6 the teachings of the Buddha; Dharma 離生性清淨故無忘失法清淨
408 6 a standard; a norm 離生性清淨故無忘失法清淨
409 6 an institution 離生性清淨故無忘失法清淨
410 6 to emulate 離生性清淨故無忘失法清淨
411 6 magic; a magic trick 離生性清淨故無忘失法清淨
412 6 punishment 離生性清淨故無忘失法清淨
413 6 Fa 離生性清淨故無忘失法清淨
414 6 a precedent 離生性清淨故無忘失法清淨
415 6 a classification of some kinds of Han texts 離生性清淨故無忘失法清淨
416 6 relating to a ceremony or rite 離生性清淨故無忘失法清淨
417 6 Dharma 離生性清淨故無忘失法清淨
418 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 離生性清淨故無忘失法清淨
419 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 離生性清淨故無忘失法清淨
420 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 離生性清淨故無忘失法清淨
421 6 quality; characteristic 離生性清淨故無忘失法清淨
422 6 一切相智 yīqiè xiāng zhì knowledge of all bases; vastujñāna 一切相智清淨
423 6 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 離生性清淨故一切菩薩摩訶薩行清淨
424 6 to gather; to collect 離生性清淨故集
425 6 collected works; collection 離生性清淨故集
426 6 to stablize; to settle 離生性清淨故集
427 6 used in place names 離生性清淨故集
428 6 to mix; to blend 離生性清淨故集
429 6 to hit the mark 離生性清淨故集
430 6 to compile 離生性清淨故集
431 6 to finish; to accomplish 離生性清淨故集
432 6 to rest; to perch 離生性清淨故集
433 6 a market 離生性清淨故集
434 6 the origin of suffering 離生性清淨故集
435 6 外空 wàikōng emptiness external to the body 離生性清淨故外空
436 6 苦聖諦 kǔ shèng dì the noble truth of the existence of suffering 離生性清淨故苦聖諦清淨
437 6 四靜慮 sì jìnglǜ four jhanas; four stages of meditative concentration 離生性清淨故四靜慮清淨
438 6 八聖道支 bā Shèng dào zhī The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way 八聖道支清淨
439 6 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 離生性清淨故一切智清淨
440 6 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 離生性清淨故一切智清淨
441 6 阿羅漢果 aluóhàn guǒ state of full attainment of arhatship 阿羅漢果清淨
442 6 阿羅漢果 aluóhàn guǒ the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood 阿羅漢果清淨
443 6 布施波羅蜜多 bùshī bōluómìduō dāna-pāramitā; the paramita of generosity 離生性清淨故布施波羅蜜多清淨
444 6 四無所畏 sì wú suǒ wèi four kinds of fearlessness 離生性清淨故四無所畏
445 6 shuǐ water 離生性清淨故水
446 6 shuǐ Kangxi radical 85 離生性清淨故水
447 6 shuǐ a river 離生性清淨故水
448 6 shuǐ liquid; lotion; juice 離生性清淨故水
449 6 shuǐ a flood 離生性清淨故水
450 6 shuǐ to swim 離生性清淨故水
451 6 shuǐ a body of water 離生性清淨故水
452 6 shuǐ Shui 離生性清淨故水
453 6 shuǐ water element 離生性清淨故水
454 6 shuǐ water 離生性清淨故水
455 6 héng constant; regular 離生性清淨故恒住捨性清淨
456 6 héng permanent; lasting; perpetual 離生性清淨故恒住捨性清淨
457 6 héng perseverance 離生性清淨故恒住捨性清淨
458 6 héng ordinary; common 離生性清淨故恒住捨性清淨
459 6 héng Constancy [hexagram] 離生性清淨故恒住捨性清淨
460 6 gèng crescent moon 離生性清淨故恒住捨性清淨
461 6 gèng to spread; to expand 離生性清淨故恒住捨性清淨
462 6 héng Heng 離生性清淨故恒住捨性清淨
463 6 héng Eternity 離生性清淨故恒住捨性清淨
464 6 héng eternal 離生性清淨故恒住捨性清淨
465 6 gèng Ganges 離生性清淨故恒住捨性清淨
466 6 無明 wúmíng fury 離生性清淨故無明清淨
467 6 無明 wúmíng ignorance 離生性清淨故無明清淨
468 6 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 離生性清淨故無明清淨
469 6 四無量 sì wúliàng four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa 離生性清淨故四無量
470 6 九次第定 jiǔ cì dì dìng nine graduated concentrations 九次第定
471 6 預流果 yùliúguǒ fruit of stream entry 離生性清淨故預流果清淨
472 6 香界 xiāngjiè a Buddhist temple 離生性清淨故香界
473 6 wàng to forget 離生性清淨故無忘失法清淨
474 6 wàng to ignore; neglect 離生性清淨故無忘失法清淨
475 6 wàng to abandon 離生性清淨故無忘失法清淨
476 6 wàng forget; vismṛ 離生性清淨故無忘失法清淨
477 6 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 般若波羅蜜多清淨
478 6 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 若一切陀羅尼門清淨
479 6 qiē to shut off; to disconnect 若一切陀羅尼門清淨
480 6 qiē to be tangent to 若一切陀羅尼門清淨
481 6 qiè to rub 若一切陀羅尼門清淨
482 6 qiè to be near to 若一切陀羅尼門清淨
483 6 qiè keen; eager 若一切陀羅尼門清淨
484 6 qiè to accord with; correspond to 若一切陀羅尼門清淨
485 6 qiè detailed 若一切陀羅尼門清淨
486 6 qiè suitable; close-fitting 若一切陀羅尼門清淨
487 6 qiè pressing; urgent 若一切陀羅尼門清淨
488 6 qiè intense; acute 若一切陀羅尼門清淨
489 6 qiè earnest; sincere 若一切陀羅尼門清淨
490 6 qiè criticize 若一切陀羅尼門清淨
491 6 qiè door-sill 若一切陀羅尼門清淨
492 6 qiè soft; light 若一切陀羅尼門清淨
493 6 qiè secretly; stealthily 若一切陀羅尼門清淨
494 6 qiè to bite 若一切陀羅尼門清淨
495 6 qiè all 若一切陀羅尼門清淨
496 6 qiè an essential point 若一切陀羅尼門清淨
497 6 qiè qie [historic phonetic system] 若一切陀羅尼門清淨
498 6 qiē to buy wholesale 若一切陀羅尼門清淨
499 6 qiē strike; cut; kuṭṭ 若一切陀羅尼門清淨
500 6 四正斷 sì zhèng duàn four right efforts; four right exertions 離生性清淨故四正斷

Frequencies of all Words

Top 651

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 540 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 離生性清淨故色清淨
2 540 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 離生性清淨故色清淨
3 540 清淨 qīngjìng concise 離生性清淨故色清淨
4 540 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 離生性清淨故色清淨
5 540 清淨 qīngjìng pure and clean 離生性清淨故色清淨
6 540 清淨 qīngjìng purity 離生性清淨故色清淨
7 540 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 離生性清淨故色清淨
8 426 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 離生性清淨故色清淨
9 426 old; ancient; former; past 離生性清淨故色清淨
10 426 reason; cause; purpose 離生性清淨故色清淨
11 426 to die 離生性清淨故色清淨
12 426 so; therefore; hence 離生性清淨故色清淨
13 426 original 離生性清淨故色清淨
14 426 accident; happening; instance 離生性清淨故色清淨
15 426 a friend; an acquaintance; friendship 離生性清淨故色清淨
16 426 something in the past 離生性清淨故色清淨
17 426 deceased; dead 離生性清淨故色清淨
18 426 still; yet 離生性清淨故色清淨
19 426 therefore; tasmāt 離生性清淨故色清淨
20 316 ruò to seem; to be like; as 若離生性清淨
21 316 ruò seemingly 若離生性清淨
22 316 ruò if 若離生性清淨
23 316 ruò you 若離生性清淨
24 316 ruò this; that 若離生性清淨
25 316 ruò and; or 若離生性清淨
26 316 ruò as for; pertaining to 若離生性清淨
27 316 pomegranite 若離生性清淨
28 316 ruò to choose 若離生性清淨
29 316 ruò to agree; to accord with; to conform to 若離生性清淨
30 316 ruò thus 若離生性清淨
31 316 ruò pollia 若離生性清淨
32 316 ruò Ruo 若離生性清淨
33 316 ruò only then 若離生性清淨
34 316 ja 若離生性清淨
35 316 jñā 若離生性清淨
36 316 ruò if; yadi 若離生性清淨
37 230 no 無別
38 230 Kangxi radical 71 無別
39 230 to not have; without 無別
40 230 has not yet 無別
41 230 mo 無別
42 230 do not 無別
43 230 not; -less; un- 無別
44 230 regardless of 無別
45 230 to not have 無別
46 230 um 無別
47 230 Wu 無別
48 230 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無別
49 230 not; non- 無別
50 230 mo 無別
51 216 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無二
52 216 一切智智清淨 yīqiè zhì zhì sarva-jñāta-viśuddhitā; pure all-knowledge 色清淨故一切智智清淨
53 109 fēn to separate; to divide into parts 初分難信解品第三十四之三十九
54 109 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 初分難信解品第三十四之三十九
55 109 fēn a part; a section; a division; a portion 初分難信解品第三十四之三十九
56 109 fēn a minute; a 15 second unit of time 初分難信解品第三十四之三十九
57 109 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 初分難信解品第三十四之三十九
58 109 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 初分難信解品第三十四之三十九
59 109 fēn to differentiate; to distinguish 初分難信解品第三十四之三十九
60 109 fēn a fraction 初分難信解品第三十四之三十九
61 109 fēn to express as a fraction 初分難信解品第三十四之三十九
62 109 fēn one tenth 初分難信解品第三十四之三十九
63 109 fēn a centimeter 初分難信解品第三十四之三十九
64 109 fèn a component; an ingredient 初分難信解品第三十四之三十九
65 109 fèn the limit of an obligation 初分難信解品第三十四之三十九
66 109 fèn affection; goodwill 初分難信解品第三十四之三十九
67 109 fèn a role; a responsibility 初分難信解品第三十四之三十九
68 109 fēn equinox 初分難信解品第三十四之三十九
69 109 fèn a characteristic 初分難信解品第三十四之三十九
70 109 fèn to assume; to deduce 初分難信解品第三十四之三十九
71 109 fēn to share 初分難信解品第三十四之三十九
72 109 fēn branch [office] 初分難信解品第三十四之三十九
73 109 fēn clear; distinct 初分難信解品第三十四之三十九
74 109 fēn a difference 初分難信解品第三十四之三十九
75 109 fēn a score 初分難信解品第三十四之三十九
76 109 fèn identity 初分難信解品第三十四之三十九
77 109 fèn a part; a portion 初分難信解品第三十四之三十九
78 109 fēn part; avayava 初分難信解品第三十四之三十九
79 109 離生性 lí shēng xìng the nature of leaving the cycle of birth and death 離生性清淨故色清淨
80 109 法定 fǎdìng legal; statutory; rightful 法定
81 108 何以 héyǐ why 何以故
82 108 何以 héyǐ how 何以故
83 108 何以 héyǐ how is that? 何以故
84 108 duàn absolutely; decidedly 無斷故
85 108 duàn to judge 無斷故
86 108 duàn to severe; to break 無斷故
87 108 duàn to stop 無斷故
88 108 duàn to quit; to give up 無斷故
89 108 duàn to intercept 無斷故
90 108 duàn to divide 無斷故
91 108 duàn to isolate 無斷故
92 108 duàn cutting off; uccheda 無斷故
93 108 bié do not; must not 無別
94 108 bié other 無別
95 108 bié special 無別
96 108 bié to leave 無別
97 108 bié besides; moreover; furthermore; in addition 無別
98 108 bié to distinguish 無別
99 108 bié to pin 無別
100 108 bié to insert; to jam 無別
101 108 bié to turn 無別
102 108 bié Bie 無別
103 108 bié other; anya 無別
104 62 chù to touch; to feel
105 62 chù to butt; to ram; to gore
106 62 chù touch; contact; sparśa
107 62 chù tangible; spraṣṭavya
108 58 善現 shànxiàn Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā 善現
109 52 jiè border; boundary 離生性清淨故耳界清淨
110 52 jiè kingdom 離生性清淨故耳界清淨
111 52 jiè circle; society 離生性清淨故耳界清淨
112 52 jiè territory; region 離生性清淨故耳界清淨
113 52 jiè the world 離生性清淨故耳界清淨
114 52 jiè scope; extent 離生性清淨故耳界清淨
115 52 jiè erathem; stratigraphic unit 離生性清淨故耳界清淨
116 52 jiè to divide; to define a boundary 離生性清淨故耳界清淨
117 52 jiè to adjoin 離生性清淨故耳界清淨
118 52 jiè dhatu; realm; field; domain 離生性清淨故耳界清淨
119 48 乃至 nǎizhì and even 色界乃至眼觸為緣所生諸受清淨故一切智智清淨
120 48 乃至 nǎizhì as much as; yavat 色界乃至眼觸為緣所生諸受清淨故一切智智清淨
121 44 shòu to suffer; to be subjected to 離生性清淨故受
122 44 shòu to transfer; to confer 離生性清淨故受
123 44 shòu to receive; to accept 離生性清淨故受
124 44 shòu to tolerate 離生性清淨故受
125 44 shòu suitably 離生性清淨故受
126 44 shòu feelings; sensations 離生性清淨故受
127 36 zhū all; many; various 眼觸為緣所生諸受清淨
128 36 zhū Zhu 眼觸為緣所生諸受清淨
129 36 zhū all; members of the class 眼觸為緣所生諸受清淨
130 36 zhū interrogative particle 眼觸為緣所生諸受清淨
131 36 zhū him; her; them; it 眼觸為緣所生諸受清淨
132 36 zhū of; in 眼觸為緣所生諸受清淨
133 36 zhū all; many; sarva 眼觸為緣所生諸受清淨
134 36 wèi for; to 眼觸為緣所生諸受清淨
135 36 wèi because of 眼觸為緣所生諸受清淨
136 36 wéi to act as; to serve 眼觸為緣所生諸受清淨
137 36 wéi to change into; to become 眼觸為緣所生諸受清淨
138 36 wéi to be; is 眼觸為緣所生諸受清淨
139 36 wéi to do 眼觸為緣所生諸受清淨
140 36 wèi for 眼觸為緣所生諸受清淨
141 36 wèi because of; for; to 眼觸為緣所生諸受清淨
142 36 wèi to 眼觸為緣所生諸受清淨
143 36 wéi in a passive construction 眼觸為緣所生諸受清淨
144 36 wéi forming a rehetorical question 眼觸為緣所生諸受清淨
145 36 wéi forming an adverb 眼觸為緣所生諸受清淨
146 36 wéi to add emphasis 眼觸為緣所生諸受清淨
147 36 wèi to support; to help 眼觸為緣所生諸受清淨
148 36 wéi to govern 眼觸為緣所生諸受清淨
149 36 wèi to be; bhū 眼觸為緣所生諸受清淨
150 36 所生 suǒshēng parents (father and mother) 眼觸為緣所生諸受清淨
151 36 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受清淨
152 36 yuán hem 眼觸為緣所生諸受清淨
153 36 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受清淨
154 36 yuán because 眼觸為緣所生諸受清淨
155 36 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受清淨
156 36 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受清淨
157 36 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受清淨
158 36 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受清淨
159 36 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受清淨
160 36 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受清淨
161 36 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受清淨
162 20 ěr ear 離生性清淨故耳
163 20 ěr Kangxi radical 128 離生性清淨故耳
164 20 ěr and that is all 離生性清淨故耳
165 20 ěr an ear-shaped object 離生性清淨故耳
166 20 ěr on both sides 離生性清淨故耳
167 20 ěr a vessel handle 離生性清淨故耳
168 20 ěr ear; śrotra 離生性清淨故耳
169 20 nose
170 20 Kangxi radical 209
171 20 to smell
172 20 a grommet; an eyelet
173 20 to make a hole in an animal's nose
174 20 a handle
175 20 cape; promontory
176 20 first
177 20 nose; ghrāṇa
178 20 shé tongue
179 20 shé Kangxi radical 135
180 20 shé a tongue-shaped object
181 20 shé tongue; jihva
182 18 kōng empty; void; hollow
183 18 kòng free time
184 18 kòng to empty; to clean out
185 18 kōng the sky; the air
186 18 kōng in vain; for nothing
187 18 kòng vacant; unoccupied
188 18 kòng empty space
189 18 kōng without substance
190 18 kōng to not have
191 18 kòng opportunity; chance
192 18 kōng vast and high
193 18 kōng impractical; ficticious
194 18 kòng blank
195 18 kòng expansive
196 18 kòng lacking
197 18 kōng plain; nothing else
198 18 kōng Emptiness
199 18 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
200 18 xíng to walk
201 18 xíng capable; competent
202 18 háng profession
203 18 háng line; row
204 18 xíng Kangxi radical 144
205 18 xíng to travel
206 18 xìng actions; conduct
207 18 xíng to do; to act; to practice
208 18 xíng all right; OK; okay
209 18 háng horizontal line
210 18 héng virtuous deeds
211 18 hàng a line of trees
212 18 hàng bold; steadfast
213 18 xíng to move
214 18 xíng to put into effect; to implement
215 18 xíng travel
216 18 xíng to circulate
217 18 xíng running script; running script
218 18 xíng temporary
219 18 xíng soon
220 18 háng rank; order
221 18 háng a business; a shop
222 18 xíng to depart; to leave
223 18 xíng to experience
224 18 xíng path; way
225 18 xíng xing; ballad
226 18 xíng a round [of drinks]
227 18 xíng Xing
228 18 xíng moreover; also
229 18 xíng Practice
230 18 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
231 18 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
232 14 shēn human body; torso
233 14 shēn Kangxi radical 158
234 14 shēn measure word for clothes
235 14 shēn self
236 14 shēn life
237 14 shēn an object
238 14 shēn a lifetime
239 14 shēn personally
240 14 shēn moral character
241 14 shēn status; identity; position
242 14 shēn pregnancy
243 14 juān India
244 14 shēn body; kāya
245 14 yǎn eye 離生性清淨故眼處清淨
246 14 yǎn measure word for wells 離生性清淨故眼處清淨
247 14 yǎn eyeball 離生性清淨故眼處清淨
248 14 yǎn sight 離生性清淨故眼處清淨
249 14 yǎn the present moment 離生性清淨故眼處清淨
250 14 yǎn an opening; a small hole 離生性清淨故眼處清淨
251 14 yǎn a trap 離生性清淨故眼處清淨
252 14 yǎn insight 離生性清淨故眼處清淨
253 14 yǎn a salitent point 離生性清淨故眼處清淨
254 14 yǎn a beat with no accent 離生性清淨故眼處清淨
255 14 yǎn to look; to glance 離生性清淨故眼處清淨
256 14 yǎn to see proof 離生性清淨故眼處清淨
257 14 yǎn eye; cakṣus 離生性清淨故眼處清淨
258 12 一切 yīqiè all; every; everything 離生性清淨故一切陀羅尼門清淨
259 12 一切 yīqiè temporary 離生性清淨故一切陀羅尼門清淨
260 12 一切 yīqiè the same 離生性清淨故一切陀羅尼門清淨
261 12 一切 yīqiè generally 離生性清淨故一切陀羅尼門清淨
262 12 一切 yīqiè all, everything 離生性清淨故一切陀羅尼門清淨
263 12 一切 yīqiè all; sarva 離生性清淨故一切陀羅尼門清淨
264 12 菩提 pútí bodhi; enlightenment 離生性清淨故獨覺菩提清淨
265 12 菩提 pútí bodhi 離生性清淨故獨覺菩提清淨
266 12 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 離生性清淨故獨覺菩提清淨
267 12 idea 意界清淨故一切智智清淨
268 12 Italy (abbreviation) 意界清淨故一切智智清淨
269 12 a wish; a desire; intention 意界清淨故一切智智清淨
270 12 mood; feeling 意界清淨故一切智智清淨
271 12 will; willpower; determination 意界清淨故一切智智清淨
272 12 bearing; spirit 意界清淨故一切智智清淨
273 12 to think of; to long for; to miss 意界清淨故一切智智清淨
274 12 to anticipate; to expect 意界清淨故一切智智清淨
275 12 to doubt; to suspect 意界清淨故一切智智清淨
276 12 meaning 意界清淨故一切智智清淨
277 12 a suggestion; a hint 意界清淨故一切智智清淨
278 12 an understanding; a point of view 意界清淨故一切智智清淨
279 12 or 意界清淨故一切智智清淨
280 12 Yi 意界清淨故一切智智清淨
281 12 manas; mind; mentation 意界清淨故一切智智清淨
282 12 wèi taste; flavor
283 12 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine
284 12 wèi significance
285 12 wèi to taste
286 12 wèi to ruminate; to mull over
287 12 wèi smell; odor
288 12 wèi a delicacy
289 12 wèi taste; rasa
290 12 shēng sound 離生性清淨故聲
291 12 shēng a measure word for sound (times) 離生性清淨故聲
292 12 shēng sheng 離生性清淨故聲
293 12 shēng voice 離生性清淨故聲
294 12 shēng music 離生性清淨故聲
295 12 shēng language 離生性清淨故聲
296 12 shēng fame; reputation; honor 離生性清淨故聲
297 12 shēng a message 離生性清淨故聲
298 12 shēng an utterance 離生性清淨故聲
299 12 shēng a consonant 離生性清淨故聲
300 12 shēng a tone 離生性清淨故聲
301 12 shēng to announce 離生性清淨故聲
302 12 shēng sound 離生性清淨故聲
303 12 法界 fǎjiè Dharma Realm 離生性清淨故法界
304 12 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 離生性清淨故法界
305 12 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 離生性清淨故法界
306 12 to reach 眼識界及眼觸
307 12 and 眼識界及眼觸
308 12 coming to; when 眼識界及眼觸
309 12 to attain 眼識界及眼觸
310 12 to understand 眼識界及眼觸
311 12 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
312 12 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
313 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
314 12 and; ca; api 眼識界及眼觸
315 8 xìng gender 不虛妄性
316 8 xìng suffix corresponding to -ness 不虛妄性
317 8 xìng nature; disposition 不虛妄性
318 8 xìng a suffix corresponding to -ness 不虛妄性
319 8 xìng grammatical gender 不虛妄性
320 8 xìng a property; a quality 不虛妄性
321 8 xìng life; destiny 不虛妄性
322 8 xìng sexual desire 不虛妄性
323 8 xìng scope 不虛妄性
324 8 xìng nature 不虛妄性
325 8 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 無性空
326 8 無性 wúxìng Asvabhāva 無性空
327 8 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 自性空
328 8 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 自性空
329 8 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 自性空
330 8 若一 ruòyī similar 若一切陀羅尼門清淨
331 8 若一 ruòyī unchanging 若一切陀羅尼門清淨
332 8 shí knowledge; understanding 識清淨
333 8 shí to know; to be familiar with 識清淨
334 8 zhì to record 識清淨
335 8 shí thought; cognition 識清淨
336 8 shí to understand 識清淨
337 8 shí experience; common sense 識清淨
338 8 shí a good friend 識清淨
339 8 zhì to remember; to memorize 識清淨
340 8 zhì a label; a mark 識清淨
341 8 zhì an inscription 識清淨
342 8 zhì just now 識清淨
343 8 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識清淨
344 6 yuàn to hope; to wish; to desire 無願解脫門清淨
345 6 yuàn hope 無願解脫門清淨
346 6 yuàn to be ready; to be willing 無願解脫門清淨
347 6 yuàn to ask for; to solicit 無願解脫門清淨
348 6 yuàn a vow 無願解脫門清淨
349 6 yuàn diligent; attentive 無願解脫門清淨
350 6 yuàn to prefer; to select 無願解脫門清淨
351 6 yuàn to admire 無願解脫門清淨
352 6 yuàn a vow; pranidhana 無願解脫門清淨
353 6 děng et cetera; and so on 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
354 6 děng to wait 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
355 6 děng degree; kind 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
356 6 děng plural 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
357 6 děng to be equal 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
358 6 děng degree; level 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
359 6 děng to compare 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
360 6 děng same; equal; sama 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
361 6 zhèng upright; straight 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
362 6 zhèng just doing something; just now 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
363 6 zhèng to straighten; to correct 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
364 6 zhèng main; central; primary 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
365 6 zhèng fundamental; original 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
366 6 zhèng precise; exact; accurate 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
367 6 zhèng at right angles 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
368 6 zhèng unbiased; impartial 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
369 6 zhèng true; correct; orthodox 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
370 6 zhèng unmixed; pure 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
371 6 zhèng positive (charge) 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
372 6 zhèng positive (number) 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
373 6 zhèng standard 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
374 6 zhèng chief; principal; primary 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
375 6 zhèng honest 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
376 6 zhèng to execute; to carry out 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
377 6 zhèng precisely 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
378 6 zhèng accepted; conventional 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
379 6 zhèng to govern 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
380 6 zhèng only; just 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
381 6 zhēng first month 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
382 6 zhēng center of a target 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
383 6 zhèng Righteous 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
384 6 zhèng right manner; nyāya 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
385 6 十八佛不共法 shíbā fó bù gòng fǎ eighteen characterisitics unique to Buddhas 十八佛不共法清淨
386 6 zhì wisdom; knowledge; understanding 離生性清淨故道相智
387 6 zhì care; prudence 離生性清淨故道相智
388 6 zhì Zhi 離生性清淨故道相智
389 6 zhì clever 離生性清淨故道相智
390 6 zhì Wisdom 離生性清淨故道相智
391 6 zhì jnana; knowing 離生性清淨故道相智
392 6 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 離生性清淨故一切三摩地門清淨
393 6 五眼 wǔyǎn the five eyes; pañcacakṣūs 離生性清淨故五眼清淨
394 6 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 離生性清淨故諸佛無上正等菩提清淨
395 6 無相 wúxiāng Formless 離生性清淨故無相
396 6 無相 wúxiāng animitta; signlessness; without an appearance 離生性清淨故無相
397 6 chù a place; location; a spot; a point 離生性清淨故眼處清淨
398 6 chǔ to reside; to live; to dwell 離生性清淨故眼處清淨
399 6 chù location 離生性清淨故眼處清淨
400 6 chù an office; a department; a bureau 離生性清淨故眼處清淨
401 6 chù a part; an aspect 離生性清淨故眼處清淨
402 6 chǔ to be in; to be in a position of 離生性清淨故眼處清淨
403 6 chǔ to get along with 離生性清淨故眼處清淨
404 6 chǔ to deal with; to manage 離生性清淨故眼處清淨
405 6 chǔ to punish; to sentence 離生性清淨故眼處清淨
406 6 chǔ to stop; to pause 離生性清淨故眼處清淨
407 6 chǔ to be associated with 離生性清淨故眼處清淨
408 6 chǔ to situate; to fix a place for 離生性清淨故眼處清淨
409 6 chǔ to occupy; to control 離生性清淨故眼處清淨
410 6 chù circumstances; situation 離生性清淨故眼處清淨
411 6 chù an occasion; a time 離生性清淨故眼處清淨
412 6 chù position; sthāna 離生性清淨故眼處清淨
413 6 八勝處 bā shèng chù eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana 離生性清淨故八勝處
414 6 tàn to sigh 老死愁歎苦憂惱清淨
415 6 tàn to praise 老死愁歎苦憂惱清淨
416 6 tàn to lament 老死愁歎苦憂惱清淨
417 6 tàn to chant; to recite 老死愁歎苦憂惱清淨
418 6 tàn a chant 老死愁歎苦憂惱清淨
419 6 tàn praise; abhiṣṭuta 老死愁歎苦憂惱清淨
420 6 chóu to worry about 老死愁歎苦憂惱清淨
421 6 chóu anxiety 老死愁歎苦憂惱清淨
422 6 chóu affliction 老死愁歎苦憂惱清淨
423 6 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
424 6 miè to submerge
425 6 miè to extinguish; to put out
426 6 miè to eliminate
427 6 miè to disappear; to fade away
428 6 miè the cessation of suffering
429 6 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
430 6 四念住 sì niàn zhù four foundations of mindfulness; satipatthana 離生性清淨故四念住清淨
431 6 道聖諦 dào shèng dì the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path 道聖諦清淨
432 6 不還 bù huán to not go back 不還
433 6 不還 bù huán to not give back 不還
434 6 不還 bù huán not returning; anāgāmin 不還
435 6 xiāng each other; one another; mutually 離生性清淨故道相智
436 6 xiàng to observe; to assess 離生性清淨故道相智
437 6 xiàng appearance; portrait; picture 離生性清淨故道相智
438 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 離生性清淨故道相智
439 6 xiàng to aid; to help 離生性清淨故道相智
440 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 離生性清淨故道相智
441 6 xiàng a sign; a mark; appearance 離生性清淨故道相智
442 6 xiāng alternately; in turn 離生性清淨故道相智
443 6 xiāng Xiang 離生性清淨故道相智
444 6 xiāng form substance 離生性清淨故道相智
445 6 xiāng to express 離生性清淨故道相智
446 6 xiàng to choose 離生性清淨故道相智
447 6 xiāng Xiang 離生性清淨故道相智
448 6 xiāng an ancient musical instrument 離生性清淨故道相智
449 6 xiāng the seventh lunar month 離生性清淨故道相智
450 6 xiāng to compare 離生性清淨故道相智
451 6 xiàng to divine 離生性清淨故道相智
452 6 xiàng to administer 離生性清淨故道相智
453 6 xiàng helper for a blind person 離生性清淨故道相智
454 6 xiāng rhythm [music] 離生性清淨故道相智
455 6 xiāng the upper frets of a pipa 離生性清淨故道相智
456 6 xiāng coralwood 離生性清淨故道相智
457 6 xiàng ministry 離生性清淨故道相智
458 6 xiàng to supplement; to enhance 離生性清淨故道相智
459 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 離生性清淨故道相智
460 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 離生性清淨故道相智
461 6 xiàng sign; mark; liṅga 離生性清淨故道相智
462 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 離生性清淨故道相智
463 6 色處 sèchù the visible realm 離生性清淨故色處清淨
464 6 佛十力 fó shí lì the ten powers of the Buddha 離生性清淨故佛十力清淨
465 6 color 離生性清淨故色清淨
466 6 form; matter 離生性清淨故色清淨
467 6 shǎi dice 離生性清淨故色清淨
468 6 Kangxi radical 139 離生性清淨故色清淨
469 6 countenance 離生性清淨故色清淨
470 6 scene; sight 離生性清淨故色清淨
471 6 feminine charm; female beauty 離生性清淨故色清淨
472 6 kind; type 離生性清淨故色清淨
473 6 quality 離生性清淨故色清淨
474 6 to be angry 離生性清淨故色清淨
475 6 to seek; to search for 離生性清淨故色清淨
476 6 lust; sexual desire 離生性清淨故色清淨
477 6 form; rupa 離生性清淨故色清淨
478 6 fēng wind
479 6 fēng Kangxi radical 182
480 6 fēng demeanor; style; appearance
481 6 fēng prana
482 6 fēng a scene
483 6 fēng a custom; a tradition
484 6 fēng news
485 6 fēng a disturbance /an incident
486 6 fēng a fetish
487 6 fēng a popular folk song
488 6 fēng an illness; internal wind as the cause of illness
489 6 fēng Feng
490 6 fēng to blow away
491 6 fēng sexual interaction of animals
492 6 fēng from folklore without a basis
493 6 fèng fashion; vogue
494 6 fèng to tacfully admonish
495 6 fēng weather
496 6 fēng quick
497 6 fēng prevailing conditions; general sentiment
498 6 fēng wind element
499 6 fēng wind; vayu
500 6 菩薩十地 púsà shí dì the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi 離生性清淨故菩薩十地清淨

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
清净 清凈
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. purity
  2. pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi
therefore; tasmāt
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
无二 無二 wú èr advaya; nonduality; not two
一切智智清淨 一切智智清淨 yīqiè zhì zhì sarva-jñāta-viśuddhitā; pure all-knowledge
fēn part; avayava
离生性 離生性 lí shēng xìng the nature of leaving the cycle of birth and death
duàn cutting off; uccheda
bié other; anya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛十力 102 the ten powers of the Buddha
菩萨十地 菩薩十地 112 the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
十遍处 十遍處 115 Ten Kasinas
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
八胜处 八勝處 98 eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana
八圣道支 八聖道支 98 The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
本性空 98 emptiness of essential original nature
鼻识 鼻識 98 sense of smell
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不思议界 不思議界 98 acintyadhātu; the realm beyond thought and words
布施波罗蜜多 布施波羅蜜多 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大空 100 the great void
道圣谛 道聖諦 100 the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法住 102 dharma abode
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
九次第定 106 nine graduated concentrations
卷第二 106 scroll 2
空解脱门 空解脫門 107 the door of deliverance of emptiness
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
离生性 離生性 108 the nature of leaving the cycle of birth and death
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六神通 108 the six supernatural powers
难信 難信 110 hard to believe
内外空 內外空 110 inside and outside are empty; intrinsically empty
内空 內空 110 empty within
平等性 112 universal nature
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
七等觉支 七等覺支 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色处 色處 115 the visible realm
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
胜义空 勝義空 115 transcendental emptiness; unsurpassed emptiness
身界 115 ashes or relics after cremation
舌识 舌識 115 sense of taste
十八佛不共法 115 eighteen characterisitics unique to Buddhas
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四念住 115 four foundations of mindfulness; satipatthana
四神足 115 the four kinds of teleportation
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
四无碍解 四無礙解 115 the four unhindered powers of understanding
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四无色定 四無色定 115
  1. four formless heavens
  2. four formless heavens
四正断 四正斷 115 four right efforts; four right exertions
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
外空 119 emptiness external to the body
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无际空 無際空 119 emptiness without without beginning or end
五力 119 pañcabala; the five powers
无为空 無為空 119 emptiness of the unconditioned
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
香界 120 a Buddhist temple
虚空界 虛空界 120 visible space
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
意处 意處 121 mental basis of cognition
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
一切相智 121 knowledge of all bases; vastujñāna
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切智智清淨 一切智智清淨 121 sarva-jñāta-viśuddhitā; pure all-knowledge
意识界 意識界 121 realm of consciousness
有为空 有為空 121 emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自相空 122 emptiness of essence
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature