Glossary and Vocabulary for Sīgāla Pays Homage to the Six Directions (Shijialuoyue Liu Fang Li Jing) 尸迦羅越六方禮經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 53 zhī to go 佛入國分衛遙見之
2 53 zhī to arrive; to go 佛入國分衛遙見之
3 53 zhī is 佛入國分衛遙見之
4 53 zhī to use 佛入國分衛遙見之
5 53 zhī Zhi 佛入國分衛遙見之
6 53 zhī winding 佛入國分衛遙見之
7 36 zhě ca 其有長者黠人能持四戒不犯者
8 20 sān three 三者不愛他人婦女
9 20 sān third 三者不愛他人婦女
10 20 sān more than two 三者不愛他人婦女
11 20 sān very few 三者不愛他人婦女
12 20 sān San 三者不愛他人婦女
13 20 sān three; tri 三者不愛他人婦女
14 20 sān sa 三者不愛他人婦女
15 20 sān three kinds; trividha 三者不愛他人婦女
16 20 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者不妄言兩舌
17 20 二者 èrzhě the two; both 二者不盜
18 20 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者不盜
19 20 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者不殺諸群生
20 19 bài to bow; to pay respect to 東向四拜
21 19 bài to send greetings; to congratulate 東向四拜
22 19 bài to visit 東向四拜
23 19 bài to appoint; to confer a title 東向四拜
24 19 bài to enter into a relationship 東向四拜
25 19 bài a polite form; please 東向四拜
26 19 bài Bai 東向四拜
27 19 bài to perform a ritual 東向四拜
28 19 bài to bend 東向四拜
29 19 bài byte 東向四拜
30 19 bài to prostrate; praṇipat 東向四拜
31 19 xiàng direction 東向四拜
32 19 xiàng to face 東向四拜
33 19 xiàng previous; former; earlier 東向四拜
34 19 xiàng a north facing window 東向四拜
35 19 xiàng a trend 東向四拜
36 19 xiàng Xiang 東向四拜
37 19 xiàng Xiang 東向四拜
38 19 xiàng to move towards 東向四拜
39 19 xiàng to respect; to admire; to look up to 東向四拜
40 19 xiàng to favor; to be partial to 東向四拜
41 19 xiàng to approximate 東向四拜
42 19 xiàng presuming 東向四拜
43 19 xiàng to attack 東向四拜
44 19 xiàng echo 東向四拜
45 19 xiàng to make clear 東向四拜
46 19 xiàng facing towards; abhimukha 東向四拜
47 18 jiāo to teach; to educate; to instruct 父在時教我六向拜
48 18 jiào a school of thought; a sect 父在時教我六向拜
49 18 jiào to make; to cause 父在時教我六向拜
50 18 jiào religion 父在時教我六向拜
51 18 jiào instruction; a teaching 父在時教我六向拜
52 18 jiào Jiao 父在時教我六向拜
53 18 jiào a directive; an order 父在時教我六向拜
54 18 jiào to urge; to incite 父在時教我六向拜
55 18 jiào to pass on; to convey 父在時教我六向拜
56 18 jiào etiquette 父在時教我六向拜
57 18 jiāo teaching; śāsana 父在時教我六向拜
58 17 rén person; people; a human being 其有長者黠人能持四戒不犯者
59 17 rén Kangxi radical 9 其有長者黠人能持四戒不犯者
60 17 rén a kind of person 其有長者黠人能持四戒不犯者
61 17 rén everybody 其有長者黠人能持四戒不犯者
62 17 rén adult 其有長者黠人能持四戒不犯者
63 17 rén somebody; others 其有長者黠人能持四戒不犯者
64 17 rén an upright person 其有長者黠人能持四戒不犯者
65 17 rén person; manuṣya 其有長者黠人能持四戒不犯者
66 15 infix potential marker 其有長者黠人能持四戒不犯者
67 14 wéi to act as; to serve 願佛為我解此六向拜意
68 14 wéi to change into; to become 願佛為我解此六向拜意
69 14 wéi to be; is 願佛為我解此六向拜意
70 14 wéi to do 願佛為我解此六向拜意
71 14 wèi to support; to help 願佛為我解此六向拜意
72 14 wéi to govern 願佛為我解此六向拜意
73 14 wèi to be; bhū 願佛為我解此六向拜意
74 14 to give 五者喜與惡知識相隨
75 14 to accompany 五者喜與惡知識相隨
76 14 to particate in 五者喜與惡知識相隨
77 14 of the same kind 五者喜與惡知識相隨
78 14 to help 五者喜與惡知識相隨
79 14 for 五者喜與惡知識相隨
80 12 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者喜與惡知識相隨
81 11 liù six 何為六向拜
82 11 liù sixth 何為六向拜
83 11 liù a note on the Gongche scale 何為六向拜
84 11 liù six; ṣaṭ 何為六向拜
85 11 to go; to 不敢於後違之
86 11 to rely on; to depend on 不敢於後違之
87 11 Yu 不敢於後違之
88 11 a crow 不敢於後違之
89 10 Kangxi radical 132 自致成佛
90 10 Zi 自致成佛
91 10 a nose 自致成佛
92 10 the beginning; the start 自致成佛
93 10 origin 自致成佛
94 10 to employ; to use 自致成佛
95 10 to be 自致成佛
96 10 self; soul; ātman 自致成佛
97 10 to go back; to return 復有六事
98 10 to resume; to restart 復有六事
99 10 to do in detail 復有六事
100 10 to restore 復有六事
101 10 to respond; to reply to 復有六事
102 10 Fu; Return 復有六事
103 10 to retaliate; to reciprocate 復有六事
104 10 to avoid forced labor or tax 復有六事
105 10 Fu 復有六事
106 10 doubled; to overlapping; folded 復有六事
107 10 a lined garment with doubled thickness 復有六事
108 10 五事 wǔ shì five dharmas; five categories 當有五事
109 9 Yi 亦欲令人請之
110 9 shí time; a point or period of time
111 9 shí a season; a quarter of a year
112 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
113 9 shí fashionable
114 9 shí fate; destiny; luck
115 9 shí occasion; opportunity; chance
116 9 shí tense
117 9 shí particular; special
118 9 shí to plant; to cultivate
119 9 shí an era; a dynasty
120 9 shí time [abstract]
121 9 shí seasonal
122 9 shí to wait upon
123 9 shí hour
124 9 shí appropriate; proper; timely
125 9 shí Shi
126 9 shí a present; currentlt
127 9 shí time; kāla
128 9 shí at that time; samaya
129 9 Qi 往到其家問之
130 8 four 東向四拜
131 8 note a musical scale 東向四拜
132 8 fourth 東向四拜
133 8 Si 東向四拜
134 8 four; catur 東向四拜
135 8 lìng to make; to cause to be; to lead 一者見人貧窮卒乏令治生
136 8 lìng to issue a command 一者見人貧窮卒乏令治生
137 8 lìng rules of behavior; customs 一者見人貧窮卒乏令治生
138 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 一者見人貧窮卒乏令治生
139 8 lìng a season 一者見人貧窮卒乏令治生
140 8 lìng respected; good reputation 一者見人貧窮卒乏令治生
141 8 lìng good 一者見人貧窮卒乏令治生
142 8 lìng pretentious 一者見人貧窮卒乏令治生
143 8 lìng a transcending state of existence 一者見人貧窮卒乏令治生
144 8 lìng a commander 一者見人貧窮卒乏令治生
145 8 lìng a commanding quality; an impressive character 一者見人貧窮卒乏令治生
146 8 lìng lyrics 一者見人貧窮卒乏令治生
147 8 lìng Ling 一者見人貧窮卒乏令治生
148 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 一者見人貧窮卒乏令治生
149 8 shì to look at; to see 將歸養視之
150 8 shì to observe; to inspect 將歸養視之
151 8 shì to regard 將歸養視之
152 8 shì to show; to illustrate; to display 將歸養視之
153 8 shì to compare; to contrast 將歸養視之
154 8 shì to take care of 將歸養視之
155 8 shì to imitate; to follow the example of 將歸養視之
156 8 shì eyesight 將歸養視之
157 8 shì observing; darśana 將歸養視之
158 7 niàn to read aloud 當念求方便欲富之
159 7 niàn to remember; to expect 當念求方便欲富之
160 7 niàn to miss 當念求方便欲富之
161 7 niàn to consider 當念求方便欲富之
162 7 niàn to recite; to chant 當念求方便欲富之
163 7 niàn to show affection for 當念求方便欲富之
164 7 niàn a thought; an idea 當念求方便欲富之
165 7 niàn twenty 當念求方便欲富之
166 7 niàn memory 當念求方便欲富之
167 7 niàn an instant 當念求方便欲富之
168 7 niàn Nian 當念求方便欲富之
169 7 niàn mindfulness; smrti 當念求方便欲富之
170 7 niàn a thought; citta 當念求方便欲富之
171 7 shì matter; thing; item 復有六事
172 7 shì to serve 復有六事
173 7 shì a government post 復有六事
174 7 shì duty; post; work 復有六事
175 7 shì occupation 復有六事
176 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 復有六事
177 7 shì an accident 復有六事
178 7 shì to attend 復有六事
179 7 shì an allusion 復有六事
180 7 shì a condition; a state; a situation 復有六事
181 7 shì to engage in 復有六事
182 7 shì to enslave 復有六事
183 7 shì to pursue 復有六事
184 7 shì to administer 復有六事
185 7 shì to appoint 復有六事
186 7 shì thing; phenomena 復有六事
187 7 shì actions; karma 復有六事
188 7 a man; a male adult 謂婦事夫
189 7 husband 謂婦事夫
190 7 a person 謂婦事夫
191 7 someone who does manual work 謂婦事夫
192 7 a hired worker 謂婦事夫
193 7 四輩 sìbèi four grades; four groups 惡知識有四輩
194 7 desire 亦欲令人請之
195 7 to desire; to wish 亦欲令人請之
196 7 to desire; to intend 亦欲令人請之
197 7 lust 亦欲令人請之
198 7 desire; intention; wish; kāma 亦欲令人請之
199 6 大夫 dàifu doctor 謂大夫視奴客婢使
200 6 大夫 dàfū second level minister 謂大夫視奴客婢使
201 6 大夫 dàfū an expert 謂大夫視奴客婢使
202 6 大夫 dàfū Dafu 謂大夫視奴客婢使
203 6 to be fond of; to like 一者喜飲酒
204 6 happy; delightful; joyful 一者喜飲酒
205 6 suitable 一者喜飲酒
206 6 relating to marriage 一者喜飲酒
207 6 shining; splendid 一者喜飲酒
208 6 Xi 一者喜飲酒
209 6 easy 一者喜飲酒
210 6 to be pregnant 一者喜飲酒
211 6 joy; happiness; delight 一者喜飲酒
212 6 Joy 一者喜飲酒
213 6 joy; priti 一者喜飲酒
214 6 使 shǐ to make; to cause 父教汝使六向拜
215 6 使 shǐ to make use of for labor 父教汝使六向拜
216 6 使 shǐ to indulge 父教汝使六向拜
217 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 父教汝使六向拜
218 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 父教汝使六向拜
219 6 使 shǐ to dispatch 父教汝使六向拜
220 6 使 shǐ to use 父教汝使六向拜
221 6 使 shǐ to be able to 父教汝使六向拜
222 6 使 shǐ messenger; dūta 父教汝使六向拜
223 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
224 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
225 6 wài outside 外強為知識
226 6 wài external; outer 外強為知識
227 6 wài foreign countries 外強為知識
228 6 wài exterior; outer surface 外強為知識
229 6 wài a remote place 外強為知識
230 6 wài husband 外強為知識
231 6 wài other 外強為知識
232 6 wài to be extra; to be additional 外強為知識
233 6 wài unofficial; informal; exoteric 外強為知識
234 6 wài role of an old man 外強為知識
235 6 wài to drift apart; to become estranged 外強為知識
236 6 wài to betray; to forsake 外強為知識
237 6 wài outside; exterior 外強為知識
238 6 wèi to call 謂子事父母
239 6 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂子事父母
240 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
241 6 wèi to treat as; to regard as 謂子事父母
242 6 wèi introducing a condition situation 謂子事父母
243 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
244 6 wèi to think 謂子事父母
245 6 wèi for; is to be 謂子事父母
246 6 wèi to make; to cause 謂子事父母
247 6 wèi principle; reason 謂子事父母
248 6 wèi Wei 謂子事父母
249 6 è evil; vice 背後說言惡
250 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 背後說言惡
251 6 ě queasy; nauseous 背後說言惡
252 6 to hate; to detest 背後說言惡
253 6 è fierce 背後說言惡
254 6 è detestable; offensive; unpleasant 背後說言惡
255 6 to denounce 背後說言惡
256 6 è e 背後說言惡
257 6 è evil 背後說言惡
258 5 惡知識 è zhīshí a bad friend; an evil companion 五者喜與惡知識相隨
259 5 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 善知識亦有四輩
260 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 三者不益父母憂
261 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 三者不益父母憂
262 5 idea 願佛為我解此六向拜意
263 5 Italy (abbreviation) 願佛為我解此六向拜意
264 5 a wish; a desire; intention 願佛為我解此六向拜意
265 5 mood; feeling 願佛為我解此六向拜意
266 5 will; willpower; determination 願佛為我解此六向拜意
267 5 bearing; spirit 願佛為我解此六向拜意
268 5 to think of; to long for; to miss 願佛為我解此六向拜意
269 5 to anticipate; to expect 願佛為我解此六向拜意
270 5 to doubt; to suspect 願佛為我解此六向拜意
271 5 meaning 願佛為我解此六向拜意
272 5 a suggestion; a hint 願佛為我解此六向拜意
273 5 an understanding; a point of view 願佛為我解此六向拜意
274 5 Yi 願佛為我解此六向拜意
275 5 manas; mind; mentation 願佛為我解此六向拜意
276 5 jìng to respect /to honor 今世為人所敬
277 5 jìng gratitude; congratulations 今世為人所敬
278 5 jìng to offer out of politeness or ceremony 今世為人所敬
279 5 jìng a gift given in honor 今世為人所敬
280 5 jìng solemn /serious 今世為人所敬
281 5 jìng to alert /to warn 今世為人所敬
282 5 jìng protocol; courtesy 今世為人所敬
283 5 jìng Jing 今世為人所敬
284 5 jìng Respect 今世為人所敬
285 5 jìng respect; reverence; gaurava 今世為人所敬
286 5 to carry on the shoulder 此應何法
287 5 what 此應何法
288 5 He 此應何法
289 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 於外說人善
290 5 shàn happy 於外說人善
291 5 shàn good 於外說人善
292 5 shàn kind-hearted 於外說人善
293 5 shàn to be skilled at something 於外說人善
294 5 shàn familiar 於外說人善
295 5 shàn to repair 於外說人善
296 5 shàn to admire 於外說人善
297 5 shàn to praise 於外說人善
298 5 shàn Shan 於外說人善
299 5 shàn wholesome; virtuous 於外說人善
300 5 suǒ a few; various; some 今世為人所敬
301 5 suǒ a place; a location 今世為人所敬
302 5 suǒ indicates a passive voice 今世為人所敬
303 5 suǒ an ordinal number 今世為人所敬
304 5 suǒ meaning 今世為人所敬
305 5 suǒ garrison 今世為人所敬
306 5 suǒ place; pradeśa 今世為人所敬
307 5 治生 zhìshēng to earn a living 亦不得憂治生
308 5 to use; to grasp 一者以善心向之
309 5 to rely on 一者以善心向之
310 5 to regard 一者以善心向之
311 5 to be able to 一者以善心向之
312 5 to order; to command 一者以善心向之
313 5 used after a verb 一者以善心向之
314 5 a reason; a cause 一者以善心向之
315 5 Israel 一者以善心向之
316 5 Yi 一者以善心向之
317 5 use; yogena 一者以善心向之
318 5 yán to speak; to say; said 尸迦羅越言
319 5 yán language; talk; words; utterance; speech 尸迦羅越言
320 5 yán Kangxi radical 149 尸迦羅越言
321 5 yán phrase; sentence 尸迦羅越言
322 5 yán a word; a syllable 尸迦羅越言
323 5 yán a theory; a doctrine 尸迦羅越言
324 5 yán to regard as 尸迦羅越言
325 5 yán to act as 尸迦羅越言
326 5 yán word; vacana 尸迦羅越言
327 5 yán speak; vad 尸迦羅越言
328 4 clothes; clothing 洗浴著文衣
329 4 Kangxi radical 145 洗浴著文衣
330 4 to wear (clothes); to put on 洗浴著文衣
331 4 a cover; a coating 洗浴著文衣
332 4 uppergarment; robe 洗浴著文衣
333 4 to cover 洗浴著文衣
334 4 lichen; moss 洗浴著文衣
335 4 peel; skin 洗浴著文衣
336 4 Yi 洗浴著文衣
337 4 to depend on 洗浴著文衣
338 4 robe; cīvara 洗浴著文衣
339 4 clothes; attire; vastra 洗浴著文衣
340 4 道士 dàoshì a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar 謂人事沙門道士
341 4 道士 dàoshì a Taoist scholar 謂人事沙門道士
342 4 shī teacher 求醫師治之
343 4 shī multitude 求醫師治之
344 4 shī a host; a leader 求醫師治之
345 4 shī an expert 求醫師治之
346 4 shī an example; a model 求醫師治之
347 4 shī master 求醫師治之
348 4 shī a capital city; a well protected place 求醫師治之
349 4 shī Shi 求醫師治之
350 4 shī to imitate 求醫師治之
351 4 shī troops 求醫師治之
352 4 shī shi 求醫師治之
353 4 shī an army division 求醫師治之
354 4 shī the 7th hexagram 求醫師治之
355 4 shī a lion 求醫師治之
356 4 shī spiritual guide; teacher; ācārya 求醫師治之
357 4 yōu to worry; to be concerned 亦不得憂治生
358 4 yōu a worry; a concern; grief 亦不得憂治生
359 4 yōu sad; grieved 亦不得憂治生
360 4 yōu funeral arrangements for parents 亦不得憂治生
361 4 yōu a sickness; an ailment 亦不得憂治生
362 4 yōu melancholy; daurmanasya 亦不得憂治生
363 4 一切 yīqiè temporary 一切皆歡喜
364 4 一切 yīqiè the same 一切皆歡喜
365 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 背後說言惡
366 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 背後說言惡
367 4 shuì to persuade 背後說言惡
368 4 shuō to teach; to recite; to explain 背後說言惡
369 4 shuō a doctrine; a theory 背後說言惡
370 4 shuō to claim; to assert 背後說言惡
371 4 shuō allocution 背後說言惡
372 4 shuō to criticize; to scold 背後說言惡
373 4 shuō to indicate; to refer to 背後說言惡
374 4 shuō speach; vāda 背後說言惡
375 4 shuō to speak; bhāṣate 背後說言惡
376 4 shuō to instruct 背後說言惡
377 4 早起 zǎo qǐ to get up early 早起嚴頭
378 4 見人 jiànrén to meet somebody 四者見人貧賤不棄捐
379 4 見人 jiànrén a witness 四者見人貧賤不棄捐
380 4 worried 三者有急時
381 4 urgent; pressing; important 三者有急時
382 4 fast; rapid 三者有急時
383 4 vigorous; not relenting 三者有急時
384 4 to be eager to help 三者有急時
385 4 a difficulty 三者有急時
386 4 a grave danger 三者有急時
387 4 hasty; tvarita 三者有急時
388 4 cóng to follow 擇其善者從之
389 4 cóng to comply; to submit; to defer 擇其善者從之
390 4 cóng to participate in something 擇其善者從之
391 4 cóng to use a certain method or principle 擇其善者從之
392 4 cóng something secondary 擇其善者從之
393 4 cóng remote relatives 擇其善者從之
394 4 cóng secondary 擇其善者從之
395 4 cóng to go on; to advance 擇其善者從之
396 4 cōng at ease; informal 擇其善者從之
397 4 zòng a follower; a supporter 擇其善者從之
398 4 zòng to release 擇其善者從之
399 4 zòng perpendicular; longitudinal 擇其善者從之
400 4 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 謂人事沙門道士
401 4 沙門 shāmén sramana 謂人事沙門道士
402 4 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 謂人事沙門道士
403 4 day of the month; a certain day 惡名日聞
404 4 Kangxi radical 72 惡名日聞
405 4 a day 惡名日聞
406 4 Japan 惡名日聞
407 4 sun 惡名日聞
408 4 daytime 惡名日聞
409 4 sunlight 惡名日聞
410 4 everyday 惡名日聞
411 4 season 惡名日聞
412 4 available time 惡名日聞
413 4 in the past 惡名日聞
414 4 mi 惡名日聞
415 4 sun; sūrya 惡名日聞
416 4 a day; divasa 惡名日聞
417 4 Kangxi radical 71 譬如樹無根
418 4 to not have; without 譬如樹無根
419 4 mo 譬如樹無根
420 4 to not have 譬如樹無根
421 4 Wu 譬如樹無根
422 4 mo 譬如樹無根
423 4 woman 四者當早與娶婦
424 4 daughter-in-law 四者當早與娶婦
425 4 married woman 四者當早與娶婦
426 4 wife 四者當早與娶婦
427 4 wife; bhāryā 四者當早與娶婦
428 4 Buddha; Awakened One 佛在王舍國鷄山中
429 4 relating to Buddhism 佛在王舍國鷄山中
430 4 a statue or image of a Buddha 佛在王舍國鷄山中
431 4 a Buddhist text 佛在王舍國鷄山中
432 4 to touch; to stroke 佛在王舍國鷄山中
433 4 Buddha 佛在王舍國鷄山中
434 4 Buddha; Awakened One 佛在王舍國鷄山中
435 4 guò to cross; to go over; to pass 佛尊過諸天
436 4 guò to surpass; to exceed 佛尊過諸天
437 4 guò to experience; to pass time 佛尊過諸天
438 4 guò to go 佛尊過諸天
439 4 guò a mistake 佛尊過諸天
440 4 guō Guo 佛尊過諸天
441 4 guò to die 佛尊過諸天
442 4 guò to shift 佛尊過諸天
443 4 guò to endure 佛尊過諸天
444 4 guò to pay a visit; to call on 佛尊過諸天
445 4 guò gone by, past; atīta 佛尊過諸天
446 4 尸迦羅越 shījiāluóyuè sīgāla 名尸迦羅越
447 4 nèi inside; interior 內著心中
448 4 nèi private 內著心中
449 4 nèi family; domestic 內著心中
450 4 nèi wife; consort 內著心中
451 4 nèi an imperial palace 內著心中
452 4 nèi an internal organ; heart 內著心中
453 4 nèi female 內著心中
454 4 nèi to approach 內著心中
455 4 nèi indoors 內著心中
456 4 nèi inner heart 內著心中
457 4 nèi a room 內著心中
458 4 nèi Nei 內著心中
459 4 to receive 內著心中
460 4 nèi inner; antara 內著心中
461 4 nèi self; adhyatma 內著心中
462 4 nèi esoteric; private 內著心中
463 4 child; son 故與博掩子為厚
464 4 egg; newborn 故與博掩子為厚
465 4 first earthly branch 故與博掩子為厚
466 4 11 p.m.-1 a.m. 故與博掩子為厚
467 4 Kangxi radical 39 故與博掩子為厚
468 4 pellet; something small and hard 故與博掩子為厚
469 4 master 故與博掩子為厚
470 4 viscount 故與博掩子為厚
471 4 zi you; your honor 故與博掩子為厚
472 4 masters 故與博掩子為厚
473 4 person 故與博掩子為厚
474 4 young 故與博掩子為厚
475 4 seed 故與博掩子為厚
476 4 subordinate; subsidiary 故與博掩子為厚
477 4 a copper coin 故與博掩子為厚
478 4 female dragonfly 故與博掩子為厚
479 4 constituent 故與博掩子為厚
480 4 offspring; descendants 故與博掩子為厚
481 4 dear 故與博掩子為厚
482 4 little one 故與博掩子為厚
483 4 son; putra 故與博掩子為厚
484 4 offspring; tanaya 故與博掩子為厚
485 4 fàn to commit a crime; to violate 其有長者黠人能持四戒不犯者
486 4 fàn to attack; to invade 其有長者黠人能持四戒不犯者
487 4 fàn to transgress 其有長者黠人能持四戒不犯者
488 4 fàn conjunction of a star 其有長者黠人能持四戒不犯者
489 4 fàn to conquer 其有長者黠人能持四戒不犯者
490 4 fàn to occur 其有長者黠人能持四戒不犯者
491 4 fàn to face danger 其有長者黠人能持四戒不犯者
492 4 fàn to fall 其有長者黠人能持四戒不犯者
493 4 fàn a criminal 其有長者黠人能持四戒不犯者
494 4 fàn to commit a transgression; āpatti 其有長者黠人能持四戒不犯者
495 4 所有 suǒyǒu to belong to 五者家中所有當給與之
496 4 xíng to walk 復行是六事
497 4 xíng capable; competent 復行是六事
498 4 háng profession 復行是六事
499 4 xíng Kangxi radical 144 復行是六事
500 4 xíng to travel 復行是六事

Frequencies of all Words

Top 1029

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 53 zhī him; her; them; that 佛入國分衛遙見之
2 53 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛入國分衛遙見之
3 53 zhī to go 佛入國分衛遙見之
4 53 zhī this; that 佛入國分衛遙見之
5 53 zhī genetive marker 佛入國分衛遙見之
6 53 zhī it 佛入國分衛遙見之
7 53 zhī in; in regards to 佛入國分衛遙見之
8 53 zhī all 佛入國分衛遙見之
9 53 zhī and 佛入國分衛遙見之
10 53 zhī however 佛入國分衛遙見之
11 53 zhī if 佛入國分衛遙見之
12 53 zhī then 佛入國分衛遙見之
13 53 zhī to arrive; to go 佛入國分衛遙見之
14 53 zhī is 佛入國分衛遙見之
15 53 zhī to use 佛入國分衛遙見之
16 53 zhī Zhi 佛入國分衛遙見之
17 53 zhī winding 佛入國分衛遙見之
18 42 dāng to be; to act as; to serve as 六向拜當何益乎
19 42 dāng at or in the very same; be apposite 六向拜當何益乎
20 42 dāng dang (sound of a bell) 六向拜當何益乎
21 42 dāng to face 六向拜當何益乎
22 42 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 六向拜當何益乎
23 42 dāng to manage; to host 六向拜當何益乎
24 42 dāng should 六向拜當何益乎
25 42 dāng to treat; to regard as 六向拜當何益乎
26 42 dǎng to think 六向拜當何益乎
27 42 dàng suitable; correspond to 六向拜當何益乎
28 42 dǎng to be equal 六向拜當何益乎
29 42 dàng that 六向拜當何益乎
30 42 dāng an end; top 六向拜當何益乎
31 42 dàng clang; jingle 六向拜當何益乎
32 42 dāng to judge 六向拜當何益乎
33 42 dǎng to bear on one's shoulder 六向拜當何益乎
34 42 dàng the same 六向拜當何益乎
35 42 dàng to pawn 六向拜當何益乎
36 42 dàng to fail [an exam] 六向拜當何益乎
37 42 dàng a trap 六向拜當何益乎
38 42 dàng a pawned item 六向拜當何益乎
39 42 dāng will be; bhaviṣyati 六向拜當何益乎
40 36 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其有長者黠人能持四戒不犯者
41 36 zhě that 其有長者黠人能持四戒不犯者
42 36 zhě nominalizing function word 其有長者黠人能持四戒不犯者
43 36 zhě used to mark a definition 其有長者黠人能持四戒不犯者
44 36 zhě used to mark a pause 其有長者黠人能持四戒不犯者
45 36 zhě topic marker; that; it 其有長者黠人能持四戒不犯者
46 36 zhuó according to 其有長者黠人能持四戒不犯者
47 36 zhě ca 其有長者黠人能持四戒不犯者
48 32 yǒu is; are; to exist 有長者子
49 32 yǒu to have; to possess 有長者子
50 32 yǒu indicates an estimate 有長者子
51 32 yǒu indicates a large quantity 有長者子
52 32 yǒu indicates an affirmative response 有長者子
53 32 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有長者子
54 32 yǒu used to compare two things 有長者子
55 32 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有長者子
56 32 yǒu used before the names of dynasties 有長者子
57 32 yǒu a certain thing; what exists 有長者子
58 32 yǒu multiple of ten and ... 有長者子
59 32 yǒu abundant 有長者子
60 32 yǒu purposeful 有長者子
61 32 yǒu You 有長者子
62 32 yǒu 1. existence; 2. becoming 有長者子
63 32 yǒu becoming; bhava 有長者子
64 20 sān three 三者不愛他人婦女
65 20 sān third 三者不愛他人婦女
66 20 sān more than two 三者不愛他人婦女
67 20 sān very few 三者不愛他人婦女
68 20 sān repeatedly 三者不愛他人婦女
69 20 sān San 三者不愛他人婦女
70 20 sān three; tri 三者不愛他人婦女
71 20 sān sa 三者不愛他人婦女
72 20 sān three kinds; trividha 三者不愛他人婦女
73 20 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者不妄言兩舌
74 20 二者 èrzhě the two; both 二者不盜
75 20 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者不盜
76 20 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者不殺諸群生
77 19 bài to bow; to pay respect to 東向四拜
78 19 bài to send greetings; to congratulate 東向四拜
79 19 bài to visit 東向四拜
80 19 bài to appoint; to confer a title 東向四拜
81 19 bài to enter into a relationship 東向四拜
82 19 bài a polite form; please 東向四拜
83 19 bài Bai 東向四拜
84 19 bài to perform a ritual 東向四拜
85 19 bài to bend 東向四拜
86 19 bài byte 東向四拜
87 19 bài to prostrate; praṇipat 東向四拜
88 19 xiàng towards; to 東向四拜
89 19 xiàng direction 東向四拜
90 19 xiàng to face 東向四拜
91 19 xiàng previous; former; earlier 東向四拜
92 19 xiàng formerly 東向四拜
93 19 xiàng a north facing window 東向四拜
94 19 xiàng a trend 東向四拜
95 19 xiàng Xiang 東向四拜
96 19 xiàng Xiang 東向四拜
97 19 xiàng to move towards 東向四拜
98 19 xiàng to respect; to admire; to look up to 東向四拜
99 19 xiàng to favor; to be partial to 東向四拜
100 19 xiàng always 東向四拜
101 19 xiàng just now; a moment ago 東向四拜
102 19 xiàng to approximate 東向四拜
103 19 xiàng presuming 東向四拜
104 19 xiàng to attack 東向四拜
105 19 xiàng echo 東向四拜
106 19 xiàng to make clear 東向四拜
107 19 xiàng facing towards; abhimukha 東向四拜
108 18 jiāo to teach; to educate; to instruct 父在時教我六向拜
109 18 jiào a school of thought; a sect 父在時教我六向拜
110 18 jiào to make; to cause 父在時教我六向拜
111 18 jiào religion 父在時教我六向拜
112 18 jiào instruction; a teaching 父在時教我六向拜
113 18 jiào Jiao 父在時教我六向拜
114 18 jiào a directive; an order 父在時教我六向拜
115 18 jiào to urge; to incite 父在時教我六向拜
116 18 jiào to pass on; to convey 父在時教我六向拜
117 18 jiào etiquette 父在時教我六向拜
118 18 jiāo teaching; śāsana 父在時教我六向拜
119 17 rén person; people; a human being 其有長者黠人能持四戒不犯者
120 17 rén Kangxi radical 9 其有長者黠人能持四戒不犯者
121 17 rén a kind of person 其有長者黠人能持四戒不犯者
122 17 rén everybody 其有長者黠人能持四戒不犯者
123 17 rén adult 其有長者黠人能持四戒不犯者
124 17 rén somebody; others 其有長者黠人能持四戒不犯者
125 17 rén an upright person 其有長者黠人能持四戒不犯者
126 17 rén person; manuṣya 其有長者黠人能持四戒不犯者
127 16 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 亦不得憂治生
128 16 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 亦不得憂治生
129 15 not; no 其有長者黠人能持四戒不犯者
130 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 其有長者黠人能持四戒不犯者
131 15 as a correlative 其有長者黠人能持四戒不犯者
132 15 no (answering a question) 其有長者黠人能持四戒不犯者
133 15 forms a negative adjective from a noun 其有長者黠人能持四戒不犯者
134 15 at the end of a sentence to form a question 其有長者黠人能持四戒不犯者
135 15 to form a yes or no question 其有長者黠人能持四戒不犯者
136 15 infix potential marker 其有長者黠人能持四戒不犯者
137 15 no; na 其有長者黠人能持四戒不犯者
138 14 wèi for; to 願佛為我解此六向拜意
139 14 wèi because of 願佛為我解此六向拜意
140 14 wéi to act as; to serve 願佛為我解此六向拜意
141 14 wéi to change into; to become 願佛為我解此六向拜意
142 14 wéi to be; is 願佛為我解此六向拜意
143 14 wéi to do 願佛為我解此六向拜意
144 14 wèi for 願佛為我解此六向拜意
145 14 wèi because of; for; to 願佛為我解此六向拜意
146 14 wèi to 願佛為我解此六向拜意
147 14 wéi in a passive construction 願佛為我解此六向拜意
148 14 wéi forming a rehetorical question 願佛為我解此六向拜意
149 14 wéi forming an adverb 願佛為我解此六向拜意
150 14 wéi to add emphasis 願佛為我解此六向拜意
151 14 wèi to support; to help 願佛為我解此六向拜意
152 14 wéi to govern 願佛為我解此六向拜意
153 14 wèi to be; bhū 願佛為我解此六向拜意
154 14 and 五者喜與惡知識相隨
155 14 to give 五者喜與惡知識相隨
156 14 together with 五者喜與惡知識相隨
157 14 interrogative particle 五者喜與惡知識相隨
158 14 to accompany 五者喜與惡知識相隨
159 14 to particate in 五者喜與惡知識相隨
160 14 of the same kind 五者喜與惡知識相隨
161 14 to help 五者喜與惡知識相隨
162 14 for 五者喜與惡知識相隨
163 14 and; ca 五者喜與惡知識相隨
164 12 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者喜與惡知識相隨
165 11 liù six 何為六向拜
166 11 liù sixth 何為六向拜
167 11 liù a note on the Gongche scale 何為六向拜
168 11 liù six; ṣaṭ 何為六向拜
169 11 in; at 不敢於後違之
170 11 in; at 不敢於後違之
171 11 in; at; to; from 不敢於後違之
172 11 to go; to 不敢於後違之
173 11 to rely on; to depend on 不敢於後違之
174 11 to go to; to arrive at 不敢於後違之
175 11 from 不敢於後違之
176 11 give 不敢於後違之
177 11 oppposing 不敢於後違之
178 11 and 不敢於後違之
179 11 compared to 不敢於後違之
180 11 by 不敢於後違之
181 11 and; as well as 不敢於後違之
182 11 for 不敢於後違之
183 11 Yu 不敢於後違之
184 11 a crow 不敢於後違之
185 11 whew; wow 不敢於後違之
186 11 near to; antike 不敢於後違之
187 10 naturally; of course; certainly 自致成佛
188 10 from; since 自致成佛
189 10 self; oneself; itself 自致成佛
190 10 Kangxi radical 132 自致成佛
191 10 Zi 自致成佛
192 10 a nose 自致成佛
193 10 the beginning; the start 自致成佛
194 10 origin 自致成佛
195 10 originally 自致成佛
196 10 still; to remain 自致成佛
197 10 in person; personally 自致成佛
198 10 in addition; besides 自致成佛
199 10 if; even if 自致成佛
200 10 but 自致成佛
201 10 because 自致成佛
202 10 to employ; to use 自致成佛
203 10 to be 自致成佛
204 10 own; one's own; oneself 自致成佛
205 10 self; soul; ātman 自致成佛
206 10 again; more; repeatedly 復有六事
207 10 to go back; to return 復有六事
208 10 to resume; to restart 復有六事
209 10 to do in detail 復有六事
210 10 to restore 復有六事
211 10 to respond; to reply to 復有六事
212 10 after all; and then 復有六事
213 10 even if; although 復有六事
214 10 Fu; Return 復有六事
215 10 to retaliate; to reciprocate 復有六事
216 10 to avoid forced labor or tax 復有六事
217 10 particle without meaing 復有六事
218 10 Fu 復有六事
219 10 repeated; again 復有六事
220 10 doubled; to overlapping; folded 復有六事
221 10 a lined garment with doubled thickness 復有六事
222 10 again; punar 復有六事
223 10 五事 wǔ shì five dharmas; five categories 當有五事
224 9 also; too 亦欲令人請之
225 9 but 亦欲令人請之
226 9 this; he; she 亦欲令人請之
227 9 although; even though 亦欲令人請之
228 9 already 亦欲令人請之
229 9 particle with no meaning 亦欲令人請之
230 9 Yi 亦欲令人請之
231 9 shí time; a point or period of time
232 9 shí a season; a quarter of a year
233 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
234 9 shí at that time
235 9 shí fashionable
236 9 shí fate; destiny; luck
237 9 shí occasion; opportunity; chance
238 9 shí tense
239 9 shí particular; special
240 9 shí to plant; to cultivate
241 9 shí hour (measure word)
242 9 shí an era; a dynasty
243 9 shí time [abstract]
244 9 shí seasonal
245 9 shí frequently; often
246 9 shí occasionally; sometimes
247 9 shí on time
248 9 shí this; that
249 9 shí to wait upon
250 9 shí hour
251 9 shí appropriate; proper; timely
252 9 shí Shi
253 9 shí a present; currentlt
254 9 shí time; kāla
255 9 shí at that time; samaya
256 9 shí then; atha
257 9 his; hers; its; theirs 往到其家問之
258 9 to add emphasis 往到其家問之
259 9 used when asking a question in reply to a question 往到其家問之
260 9 used when making a request or giving an order 往到其家問之
261 9 he; her; it; them 往到其家問之
262 9 probably; likely 往到其家問之
263 9 will 往到其家問之
264 9 may 往到其家問之
265 9 if 往到其家問之
266 9 or 往到其家問之
267 9 Qi 往到其家問之
268 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 往到其家問之
269 8 four 東向四拜
270 8 note a musical scale 東向四拜
271 8 fourth 東向四拜
272 8 Si 東向四拜
273 8 four; catur 東向四拜
274 8 lìng to make; to cause to be; to lead 一者見人貧窮卒乏令治生
275 8 lìng to issue a command 一者見人貧窮卒乏令治生
276 8 lìng rules of behavior; customs 一者見人貧窮卒乏令治生
277 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 一者見人貧窮卒乏令治生
278 8 lìng a season 一者見人貧窮卒乏令治生
279 8 lìng respected; good reputation 一者見人貧窮卒乏令治生
280 8 lìng good 一者見人貧窮卒乏令治生
281 8 lìng pretentious 一者見人貧窮卒乏令治生
282 8 lìng a transcending state of existence 一者見人貧窮卒乏令治生
283 8 lìng a commander 一者見人貧窮卒乏令治生
284 8 lìng a commanding quality; an impressive character 一者見人貧窮卒乏令治生
285 8 lìng lyrics 一者見人貧窮卒乏令治生
286 8 lìng Ling 一者見人貧窮卒乏令治生
287 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 一者見人貧窮卒乏令治生
288 8 shì to look at; to see 將歸養視之
289 8 shì to observe; to inspect 將歸養視之
290 8 shì to regard 將歸養視之
291 8 shì to show; to illustrate; to display 將歸養視之
292 8 shì to compare; to contrast 將歸養視之
293 8 shì to take care of 將歸養視之
294 8 shì to imitate; to follow the example of 將歸養視之
295 8 shì eyesight 將歸養視之
296 8 shì observing; darśana 將歸養視之
297 7 niàn to read aloud 當念求方便欲富之
298 7 niàn to remember; to expect 當念求方便欲富之
299 7 niàn to miss 當念求方便欲富之
300 7 niàn to consider 當念求方便欲富之
301 7 niàn to recite; to chant 當念求方便欲富之
302 7 niàn to show affection for 當念求方便欲富之
303 7 niàn a thought; an idea 當念求方便欲富之
304 7 niàn twenty 當念求方便欲富之
305 7 niàn memory 當念求方便欲富之
306 7 niàn an instant 當念求方便欲富之
307 7 niàn Nian 當念求方便欲富之
308 7 niàn mindfulness; smrti 當念求方便欲富之
309 7 niàn a thought; citta 當念求方便欲富之
310 7 shì matter; thing; item 復有六事
311 7 shì to serve 復有六事
312 7 shì a government post 復有六事
313 7 shì duty; post; work 復有六事
314 7 shì occupation 復有六事
315 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 復有六事
316 7 shì an accident 復有六事
317 7 shì to attend 復有六事
318 7 shì an allusion 復有六事
319 7 shì a condition; a state; a situation 復有六事
320 7 shì to engage in 復有六事
321 7 shì to enslave 復有六事
322 7 shì to pursue 復有六事
323 7 shì to administer 復有六事
324 7 shì to appoint 復有六事
325 7 shì a piece 復有六事
326 7 shì thing; phenomena 復有六事
327 7 shì actions; karma 復有六事
328 7 a man; a male adult 謂婦事夫
329 7 this; that; those 謂婦事夫
330 7 now; still 謂婦事夫
331 7 is it not?; final particle 謂婦事夫
332 7 husband 謂婦事夫
333 7 a person 謂婦事夫
334 7 someone who does manual work 謂婦事夫
335 7 a hired worker 謂婦事夫
336 7 he 謂婦事夫
337 7 such as; for example; for instance 如月盡時光明稍冥
338 7 if 如月盡時光明稍冥
339 7 in accordance with 如月盡時光明稍冥
340 7 to be appropriate; should; with regard to 如月盡時光明稍冥
341 7 this 如月盡時光明稍冥
342 7 it is so; it is thus; can be compared with 如月盡時光明稍冥
343 7 to go to 如月盡時光明稍冥
344 7 to meet 如月盡時光明稍冥
345 7 to appear; to seem; to be like 如月盡時光明稍冥
346 7 at least as good as 如月盡時光明稍冥
347 7 and 如月盡時光明稍冥
348 7 or 如月盡時光明稍冥
349 7 but 如月盡時光明稍冥
350 7 then 如月盡時光明稍冥
351 7 naturally 如月盡時光明稍冥
352 7 expresses a question or doubt 如月盡時光明稍冥
353 7 you 如月盡時光明稍冥
354 7 the second lunar month 如月盡時光明稍冥
355 7 in; at 如月盡時光明稍冥
356 7 Ru 如月盡時光明稍冥
357 7 Thus 如月盡時光明稍冥
358 7 thus; tathā 如月盡時光明稍冥
359 7 like; iva 如月盡時光明稍冥
360 7 suchness; tathatā 如月盡時光明稍冥
361 7 四輩 sìbèi four grades; four groups 惡知識有四輩
362 7 desire 亦欲令人請之
363 7 to desire; to wish 亦欲令人請之
364 7 almost; nearly; about to occur 亦欲令人請之
365 7 to desire; to intend 亦欲令人請之
366 7 lust 亦欲令人請之
367 7 desire; intention; wish; kāma 亦欲令人請之
368 6 大夫 dàifu doctor 謂大夫視奴客婢使
369 6 大夫 dàfū second level minister 謂大夫視奴客婢使
370 6 大夫 dàfū an expert 謂大夫視奴客婢使
371 6 大夫 dàfū Dafu 謂大夫視奴客婢使
372 6 to be fond of; to like 一者喜飲酒
373 6 happy; delightful; joyful 一者喜飲酒
374 6 suitable 一者喜飲酒
375 6 relating to marriage 一者喜飲酒
376 6 shining; splendid 一者喜飲酒
377 6 Xi 一者喜飲酒
378 6 easy 一者喜飲酒
379 6 to be pregnant 一者喜飲酒
380 6 joy; happiness; delight 一者喜飲酒
381 6 Joy 一者喜飲酒
382 6 joy; priti 一者喜飲酒
383 6 使 shǐ to make; to cause 父教汝使六向拜
384 6 使 shǐ to make use of for labor 父教汝使六向拜
385 6 使 shǐ to indulge 父教汝使六向拜
386 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 父教汝使六向拜
387 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 父教汝使六向拜
388 6 使 shǐ to dispatch 父教汝使六向拜
389 6 使 shǐ if 父教汝使六向拜
390 6 使 shǐ to use 父教汝使六向拜
391 6 使 shǐ to be able to 父教汝使六向拜
392 6 使 shǐ messenger; dūta 父教汝使六向拜
393 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
394 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
395 6 wài outside 外強為知識
396 6 wài out; outer 外強為知識
397 6 wài external; outer 外強為知識
398 6 wài foreign countries 外強為知識
399 6 wài exterior; outer surface 外強為知識
400 6 wài a remote place 外強為知識
401 6 wài maternal side; wife's family members 外強為知識
402 6 wài husband 外強為知識
403 6 wài other 外強為知識
404 6 wài to be extra; to be additional 外強為知識
405 6 wài unofficial; informal; exoteric 外強為知識
406 6 wài role of an old man 外強為知識
407 6 wài to drift apart; to become estranged 外強為知識
408 6 wài to betray; to forsake 外強為知識
409 6 wài outside; exterior 外強為知識
410 6 wèi to call 謂子事父母
411 6 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂子事父母
412 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
413 6 wèi to treat as; to regard as 謂子事父母
414 6 wèi introducing a condition situation 謂子事父母
415 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
416 6 wèi to think 謂子事父母
417 6 wèi for; is to be 謂子事父母
418 6 wèi to make; to cause 謂子事父母
419 6 wèi and 謂子事父母
420 6 wèi principle; reason 謂子事父母
421 6 wèi Wei 謂子事父母
422 6 wèi which; what; yad 謂子事父母
423 6 wèi to say; iti 謂子事父母
424 6 è evil; vice 背後說言惡
425 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 背後說言惡
426 6 ě queasy; nauseous 背後說言惡
427 6 to hate; to detest 背後說言惡
428 6 how? 背後說言惡
429 6 è fierce 背後說言惡
430 6 è detestable; offensive; unpleasant 背後說言惡
431 6 to denounce 背後說言惡
432 6 oh! 背後說言惡
433 6 è e 背後說言惡
434 6 è evil 背後說言惡
435 5 惡知識 è zhīshí a bad friend; an evil companion 五者喜與惡知識相隨
436 5 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 善知識亦有四輩
437 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 三者不益父母憂
438 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 三者不益父母憂
439 5 idea 願佛為我解此六向拜意
440 5 Italy (abbreviation) 願佛為我解此六向拜意
441 5 a wish; a desire; intention 願佛為我解此六向拜意
442 5 mood; feeling 願佛為我解此六向拜意
443 5 will; willpower; determination 願佛為我解此六向拜意
444 5 bearing; spirit 願佛為我解此六向拜意
445 5 to think of; to long for; to miss 願佛為我解此六向拜意
446 5 to anticipate; to expect 願佛為我解此六向拜意
447 5 to doubt; to suspect 願佛為我解此六向拜意
448 5 meaning 願佛為我解此六向拜意
449 5 a suggestion; a hint 願佛為我解此六向拜意
450 5 an understanding; a point of view 願佛為我解此六向拜意
451 5 or 願佛為我解此六向拜意
452 5 Yi 願佛為我解此六向拜意
453 5 manas; mind; mentation 願佛為我解此六向拜意
454 5 jìng to respect /to honor 今世為人所敬
455 5 jìng gratitude; congratulations 今世為人所敬
456 5 jìng to offer out of politeness or ceremony 今世為人所敬
457 5 jìng a gift given in honor 今世為人所敬
458 5 jìng solemn /serious 今世為人所敬
459 5 jìng to alert /to warn 今世為人所敬
460 5 jìng protocol; courtesy 今世為人所敬
461 5 jìng Jing 今世為人所敬
462 5 jìng Respect 今世為人所敬
463 5 jìng respect; reverence; gaurava 今世為人所敬
464 5 what; where; which 此應何法
465 5 to carry on the shoulder 此應何法
466 5 who 此應何法
467 5 what 此應何法
468 5 why 此應何法
469 5 how 此應何法
470 5 how much 此應何法
471 5 He 此應何法
472 5 what; kim 此應何法
473 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 於外說人善
474 5 shàn happy 於外說人善
475 5 shàn good 於外說人善
476 5 shàn kind-hearted 於外說人善
477 5 shàn to be skilled at something 於外說人善
478 5 shàn familiar 於外說人善
479 5 shàn to repair 於外說人善
480 5 shàn to admire 於外說人善
481 5 shàn to praise 於外說人善
482 5 shàn numerous; frequent; easy 於外說人善
483 5 shàn Shan 於外說人善
484 5 shàn wholesome; virtuous 於外說人善
485 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 今世為人所敬
486 5 suǒ an office; an institute 今世為人所敬
487 5 suǒ introduces a relative clause 今世為人所敬
488 5 suǒ it 今世為人所敬
489 5 suǒ if; supposing 今世為人所敬
490 5 suǒ a few; various; some 今世為人所敬
491 5 suǒ a place; a location 今世為人所敬
492 5 suǒ indicates a passive voice 今世為人所敬
493 5 suǒ that which 今世為人所敬
494 5 suǒ an ordinal number 今世為人所敬
495 5 suǒ meaning 今世為人所敬
496 5 suǒ garrison 今世為人所敬
497 5 suǒ place; pradeśa 今世為人所敬
498 5 suǒ that which; yad 今世為人所敬
499 5 治生 zhìshēng to earn a living 亦不得憂治生
500 5 so as to; in order to 一者以善心向之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
dāng will be; bhaviṣyati
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
bài to prostrate; praṇipat
xiàng facing towards; abhimukha
jiāo teaching; śāsana
rén person; manuṣya
no; na
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
尸迦罗越 尸迦羅越 115 sīgāla
尸迦罗越六方礼经 尸迦羅越六方禮經 115 sīgāla Pays Homage to the Six Directions
王舍国 王舍國 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
八难 八難 98 eight difficulties
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
得佛 100 to become a Buddha
度世 100 to pass through life
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
父母恩 102 kindness of parents
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
教诫 教誡 106 instruction; teaching
经戒 經戒 106 sutras and precepts
能持 110 ability to uphold the precepts
泥犁 110 hell; niraya
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
群生 113 all living beings
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如法 114 In Accord With
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生天 115 celestial birth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受五戒 115 to take the Five Precepts
四恶 四惡 115 four evil destinies
四辈 四輩 115 four grades; four groups
天中天 116 god of the gods
五事 119 five dharmas; five categories
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心净 心淨 120 A Pure Mind
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨家 121 an enemy
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
长者子 長者子 122 the son of an elder
诸天 諸天 122 devas
罪福 122 offense and merit
作善 122 to do good deeds