Glossary and Vocabulary for Sīgāla Pays Homage to the Six Directions (Shijialuoyue Liu Fang Li Jing) 尸迦羅越六方禮經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 53 zhī to go 佛入國分衛遙見之
2 53 zhī to arrive; to go 佛入國分衛遙見之
3 53 zhī is 佛入國分衛遙見之
4 53 zhī to use 佛入國分衛遙見之
5 53 zhī Zhi 佛入國分衛遙見之
6 36 zhě ca 其有長者黠人能持四戒不犯者
7 20 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者不妄言兩舌
8 20 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者不殺諸群生
9 20 sān three 三者不愛他人婦女
10 20 sān third 三者不愛他人婦女
11 20 sān more than two 三者不愛他人婦女
12 20 sān very few 三者不愛他人婦女
13 20 sān San 三者不愛他人婦女
14 20 sān three; tri 三者不愛他人婦女
15 20 sān sa 三者不愛他人婦女
16 20 sān three kinds; trividha 三者不愛他人婦女
17 20 二者 èrzhě the two; both 二者不盜
18 20 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者不盜
19 19 bài to bow; to pay respect to 東向四拜
20 19 bài to send greetings; to congratulate 東向四拜
21 19 bài to visit 東向四拜
22 19 bài to appoint; to confer a title 東向四拜
23 19 bài to enter into a relationship 東向四拜
24 19 bài a polite form; please 東向四拜
25 19 bài Bai 東向四拜
26 19 bài to perform a ritual 東向四拜
27 19 bài to bend 東向四拜
28 19 bài byte 東向四拜
29 19 bài to prostrate; praṇipat 東向四拜
30 19 xiàng direction 東向四拜
31 19 xiàng to face 東向四拜
32 19 xiàng previous; former; earlier 東向四拜
33 19 xiàng a north facing window 東向四拜
34 19 xiàng a trend 東向四拜
35 19 xiàng Xiang 東向四拜
36 19 xiàng Xiang 東向四拜
37 19 xiàng to move towards 東向四拜
38 19 xiàng to respect; to admire; to look up to 東向四拜
39 19 xiàng to favor; to be partial to 東向四拜
40 19 xiàng to approximate 東向四拜
41 19 xiàng presuming 東向四拜
42 19 xiàng to attack 東向四拜
43 19 xiàng echo 東向四拜
44 19 xiàng to make clear 東向四拜
45 19 xiàng facing towards; abhimukha 東向四拜
46 18 jiāo to teach; to educate; to instruct 父在時教我六向拜
47 18 jiào a school of thought; a sect 父在時教我六向拜
48 18 jiào to make; to cause 父在時教我六向拜
49 18 jiào religion 父在時教我六向拜
50 18 jiào instruction; a teaching 父在時教我六向拜
51 18 jiào Jiao 父在時教我六向拜
52 18 jiào a directive; an order 父在時教我六向拜
53 18 jiào to urge; to incite 父在時教我六向拜
54 18 jiào to pass on; to convey 父在時教我六向拜
55 18 jiào etiquette 父在時教我六向拜
56 18 jiāo teaching; śāsana 父在時教我六向拜
57 17 rén person; people; a human being 其有長者黠人能持四戒不犯者
58 17 rén Kangxi radical 9 其有長者黠人能持四戒不犯者
59 17 rén a kind of person 其有長者黠人能持四戒不犯者
60 17 rén everybody 其有長者黠人能持四戒不犯者
61 17 rén adult 其有長者黠人能持四戒不犯者
62 17 rén somebody; others 其有長者黠人能持四戒不犯者
63 17 rén an upright person 其有長者黠人能持四戒不犯者
64 17 rén person; manuṣya 其有長者黠人能持四戒不犯者
65 15 infix potential marker 其有長者黠人能持四戒不犯者
66 14 to give 五者喜與惡知識相隨
67 14 to accompany 五者喜與惡知識相隨
68 14 to particate in 五者喜與惡知識相隨
69 14 of the same kind 五者喜與惡知識相隨
70 14 to help 五者喜與惡知識相隨
71 14 for 五者喜與惡知識相隨
72 14 wéi to act as; to serve 願佛為我解此六向拜意
73 14 wéi to change into; to become 願佛為我解此六向拜意
74 14 wéi to be; is 願佛為我解此六向拜意
75 14 wéi to do 願佛為我解此六向拜意
76 14 wèi to support; to help 願佛為我解此六向拜意
77 14 wéi to govern 願佛為我解此六向拜意
78 14 wèi to be; bhū 願佛為我解此六向拜意
79 12 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者喜與惡知識相隨
80 11 liù six 何為六向拜
81 11 liù sixth 何為六向拜
82 11 liù a note on the Gongche scale 何為六向拜
83 11 liù six; ṣaṭ 何為六向拜
84 11 to go; to 不敢於後違之
85 11 to rely on; to depend on 不敢於後違之
86 11 Yu 不敢於後違之
87 11 a crow 不敢於後違之
88 10 Kangxi radical 132 自致成佛
89 10 Zi 自致成佛
90 10 a nose 自致成佛
91 10 the beginning; the start 自致成佛
92 10 origin 自致成佛
93 10 to employ; to use 自致成佛
94 10 to be 自致成佛
95 10 self; soul; ātman 自致成佛
96 10 五事 wǔ shì five dharmas; five categories 當有五事
97 10 to go back; to return 復有六事
98 10 to resume; to restart 復有六事
99 10 to do in detail 復有六事
100 10 to restore 復有六事
101 10 to respond; to reply to 復有六事
102 10 Fu; Return 復有六事
103 10 to retaliate; to reciprocate 復有六事
104 10 to avoid forced labor or tax 復有六事
105 10 Fu 復有六事
106 10 doubled; to overlapping; folded 復有六事
107 10 a lined garment with doubled thickness 復有六事
108 9 Yi 亦欲令人請之
109 9 Qi 往到其家問之
110 9 shí time; a point or period of time
111 9 shí a season; a quarter of a year
112 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
113 9 shí fashionable
114 9 shí fate; destiny; luck
115 9 shí occasion; opportunity; chance
116 9 shí tense
117 9 shí particular; special
118 9 shí to plant; to cultivate
119 9 shí an era; a dynasty
120 9 shí time [abstract]
121 9 shí seasonal
122 9 shí to wait upon
123 9 shí hour
124 9 shí appropriate; proper; timely
125 9 shí Shi
126 9 shí a present; currentlt
127 9 shí time; kāla
128 9 shí at that time; samaya
129 8 four 東向四拜
130 8 note a musical scale 東向四拜
131 8 fourth 東向四拜
132 8 Si 東向四拜
133 8 four; catur 東向四拜
134 8 lìng to make; to cause to be; to lead 一者見人貧窮卒乏令治生
135 8 lìng to issue a command 一者見人貧窮卒乏令治生
136 8 lìng rules of behavior; customs 一者見人貧窮卒乏令治生
137 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 一者見人貧窮卒乏令治生
138 8 lìng a season 一者見人貧窮卒乏令治生
139 8 lìng respected; good reputation 一者見人貧窮卒乏令治生
140 8 lìng good 一者見人貧窮卒乏令治生
141 8 lìng pretentious 一者見人貧窮卒乏令治生
142 8 lìng a transcending state of existence 一者見人貧窮卒乏令治生
143 8 lìng a commander 一者見人貧窮卒乏令治生
144 8 lìng a commanding quality; an impressive character 一者見人貧窮卒乏令治生
145 8 lìng lyrics 一者見人貧窮卒乏令治生
146 8 lìng Ling 一者見人貧窮卒乏令治生
147 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 一者見人貧窮卒乏令治生
148 8 shì to look at; to see 將歸養視之
149 8 shì to observe; to inspect 將歸養視之
150 8 shì to regard 將歸養視之
151 8 shì to show; to illustrate; to display 將歸養視之
152 8 shì to compare; to contrast 將歸養視之
153 8 shì to take care of 將歸養視之
154 8 shì to imitate; to follow the example of 將歸養視之
155 8 shì eyesight 將歸養視之
156 8 shì observing; darśana 將歸養視之
157 7 desire 亦欲令人請之
158 7 to desire; to wish 亦欲令人請之
159 7 to desire; to intend 亦欲令人請之
160 7 lust 亦欲令人請之
161 7 desire; intention; wish; kāma 亦欲令人請之
162 7 niàn to read aloud 當念求方便欲富之
163 7 niàn to remember; to expect 當念求方便欲富之
164 7 niàn to miss 當念求方便欲富之
165 7 niàn to consider 當念求方便欲富之
166 7 niàn to recite; to chant 當念求方便欲富之
167 7 niàn to show affection for 當念求方便欲富之
168 7 niàn a thought; an idea 當念求方便欲富之
169 7 niàn twenty 當念求方便欲富之
170 7 niàn memory 當念求方便欲富之
171 7 niàn an instant 當念求方便欲富之
172 7 niàn Nian 當念求方便欲富之
173 7 niàn mindfulness; smrti 當念求方便欲富之
174 7 niàn a thought; citta 當念求方便欲富之
175 7 四輩 sìbèi four grades; four groups 惡知識有四輩
176 7 a man; a male adult 謂婦事夫
177 7 husband 謂婦事夫
178 7 a person 謂婦事夫
179 7 someone who does manual work 謂婦事夫
180 7 a hired worker 謂婦事夫
181 7 shì matter; thing; item 復有六事
182 7 shì to serve 復有六事
183 7 shì a government post 復有六事
184 7 shì duty; post; work 復有六事
185 7 shì occupation 復有六事
186 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 復有六事
187 7 shì an accident 復有六事
188 7 shì to attend 復有六事
189 7 shì an allusion 復有六事
190 7 shì a condition; a state; a situation 復有六事
191 7 shì to engage in 復有六事
192 7 shì to enslave 復有六事
193 7 shì to pursue 復有六事
194 7 shì to administer 復有六事
195 7 shì to appoint 復有六事
196 7 shì thing; phenomena 復有六事
197 7 shì actions; karma 復有六事
198 6 wài outside 外強為知識
199 6 wài external; outer 外強為知識
200 6 wài foreign countries 外強為知識
201 6 wài exterior; outer surface 外強為知識
202 6 wài a remote place 外強為知識
203 6 wài husband 外強為知識
204 6 wài other 外強為知識
205 6 wài to be extra; to be additional 外強為知識
206 6 wài unofficial; informal; exoteric 外強為知識
207 6 wài role of an old man 外強為知識
208 6 wài to drift apart; to become estranged 外強為知識
209 6 wài to betray; to forsake 外強為知識
210 6 wài outside; exterior 外強為知識
211 6 使 shǐ to make; to cause 父教汝使六向拜
212 6 使 shǐ to make use of for labor 父教汝使六向拜
213 6 使 shǐ to indulge 父教汝使六向拜
214 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 父教汝使六向拜
215 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 父教汝使六向拜
216 6 使 shǐ to dispatch 父教汝使六向拜
217 6 使 shǐ to use 父教汝使六向拜
218 6 使 shǐ to be able to 父教汝使六向拜
219 6 使 shǐ messenger; dūta 父教汝使六向拜
220 6 大夫 dàifu doctor 謂大夫視奴客婢使
221 6 大夫 dàfū second level minister 謂大夫視奴客婢使
222 6 大夫 dàfū an expert 謂大夫視奴客婢使
223 6 大夫 dàfū Dafu 謂大夫視奴客婢使
224 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
225 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
226 6 to be fond of; to like 一者喜飲酒
227 6 happy; delightful; joyful 一者喜飲酒
228 6 suitable 一者喜飲酒
229 6 relating to marriage 一者喜飲酒
230 6 shining; splendid 一者喜飲酒
231 6 Xi 一者喜飲酒
232 6 easy 一者喜飲酒
233 6 to be pregnant 一者喜飲酒
234 6 joy; happiness; delight 一者喜飲酒
235 6 Joy 一者喜飲酒
236 6 joy; priti 一者喜飲酒
237 6 è evil; vice 背後說言惡
238 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 背後說言惡
239 6 ě queasy; nauseous 背後說言惡
240 6 to hate; to detest 背後說言惡
241 6 è fierce 背後說言惡
242 6 è detestable; offensive; unpleasant 背後說言惡
243 6 to denounce 背後說言惡
244 6 è e 背後說言惡
245 6 è evil 背後說言惡
246 6 wèi to call 謂子事父母
247 6 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂子事父母
248 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
249 6 wèi to treat as; to regard as 謂子事父母
250 6 wèi introducing a condition situation 謂子事父母
251 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
252 6 wèi to think 謂子事父母
253 6 wèi for; is to be 謂子事父母
254 6 wèi to make; to cause 謂子事父母
255 6 wèi principle; reason 謂子事父母
256 6 wèi Wei 謂子事父母
257 5 idea 願佛為我解此六向拜意
258 5 Italy (abbreviation) 願佛為我解此六向拜意
259 5 a wish; a desire; intention 願佛為我解此六向拜意
260 5 mood; feeling 願佛為我解此六向拜意
261 5 will; willpower; determination 願佛為我解此六向拜意
262 5 bearing; spirit 願佛為我解此六向拜意
263 5 to think of; to long for; to miss 願佛為我解此六向拜意
264 5 to anticipate; to expect 願佛為我解此六向拜意
265 5 to doubt; to suspect 願佛為我解此六向拜意
266 5 meaning 願佛為我解此六向拜意
267 5 a suggestion; a hint 願佛為我解此六向拜意
268 5 an understanding; a point of view 願佛為我解此六向拜意
269 5 Yi 願佛為我解此六向拜意
270 5 manas; mind; mentation 願佛為我解此六向拜意
271 5 suǒ a few; various; some 今世為人所敬
272 5 suǒ a place; a location 今世為人所敬
273 5 suǒ indicates a passive voice 今世為人所敬
274 5 suǒ an ordinal number 今世為人所敬
275 5 suǒ meaning 今世為人所敬
276 5 suǒ garrison 今世為人所敬
277 5 suǒ place; pradeśa 今世為人所敬
278 5 jìng to respect /to honor 今世為人所敬
279 5 jìng gratitude; congratulations 今世為人所敬
280 5 jìng to offer out of politeness or ceremony 今世為人所敬
281 5 jìng a gift given in honor 今世為人所敬
282 5 jìng solemn /serious 今世為人所敬
283 5 jìng to alert /to warn 今世為人所敬
284 5 jìng protocol; courtesy 今世為人所敬
285 5 jìng Jing 今世為人所敬
286 5 jìng Respect 今世為人所敬
287 5 jìng respect; reverence; gaurava 今世為人所敬
288 5 to carry on the shoulder 此應何法
289 5 what 此應何法
290 5 He 此應何法
291 5 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 善知識亦有四輩
292 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 三者不益父母憂
293 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 三者不益父母憂
294 5 治生 zhìshēng to earn a living 亦不得憂治生
295 5 惡知識 è zhīshí a bad friend; an evil companion 五者喜與惡知識相隨
296 5 yán to speak; to say; said 尸迦羅越言
297 5 yán language; talk; words; utterance; speech 尸迦羅越言
298 5 yán Kangxi radical 149 尸迦羅越言
299 5 yán phrase; sentence 尸迦羅越言
300 5 yán a word; a syllable 尸迦羅越言
301 5 yán a theory; a doctrine 尸迦羅越言
302 5 yán to regard as 尸迦羅越言
303 5 yán to act as 尸迦羅越言
304 5 yán word; vacana 尸迦羅越言
305 5 yán speak; vad 尸迦羅越言
306 5 to use; to grasp 一者以善心向之
307 5 to rely on 一者以善心向之
308 5 to regard 一者以善心向之
309 5 to be able to 一者以善心向之
310 5 to order; to command 一者以善心向之
311 5 used after a verb 一者以善心向之
312 5 a reason; a cause 一者以善心向之
313 5 Israel 一者以善心向之
314 5 Yi 一者以善心向之
315 5 use; yogena 一者以善心向之
316 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 於外說人善
317 5 shàn happy 於外說人善
318 5 shàn good 於外說人善
319 5 shàn kind-hearted 於外說人善
320 5 shàn to be skilled at something 於外說人善
321 5 shàn familiar 於外說人善
322 5 shàn to repair 於外說人善
323 5 shàn to admire 於外說人善
324 5 shàn to praise 於外說人善
325 5 shàn Shan 於外說人善
326 5 shàn wholesome; virtuous 於外說人善
327 4 所有 suǒyǒu to belong to 五者家中所有當給與之
328 4 day of the month; a certain day 惡名日聞
329 4 Kangxi radical 72 惡名日聞
330 4 a day 惡名日聞
331 4 Japan 惡名日聞
332 4 sun 惡名日聞
333 4 daytime 惡名日聞
334 4 sunlight 惡名日聞
335 4 everyday 惡名日聞
336 4 season 惡名日聞
337 4 available time 惡名日聞
338 4 in the past 惡名日聞
339 4 mi 惡名日聞
340 4 sun; sūrya 惡名日聞
341 4 a day; divasa 惡名日聞
342 4 nèi inside; interior 內著心中
343 4 nèi private 內著心中
344 4 nèi family; domestic 內著心中
345 4 nèi wife; consort 內著心中
346 4 nèi an imperial palace 內著心中
347 4 nèi an internal organ; heart 內著心中
348 4 nèi female 內著心中
349 4 nèi to approach 內著心中
350 4 nèi indoors 內著心中
351 4 nèi inner heart 內著心中
352 4 nèi a room 內著心中
353 4 nèi Nei 內著心中
354 4 to receive 內著心中
355 4 nèi inner; antara 內著心中
356 4 nèi self; adhyatma 內著心中
357 4 nèi esoteric; private 內著心中
358 4 早起 zǎo qǐ to get up early 早起嚴頭
359 4 尸迦羅越 shījiāluóyuè sīgāla 名尸迦羅越
360 4 self 父在時教我六向拜
361 4 [my] dear 父在時教我六向拜
362 4 Wo 父在時教我六向拜
363 4 self; atman; attan 父在時教我六向拜
364 4 ga 父在時教我六向拜
365 4 道士 dàoshì a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar 謂人事沙門道士
366 4 道士 dàoshì a Taoist scholar 謂人事沙門道士
367 4 yōu to worry; to be concerned 亦不得憂治生
368 4 yōu a worry; a concern; grief 亦不得憂治生
369 4 yōu sad; grieved 亦不得憂治生
370 4 yōu funeral arrangements for parents 亦不得憂治生
371 4 yōu a sickness; an ailment 亦不得憂治生
372 4 yōu melancholy; daurmanasya 亦不得憂治生
373 4 woman 四者當早與娶婦
374 4 daughter-in-law 四者當早與娶婦
375 4 married woman 四者當早與娶婦
376 4 wife 四者當早與娶婦
377 4 wife; bhāryā 四者當早與娶婦
378 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 背後說言惡
379 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 背後說言惡
380 4 shuì to persuade 背後說言惡
381 4 shuō to teach; to recite; to explain 背後說言惡
382 4 shuō a doctrine; a theory 背後說言惡
383 4 shuō to claim; to assert 背後說言惡
384 4 shuō allocution 背後說言惡
385 4 shuō to criticize; to scold 背後說言惡
386 4 shuō to indicate; to refer to 背後說言惡
387 4 shuō speach; vāda 背後說言惡
388 4 shuō to speak; bhāṣate 背後說言惡
389 4 shuō to instruct 背後說言惡
390 4 fàn to commit a crime; to violate 其有長者黠人能持四戒不犯者
391 4 fàn to attack; to invade 其有長者黠人能持四戒不犯者
392 4 fàn to transgress 其有長者黠人能持四戒不犯者
393 4 fàn conjunction of a star 其有長者黠人能持四戒不犯者
394 4 fàn to conquer 其有長者黠人能持四戒不犯者
395 4 fàn to occur 其有長者黠人能持四戒不犯者
396 4 fàn to face danger 其有長者黠人能持四戒不犯者
397 4 fàn to fall 其有長者黠人能持四戒不犯者
398 4 fàn a criminal 其有長者黠人能持四戒不犯者
399 4 fàn to commit a transgression; āpatti 其有長者黠人能持四戒不犯者
400 4 shī teacher 求醫師治之
401 4 shī multitude 求醫師治之
402 4 shī a host; a leader 求醫師治之
403 4 shī an expert 求醫師治之
404 4 shī an example; a model 求醫師治之
405 4 shī master 求醫師治之
406 4 shī a capital city; a well protected place 求醫師治之
407 4 shī Shi 求醫師治之
408 4 shī to imitate 求醫師治之
409 4 shī troops 求醫師治之
410 4 shī shi 求醫師治之
411 4 shī an army division 求醫師治之
412 4 shī the 7th hexagram 求醫師治之
413 4 shī a lion 求醫師治之
414 4 shī spiritual guide; teacher; ācārya 求醫師治之
415 4 Buddha; Awakened One 佛在王舍國鷄山中
416 4 relating to Buddhism 佛在王舍國鷄山中
417 4 a statue or image of a Buddha 佛在王舍國鷄山中
418 4 a Buddhist text 佛在王舍國鷄山中
419 4 to touch; to stroke 佛在王舍國鷄山中
420 4 Buddha 佛在王舍國鷄山中
421 4 Buddha; Awakened One 佛在王舍國鷄山中
422 4 cóng to follow 擇其善者從之
423 4 cóng to comply; to submit; to defer 擇其善者從之
424 4 cóng to participate in something 擇其善者從之
425 4 cóng to use a certain method or principle 擇其善者從之
426 4 cóng something secondary 擇其善者從之
427 4 cóng remote relatives 擇其善者從之
428 4 cóng secondary 擇其善者從之
429 4 cóng to go on; to advance 擇其善者從之
430 4 cōng at ease; informal 擇其善者從之
431 4 zòng a follower; a supporter 擇其善者從之
432 4 zòng to release 擇其善者從之
433 4 zòng perpendicular; longitudinal 擇其善者從之
434 4 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 謂人事沙門道士
435 4 沙門 shāmén sramana 謂人事沙門道士
436 4 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 謂人事沙門道士
437 4 worried 三者有急時
438 4 urgent; pressing; important 三者有急時
439 4 fast; rapid 三者有急時
440 4 vigorous; not relenting 三者有急時
441 4 to be eager to help 三者有急時
442 4 a difficulty 三者有急時
443 4 a grave danger 三者有急時
444 4 hasty; tvarita 三者有急時
445 4 xíng to walk 復行是六事
446 4 xíng capable; competent 復行是六事
447 4 háng profession 復行是六事
448 4 xíng Kangxi radical 144 復行是六事
449 4 xíng to travel 復行是六事
450 4 xìng actions; conduct 復行是六事
451 4 xíng to do; to act; to practice 復行是六事
452 4 xíng all right; OK; okay 復行是六事
453 4 háng horizontal line 復行是六事
454 4 héng virtuous deeds 復行是六事
455 4 hàng a line of trees 復行是六事
456 4 hàng bold; steadfast 復行是六事
457 4 xíng to move 復行是六事
458 4 xíng to put into effect; to implement 復行是六事
459 4 xíng travel 復行是六事
460 4 xíng to circulate 復行是六事
461 4 xíng running script; running script 復行是六事
462 4 xíng temporary 復行是六事
463 4 háng rank; order 復行是六事
464 4 háng a business; a shop 復行是六事
465 4 xíng to depart; to leave 復行是六事
466 4 xíng to experience 復行是六事
467 4 xíng path; way 復行是六事
468 4 xíng xing; ballad 復行是六事
469 4 xíng Xing 復行是六事
470 4 xíng Practice 復行是六事
471 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 復行是六事
472 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 復行是六事
473 4 一切 yīqiè temporary 一切皆歡喜
474 4 一切 yīqiè the same 一切皆歡喜
475 4 clothes; clothing 洗浴著文衣
476 4 Kangxi radical 145 洗浴著文衣
477 4 to wear (clothes); to put on 洗浴著文衣
478 4 a cover; a coating 洗浴著文衣
479 4 uppergarment; robe 洗浴著文衣
480 4 to cover 洗浴著文衣
481 4 lichen; moss 洗浴著文衣
482 4 peel; skin 洗浴著文衣
483 4 Yi 洗浴著文衣
484 4 to depend on 洗浴著文衣
485 4 robe; cīvara 洗浴著文衣
486 4 clothes; attire; vastra 洗浴著文衣
487 4 見人 jiànrén to meet somebody 四者見人貧賤不棄捐
488 4 見人 jiànrén a witness 四者見人貧賤不棄捐
489 4 child; son 故與博掩子為厚
490 4 egg; newborn 故與博掩子為厚
491 4 first earthly branch 故與博掩子為厚
492 4 11 p.m.-1 a.m. 故與博掩子為厚
493 4 Kangxi radical 39 故與博掩子為厚
494 4 pellet; something small and hard 故與博掩子為厚
495 4 master 故與博掩子為厚
496 4 viscount 故與博掩子為厚
497 4 zi you; your honor 故與博掩子為厚
498 4 masters 故與博掩子為厚
499 4 person 故與博掩子為厚
500 4 young 故與博掩子為厚

Frequencies of all Words

Top 1024

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 53 zhī him; her; them; that 佛入國分衛遙見之
2 53 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛入國分衛遙見之
3 53 zhī to go 佛入國分衛遙見之
4 53 zhī this; that 佛入國分衛遙見之
5 53 zhī genetive marker 佛入國分衛遙見之
6 53 zhī it 佛入國分衛遙見之
7 53 zhī in 佛入國分衛遙見之
8 53 zhī all 佛入國分衛遙見之
9 53 zhī and 佛入國分衛遙見之
10 53 zhī however 佛入國分衛遙見之
11 53 zhī if 佛入國分衛遙見之
12 53 zhī then 佛入國分衛遙見之
13 53 zhī to arrive; to go 佛入國分衛遙見之
14 53 zhī is 佛入國分衛遙見之
15 53 zhī to use 佛入國分衛遙見之
16 53 zhī Zhi 佛入國分衛遙見之
17 42 dāng to be; to act as; to serve as 六向拜當何益乎
18 42 dāng at or in the very same; be apposite 六向拜當何益乎
19 42 dāng dang (sound of a bell) 六向拜當何益乎
20 42 dāng to face 六向拜當何益乎
21 42 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 六向拜當何益乎
22 42 dāng to manage; to host 六向拜當何益乎
23 42 dāng should 六向拜當何益乎
24 42 dāng to treat; to regard as 六向拜當何益乎
25 42 dǎng to think 六向拜當何益乎
26 42 dàng suitable; correspond to 六向拜當何益乎
27 42 dǎng to be equal 六向拜當何益乎
28 42 dàng that 六向拜當何益乎
29 42 dāng an end; top 六向拜當何益乎
30 42 dàng clang; jingle 六向拜當何益乎
31 42 dāng to judge 六向拜當何益乎
32 42 dǎng to bear on one's shoulder 六向拜當何益乎
33 42 dàng the same 六向拜當何益乎
34 42 dàng to pawn 六向拜當何益乎
35 42 dàng to fail [an exam] 六向拜當何益乎
36 42 dàng a trap 六向拜當何益乎
37 42 dàng a pawned item 六向拜當何益乎
38 42 dāng will be; bhaviṣyati 六向拜當何益乎
39 36 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其有長者黠人能持四戒不犯者
40 36 zhě that 其有長者黠人能持四戒不犯者
41 36 zhě nominalizing function word 其有長者黠人能持四戒不犯者
42 36 zhě used to mark a definition 其有長者黠人能持四戒不犯者
43 36 zhě used to mark a pause 其有長者黠人能持四戒不犯者
44 36 zhě topic marker; that; it 其有長者黠人能持四戒不犯者
45 36 zhuó according to 其有長者黠人能持四戒不犯者
46 36 zhě ca 其有長者黠人能持四戒不犯者
47 32 yǒu is; are; to exist 有長者子
48 32 yǒu to have; to possess 有長者子
49 32 yǒu indicates an estimate 有長者子
50 32 yǒu indicates a large quantity 有長者子
51 32 yǒu indicates an affirmative response 有長者子
52 32 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有長者子
53 32 yǒu used to compare two things 有長者子
54 32 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有長者子
55 32 yǒu used before the names of dynasties 有長者子
56 32 yǒu a certain thing; what exists 有長者子
57 32 yǒu multiple of ten and ... 有長者子
58 32 yǒu abundant 有長者子
59 32 yǒu purposeful 有長者子
60 32 yǒu You 有長者子
61 32 yǒu 1. existence; 2. becoming 有長者子
62 32 yǒu becoming; bhava 有長者子
63 20 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者不妄言兩舌
64 20 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者不殺諸群生
65 20 sān three 三者不愛他人婦女
66 20 sān third 三者不愛他人婦女
67 20 sān more than two 三者不愛他人婦女
68 20 sān very few 三者不愛他人婦女
69 20 sān repeatedly 三者不愛他人婦女
70 20 sān San 三者不愛他人婦女
71 20 sān three; tri 三者不愛他人婦女
72 20 sān sa 三者不愛他人婦女
73 20 sān three kinds; trividha 三者不愛他人婦女
74 20 二者 èrzhě the two; both 二者不盜
75 20 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者不盜
76 19 bài to bow; to pay respect to 東向四拜
77 19 bài to send greetings; to congratulate 東向四拜
78 19 bài to visit 東向四拜
79 19 bài to appoint; to confer a title 東向四拜
80 19 bài to enter into a relationship 東向四拜
81 19 bài a polite form; please 東向四拜
82 19 bài Bai 東向四拜
83 19 bài to perform a ritual 東向四拜
84 19 bài to bend 東向四拜
85 19 bài byte 東向四拜
86 19 bài to prostrate; praṇipat 東向四拜
87 19 xiàng towards; to 東向四拜
88 19 xiàng direction 東向四拜
89 19 xiàng to face 東向四拜
90 19 xiàng previous; former; earlier 東向四拜
91 19 xiàng formerly 東向四拜
92 19 xiàng a north facing window 東向四拜
93 19 xiàng a trend 東向四拜
94 19 xiàng Xiang 東向四拜
95 19 xiàng Xiang 東向四拜
96 19 xiàng to move towards 東向四拜
97 19 xiàng to respect; to admire; to look up to 東向四拜
98 19 xiàng to favor; to be partial to 東向四拜
99 19 xiàng always 東向四拜
100 19 xiàng just now; a moment ago 東向四拜
101 19 xiàng to approximate 東向四拜
102 19 xiàng presuming 東向四拜
103 19 xiàng to attack 東向四拜
104 19 xiàng echo 東向四拜
105 19 xiàng to make clear 東向四拜
106 19 xiàng facing towards; abhimukha 東向四拜
107 18 jiāo to teach; to educate; to instruct 父在時教我六向拜
108 18 jiào a school of thought; a sect 父在時教我六向拜
109 18 jiào to make; to cause 父在時教我六向拜
110 18 jiào religion 父在時教我六向拜
111 18 jiào instruction; a teaching 父在時教我六向拜
112 18 jiào Jiao 父在時教我六向拜
113 18 jiào a directive; an order 父在時教我六向拜
114 18 jiào to urge; to incite 父在時教我六向拜
115 18 jiào to pass on; to convey 父在時教我六向拜
116 18 jiào etiquette 父在時教我六向拜
117 18 jiāo teaching; śāsana 父在時教我六向拜
118 17 rén person; people; a human being 其有長者黠人能持四戒不犯者
119 17 rén Kangxi radical 9 其有長者黠人能持四戒不犯者
120 17 rén a kind of person 其有長者黠人能持四戒不犯者
121 17 rén everybody 其有長者黠人能持四戒不犯者
122 17 rén adult 其有長者黠人能持四戒不犯者
123 17 rén somebody; others 其有長者黠人能持四戒不犯者
124 17 rén an upright person 其有長者黠人能持四戒不犯者
125 17 rén person; manuṣya 其有長者黠人能持四戒不犯者
126 16 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 亦不得憂治生
127 16 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 亦不得憂治生
128 15 not; no 其有長者黠人能持四戒不犯者
129 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 其有長者黠人能持四戒不犯者
130 15 as a correlative 其有長者黠人能持四戒不犯者
131 15 no (answering a question) 其有長者黠人能持四戒不犯者
132 15 forms a negative adjective from a noun 其有長者黠人能持四戒不犯者
133 15 at the end of a sentence to form a question 其有長者黠人能持四戒不犯者
134 15 to form a yes or no question 其有長者黠人能持四戒不犯者
135 15 infix potential marker 其有長者黠人能持四戒不犯者
136 15 no; na 其有長者黠人能持四戒不犯者
137 14 and 五者喜與惡知識相隨
138 14 to give 五者喜與惡知識相隨
139 14 together with 五者喜與惡知識相隨
140 14 interrogative particle 五者喜與惡知識相隨
141 14 to accompany 五者喜與惡知識相隨
142 14 to particate in 五者喜與惡知識相隨
143 14 of the same kind 五者喜與惡知識相隨
144 14 to help 五者喜與惡知識相隨
145 14 for 五者喜與惡知識相隨
146 14 and; ca 五者喜與惡知識相隨
147 14 wèi for; to 願佛為我解此六向拜意
148 14 wèi because of 願佛為我解此六向拜意
149 14 wéi to act as; to serve 願佛為我解此六向拜意
150 14 wéi to change into; to become 願佛為我解此六向拜意
151 14 wéi to be; is 願佛為我解此六向拜意
152 14 wéi to do 願佛為我解此六向拜意
153 14 wèi for 願佛為我解此六向拜意
154 14 wèi because of; for; to 願佛為我解此六向拜意
155 14 wèi to 願佛為我解此六向拜意
156 14 wéi in a passive construction 願佛為我解此六向拜意
157 14 wéi forming a rehetorical question 願佛為我解此六向拜意
158 14 wéi forming an adverb 願佛為我解此六向拜意
159 14 wéi to add emphasis 願佛為我解此六向拜意
160 14 wèi to support; to help 願佛為我解此六向拜意
161 14 wéi to govern 願佛為我解此六向拜意
162 14 wèi to be; bhū 願佛為我解此六向拜意
163 12 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者喜與惡知識相隨
164 11 liù six 何為六向拜
165 11 liù sixth 何為六向拜
166 11 liù a note on the Gongche scale 何為六向拜
167 11 liù six; ṣaṭ 何為六向拜
168 11 in; at 不敢於後違之
169 11 in; at 不敢於後違之
170 11 in; at; to; from 不敢於後違之
171 11 to go; to 不敢於後違之
172 11 to rely on; to depend on 不敢於後違之
173 11 to go to; to arrive at 不敢於後違之
174 11 from 不敢於後違之
175 11 give 不敢於後違之
176 11 oppposing 不敢於後違之
177 11 and 不敢於後違之
178 11 compared to 不敢於後違之
179 11 by 不敢於後違之
180 11 and; as well as 不敢於後違之
181 11 for 不敢於後違之
182 11 Yu 不敢於後違之
183 11 a crow 不敢於後違之
184 11 whew; wow 不敢於後違之
185 11 near to; antike 不敢於後違之
186 10 naturally; of course; certainly 自致成佛
187 10 from; since 自致成佛
188 10 self; oneself; itself 自致成佛
189 10 Kangxi radical 132 自致成佛
190 10 Zi 自致成佛
191 10 a nose 自致成佛
192 10 the beginning; the start 自致成佛
193 10 origin 自致成佛
194 10 originally 自致成佛
195 10 still; to remain 自致成佛
196 10 in person; personally 自致成佛
197 10 in addition; besides 自致成佛
198 10 if; even if 自致成佛
199 10 but 自致成佛
200 10 because 自致成佛
201 10 to employ; to use 自致成佛
202 10 to be 自致成佛
203 10 own; one's own; oneself 自致成佛
204 10 self; soul; ātman 自致成佛
205 10 五事 wǔ shì five dharmas; five categories 當有五事
206 10 again; more; repeatedly 復有六事
207 10 to go back; to return 復有六事
208 10 to resume; to restart 復有六事
209 10 to do in detail 復有六事
210 10 to restore 復有六事
211 10 to respond; to reply to 復有六事
212 10 after all; and then 復有六事
213 10 even if; although 復有六事
214 10 Fu; Return 復有六事
215 10 to retaliate; to reciprocate 復有六事
216 10 to avoid forced labor or tax 復有六事
217 10 particle without meaing 復有六事
218 10 Fu 復有六事
219 10 repeated; again 復有六事
220 10 doubled; to overlapping; folded 復有六事
221 10 a lined garment with doubled thickness 復有六事
222 10 again; punar 復有六事
223 9 also; too 亦欲令人請之
224 9 but 亦欲令人請之
225 9 this; he; she 亦欲令人請之
226 9 although; even though 亦欲令人請之
227 9 already 亦欲令人請之
228 9 particle with no meaning 亦欲令人請之
229 9 Yi 亦欲令人請之
230 9 his; hers; its; theirs 往到其家問之
231 9 to add emphasis 往到其家問之
232 9 used when asking a question in reply to a question 往到其家問之
233 9 used when making a request or giving an order 往到其家問之
234 9 he; her; it; them 往到其家問之
235 9 probably; likely 往到其家問之
236 9 will 往到其家問之
237 9 may 往到其家問之
238 9 if 往到其家問之
239 9 or 往到其家問之
240 9 Qi 往到其家問之
241 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 往到其家問之
242 9 shí time; a point or period of time
243 9 shí a season; a quarter of a year
244 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day
245 9 shí at that time
246 9 shí fashionable
247 9 shí fate; destiny; luck
248 9 shí occasion; opportunity; chance
249 9 shí tense
250 9 shí particular; special
251 9 shí to plant; to cultivate
252 9 shí hour (measure word)
253 9 shí an era; a dynasty
254 9 shí time [abstract]
255 9 shí seasonal
256 9 shí frequently; often
257 9 shí occasionally; sometimes
258 9 shí on time
259 9 shí this; that
260 9 shí to wait upon
261 9 shí hour
262 9 shí appropriate; proper; timely
263 9 shí Shi
264 9 shí a present; currentlt
265 9 shí time; kāla
266 9 shí at that time; samaya
267 9 shí then; atha
268 8 four 東向四拜
269 8 note a musical scale 東向四拜
270 8 fourth 東向四拜
271 8 Si 東向四拜
272 8 four; catur 東向四拜
273 8 lìng to make; to cause to be; to lead 一者見人貧窮卒乏令治生
274 8 lìng to issue a command 一者見人貧窮卒乏令治生
275 8 lìng rules of behavior; customs 一者見人貧窮卒乏令治生
276 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 一者見人貧窮卒乏令治生
277 8 lìng a season 一者見人貧窮卒乏令治生
278 8 lìng respected; good reputation 一者見人貧窮卒乏令治生
279 8 lìng good 一者見人貧窮卒乏令治生
280 8 lìng pretentious 一者見人貧窮卒乏令治生
281 8 lìng a transcending state of existence 一者見人貧窮卒乏令治生
282 8 lìng a commander 一者見人貧窮卒乏令治生
283 8 lìng a commanding quality; an impressive character 一者見人貧窮卒乏令治生
284 8 lìng lyrics 一者見人貧窮卒乏令治生
285 8 lìng Ling 一者見人貧窮卒乏令治生
286 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 一者見人貧窮卒乏令治生
287 8 shì to look at; to see 將歸養視之
288 8 shì to observe; to inspect 將歸養視之
289 8 shì to regard 將歸養視之
290 8 shì to show; to illustrate; to display 將歸養視之
291 8 shì to compare; to contrast 將歸養視之
292 8 shì to take care of 將歸養視之
293 8 shì to imitate; to follow the example of 將歸養視之
294 8 shì eyesight 將歸養視之
295 8 shì observing; darśana 將歸養視之
296 7 desire 亦欲令人請之
297 7 to desire; to wish 亦欲令人請之
298 7 almost; nearly; about to occur 亦欲令人請之
299 7 to desire; to intend 亦欲令人請之
300 7 lust 亦欲令人請之
301 7 desire; intention; wish; kāma 亦欲令人請之
302 7 niàn to read aloud 當念求方便欲富之
303 7 niàn to remember; to expect 當念求方便欲富之
304 7 niàn to miss 當念求方便欲富之
305 7 niàn to consider 當念求方便欲富之
306 7 niàn to recite; to chant 當念求方便欲富之
307 7 niàn to show affection for 當念求方便欲富之
308 7 niàn a thought; an idea 當念求方便欲富之
309 7 niàn twenty 當念求方便欲富之
310 7 niàn memory 當念求方便欲富之
311 7 niàn an instant 當念求方便欲富之
312 7 niàn Nian 當念求方便欲富之
313 7 niàn mindfulness; smrti 當念求方便欲富之
314 7 niàn a thought; citta 當念求方便欲富之
315 7 such as; for example; for instance 如月盡時光明稍冥
316 7 if 如月盡時光明稍冥
317 7 in accordance with 如月盡時光明稍冥
318 7 to be appropriate; should; with regard to 如月盡時光明稍冥
319 7 this 如月盡時光明稍冥
320 7 it is so; it is thus; can be compared with 如月盡時光明稍冥
321 7 to go to 如月盡時光明稍冥
322 7 to meet 如月盡時光明稍冥
323 7 to appear; to seem; to be like 如月盡時光明稍冥
324 7 at least as good as 如月盡時光明稍冥
325 7 and 如月盡時光明稍冥
326 7 or 如月盡時光明稍冥
327 7 but 如月盡時光明稍冥
328 7 then 如月盡時光明稍冥
329 7 naturally 如月盡時光明稍冥
330 7 expresses a question or doubt 如月盡時光明稍冥
331 7 you 如月盡時光明稍冥
332 7 the second lunar month 如月盡時光明稍冥
333 7 in; at 如月盡時光明稍冥
334 7 Ru 如月盡時光明稍冥
335 7 Thus 如月盡時光明稍冥
336 7 thus; tathā 如月盡時光明稍冥
337 7 like; iva 如月盡時光明稍冥
338 7 suchness; tathatā 如月盡時光明稍冥
339 7 四輩 sìbèi four grades; four groups 惡知識有四輩
340 7 a man; a male adult 謂婦事夫
341 7 this; that; those 謂婦事夫
342 7 now; still 謂婦事夫
343 7 is it not?; final particle 謂婦事夫
344 7 husband 謂婦事夫
345 7 a person 謂婦事夫
346 7 someone who does manual work 謂婦事夫
347 7 a hired worker 謂婦事夫
348 7 he 謂婦事夫
349 7 shì matter; thing; item 復有六事
350 7 shì to serve 復有六事
351 7 shì a government post 復有六事
352 7 shì duty; post; work 復有六事
353 7 shì occupation 復有六事
354 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 復有六事
355 7 shì an accident 復有六事
356 7 shì to attend 復有六事
357 7 shì an allusion 復有六事
358 7 shì a condition; a state; a situation 復有六事
359 7 shì to engage in 復有六事
360 7 shì to enslave 復有六事
361 7 shì to pursue 復有六事
362 7 shì to administer 復有六事
363 7 shì to appoint 復有六事
364 7 shì a piece 復有六事
365 7 shì thing; phenomena 復有六事
366 7 shì actions; karma 復有六事
367 6 wài outside 外強為知識
368 6 wài out; outer 外強為知識
369 6 wài external; outer 外強為知識
370 6 wài foreign countries 外強為知識
371 6 wài exterior; outer surface 外強為知識
372 6 wài a remote place 外強為知識
373 6 wài maternal side; wife's family members 外強為知識
374 6 wài husband 外強為知識
375 6 wài other 外強為知識
376 6 wài to be extra; to be additional 外強為知識
377 6 wài unofficial; informal; exoteric 外強為知識
378 6 wài role of an old man 外強為知識
379 6 wài to drift apart; to become estranged 外強為知識
380 6 wài to betray; to forsake 外強為知識
381 6 wài outside; exterior 外強為知識
382 6 使 shǐ to make; to cause 父教汝使六向拜
383 6 使 shǐ to make use of for labor 父教汝使六向拜
384 6 使 shǐ to indulge 父教汝使六向拜
385 6 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 父教汝使六向拜
386 6 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 父教汝使六向拜
387 6 使 shǐ to dispatch 父教汝使六向拜
388 6 使 shǐ if 父教汝使六向拜
389 6 使 shǐ to use 父教汝使六向拜
390 6 使 shǐ to be able to 父教汝使六向拜
391 6 使 shǐ messenger; dūta 父教汝使六向拜
392 6 大夫 dàifu doctor 謂大夫視奴客婢使
393 6 大夫 dàfū second level minister 謂大夫視奴客婢使
394 6 大夫 dàfū an expert 謂大夫視奴客婢使
395 6 大夫 dàfū Dafu 謂大夫視奴客婢使
396 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
397 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
398 6 to be fond of; to like 一者喜飲酒
399 6 happy; delightful; joyful 一者喜飲酒
400 6 suitable 一者喜飲酒
401 6 relating to marriage 一者喜飲酒
402 6 shining; splendid 一者喜飲酒
403 6 Xi 一者喜飲酒
404 6 easy 一者喜飲酒
405 6 to be pregnant 一者喜飲酒
406 6 joy; happiness; delight 一者喜飲酒
407 6 Joy 一者喜飲酒
408 6 joy; priti 一者喜飲酒
409 6 è evil; vice 背後說言惡
410 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 背後說言惡
411 6 ě queasy; nauseous 背後說言惡
412 6 to hate; to detest 背後說言惡
413 6 how? 背後說言惡
414 6 è fierce 背後說言惡
415 6 è detestable; offensive; unpleasant 背後說言惡
416 6 to denounce 背後說言惡
417 6 oh! 背後說言惡
418 6 è e 背後說言惡
419 6 è evil 背後說言惡
420 6 wèi to call 謂子事父母
421 6 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂子事父母
422 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
423 6 wèi to treat as; to regard as 謂子事父母
424 6 wèi introducing a condition situation 謂子事父母
425 6 wèi to speak to; to address 謂子事父母
426 6 wèi to think 謂子事父母
427 6 wèi for; is to be 謂子事父母
428 6 wèi to make; to cause 謂子事父母
429 6 wèi and 謂子事父母
430 6 wèi principle; reason 謂子事父母
431 6 wèi Wei 謂子事父母
432 6 wèi which; what; yad 謂子事父母
433 6 wèi to say; iti 謂子事父母
434 5 idea 願佛為我解此六向拜意
435 5 Italy (abbreviation) 願佛為我解此六向拜意
436 5 a wish; a desire; intention 願佛為我解此六向拜意
437 5 mood; feeling 願佛為我解此六向拜意
438 5 will; willpower; determination 願佛為我解此六向拜意
439 5 bearing; spirit 願佛為我解此六向拜意
440 5 to think of; to long for; to miss 願佛為我解此六向拜意
441 5 to anticipate; to expect 願佛為我解此六向拜意
442 5 to doubt; to suspect 願佛為我解此六向拜意
443 5 meaning 願佛為我解此六向拜意
444 5 a suggestion; a hint 願佛為我解此六向拜意
445 5 an understanding; a point of view 願佛為我解此六向拜意
446 5 or 願佛為我解此六向拜意
447 5 Yi 願佛為我解此六向拜意
448 5 manas; mind; mentation 願佛為我解此六向拜意
449 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 今世為人所敬
450 5 suǒ an office; an institute 今世為人所敬
451 5 suǒ introduces a relative clause 今世為人所敬
452 5 suǒ it 今世為人所敬
453 5 suǒ if; supposing 今世為人所敬
454 5 suǒ a few; various; some 今世為人所敬
455 5 suǒ a place; a location 今世為人所敬
456 5 suǒ indicates a passive voice 今世為人所敬
457 5 suǒ that which 今世為人所敬
458 5 suǒ an ordinal number 今世為人所敬
459 5 suǒ meaning 今世為人所敬
460 5 suǒ garrison 今世為人所敬
461 5 suǒ place; pradeśa 今世為人所敬
462 5 suǒ that which; yad 今世為人所敬
463 5 jìng to respect /to honor 今世為人所敬
464 5 jìng gratitude; congratulations 今世為人所敬
465 5 jìng to offer out of politeness or ceremony 今世為人所敬
466 5 jìng a gift given in honor 今世為人所敬
467 5 jìng solemn /serious 今世為人所敬
468 5 jìng to alert /to warn 今世為人所敬
469 5 jìng protocol; courtesy 今世為人所敬
470 5 jìng Jing 今世為人所敬
471 5 jìng Respect 今世為人所敬
472 5 jìng respect; reverence; gaurava 今世為人所敬
473 5 what; where; which 此應何法
474 5 to carry on the shoulder 此應何法
475 5 who 此應何法
476 5 what 此應何法
477 5 why 此應何法
478 5 how 此應何法
479 5 how much 此應何法
480 5 He 此應何法
481 5 what; kim 此應何法
482 5 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 善知識亦有四輩
483 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 三者不益父母憂
484 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 三者不益父母憂
485 5 治生 zhìshēng to earn a living 亦不得憂治生
486 5 惡知識 è zhīshí a bad friend; an evil companion 五者喜與惡知識相隨
487 5 yán to speak; to say; said 尸迦羅越言
488 5 yán language; talk; words; utterance; speech 尸迦羅越言
489 5 yán Kangxi radical 149 尸迦羅越言
490 5 yán a particle with no meaning 尸迦羅越言
491 5 yán phrase; sentence 尸迦羅越言
492 5 yán a word; a syllable 尸迦羅越言
493 5 yán a theory; a doctrine 尸迦羅越言
494 5 yán to regard as 尸迦羅越言
495 5 yán to act as 尸迦羅越言
496 5 yán word; vacana 尸迦羅越言
497 5 yán speak; vad 尸迦羅越言
498 5 so as to; in order to 一者以善心向之
499 5 to use; to regard as 一者以善心向之
500 5 to use; to grasp 一者以善心向之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
dāng will be; bhaviṣyati
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
bài to prostrate; praṇipat
xiàng facing towards; abhimukha
jiāo teaching; śāsana
rén person; manuṣya
no; na
and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
尸迦罗越 尸迦羅越 115 sīgāla
尸迦罗越六方礼经 尸迦羅越六方禮經 115 sīgāla Pays Homage to the Six Directions
王舍国 王舍國 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
八难 八難 98 eight difficulties
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
得佛 100 to become a Buddha
度世 100 to pass through life
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
父母恩 102 kindness of parents
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
教诫 教誡 106 instruction; teaching
经戒 經戒 106 sutras and precepts
能持 110 ability to uphold the precepts
泥犁 110 hell; niraya
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
群生 113 all living beings
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如法 114 In Accord With
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生天 115 highest rebirth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受五戒 115 to take the Five Precepts
四恶 四惡 115 four evil destinies
四辈 四輩 115 four grades; four groups
天中天 116 god of the gods
五事 119 five dharmas; five categories
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心净 心淨 120 A Pure Mind
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨家 121 an enemy
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
长者子 長者子 122 the son of an elder
诸天 諸天 122 devas
罪福 122 offense and merit
作善 122 to do good deeds