Glossary and Vocabulary for Lue Ming Bore Mo Hou Yi Song Zan Shu 略明般若末後一頌讚述

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 判其九喻
2 22 Yu 判其九喻
3 22 to explain 判其九喻
4 22 to understand 判其九喻
5 22 allegory; dṛṣṭānta 判其九喻
6 12 to use; to grasp 以三性為本
7 12 to rely on 以三性為本
8 12 to regard 以三性為本
9 12 to be able to 以三性為本
10 12 to order; to command 以三性為本
11 12 used after a verb 以三性為本
12 12 a reason; a cause 以三性為本
13 12 Israel 以三性為本
14 12 Yi 以三性為本
15 12 use; yogena 以三性為本
16 12 Kangxi radical 71 瑜伽則真有俗無
17 12 to not have; without 瑜伽則真有俗無
18 12 mo 瑜伽則真有俗無
19 12 to not have 瑜伽則真有俗無
20 12 Wu 瑜伽則真有俗無
21 12 mo 瑜伽則真有俗無
22 11 ér Kangxi radical 126 而西域相承云
23 11 ér as if; to seem like 而西域相承云
24 11 néng can; able 而西域相承云
25 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而西域相承云
26 11 ér to arrive; up to 而西域相承云
27 11 lùn to comment; to discuss 其論
28 11 lùn a theory; a doctrine 其論
29 11 lùn to evaluate 其論
30 11 lùn opinion; speech; statement 其論
31 11 lùn to convict 其論
32 11 lùn to edit; to compile 其論
33 11 lùn a treatise; sastra 其論
34 11 lùn discussion 其論
35 9 jiàn to see 然而見等九事
36 9 jiàn opinion; view; understanding 然而見等九事
37 9 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 然而見等九事
38 9 jiàn refer to; for details see 然而見等九事
39 9 jiàn to listen to 然而見等九事
40 9 jiàn to meet 然而見等九事
41 9 jiàn to receive (a guest) 然而見等九事
42 9 jiàn let me; kindly 然而見等九事
43 9 jiàn Jian 然而見等九事
44 9 xiàn to appear 然而見等九事
45 9 xiàn to introduce 然而見等九事
46 9 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 然而見等九事
47 9 jiàn seeing; observing; darśana 然而見等九事
48 9 zhī to go 明唯識之義
49 9 zhī to arrive; to go 明唯識之義
50 9 zhī is 明唯識之義
51 9 zhī to use 明唯識之義
52 9 zhī Zhi 明唯識之義
53 9 zhī winding 明唯識之義
54 9 Qi 判其九喻
55 9 yóu Kangxi radical 102 但由真智力
56 9 yóu to follow along 但由真智力
57 9 yóu cause; reason 但由真智力
58 9 yóu You 但由真智力
59 9 shēng to be born; to give birth 智不住生津
60 9 shēng to live 智不住生津
61 9 shēng raw 智不住生津
62 9 shēng a student 智不住生津
63 9 shēng life 智不住生津
64 9 shēng to produce; to give rise 智不住生津
65 9 shēng alive 智不住生津
66 9 shēng a lifetime 智不住生津
67 9 shēng to initiate; to become 智不住生津
68 9 shēng to grow 智不住生津
69 9 shēng unfamiliar 智不住生津
70 9 shēng not experienced 智不住生津
71 9 shēng hard; stiff; strong 智不住生津
72 9 shēng having academic or professional knowledge 智不住生津
73 9 shēng a male role in traditional theatre 智不住生津
74 9 shēng gender 智不住生津
75 9 shēng to develop; to grow 智不住生津
76 9 shēng to set up 智不住生津
77 9 shēng a prostitute 智不住生津
78 9 shēng a captive 智不住生津
79 9 shēng a gentleman 智不住生津
80 9 shēng Kangxi radical 100 智不住生津
81 9 shēng unripe 智不住生津
82 9 shēng nature 智不住生津
83 9 shēng to inherit; to succeed 智不住生津
84 9 shēng destiny 智不住生津
85 9 shēng birth 智不住生津
86 9 shēng arise; produce; utpad 智不住生津
87 8 shì to release; to set free 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
88 8 shì to explain; to interpret 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
89 8 shì to remove; to dispell; to clear up 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
90 8 shì to give up; to abandon 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
91 8 shì to put down 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
92 8 shì to resolve 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
93 8 shì to melt 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
94 8 shì Śākyamuni 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
95 8 shì Buddhism 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
96 8 shì Śākya; Shakya 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
97 8 pleased; glad 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
98 8 shì explain 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
99 8 shì Śakra; Indra 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
100 8 jìng boundary; frontier; boundary 論境
101 8 jìng area; region; place; territory 論境
102 8 jìng situation; circumstances 論境
103 8 jìng degree; level 論境
104 8 jìng the object of one of the six senses 論境
105 8 jìng sphere; region 論境
106 8 wéi to act as; to serve 為其釋此
107 8 wéi to change into; to become 為其釋此
108 8 wéi to be; is 為其釋此
109 8 wéi to do 為其釋此
110 8 wèi to support; to help 為其釋此
111 8 wéi to govern 為其釋此
112 8 wèi to be; bhū 為其釋此
113 7 chù a place; location; a spot; a point 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
114 7 chǔ to reside; to live; to dwell 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
115 7 chù an office; a department; a bureau 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
116 7 chù a part; an aspect 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
117 7 chǔ to be in; to be in a position of 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
118 7 chǔ to get along with 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
119 7 chǔ to deal with; to manage 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
120 7 chǔ to punish; to sentence 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
121 7 chǔ to stop; to pause 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
122 7 chǔ to be associated with 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
123 7 chǔ to situate; to fix a place for 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
124 7 chǔ to occupy; to control 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
125 7 chù circumstances; situation 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
126 7 chù an occasion; a time 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
127 7 chù position; sthāna 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
128 7 meaning; sense 明唯識之義
129 7 justice; right action; righteousness 明唯識之義
130 7 artificial; man-made; fake 明唯識之義
131 7 chivalry; generosity 明唯識之義
132 7 just; righteous 明唯識之義
133 7 adopted 明唯識之義
134 7 a relationship 明唯識之義
135 7 volunteer 明唯識之義
136 7 something suitable 明唯識之義
137 7 a martyr 明唯識之義
138 7 a law 明唯識之義
139 7 Yi 明唯識之義
140 7 Righteousness 明唯識之義
141 7 aim; artha 明唯識之義
142 7 shí knowledge; understanding 識介綱
143 7 shí to know; to be familiar with 識介綱
144 7 zhì to record 識介綱
145 7 shí thought; cognition 識介綱
146 7 shí to understand 識介綱
147 7 shí experience; common sense 識介綱
148 7 shí a good friend 識介綱
149 7 zhì to remember; to memorize 識介綱
150 7 zhì a label; a mark 識介綱
151 7 zhì an inscription 識介綱
152 7 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識介綱
153 6 wèi Eighth earthly branch 妄生生未極
154 6 wèi 1-3 p.m. 妄生生未極
155 6 wèi to taste 妄生生未極
156 6 wèi future; anāgata 妄生生未極
157 6 般若 bōrě Prajna Wisdom 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
158 6 般若 bōrě prajna 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
159 6 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
160 6 般若 bōrě Prajñā 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
161 6 yàn flame; blaze 若金烏之焰赫扶桑
162 6 yàn power; influence 若金烏之焰赫扶桑
163 6 yàn flame; ādīpta 若金烏之焰赫扶桑
164 6 suì to comply with; to follow along
165 6 suì to advance
166 6 suì to follow through; to achieve
167 6 suì to follow smoothly
168 6 suì an area the capital
169 6 suì a dish underneath a chime; a ditch
170 6 suì a flint
171 6 suì to satisfy
172 6 suì to propose; to nominate
173 6 suì to grow
174 6 suì to use up; to stop
175 6 suì sleeve used in archery
176 6 suì satisfy; pūraṇa
177 6 a cataract or film over the eye 一切有為法如星瞖燈幻
178 6 obscuration of vision; timira 一切有為法如星瞖燈幻
179 6 diàn electricity 露泡夢電雲
180 6 diàn to give an electric shock 露泡夢電雲
181 6 diàn to send a telegraph 露泡夢電雲
182 6 diàn lightning 露泡夢電雲
183 6 diàn a telephone call; a telegraph; a telegram 露泡夢電雲
184 6 diàn electricity (emotion) 露泡夢電雲
185 6 diàn lightning; vidyut 露泡夢電雲
186 6 jiǔ nine 判其九喻
187 6 jiǔ many 判其九喻
188 6 jiǔ nine; nava 判其九喻
189 6 yún cloud 露泡夢電雲
190 6 yún Yunnan 露泡夢電雲
191 6 yún Yun 露泡夢電雲
192 6 yún to say 露泡夢電雲
193 6 yún to have 露泡夢電雲
194 6 yún cloud; megha 露泡夢電雲
195 6 yún to say; iti 露泡夢電雲
196 6 jiè border; boundary 論界
197 6 jiè kingdom 論界
198 6 jiè territory; region 論界
199 6 jiè the world 論界
200 6 jiè scope; extent 論界
201 6 jiè erathem; stratigraphic unit 論界
202 6 jiè to divide; to define a boundary 論界
203 6 jiè to adjoin 論界
204 6 jiè dhatu; realm; field; domain 論界
205 6 pào to brew; to steep; to soak 露泡夢電雲
206 6 pào bubble; foam 露泡夢電雲
207 6 pào a blister 露泡夢電雲
208 6 pāo soft; puffy; swollen 露泡夢電雲
209 6 pāo porous; spongy 露泡夢電雲
210 6 pào a bubble shaped thing 露泡夢電雲
211 6 pào to delay 露泡夢電雲
212 6 pāo something soft or puffy 露泡夢電雲
213 6 pào foam; phena 露泡夢電雲
214 6 dàn Dan 但為義府幽冲尋者莫測
215 5 zhēn real; true; genuine 瑜伽則真有俗無
216 5 zhēn sincere 瑜伽則真有俗無
217 5 zhēn Zhen 瑜伽則真有俗無
218 5 zhēn regular script 瑜伽則真有俗無
219 5 zhēn a portrait 瑜伽則真有俗無
220 5 zhēn natural state 瑜伽則真有俗無
221 5 zhēn perfect 瑜伽則真有俗無
222 5 zhēn ideal 瑜伽則真有俗無
223 5 zhēn an immortal 瑜伽則真有俗無
224 5 zhēn a true official appointment 瑜伽則真有俗無
225 5 zhēn True 瑜伽則真有俗無
226 5 zhēn true 瑜伽則真有俗無
227 5 huàn a fantasy; an illusion 一切有為法如星瞖燈幻
228 5 huàn to delude; to decieve 一切有為法如星瞖燈幻
229 5 huàn to conjuure; to transform by magic 一切有為法如星瞖燈幻
230 5 huàn illusion; māyā 一切有為法如星瞖燈幻
231 5 xīng a star; a planet 一切有為法如星瞖燈幻
232 5 xīng Xing 一切有為法如星瞖燈幻
233 5 xīng a celebrity 一切有為法如星瞖燈幻
234 5 xīng a spark 一切有為法如星瞖燈幻
235 5 xīng a point of light 一切有為法如星瞖燈幻
236 5 xīng markings on a balance arm 一切有為法如星瞖燈幻
237 5 xīng small; minute 一切有為法如星瞖燈幻
238 5 xīng star-white 一切有為法如星瞖燈幻
239 5 xīng a star; tāra 一切有為法如星瞖燈幻
240 5 xīng Maghā 一切有為法如星瞖燈幻
241 5 hair 誰能發此明慧
242 5 to send out; to issue; to emit; to radiate 誰能發此明慧
243 5 to hand over; to deliver; to offer 誰能發此明慧
244 5 to express; to show; to be manifest 誰能發此明慧
245 5 to start out; to set off 誰能發此明慧
246 5 to open 誰能發此明慧
247 5 to requisition 誰能發此明慧
248 5 to occur 誰能發此明慧
249 5 to declare; to proclaim; to utter 誰能發此明慧
250 5 to express; to give vent 誰能發此明慧
251 5 to excavate 誰能發此明慧
252 5 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 誰能發此明慧
253 5 to get rich 誰能發此明慧
254 5 to rise; to expand; to inflate; to swell 誰能發此明慧
255 5 to sell 誰能發此明慧
256 5 to shoot with a bow 誰能發此明慧
257 5 to rise in revolt 誰能發此明慧
258 5 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 誰能發此明慧
259 5 to enlighten; to inspire 誰能發此明慧
260 5 to publicize; to make known; to show off; to spread 誰能發此明慧
261 5 to ignite; to set on fire 誰能發此明慧
262 5 to sing; to play 誰能發此明慧
263 5 to feel; to sense 誰能發此明慧
264 5 to act; to do 誰能發此明慧
265 5 grass and moss 誰能發此明慧
266 5 Fa 誰能發此明慧
267 5 to issue; to emit; utpāda 誰能發此明慧
268 5 hair; keśa 誰能發此明慧
269 5 dēng a lamp; a lantern 一切有為法如星瞖燈幻
270 5 dēng a lamp; a lantern 一切有為法如星瞖燈幻
271 4 reason; logic; truth 理義玄簡
272 4 to manage 理義玄簡
273 4 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 理義玄簡
274 4 to work jade; to remove jade from ore 理義玄簡
275 4 a natural science 理義玄簡
276 4 law; principle; theory; inner principle or structure 理義玄簡
277 4 to acknowledge; to respond; to answer 理義玄簡
278 4 a judge 理義玄簡
279 4 li; moral principle 理義玄簡
280 4 to tidy up; to put in order 理義玄簡
281 4 grain; texture 理義玄簡
282 4 reason; logic; truth 理義玄簡
283 4 principle; naya 理義玄簡
284 4 wáng to die 淨境性亡瑕
285 4 wáng to flee 淨境性亡瑕
286 4 to not have 淨境性亡瑕
287 4 wáng to lose 淨境性亡瑕
288 4 wáng to perish; to be destroyed 淨境性亡瑕
289 4 wáng to leave 淨境性亡瑕
290 4 wáng to forget 淨境性亡瑕
291 4 wáng dead 淨境性亡瑕
292 4 wáng to be exhausted; paryādāna 淨境性亡瑕
293 4 shū relaxed; calm 妄執久冥舒
294 4 shū Shu 妄執久冥舒
295 4 shū to stretch 妄執久冥舒
296 4 shū to be comfortable; to be free from worry 妄執久冥舒
297 4 yīn cause; reason 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
298 4 yīn to accord with 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
299 4 yīn to follow 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
300 4 yīn to rely on 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
301 4 yīn via; through 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
302 4 yīn to continue 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
303 4 yīn to receive 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
304 4 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
305 4 yīn to seize an opportunity 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
306 4 yīn to be like 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
307 4 yīn a standrd; a criterion 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
308 4 yīn cause; hetu 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
309 4 to go back; to return 故復親
310 4 to resume; to restart 故復親
311 4 to do in detail 故復親
312 4 to restore 故復親
313 4 to respond; to reply to 故復親
314 4 Fu; Return 故復親
315 4 to retaliate; to reciprocate 故復親
316 4 to avoid forced labor or tax 故復親
317 4 Fu 故復親
318 4 doubled; to overlapping; folded 故復親
319 4 a lined garment with doubled thickness 故復親
320 4 xiàn to appear; to manifest; to become visible 論現
321 4 xiàn at present 論現
322 4 xiàn existing at the present time 論現
323 4 xiàn cash 論現
324 4 xiàn to manifest; prādur 論現
325 4 xiàn to manifest; prādur 論現
326 4 xiàn the present time 論現
327 4 fēi Kangxi radical 175 自非地
328 4 fēi wrong; bad; untruthful 自非地
329 4 fēi different 自非地
330 4 fēi to not be; to not have 自非地
331 4 fēi to violate; to be contrary to 自非地
332 4 fēi Africa 自非地
333 4 fēi to slander 自非地
334 4 fěi to avoid 自非地
335 4 fēi must 自非地
336 4 fēi an error 自非地
337 4 fēi a problem; a question 自非地
338 4 fēi evil 自非地
339 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令教流印度
340 4 lìng to issue a command 令教流印度
341 4 lìng rules of behavior; customs 令教流印度
342 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令教流印度
343 4 lìng a season 令教流印度
344 4 lìng respected; good reputation 令教流印度
345 4 lìng good 令教流印度
346 4 lìng pretentious 令教流印度
347 4 lìng a transcending state of existence 令教流印度
348 4 lìng a commander 令教流印度
349 4 lìng a commanding quality; an impressive character 令教流印度
350 4 lìng lyrics 令教流印度
351 4 lìng Ling 令教流印度
352 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令教流印度
353 4 míng bright; luminous; brilliant 明唯識之義
354 4 míng Ming 明唯識之義
355 4 míng Ming Dynasty 明唯識之義
356 4 míng obvious; explicit; clear 明唯識之義
357 4 míng intelligent; clever; perceptive 明唯識之義
358 4 míng to illuminate; to shine 明唯識之義
359 4 míng consecrated 明唯識之義
360 4 míng to understand; to comprehend 明唯識之義
361 4 míng to explain; to clarify 明唯識之義
362 4 míng Souther Ming; Later Ming 明唯識之義
363 4 míng the world; the human world; the world of the living 明唯識之義
364 4 míng eyesight; vision 明唯識之義
365 4 míng a god; a spirit 明唯識之義
366 4 míng fame; renown 明唯識之義
367 4 míng open; public 明唯識之義
368 4 míng clear 明唯識之義
369 4 míng to become proficient 明唯識之義
370 4 míng to be proficient 明唯識之義
371 4 míng virtuous 明唯識之義
372 4 míng open and honest 明唯識之義
373 4 míng clean; neat 明唯識之義
374 4 míng remarkable; outstanding; notable 明唯識之義
375 4 míng next; afterwards 明唯識之義
376 4 míng positive 明唯識之義
377 4 míng Clear 明唯識之義
378 4 míng wisdom; knowledge; vidyā 明唯識之義
379 4 qīn relatives 親受此八十
380 4 qīn intimate 親受此八十
381 4 qīn a bride 親受此八十
382 4 qīn parents 親受此八十
383 4 qīn marriage 親受此八十
384 4 qīn someone intimately connected to 親受此八十
385 4 qīn friendship 親受此八十
386 4 qīn Qin 親受此八十
387 4 qīn to be close to 親受此八十
388 4 qīn to love 親受此八十
389 4 qīn to kiss 親受此八十
390 4 qīn related [by blood] 親受此八十
391 4 qìng relatives by marriage 親受此八十
392 4 qīn a hazelnut tree 親受此八十
393 4 qīn intimately acquainted; jñāti 親受此八十
394 4 mèng a dream 露泡夢電雲
395 4 mèng to dream 露泡夢電雲
396 4 mèng grassland 露泡夢電雲
397 4 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 露泡夢電雲
398 4 mèng dream; svapna 露泡夢電雲
399 4 popular; common 復有東印度多聞俗士其名月
400 4 social customs 復有東印度多聞俗士其名月
401 4 vulgar; unrefined 復有東印度多聞俗士其名月
402 4 secular 復有東印度多聞俗士其名月
403 4 worldly; laukika 復有東印度多聞俗士其名月
404 4 nǎi to be 西方乃
405 4 sòng to praise; to laud; to acclaim 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
406 4 sòng Song; Hymns 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
407 4 sòng a hymn; an ode; a eulogy 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
408 4 sòng a speech in praise of somebody 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
409 4 sòng a divination 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
410 4 sòng to recite 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
411 4 sòng 1. ode; 2. praise 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
412 4 sòng verse; gāthā 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
413 4 yuè month 有師子月法
414 4 yuè moon 有師子月法
415 4 yuè Kangxi radical 74 有師子月法
416 4 yuè moonlight 有師子月法
417 4 yuè monthly 有師子月法
418 4 yuè shaped like the moon; crescent shaped 有師子月法
419 4 yuè Tokharians 有師子月法
420 4 yuè China rose 有師子月法
421 4 yuè Yue 有師子月法
422 4 yuè moon 有師子月法
423 4 yuè month; māsa 有師子月法
424 4 děng et cetera; and so on 等玉兔之光浮雪嶺
425 4 děng to wait 等玉兔之光浮雪嶺
426 4 děng to be equal 等玉兔之光浮雪嶺
427 4 děng degree; level 等玉兔之光浮雪嶺
428 4 děng to compare 等玉兔之光浮雪嶺
429 4 děng same; equal; sama 等玉兔之光浮雪嶺
430 4 fēng wind 還如橐籥風
431 4 fēng Kangxi radical 182 還如橐籥風
432 4 fēng demeanor; style; appearance 還如橐籥風
433 4 fēng prana 還如橐籥風
434 4 fēng a scene 還如橐籥風
435 4 fēng a custom; a tradition 還如橐籥風
436 4 fēng news 還如橐籥風
437 4 fēng a disturbance /an incident 還如橐籥風
438 4 fēng a fetish 還如橐籥風
439 4 fēng a popular folk song 還如橐籥風
440 4 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 還如橐籥風
441 4 fēng Feng 還如橐籥風
442 4 fēng to blow away 還如橐籥風
443 4 fēng sexual interaction of animals 還如橐籥風
444 4 fēng from folklore without a basis 還如橐籥風
445 4 fèng fashion; vogue 還如橐籥風
446 4 fèng to tacfully admonish 還如橐籥風
447 4 fēng weather 還如橐籥風
448 4 fēng quick 還如橐籥風
449 4 fēng prevailing conditions; general sentiment 還如橐籥風
450 4 fēng wind element 還如橐籥風
451 4 fēng wind; vayu 還如橐籥風
452 4 to arise; to get up 見起起不已
453 4 to rise; to raise 見起起不已
454 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 見起起不已
455 4 to appoint (to an official post); to take up a post 見起起不已
456 4 to start 見起起不已
457 4 to establish; to build 見起起不已
458 4 to draft; to draw up (a plan) 見起起不已
459 4 opening sentence; opening verse 見起起不已
460 4 to get out of bed 見起起不已
461 4 to recover; to heal 見起起不已
462 4 to take out; to extract 見起起不已
463 4 marks the beginning of an action 見起起不已
464 4 marks the sufficiency of an action 見起起不已
465 4 to call back from mourning 見起起不已
466 4 to take place; to occur 見起起不已
467 4 to conjecture 見起起不已
468 4 stand up; utthāna 見起起不已
469 4 arising; utpāda 見起起不已
470 4 yún cloud 而西域相承云
471 4 yún Yunnan 而西域相承云
472 4 yún Yun 而西域相承云
473 4 yún to say 而西域相承云
474 4 yún to have 而西域相承云
475 4 yún cloud; megha 而西域相承云
476 4 yún to say; iti 而西域相承云
477 4 wàng absurd; fantastic; presumptuous 道境如瞖妄覩空花
478 4 wàng irregular (behavior) 道境如瞖妄覩空花
479 4 wàng arrogant 道境如瞖妄覩空花
480 4 wàng falsely; mithyā 道境如瞖妄覩空花
481 4 shì matter; thing; item 輒因二九事喻
482 4 shì to serve 輒因二九事喻
483 4 shì a government post 輒因二九事喻
484 4 shì duty; post; work 輒因二九事喻
485 4 shì occupation 輒因二九事喻
486 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 輒因二九事喻
487 4 shì an accident 輒因二九事喻
488 4 shì to attend 輒因二九事喻
489 4 shì an allusion 輒因二九事喻
490 4 shì a condition; a state; a situation 輒因二九事喻
491 4 shì to engage in 輒因二九事喻
492 4 shì to enslave 輒因二九事喻
493 4 shì to pursue 輒因二九事喻
494 4 shì to administer 輒因二九事喻
495 4 shì to appoint 輒因二九事喻
496 4 shì thing; phenomena 輒因二九事喻
497 4 shì actions; karma 輒因二九事喻
498 4 guāng light 等玉兔之光浮雪嶺
499 4 guāng brilliant; bright; shining 等玉兔之光浮雪嶺
500 4 guāng to shine 等玉兔之光浮雪嶺

Frequencies of all Words

Top 1146

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 判其九喻
2 22 Yu 判其九喻
3 22 to explain 判其九喻
4 22 to understand 判其九喻
5 22 allegory; dṛṣṭānta 判其九喻
6 17 such as; for example; for instance 而義有闕如
7 17 if 而義有闕如
8 17 in accordance with 而義有闕如
9 17 to be appropriate; should; with regard to 而義有闕如
10 17 this 而義有闕如
11 17 it is so; it is thus; can be compared with 而義有闕如
12 17 to go to 而義有闕如
13 17 to meet 而義有闕如
14 17 to appear; to seem; to be like 而義有闕如
15 17 at least as good as 而義有闕如
16 17 and 而義有闕如
17 17 or 而義有闕如
18 17 but 而義有闕如
19 17 then 而義有闕如
20 17 naturally 而義有闕如
21 17 expresses a question or doubt 而義有闕如
22 17 you 而義有闕如
23 17 the second lunar month 而義有闕如
24 17 in; at 而義有闕如
25 17 Ru 而義有闕如
26 17 Thus 而義有闕如
27 17 thus; tathā 而義有闕如
28 17 like; iva 而義有闕如
29 17 suchness; tathatā 而義有闕如
30 13 yǒu is; are; to exist 有多釋
31 13 yǒu to have; to possess 有多釋
32 13 yǒu indicates an estimate 有多釋
33 13 yǒu indicates a large quantity 有多釋
34 13 yǒu indicates an affirmative response 有多釋
35 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有多釋
36 13 yǒu used to compare two things 有多釋
37 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有多釋
38 13 yǒu used before the names of dynasties 有多釋
39 13 yǒu a certain thing; what exists 有多釋
40 13 yǒu multiple of ten and ... 有多釋
41 13 yǒu abundant 有多釋
42 13 yǒu purposeful 有多釋
43 13 yǒu You 有多釋
44 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 有多釋
45 13 yǒu becoming; bhava 有多釋
46 12 so as to; in order to 以三性為本
47 12 to use; to regard as 以三性為本
48 12 to use; to grasp 以三性為本
49 12 according to 以三性為本
50 12 because of 以三性為本
51 12 on a certain date 以三性為本
52 12 and; as well as 以三性為本
53 12 to rely on 以三性為本
54 12 to regard 以三性為本
55 12 to be able to 以三性為本
56 12 to order; to command 以三性為本
57 12 further; moreover 以三性為本
58 12 used after a verb 以三性為本
59 12 very 以三性為本
60 12 already 以三性為本
61 12 increasingly 以三性為本
62 12 a reason; a cause 以三性為本
63 12 Israel 以三性為本
64 12 Yi 以三性為本
65 12 use; yogena 以三性為本
66 12 no 瑜伽則真有俗無
67 12 Kangxi radical 71 瑜伽則真有俗無
68 12 to not have; without 瑜伽則真有俗無
69 12 has not yet 瑜伽則真有俗無
70 12 mo 瑜伽則真有俗無
71 12 do not 瑜伽則真有俗無
72 12 not; -less; un- 瑜伽則真有俗無
73 12 regardless of 瑜伽則真有俗無
74 12 to not have 瑜伽則真有俗無
75 12 um 瑜伽則真有俗無
76 12 Wu 瑜伽則真有俗無
77 12 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 瑜伽則真有俗無
78 12 not; non- 瑜伽則真有俗無
79 12 mo 瑜伽則真有俗無
80 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而西域相承云
81 11 ér Kangxi radical 126 而西域相承云
82 11 ér you 而西域相承云
83 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而西域相承云
84 11 ér right away; then 而西域相承云
85 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 而西域相承云
86 11 ér if; in case; in the event that 而西域相承云
87 11 ér therefore; as a result; thus 而西域相承云
88 11 ér how can it be that? 而西域相承云
89 11 ér so as to 而西域相承云
90 11 ér only then 而西域相承云
91 11 ér as if; to seem like 而西域相承云
92 11 néng can; able 而西域相承云
93 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而西域相承云
94 11 ér me 而西域相承云
95 11 ér to arrive; up to 而西域相承云
96 11 ér possessive 而西域相承云
97 11 ér and; ca 而西域相承云
98 11 lùn to comment; to discuss 其論
99 11 lùn a theory; a doctrine 其論
100 11 lùn by the; per 其論
101 11 lùn to evaluate 其論
102 11 lùn opinion; speech; statement 其論
103 11 lùn to convict 其論
104 11 lùn to edit; to compile 其論
105 11 lùn a treatise; sastra 其論
106 11 lùn discussion 其論
107 9 jiàn to see 然而見等九事
108 9 jiàn opinion; view; understanding 然而見等九事
109 9 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 然而見等九事
110 9 jiàn refer to; for details see 然而見等九事
111 9 jiàn passive marker 然而見等九事
112 9 jiàn to listen to 然而見等九事
113 9 jiàn to meet 然而見等九事
114 9 jiàn to receive (a guest) 然而見等九事
115 9 jiàn let me; kindly 然而見等九事
116 9 jiàn Jian 然而見等九事
117 9 xiàn to appear 然而見等九事
118 9 xiàn to introduce 然而見等九事
119 9 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 然而見等九事
120 9 jiàn seeing; observing; darśana 然而見等九事
121 9 zhī him; her; them; that 明唯識之義
122 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 明唯識之義
123 9 zhī to go 明唯識之義
124 9 zhī this; that 明唯識之義
125 9 zhī genetive marker 明唯識之義
126 9 zhī it 明唯識之義
127 9 zhī in; in regards to 明唯識之義
128 9 zhī all 明唯識之義
129 9 zhī and 明唯識之義
130 9 zhī however 明唯識之義
131 9 zhī if 明唯識之義
132 9 zhī then 明唯識之義
133 9 zhī to arrive; to go 明唯識之義
134 9 zhī is 明唯識之義
135 9 zhī to use 明唯識之義
136 9 zhī Zhi 明唯識之義
137 9 zhī winding 明唯識之義
138 9 his; hers; its; theirs 判其九喻
139 9 to add emphasis 判其九喻
140 9 used when asking a question in reply to a question 判其九喻
141 9 used when making a request or giving an order 判其九喻
142 9 he; her; it; them 判其九喻
143 9 probably; likely 判其九喻
144 9 will 判其九喻
145 9 may 判其九喻
146 9 if 判其九喻
147 9 or 判其九喻
148 9 Qi 判其九喻
149 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 判其九喻
150 9 yóu follow; from; it is for...to 但由真智力
151 9 yóu Kangxi radical 102 但由真智力
152 9 yóu to follow along 但由真智力
153 9 yóu cause; reason 但由真智力
154 9 yóu by somebody; up to somebody 但由真智力
155 9 yóu from a starting point 但由真智力
156 9 yóu You 但由真智力
157 9 yóu because; yasmāt 但由真智力
158 9 shēng to be born; to give birth 智不住生津
159 9 shēng to live 智不住生津
160 9 shēng raw 智不住生津
161 9 shēng a student 智不住生津
162 9 shēng life 智不住生津
163 9 shēng to produce; to give rise 智不住生津
164 9 shēng alive 智不住生津
165 9 shēng a lifetime 智不住生津
166 9 shēng to initiate; to become 智不住生津
167 9 shēng to grow 智不住生津
168 9 shēng unfamiliar 智不住生津
169 9 shēng not experienced 智不住生津
170 9 shēng hard; stiff; strong 智不住生津
171 9 shēng very; extremely 智不住生津
172 9 shēng having academic or professional knowledge 智不住生津
173 9 shēng a male role in traditional theatre 智不住生津
174 9 shēng gender 智不住生津
175 9 shēng to develop; to grow 智不住生津
176 9 shēng to set up 智不住生津
177 9 shēng a prostitute 智不住生津
178 9 shēng a captive 智不住生津
179 9 shēng a gentleman 智不住生津
180 9 shēng Kangxi radical 100 智不住生津
181 9 shēng unripe 智不住生津
182 9 shēng nature 智不住生津
183 9 shēng to inherit; to succeed 智不住生津
184 9 shēng destiny 智不住生津
185 9 shēng birth 智不住生津
186 9 shēng arise; produce; utpad 智不住生津
187 8 shì to release; to set free 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
188 8 shì to explain; to interpret 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
189 8 shì to remove; to dispell; to clear up 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
190 8 shì to give up; to abandon 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
191 8 shì to put down 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
192 8 shì to resolve 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
193 8 shì to melt 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
194 8 shì Śākyamuni 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
195 8 shì Buddhism 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
196 8 shì Śākya; Shakya 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
197 8 pleased; glad 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
198 8 shì explain 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
199 8 shì Śakra; Indra 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
200 8 jìng boundary; frontier; boundary 論境
201 8 jìng area; region; place; territory 論境
202 8 jìng situation; circumstances 論境
203 8 jìng degree; level 論境
204 8 jìng the object of one of the six senses 論境
205 8 jìng sphere; region 論境
206 8 wèi for; to 為其釋此
207 8 wèi because of 為其釋此
208 8 wéi to act as; to serve 為其釋此
209 8 wéi to change into; to become 為其釋此
210 8 wéi to be; is 為其釋此
211 8 wéi to do 為其釋此
212 8 wèi for 為其釋此
213 8 wèi because of; for; to 為其釋此
214 8 wèi to 為其釋此
215 8 wéi in a passive construction 為其釋此
216 8 wéi forming a rehetorical question 為其釋此
217 8 wéi forming an adverb 為其釋此
218 8 wéi to add emphasis 為其釋此
219 8 wèi to support; to help 為其釋此
220 8 wéi to govern 為其釋此
221 8 wèi to be; bhū 為其釋此
222 7 chù a place; location; a spot; a point 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
223 7 chǔ to reside; to live; to dwell 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
224 7 chù location 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
225 7 chù an office; a department; a bureau 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
226 7 chù a part; an aspect 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
227 7 chǔ to be in; to be in a position of 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
228 7 chǔ to get along with 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
229 7 chǔ to deal with; to manage 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
230 7 chǔ to punish; to sentence 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
231 7 chǔ to stop; to pause 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
232 7 chǔ to be associated with 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
233 7 chǔ to situate; to fix a place for 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
234 7 chǔ to occupy; to control 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
235 7 chù circumstances; situation 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
236 7 chù an occasion; a time 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
237 7 chù position; sthāna 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
238 7 meaning; sense 明唯識之義
239 7 justice; right action; righteousness 明唯識之義
240 7 artificial; man-made; fake 明唯識之義
241 7 chivalry; generosity 明唯識之義
242 7 just; righteous 明唯識之義
243 7 adopted 明唯識之義
244 7 a relationship 明唯識之義
245 7 volunteer 明唯識之義
246 7 something suitable 明唯識之義
247 7 a martyr 明唯識之義
248 7 a law 明唯識之義
249 7 Yi 明唯識之義
250 7 Righteousness 明唯識之義
251 7 aim; artha 明唯識之義
252 7 shí knowledge; understanding 識介綱
253 7 shí to know; to be familiar with 識介綱
254 7 zhì to record 識介綱
255 7 shí thought; cognition 識介綱
256 7 shí to understand 識介綱
257 7 shí experience; common sense 識介綱
258 7 shí a good friend 識介綱
259 7 zhì to remember; to memorize 識介綱
260 7 zhì a label; a mark 識介綱
261 7 zhì an inscription 識介綱
262 7 zhì just now 識介綱
263 7 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識介綱
264 6 wèi Eighth earthly branch 妄生生未極
265 6 wèi not yet; still not 妄生生未極
266 6 wèi not; did not; have not 妄生生未極
267 6 wèi or not? 妄生生未極
268 6 wèi 1-3 p.m. 妄生生未極
269 6 wèi to taste 妄生生未極
270 6 wèi future; anāgata 妄生生未極
271 6 般若 bōrě Prajna Wisdom 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
272 6 般若 bōrě prajna 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
273 6 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
274 6 般若 bōrě Prajñā 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
275 6 this; these 誰能發此明慧
276 6 in this way 誰能發此明慧
277 6 otherwise; but; however; so 誰能發此明慧
278 6 at this time; now; here 誰能發此明慧
279 6 this; here; etad 誰能發此明慧
280 6 yàn flame; blaze 若金烏之焰赫扶桑
281 6 yàn power; influence 若金烏之焰赫扶桑
282 6 yàn flame; ādīpta 若金烏之焰赫扶桑
283 6 suì to comply with; to follow along
284 6 suì thereupon
285 6 suì to advance
286 6 suì to follow through; to achieve
287 6 suì to follow smoothly
288 6 suì an area the capital
289 6 suì a dish underneath a chime; a ditch
290 6 suì a flint
291 6 suì to satisfy
292 6 suì to propose; to nominate
293 6 suì to grow
294 6 suì to use up; to stop
295 6 suì sleeve used in archery
296 6 suì satisfy; pūraṇa
297 6 a cataract or film over the eye 一切有為法如星瞖燈幻
298 6 obscuration of vision; timira 一切有為法如星瞖燈幻
299 6 diàn electricity 露泡夢電雲
300 6 diàn to give an electric shock 露泡夢電雲
301 6 diàn to send a telegraph 露泡夢電雲
302 6 diàn lightning 露泡夢電雲
303 6 diàn a telephone call; a telegraph; a telegram 露泡夢電雲
304 6 diàn in a flash [of time]; instantly 露泡夢電雲
305 6 diàn electricity (emotion) 露泡夢電雲
306 6 diàn lively 露泡夢電雲
307 6 diàn lightning; vidyut 露泡夢電雲
308 6 jiǔ nine 判其九喻
309 6 jiǔ many 判其九喻
310 6 jiǔ nine; nava 判其九喻
311 6 yún cloud 露泡夢電雲
312 6 yún Yunnan 露泡夢電雲
313 6 yún Yun 露泡夢電雲
314 6 yún to say 露泡夢電雲
315 6 yún to have 露泡夢電雲
316 6 yún a particle with no meaning 露泡夢電雲
317 6 yún in this way 露泡夢電雲
318 6 yún cloud; megha 露泡夢電雲
319 6 yún to say; iti 露泡夢電雲
320 6 jiè border; boundary 論界
321 6 jiè kingdom 論界
322 6 jiè circle; society 論界
323 6 jiè territory; region 論界
324 6 jiè the world 論界
325 6 jiè scope; extent 論界
326 6 jiè erathem; stratigraphic unit 論界
327 6 jiè to divide; to define a boundary 論界
328 6 jiè to adjoin 論界
329 6 jiè dhatu; realm; field; domain 論界
330 6 pào to brew; to steep; to soak 露泡夢電雲
331 6 pào bubble; foam 露泡夢電雲
332 6 pào a blister 露泡夢電雲
333 6 pāo soft; puffy; swollen 露泡夢電雲
334 6 pāo porous; spongy 露泡夢電雲
335 6 pào a bubble shaped thing 露泡夢電雲
336 6 pào a movement; a motion 露泡夢電雲
337 6 pào to delay 露泡夢電雲
338 6 pāo a time 露泡夢電雲
339 6 pāo something soft or puffy 露泡夢電雲
340 6 pào foam; phena 露泡夢電雲
341 6 dàn but; yet; however 但為義府幽冲尋者莫測
342 6 dàn merely; only 但為義府幽冲尋者莫測
343 6 dàn vainly 但為義府幽冲尋者莫測
344 6 dàn promptly 但為義府幽冲尋者莫測
345 6 dàn all 但為義府幽冲尋者莫測
346 6 dàn Dan 但為義府幽冲尋者莫測
347 6 dàn only; kevala 但為義府幽冲尋者莫測
348 5 zhēn real; true; genuine 瑜伽則真有俗無
349 5 zhēn really; indeed; genuinely 瑜伽則真有俗無
350 5 zhēn sincere 瑜伽則真有俗無
351 5 zhēn Zhen 瑜伽則真有俗無
352 5 zhēn clearly; unmistakably 瑜伽則真有俗無
353 5 zhēn regular script 瑜伽則真有俗無
354 5 zhēn a portrait 瑜伽則真有俗無
355 5 zhēn natural state 瑜伽則真有俗無
356 5 zhēn perfect 瑜伽則真有俗無
357 5 zhēn ideal 瑜伽則真有俗無
358 5 zhēn an immortal 瑜伽則真有俗無
359 5 zhēn a true official appointment 瑜伽則真有俗無
360 5 zhēn True 瑜伽則真有俗無
361 5 zhēn true 瑜伽則真有俗無
362 5 huàn a fantasy; an illusion 一切有為法如星瞖燈幻
363 5 huàn to delude; to decieve 一切有為法如星瞖燈幻
364 5 huàn to conjuure; to transform by magic 一切有為法如星瞖燈幻
365 5 huàn illusion; māyā 一切有為法如星瞖燈幻
366 5 xīng a star; a planet 一切有為法如星瞖燈幻
367 5 xīng Xing 一切有為法如星瞖燈幻
368 5 xīng traveling at high speed 一切有為法如星瞖燈幻
369 5 xīng a celebrity 一切有為法如星瞖燈幻
370 5 xīng a spark 一切有為法如星瞖燈幻
371 5 xīng a point of light 一切有為法如星瞖燈幻
372 5 xīng markings on a balance arm 一切有為法如星瞖燈幻
373 5 xīng small; minute 一切有為法如星瞖燈幻
374 5 xīng star-white 一切有為法如星瞖燈幻
375 5 xīng numerous and scattered everywhere 一切有為法如星瞖燈幻
376 5 xīng a star; tāra 一切有為法如星瞖燈幻
377 5 xīng Maghā 一切有為法如星瞖燈幻
378 5 hair 誰能發此明慧
379 5 to send out; to issue; to emit; to radiate 誰能發此明慧
380 5 round 誰能發此明慧
381 5 to hand over; to deliver; to offer 誰能發此明慧
382 5 to express; to show; to be manifest 誰能發此明慧
383 5 to start out; to set off 誰能發此明慧
384 5 to open 誰能發此明慧
385 5 to requisition 誰能發此明慧
386 5 to occur 誰能發此明慧
387 5 to declare; to proclaim; to utter 誰能發此明慧
388 5 to express; to give vent 誰能發此明慧
389 5 to excavate 誰能發此明慧
390 5 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 誰能發此明慧
391 5 to get rich 誰能發此明慧
392 5 to rise; to expand; to inflate; to swell 誰能發此明慧
393 5 to sell 誰能發此明慧
394 5 to shoot with a bow 誰能發此明慧
395 5 to rise in revolt 誰能發此明慧
396 5 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 誰能發此明慧
397 5 to enlighten; to inspire 誰能發此明慧
398 5 to publicize; to make known; to show off; to spread 誰能發此明慧
399 5 to ignite; to set on fire 誰能發此明慧
400 5 to sing; to play 誰能發此明慧
401 5 to feel; to sense 誰能發此明慧
402 5 to act; to do 誰能發此明慧
403 5 grass and moss 誰能發此明慧
404 5 Fa 誰能發此明慧
405 5 to issue; to emit; utpāda 誰能發此明慧
406 5 hair; keśa 誰能發此明慧
407 5 dēng a lamp; a lantern 一切有為法如星瞖燈幻
408 5 dēng a lamp; a lantern 一切有為法如星瞖燈幻
409 4 reason; logic; truth 理義玄簡
410 4 to manage 理義玄簡
411 4 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 理義玄簡
412 4 to work jade; to remove jade from ore 理義玄簡
413 4 a natural science 理義玄簡
414 4 law; principle; theory; inner principle or structure 理義玄簡
415 4 to acknowledge; to respond; to answer 理義玄簡
416 4 a judge 理義玄簡
417 4 li; moral principle 理義玄簡
418 4 to tidy up; to put in order 理義玄簡
419 4 grain; texture 理義玄簡
420 4 reason; logic; truth 理義玄簡
421 4 principle; naya 理義玄簡
422 4 wáng to die 淨境性亡瑕
423 4 wáng to flee 淨境性亡瑕
424 4 to not have 淨境性亡瑕
425 4 wáng to lose 淨境性亡瑕
426 4 wáng to perish; to be destroyed 淨境性亡瑕
427 4 wáng to leave 淨境性亡瑕
428 4 wáng to forget 淨境性亡瑕
429 4 wáng dead 淨境性亡瑕
430 4 wáng to be exhausted; paryādāna 淨境性亡瑕
431 4 shū relaxed; calm 妄執久冥舒
432 4 shū Shu 妄執久冥舒
433 4 shū to stretch 妄執久冥舒
434 4 shū to be comfortable; to be free from worry 妄執久冥舒
435 4 shū slowly 妄執久冥舒
436 4 yīn because 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
437 4 yīn cause; reason 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
438 4 yīn to accord with 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
439 4 yīn to follow 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
440 4 yīn to rely on 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
441 4 yīn via; through 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
442 4 yīn to continue 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
443 4 yīn to receive 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
444 4 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
445 4 yīn to seize an opportunity 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
446 4 yīn to be like 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
447 4 yīn from; because of 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
448 4 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
449 4 yīn a standrd; a criterion 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
450 4 yīn Cause 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
451 4 yīn cause; hetu 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
452 4 again; more; repeatedly 故復親
453 4 to go back; to return 故復親
454 4 to resume; to restart 故復親
455 4 to do in detail 故復親
456 4 to restore 故復親
457 4 to respond; to reply to 故復親
458 4 after all; and then 故復親
459 4 even if; although 故復親
460 4 Fu; Return 故復親
461 4 to retaliate; to reciprocate 故復親
462 4 to avoid forced labor or tax 故復親
463 4 particle without meaing 故復親
464 4 Fu 故復親
465 4 repeated; again 故復親
466 4 doubled; to overlapping; folded 故復親
467 4 a lined garment with doubled thickness 故復親
468 4 again; punar 故復親
469 4 xiàn to appear; to manifest; to become visible 論現
470 4 xiàn then; at that time; while 論現
471 4 xiàn at present 論現
472 4 xiàn existing at the present time 論現
473 4 xiàn cash 論現
474 4 xiàn to manifest; prādur 論現
475 4 xiàn to manifest; prādur 論現
476 4 xiàn the present time 論現
477 4 fēi not; non-; un- 自非地
478 4 fēi Kangxi radical 175 自非地
479 4 fēi wrong; bad; untruthful 自非地
480 4 fēi different 自非地
481 4 fēi to not be; to not have 自非地
482 4 fēi to violate; to be contrary to 自非地
483 4 fēi Africa 自非地
484 4 fēi to slander 自非地
485 4 fěi to avoid 自非地
486 4 fēi must 自非地
487 4 fēi an error 自非地
488 4 fēi a problem; a question 自非地
489 4 fēi evil 自非地
490 4 fēi besides; except; unless 自非地
491 4 fēi not 自非地
492 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令教流印度
493 4 lìng to issue a command 令教流印度
494 4 lìng rules of behavior; customs 令教流印度
495 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令教流印度
496 4 lìng a season 令教流印度
497 4 lìng respected; good reputation 令教流印度
498 4 lìng good 令教流印度
499 4 lìng pretentious 令教流印度
500 4 lìng a transcending state of existence 令教流印度

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
allegory; dṛṣṭānta
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
use; yogena
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
ér and; ca
  1. lùn
  2. lùn
  1. a treatise; sastra
  2. discussion
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
he; her; it; saḥ; sā; tad
yóu because; yasmāt

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
东夏 東夏 100 Eastern China
扶桑 102 Fusang
河中 104 Hezhong
华中 華中 104 Central China
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
略明般若末后一颂赞述 略明般若末後一頌讚述 108 Lue Ming Bore Mo Hou Yi Song Zan Shu
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
三身 115 Trikaya
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
神州 115 China
世亲 世親 115 Vasubandhu
无着菩萨 無著菩薩 119 Asaṅga
西域 120 Western Regions
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
义净 義淨 121 Yijing
印度 121
  1. India
  2. Indian subcontinent
义玄 義玄 121 Yixuan
玉兔 121 the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon
瑜伽宗 121 Yogacara; Yogacara School
真智 122 Zhen Zhi
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中平 122 Zhongping

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 38.

Simplified Traditional Pinyin English
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
本无 本無 98 suchness
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
藏识 藏識 99 storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
道分 100 destiny to become a Buddha
等流 100 outflow; niṣyanda
二谛 二諦 195 the two truths
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
观行 觀行 103 contemplation and action
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
论识 論識 108 upadesa
能持 110 ability to uphold the precepts
如梦 如夢 114 like in a dream
三受 115 three sensations; three vedanās
三性 115 the three natures; trisvabhava
三心 115 three minds
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
体空 體空 116 the emptiness of substance
妄执 妄執 119 attachment to false views
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
无住涅槃 無住涅槃 119 apratisthitanirvana; nirvāṇa that is not localized
星喻 120 the star simile
心行 120 mental activity
要门 要門 121 essential way; sacred tradition
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应作如是观 應作如是觀 121 one should contemplate them in this way
一切有为法 一切有為法 121 all conditioned dharmas
圆成 圓成 121 complete perfection
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真俗 122 absolute and conventional truth
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
中根 122 medium capacity of each of the six organs of sense
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva