Glossary and Vocabulary for Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea (Hai Ba De Jing) 海八德經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 29 zhī to go 乖沙門之戒
2 29 zhī to arrive; to go 乖沙門之戒
3 29 zhī is 乖沙門之戒
4 29 zhī to use 乖沙門之戒
5 29 zhī Zhi 乖沙門之戒
6 29 zhī winding 乖沙門之戒
7 19 to split; to tear 斯一德也
8 19 to depart; to leave 斯一德也
9 19 Si 斯一德也
10 15 hǎi the sea; a sea; the ocean 觀彼巨海
11 15 hǎi foreign 觀彼巨海
12 15 hǎi a large lake 觀彼巨海
13 15 hǎi a large mass 觀彼巨海
14 15 hǎi having large capacity 觀彼巨海
15 15 hǎi Hai 觀彼巨海
16 15 hǎi seawater 觀彼巨海
17 15 hǎi a field; an area 觀彼巨海
18 15 hǎi a large and barron area of land 觀彼巨海
19 15 hǎi a large container 觀彼巨海
20 15 hǎi sea; sāgara 觀彼巨海
21 15 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 為諸沙門說戒經
22 15 沙門 shāmén sramana 為諸沙門說戒經
23 15 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 為諸沙門說戒經
24 13 ya 非爾俗夫所應坐處也
25 13 Wu 故吾不說
26 12 to use; to grasp 常以十五日
27 12 to rely on 常以十五日
28 12 to regard 常以十五日
29 12 to be able to 常以十五日
30 12 to order; to command 常以十五日
31 12 used after a verb 常以十五日
32 12 a reason; a cause 常以十五日
33 12 Israel 常以十五日
34 12 Yi 常以十五日
35 12 use; yogena 常以十五日
36 10 Germany 尊德目連
37 10 virtue; morality; ethics; character 尊德目連
38 10 kindness; favor 尊德目連
39 10 conduct; behavior 尊德目連
40 10 to be grateful 尊德目連
41 10 heart; intention 尊德目連
42 10 De 尊德目連
43 10 potency; natural power 尊德目連
44 10 wholesome; good 尊德目連
45 10 Virtue 尊德目連
46 10 merit; puṇya; puñña 尊德目連
47 10 guṇa 尊德目連
48 9 fish 海有眾魚
49 9 Kangxi radical 195 海有眾魚
50 9 Yu [star] 海有眾魚
51 9 fish-like object 海有眾魚
52 9 Yu 海有眾魚
53 9 fish; matsya 海有眾魚
54 9 jīng to go through; to experience 為諸沙門說戒經
55 9 jīng a sutra; a scripture 為諸沙門說戒經
56 9 jīng warp 為諸沙門說戒經
57 9 jīng longitude 為諸沙門說戒經
58 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 為諸沙門說戒經
59 9 jīng a woman's period 為諸沙門說戒經
60 9 jīng to bear; to endure 為諸沙門說戒經
61 9 jīng to hang; to die by hanging 為諸沙門說戒經
62 9 jīng classics 為諸沙門說戒經
63 9 jīng to be frugal; to save 為諸沙門說戒經
64 9 jīng a classic; a scripture; canon 為諸沙門說戒經
65 9 jīng a standard; a norm 為諸沙門說戒經
66 9 jīng a section of a Confucian work 為諸沙門說戒經
67 9 jīng to measure 為諸沙門說戒經
68 9 jīng human pulse 為諸沙門說戒經
69 9 jīng menstruation; a woman's period 為諸沙門說戒經
70 9 jīng sutra; discourse 為諸沙門說戒經
71 9 infix potential marker 故吾不說
72 9 yóu an animal like a monkey 猶海廣遠
73 9 yóu a schema; a plot 猶海廣遠
74 9 yóu You 猶海廣遠
75 8 zhě ca 有穢濁者
76 7 zhǎng to grow; to develop 長四千里
77 7 cháng long 長四千里
78 7 zhǎng Kangxi radical 168 長四千里
79 7 zhàng extra; surplus; remainder 長四千里
80 7 cháng length; distance 長四千里
81 7 cháng distant 長四千里
82 7 cháng tall 長四千里
83 7 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 長四千里
84 7 zhàng to be powerful and prosperous 長四千里
85 7 cháng deep 長四千里
86 7 cháng good aspects; strong points 長四千里
87 7 cháng Chang 長四千里
88 7 cháng speciality 長四千里
89 7 zhǎng old 長四千里
90 7 zhǎng to be born 長四千里
91 7 zhǎng older; eldest; senior 長四千里
92 7 zhǎng to respect; to hold in esteem 長四千里
93 7 zhǎng to be a leader 長四千里
94 7 zhǎng Zhang 長四千里
95 7 zhǎng to increase; to boost 長四千里
96 7 zhǎng older; senior 長四千里
97 7 cháng long 長四千里
98 7 dào way; road; path 道眼淨觀
99 7 dào principle; a moral; morality 道眼淨觀
100 7 dào Tao; the Way 道眼淨觀
101 7 dào to say; to speak; to talk 道眼淨觀
102 7 dào to think 道眼淨觀
103 7 dào circuit; a province 道眼淨觀
104 7 dào a course; a channel 道眼淨觀
105 7 dào a method; a way of doing something 道眼淨觀
106 7 dào a doctrine 道眼淨觀
107 7 dào Taoism; Daoism 道眼淨觀
108 7 dào a skill 道眼淨觀
109 7 dào a sect 道眼淨觀
110 7 dào a line 道眼淨觀
111 7 dào Way 道眼淨觀
112 7 dào way; path; marga 道眼淨觀
113 7 one 子何一愚
114 7 Kangxi radical 1 子何一愚
115 7 pure; concentrated 子何一愚
116 7 first 子何一愚
117 7 the same 子何一愚
118 7 sole; single 子何一愚
119 7 a very small amount 子何一愚
120 7 Yi 子何一愚
121 7 other 子何一愚
122 7 to unify 子何一愚
123 7 accidentally; coincidentally 子何一愚
124 7 abruptly; suddenly 子何一愚
125 7 one; eka 子何一愚
126 7 happy; glad; cheerful; joyful 樂聞清法
127 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂聞清法
128 7 Le 樂聞清法
129 7 yuè music 樂聞清法
130 7 yuè a musical instrument 樂聞清法
131 7 yuè tone [of voice]; expression 樂聞清法
132 7 yuè a musician 樂聞清法
133 7 joy; pleasure 樂聞清法
134 7 yuè the Book of Music 樂聞清法
135 7 lào Lao 樂聞清法
136 7 to laugh 樂聞清法
137 7 Joy 樂聞清法
138 7 joy; delight; sukhā 樂聞清法
139 7 èr two 斯二德也
140 7 èr Kangxi radical 7 斯二德也
141 7 èr second 斯二德也
142 7 èr twice; double; di- 斯二德也
143 7 èr more than one kind 斯二德也
144 7 èr two; dvā; dvi 斯二德也
145 7 èr both; dvaya 斯二德也
146 7 yuē to speak; to say 長跪白曰
147 7 yuē Kangxi radical 73 長跪白曰
148 7 yuē to be called 長跪白曰
149 7 yuē said; ukta 長跪白曰
150 7 Qi 其廣即汪洋無涯
151 7 shēn human body; torso 第一魚身
152 7 shēn Kangxi radical 158 第一魚身
153 7 shēn self 第一魚身
154 7 shēn life 第一魚身
155 7 shēn an object 第一魚身
156 7 shēn a lifetime 第一魚身
157 7 shēn moral character 第一魚身
158 7 shēn status; identity; position 第一魚身
159 7 shēn pregnancy 第一魚身
160 7 juān India 第一魚身
161 7 shēn body; kāya 第一魚身
162 6 xīn heart [organ] 心邪行違言與法
163 6 xīn Kangxi radical 61 心邪行違言與法
164 6 xīn mind; consciousness 心邪行違言與法
165 6 xīn the center; the core; the middle 心邪行違言與法
166 6 xīn one of the 28 star constellations 心邪行違言與法
167 6 xīn heart 心邪行違言與法
168 6 xīn emotion 心邪行違言與法
169 6 xīn intention; consideration 心邪行違言與法
170 6 xīn disposition; temperament 心邪行違言與法
171 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心邪行違言與法
172 6 xīn heart; hṛdaya 心邪行違言與法
173 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心邪行違言與法
174 6 wàn ten thousand 千奇萬異
175 6 wàn many; myriad; innumerable 千奇萬異
176 6 wàn Wan 千奇萬異
177 6 Mo 千奇萬異
178 6 wàn scorpion dance 千奇萬異
179 6 wàn ten thousand; myriad; ayuta 千奇萬異
180 6 liú to flow; to spread; to circulate 西流者名恒
181 6 liú a class 西流者名恒
182 6 liú water 西流者名恒
183 6 liú a current 西流者名恒
184 6 liú a group 西流者名恒
185 6 liú to move 西流者名恒
186 6 liú to trend; to incline 西流者名恒
187 6 liú to banish; to deport; to send into exile 西流者名恒
188 6 liú to indulge; to pamper 西流者名恒
189 6 liú passing quickly; turning continuously 西流者名恒
190 6 liú accidental 西流者名恒
191 6 liú with no basis 西流者名恒
192 6 liú to flow; sru 西流者名恒
193 6 liú continuation; prabandha 西流者名恒
194 6 suǒ a few; various; some 非爾俗夫所應坐處也
195 6 suǒ a place; a location 非爾俗夫所應坐處也
196 6 suǒ indicates a passive voice 非爾俗夫所應坐處也
197 6 suǒ an ordinal number 非爾俗夫所應坐處也
198 6 suǒ meaning 非爾俗夫所應坐處也
199 6 suǒ garrison 非爾俗夫所應坐處也
200 6 suǒ place; pradeśa 非爾俗夫所應坐處也
201 5 zhòng many; numerous 海含眾寶
202 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 海含眾寶
203 5 zhòng general; common; public 海含眾寶
204 5 to arise; to get up 阿難三起白
205 5 to rise; to raise 阿難三起白
206 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 阿難三起白
207 5 to appoint (to an official post); to take up a post 阿難三起白
208 5 to start 阿難三起白
209 5 to establish; to build 阿難三起白
210 5 to draft; to draw up (a plan) 阿難三起白
211 5 opening sentence; opening verse 阿難三起白
212 5 to get out of bed 阿難三起白
213 5 to recover; to heal 阿難三起白
214 5 to take out; to extract 阿難三起白
215 5 marks the beginning of an action 阿難三起白
216 5 marks the sufficiency of an action 阿難三起白
217 5 to call back from mourning 阿難三起白
218 5 to take place; to occur 阿難三起白
219 5 to conjecture 阿難三起白
220 5 stand up; utthāna 阿難三起白
221 5 arising; utpāda 阿難三起白
222 5 Buddha; Awakened One 佛遊無勝國
223 5 relating to Buddhism 佛遊無勝國
224 5 a statue or image of a Buddha 佛遊無勝國
225 5 a Buddhist text 佛遊無勝國
226 5 to touch; to stroke 佛遊無勝國
227 5 Buddha 佛遊無勝國
228 5 Buddha; Awakened One 佛遊無勝國
229 5 míng fame; renown; reputation 西流者名恒
230 5 míng a name; personal name; designation 西流者名恒
231 5 míng rank; position 西流者名恒
232 5 míng an excuse 西流者名恒
233 5 míng life 西流者名恒
234 5 míng to name; to call 西流者名恒
235 5 míng to express; to describe 西流者名恒
236 5 míng to be called; to have the name 西流者名恒
237 5 míng to own; to possess 西流者名恒
238 5 míng famous; renowned 西流者名恒
239 5 míng moral 西流者名恒
240 5 míng name; naman 西流者名恒
241 5 míng fame; renown; yasas 西流者名恒
242 5 wéi to act as; to serve 為諸沙門說戒經
243 5 wéi to change into; to become 為諸沙門說戒經
244 5 wéi to be; is 為諸沙門說戒經
245 5 wéi to do 為諸沙門說戒經
246 5 wèi to support; to help 為諸沙門說戒經
247 5 wéi to govern 為諸沙門說戒經
248 5 wèi to be; bhū 為諸沙門說戒經
249 4 to translate; to interpret 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯
250 4 to explain 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯
251 4 to decode; to encode 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯
252 4 說戒 shuōjiè explation of the precepts; upoṣadha 為諸沙門說戒經
253 4 說戒 shuōjiè half monthly confession 為諸沙門說戒經
254 4 zhōng middle 諸沙門中
255 4 zhōng medium; medium sized 諸沙門中
256 4 zhōng China 諸沙門中
257 4 zhòng to hit the mark 諸沙門中
258 4 zhōng midday 諸沙門中
259 4 zhōng inside 諸沙門中
260 4 zhōng during 諸沙門中
261 4 zhōng Zhong 諸沙門中
262 4 zhōng intermediary 諸沙門中
263 4 zhōng half 諸沙門中
264 4 zhòng to reach; to attain 諸沙門中
265 4 zhòng to suffer; to infect 諸沙門中
266 4 zhòng to obtain 諸沙門中
267 4 zhòng to pass an exam 諸沙門中
268 4 zhōng middle 諸沙門中
269 4 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 尊德目連
270 4 zuò to sit 佛坐寂寞
271 4 zuò to ride 佛坐寂寞
272 4 zuò to visit 佛坐寂寞
273 4 zuò a seat 佛坐寂寞
274 4 zuò to hold fast to; to stick to 佛坐寂寞
275 4 zuò to be in a position 佛坐寂寞
276 4 zuò to convict; to try 佛坐寂寞
277 4 zuò to stay 佛坐寂寞
278 4 zuò to kneel 佛坐寂寞
279 4 zuò to violate 佛坐寂寞
280 4 zuò to sit; niṣad 佛坐寂寞
281 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 佛坐寂寞
282 4 zhǒng kind; type 帝王種
283 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 帝王種
284 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 帝王種
285 4 zhǒng seed; strain 帝王種
286 4 zhǒng offspring 帝王種
287 4 zhǒng breed 帝王種
288 4 zhǒng race 帝王種
289 4 zhǒng species 帝王種
290 4 zhǒng root; source; origin 帝王種
291 4 zhǒng grit; guts 帝王種
292 4 zhǒng seed; bīja 帝王種
293 4 to go 牽臂乃去
294 4 to remove; to wipe off; to eliminate 牽臂乃去
295 4 to be distant 牽臂乃去
296 4 to leave 牽臂乃去
297 4 to play a part 牽臂乃去
298 4 to abandon; to give up 牽臂乃去
299 4 to die 牽臂乃去
300 4 previous; past 牽臂乃去
301 4 to send out; to issue; to drive away 牽臂乃去
302 4 falling tone 牽臂乃去
303 4 to lose 牽臂乃去
304 4 Qu 牽臂乃去
305 4 go; gati 牽臂乃去
306 4 fēi Kangxi radical 175 非彼下賤所能執行
307 4 fēi wrong; bad; untruthful 非彼下賤所能執行
308 4 fēi different 非彼下賤所能執行
309 4 fēi to not be; to not have 非彼下賤所能執行
310 4 fēi to violate; to be contrary to 非彼下賤所能執行
311 4 fēi Africa 非彼下賤所能執行
312 4 fēi to slander 非彼下賤所能執行
313 4 fěi to avoid 非彼下賤所能執行
314 4 fēi must 非彼下賤所能執行
315 4 fēi an error 非彼下賤所能執行
316 4 fēi a problem; a question 非彼下賤所能執行
317 4 fēi evil 非彼下賤所能執行
318 4 Yi 亦有景德
319 4 lái to come 立天地來
320 4 lái please 立天地來
321 4 lái used to substitute for another verb 立天地來
322 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 立天地來
323 4 lái wheat 立天地來
324 4 lái next; future 立天地來
325 4 lái a simple complement of direction 立天地來
326 4 lái to occur; to arise 立天地來
327 4 lái to earn 立天地來
328 4 lái to come; āgata 立天地來
329 4 inside; interior 長四千里
330 4 Kangxi radical 166 長四千里
331 4 a small village; ri 長四千里
332 4 a residence 長四千里
333 4 a neighborhood; an alley 長四千里
334 4 a local administrative district 長四千里
335 4 interior; antar 長四千里
336 4 village; antar 長四千里
337 4 huì dirty; unclean 有穢濁者
338 4 huì dirt; filth 有穢濁者
339 4 huì vile; immoral; obscene; foul 有穢濁者
340 4 huì overgrown 有穢濁者
341 4 huì to defile 有穢濁者
342 4 huì promiscuous 有穢濁者
343 4 huì feces 有穢濁者
344 4 huì chaotic 有穢濁者
345 4 huì weeds 有穢濁者
346 4 huì a sinister person 有穢濁者
347 4 huì dirty; saṃkliṣṭa 有穢濁者
348 4 jiè to quit 乖沙門之戒
349 4 jiè to warn against 乖沙門之戒
350 4 jiè to be purified before a religious ceremony 乖沙門之戒
351 4 jiè vow 乖沙門之戒
352 4 jiè to instruct; to command 乖沙門之戒
353 4 jiè to ordain 乖沙門之戒
354 4 jiè a genre of writing containing maxims 乖沙門之戒
355 4 jiè to be cautious; to be prudent 乖沙門之戒
356 4 jiè to prohibit; to proscribe 乖沙門之戒
357 4 jiè boundary; realm 乖沙門之戒
358 4 jiè third finger 乖沙門之戒
359 4 jiè a precept; a vow; sila 乖沙門之戒
360 4 jiè morality 乖沙門之戒
361 4 method; way 樂聞清法
362 4 France 樂聞清法
363 4 the law; rules; regulations 樂聞清法
364 4 the teachings of the Buddha; Dharma 樂聞清法
365 4 a standard; a norm 樂聞清法
366 4 an institution 樂聞清法
367 4 to emulate 樂聞清法
368 4 magic; a magic trick 樂聞清法
369 4 punishment 樂聞清法
370 4 Fa 樂聞清法
371 4 a precedent 樂聞清法
372 4 a classification of some kinds of Han texts 樂聞清法
373 4 relating to a ceremony or rite 樂聞清法
374 4 Dharma 樂聞清法
375 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 樂聞清法
376 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 樂聞清法
377 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 樂聞清法
378 4 quality; characteristic 樂聞清法
379 3 biān side; boundary; edge; margin 神風吹漂上岸之邊
380 3 biān frontier; border 神風吹漂上岸之邊
381 3 biān end; extremity; limit 神風吹漂上岸之邊
382 3 biān to be near; to approach 神風吹漂上岸之邊
383 3 biān a party; a side 神風吹漂上岸之邊
384 3 biān edge; prānta 神風吹漂上岸之邊
385 3 gòu dirt; filth 練去心垢
386 3 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 練去心垢
387 3 gòu evil 練去心垢
388 3 gòu dirty; filthy; unclean 練去心垢
389 3 gòu messy; disorderly 練去心垢
390 3 gòu filth; mala 練去心垢
391 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊默然
392 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊默然
393 3 sān three 阿難三起白
394 3 sān third 阿難三起白
395 3 sān more than two 阿難三起白
396 3 sān very few 阿難三起白
397 3 sān San 阿難三起白
398 3 sān three; tri 阿難三起白
399 3 sān sa 阿難三起白
400 3 sān three kinds; trividha 阿難三起白
401 3 shēn deep 其深則有不測之底
402 3 shēn profound; penetrating 其深則有不測之底
403 3 shēn dark; deep in color 其深則有不測之底
404 3 shēn remote in time 其深則有不測之底
405 3 shēn depth 其深則有不測之底
406 3 shēn far 其深則有不測之底
407 3 shēn to withdraw; to recede 其深則有不測之底
408 3 shēn thick; lush 其深則有不測之底
409 3 shēn intimate; close 其深則有不測之底
410 3 shēn late 其深則有不測之底
411 3 shēn great 其深則有不測之底
412 3 shēn grave; serious 其深則有不測之底
413 3 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 其深則有不測之底
414 3 shēn to survey; to probe 其深則有不測之底
415 3 shēn deep; gambhīra 其深則有不測之底
416 3 very large; huge 觀彼巨海
417 3 an upright measurement vessel 觀彼巨海
418 3 Ju 觀彼巨海
419 3 great; mahat 觀彼巨海
420 3 bái white 長跪白曰
421 3 bái Kangxi radical 106 長跪白曰
422 3 bái plain 長跪白曰
423 3 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 長跪白曰
424 3 bái pure; clean; stainless 長跪白曰
425 3 bái bright 長跪白曰
426 3 bái a wrongly written character 長跪白曰
427 3 bái clear 長跪白曰
428 3 bái true; sincere; genuine 長跪白曰
429 3 bái reactionary 長跪白曰
430 3 bái a wine cup 長跪白曰
431 3 bái a spoken part in an opera 長跪白曰
432 3 bái a dialect 長跪白曰
433 3 bái to understand 長跪白曰
434 3 bái to report 長跪白曰
435 3 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 長跪白曰
436 3 bái empty; blank 長跪白曰
437 3 bái free 長跪白曰
438 3 bái to stare coldly; a scornful look 長跪白曰
439 3 bái relating to funerals 長跪白曰
440 3 bái Bai 長跪白曰
441 3 bái vernacular; spoken language 長跪白曰
442 3 bái a symbol for silver 長跪白曰
443 3 bái clean; avadāta 長跪白曰
444 3 bái white; śukla; pāṇḍara 長跪白曰
445 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故吾不說
446 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故吾不說
447 3 shuì to persuade 故吾不說
448 3 shuō to teach; to recite; to explain 故吾不說
449 3 shuō a doctrine; a theory 故吾不說
450 3 shuō to claim; to assert 故吾不說
451 3 shuō allocution 故吾不說
452 3 shuō to criticize; to scold 故吾不說
453 3 shuō to indicate; to refer to 故吾不說
454 3 shuō speach; vāda 故吾不說
455 3 shuō to speak; bhāṣate 故吾不說
456 3 shuō to instruct 故吾不說
457 3 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 具見彼心有可棄之行矣
458 3 to overlook; to forget 具見彼心有可棄之行矣
459 3 Qi 具見彼心有可棄之行矣
460 3 to expell from the Sangha 具見彼心有可棄之行矣
461 3 abandon; chorita 具見彼心有可棄之行矣
462 3 day of the month; a certain day 常以十五日
463 3 Kangxi radical 72 常以十五日
464 3 a day 常以十五日
465 3 Japan 常以十五日
466 3 sun 常以十五日
467 3 daytime 常以十五日
468 3 sunlight 常以十五日
469 3 everyday 常以十五日
470 3 season 常以十五日
471 3 available time 常以十五日
472 3 in the past 常以十五日
473 3 mi 常以十五日
474 3 sun; sūrya 常以十五日
475 3 a day; divasa 常以十五日
476 3 往古 wǎnggǔ in former times; in olden days 存惟往古生死之源
477 3 liù six 斯六德也
478 3 liù sixth 斯六德也
479 3 liù a note on the Gongche scale 斯六德也
480 3 liù six; ṣaṭ 斯六德也
481 3 chòu to smell; to stink; to emit a foul odor 何敢以臭溷之體
482 3 chòu foul [smell]; durgandha 何敢以臭溷之體
483 3 a man; a male adult 非爾俗夫所應坐處也
484 3 husband 非爾俗夫所應坐處也
485 3 a person 非爾俗夫所應坐處也
486 3 someone who does manual work 非爾俗夫所應坐處也
487 3 a hired worker 非爾俗夫所應坐處也
488 3 stupid; doltish; foolish; ignorant 子何一愚
489 3 humble 子何一愚
490 3 to dupe; to deceive 子何一愚
491 3 folly; moha 子何一愚
492 3 zhòng heavy 威神致重
493 3 chóng to repeat 威神致重
494 3 zhòng significant; serious; important 威神致重
495 3 chóng layered; folded; tiered 威神致重
496 3 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 威神致重
497 3 zhòng sad 威神致重
498 3 zhòng a weight 威神致重
499 3 zhòng large in amount; valuable 威神致重
500 3 zhòng thick; dense; strong 威神致重

Frequencies of all Words

Top 1076

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 zhī him; her; them; that 乖沙門之戒
2 29 zhī used between a modifier and a word to form a word group 乖沙門之戒
3 29 zhī to go 乖沙門之戒
4 29 zhī this; that 乖沙門之戒
5 29 zhī genetive marker 乖沙門之戒
6 29 zhī it 乖沙門之戒
7 29 zhī in; in regards to 乖沙門之戒
8 29 zhī all 乖沙門之戒
9 29 zhī and 乖沙門之戒
10 29 zhī however 乖沙門之戒
11 29 zhī if 乖沙門之戒
12 29 zhī then 乖沙門之戒
13 29 zhī to arrive; to go 乖沙門之戒
14 29 zhī is 乖沙門之戒
15 29 zhī to use 乖沙門之戒
16 29 zhī Zhi 乖沙門之戒
17 29 zhī winding 乖沙門之戒
18 19 this 斯一德也
19 19 to split; to tear 斯一德也
20 19 thus; such 斯一德也
21 19 to depart; to leave 斯一德也
22 19 otherwise; but; however 斯一德也
23 19 possessive particle 斯一德也
24 19 question particle 斯一德也
25 19 sigh 斯一德也
26 19 is; are 斯一德也
27 19 all; every 斯一德也
28 19 Si 斯一德也
29 19 this; etad 斯一德也
30 15 hǎi the sea; a sea; the ocean 觀彼巨海
31 15 hǎi foreign 觀彼巨海
32 15 hǎi a large lake 觀彼巨海
33 15 hǎi a large mass 觀彼巨海
34 15 hǎi having large capacity 觀彼巨海
35 15 hǎi Hai 觀彼巨海
36 15 hǎi seawater 觀彼巨海
37 15 hǎi a field; an area 觀彼巨海
38 15 hǎi a large and barron area of land 觀彼巨海
39 15 hǎi a large container 觀彼巨海
40 15 hǎi arbitrarily 觀彼巨海
41 15 hǎi ruthlessly 觀彼巨海
42 15 hǎi sea; sāgara 觀彼巨海
43 15 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 為諸沙門說戒經
44 15 沙門 shāmén sramana 為諸沙門說戒經
45 15 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 為諸沙門說戒經
46 13 also; too 非爾俗夫所應坐處也
47 13 a final modal particle indicating certainy or decision 非爾俗夫所應坐處也
48 13 either 非爾俗夫所應坐處也
49 13 even 非爾俗夫所應坐處也
50 13 used to soften the tone 非爾俗夫所應坐處也
51 13 used for emphasis 非爾俗夫所應坐處也
52 13 used to mark contrast 非爾俗夫所應坐處也
53 13 used to mark compromise 非爾俗夫所應坐處也
54 13 ya 非爾俗夫所應坐處也
55 13 I 故吾不說
56 13 my 故吾不說
57 13 Wu 故吾不說
58 13 I; aham 故吾不說
59 12 so as to; in order to 常以十五日
60 12 to use; to regard as 常以十五日
61 12 to use; to grasp 常以十五日
62 12 according to 常以十五日
63 12 because of 常以十五日
64 12 on a certain date 常以十五日
65 12 and; as well as 常以十五日
66 12 to rely on 常以十五日
67 12 to regard 常以十五日
68 12 to be able to 常以十五日
69 12 to order; to command 常以十五日
70 12 further; moreover 常以十五日
71 12 used after a verb 常以十五日
72 12 very 常以十五日
73 12 already 常以十五日
74 12 increasingly 常以十五日
75 12 a reason; a cause 常以十五日
76 12 Israel 常以十五日
77 12 Yi 常以十五日
78 12 use; yogena 常以十五日
79 10 Germany 尊德目連
80 10 virtue; morality; ethics; character 尊德目連
81 10 kindness; favor 尊德目連
82 10 conduct; behavior 尊德目連
83 10 to be grateful 尊德目連
84 10 heart; intention 尊德目連
85 10 De 尊德目連
86 10 potency; natural power 尊德目連
87 10 wholesome; good 尊德目連
88 10 Virtue 尊德目連
89 10 merit; puṇya; puñña 尊德目連
90 10 guṇa 尊德目連
91 10 yǒu is; are; to exist 有穢濁者
92 10 yǒu to have; to possess 有穢濁者
93 10 yǒu indicates an estimate 有穢濁者
94 10 yǒu indicates a large quantity 有穢濁者
95 10 yǒu indicates an affirmative response 有穢濁者
96 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有穢濁者
97 10 yǒu used to compare two things 有穢濁者
98 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有穢濁者
99 10 yǒu used before the names of dynasties 有穢濁者
100 10 yǒu a certain thing; what exists 有穢濁者
101 10 yǒu multiple of ten and ... 有穢濁者
102 10 yǒu abundant 有穢濁者
103 10 yǒu purposeful 有穢濁者
104 10 yǒu You 有穢濁者
105 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 有穢濁者
106 10 yǒu becoming; bhava 有穢濁者
107 9 fish 海有眾魚
108 9 Kangxi radical 195 海有眾魚
109 9 Yu [star] 海有眾魚
110 9 fish-like object 海有眾魚
111 9 Yu 海有眾魚
112 9 fish; matsya 海有眾魚
113 9 that; those 非彼下賤所能執行
114 9 another; the other 非彼下賤所能執行
115 9 that; tad 非彼下賤所能執行
116 9 jīng to go through; to experience 為諸沙門說戒經
117 9 jīng a sutra; a scripture 為諸沙門說戒經
118 9 jīng warp 為諸沙門說戒經
119 9 jīng longitude 為諸沙門說戒經
120 9 jīng often; regularly; frequently 為諸沙門說戒經
121 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 為諸沙門說戒經
122 9 jīng a woman's period 為諸沙門說戒經
123 9 jīng to bear; to endure 為諸沙門說戒經
124 9 jīng to hang; to die by hanging 為諸沙門說戒經
125 9 jīng classics 為諸沙門說戒經
126 9 jīng to be frugal; to save 為諸沙門說戒經
127 9 jīng a classic; a scripture; canon 為諸沙門說戒經
128 9 jīng a standard; a norm 為諸沙門說戒經
129 9 jīng a section of a Confucian work 為諸沙門說戒經
130 9 jīng to measure 為諸沙門說戒經
131 9 jīng human pulse 為諸沙門說戒經
132 9 jīng menstruation; a woman's period 為諸沙門說戒經
133 9 jīng sutra; discourse 為諸沙門說戒經
134 9 not; no 故吾不說
135 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 故吾不說
136 9 as a correlative 故吾不說
137 9 no (answering a question) 故吾不說
138 9 forms a negative adjective from a noun 故吾不說
139 9 at the end of a sentence to form a question 故吾不說
140 9 to form a yes or no question 故吾不說
141 9 infix potential marker 故吾不說
142 9 no; na 故吾不說
143 9 yóu also; as if; still 猶海廣遠
144 9 yóu an animal like a monkey 猶海廣遠
145 9 yóu a schema; a plot 猶海廣遠
146 9 yóu to seem to be; is like 猶海廣遠
147 9 yóu You 猶海廣遠
148 9 yóu like; yathā 猶海廣遠
149 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有穢濁者
150 8 zhě that 有穢濁者
151 8 zhě nominalizing function word 有穢濁者
152 8 zhě used to mark a definition 有穢濁者
153 8 zhě used to mark a pause 有穢濁者
154 8 zhě topic marker; that; it 有穢濁者
155 8 zhuó according to 有穢濁者
156 8 zhě ca 有穢濁者
157 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故吾不說
158 7 old; ancient; former; past 故吾不說
159 7 reason; cause; purpose 故吾不說
160 7 to die 故吾不說
161 7 so; therefore; hence 故吾不說
162 7 original 故吾不說
163 7 accident; happening; instance 故吾不說
164 7 a friend; an acquaintance; friendship 故吾不說
165 7 something in the past 故吾不說
166 7 deceased; dead 故吾不說
167 7 still; yet 故吾不說
168 7 therefore; tasmāt 故吾不說
169 7 zhǎng director; chief; head; elder 長四千里
170 7 zhǎng to grow; to develop 長四千里
171 7 cháng long 長四千里
172 7 zhǎng Kangxi radical 168 長四千里
173 7 zhàng extra; surplus; remainder 長四千里
174 7 cháng length; distance 長四千里
175 7 cháng distant 長四千里
176 7 cháng tall 長四千里
177 7 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 長四千里
178 7 zhàng to be powerful and prosperous 長四千里
179 7 cháng deep 長四千里
180 7 cháng good aspects; strong points 長四千里
181 7 cháng Chang 長四千里
182 7 cháng forever; eternal; always; permanent 長四千里
183 7 cháng eternally 長四千里
184 7 cháng speciality 長四千里
185 7 zhǎng old 長四千里
186 7 zhǎng to be born 長四千里
187 7 zhǎng older; eldest; senior 長四千里
188 7 zhǎng to respect; to hold in esteem 長四千里
189 7 zhǎng to be a leader 長四千里
190 7 zhǎng Zhang 長四千里
191 7 zhǎng to increase; to boost 長四千里
192 7 zhǎng older; senior 長四千里
193 7 cháng long 長四千里
194 7 dào way; road; path 道眼淨觀
195 7 dào principle; a moral; morality 道眼淨觀
196 7 dào Tao; the Way 道眼淨觀
197 7 dào measure word for long things 道眼淨觀
198 7 dào to say; to speak; to talk 道眼淨觀
199 7 dào to think 道眼淨觀
200 7 dào times 道眼淨觀
201 7 dào circuit; a province 道眼淨觀
202 7 dào a course; a channel 道眼淨觀
203 7 dào a method; a way of doing something 道眼淨觀
204 7 dào measure word for doors and walls 道眼淨觀
205 7 dào measure word for courses of a meal 道眼淨觀
206 7 dào a centimeter 道眼淨觀
207 7 dào a doctrine 道眼淨觀
208 7 dào Taoism; Daoism 道眼淨觀
209 7 dào a skill 道眼淨觀
210 7 dào a sect 道眼淨觀
211 7 dào a line 道眼淨觀
212 7 dào Way 道眼淨觀
213 7 dào way; path; marga 道眼淨觀
214 7 one 子何一愚
215 7 Kangxi radical 1 子何一愚
216 7 as soon as; all at once 子何一愚
217 7 pure; concentrated 子何一愚
218 7 whole; all 子何一愚
219 7 first 子何一愚
220 7 the same 子何一愚
221 7 each 子何一愚
222 7 certain 子何一愚
223 7 throughout 子何一愚
224 7 used in between a reduplicated verb 子何一愚
225 7 sole; single 子何一愚
226 7 a very small amount 子何一愚
227 7 Yi 子何一愚
228 7 other 子何一愚
229 7 to unify 子何一愚
230 7 accidentally; coincidentally 子何一愚
231 7 abruptly; suddenly 子何一愚
232 7 or 子何一愚
233 7 one; eka 子何一愚
234 7 happy; glad; cheerful; joyful 樂聞清法
235 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂聞清法
236 7 Le 樂聞清法
237 7 yuè music 樂聞清法
238 7 yuè a musical instrument 樂聞清法
239 7 yuè tone [of voice]; expression 樂聞清法
240 7 yuè a musician 樂聞清法
241 7 joy; pleasure 樂聞清法
242 7 yuè the Book of Music 樂聞清法
243 7 lào Lao 樂聞清法
244 7 to laugh 樂聞清法
245 7 Joy 樂聞清法
246 7 joy; delight; sukhā 樂聞清法
247 7 èr two 斯二德也
248 7 èr Kangxi radical 7 斯二德也
249 7 èr second 斯二德也
250 7 èr twice; double; di- 斯二德也
251 7 èr another; the other 斯二德也
252 7 èr more than one kind 斯二德也
253 7 èr two; dvā; dvi 斯二德也
254 7 èr both; dvaya 斯二德也
255 7 yuē to speak; to say 長跪白曰
256 7 yuē Kangxi radical 73 長跪白曰
257 7 yuē to be called 長跪白曰
258 7 yuē particle without meaning 長跪白曰
259 7 yuē said; ukta 長跪白曰
260 7 his; hers; its; theirs 其廣即汪洋無涯
261 7 to add emphasis 其廣即汪洋無涯
262 7 used when asking a question in reply to a question 其廣即汪洋無涯
263 7 used when making a request or giving an order 其廣即汪洋無涯
264 7 he; her; it; them 其廣即汪洋無涯
265 7 probably; likely 其廣即汪洋無涯
266 7 will 其廣即汪洋無涯
267 7 may 其廣即汪洋無涯
268 7 if 其廣即汪洋無涯
269 7 or 其廣即汪洋無涯
270 7 Qi 其廣即汪洋無涯
271 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 其廣即汪洋無涯
272 7 shēn human body; torso 第一魚身
273 7 shēn Kangxi radical 158 第一魚身
274 7 shēn measure word for clothes 第一魚身
275 7 shēn self 第一魚身
276 7 shēn life 第一魚身
277 7 shēn an object 第一魚身
278 7 shēn a lifetime 第一魚身
279 7 shēn personally 第一魚身
280 7 shēn moral character 第一魚身
281 7 shēn status; identity; position 第一魚身
282 7 shēn pregnancy 第一魚身
283 7 juān India 第一魚身
284 7 shēn body; kāya 第一魚身
285 6 xīn heart [organ] 心邪行違言與法
286 6 xīn Kangxi radical 61 心邪行違言與法
287 6 xīn mind; consciousness 心邪行違言與法
288 6 xīn the center; the core; the middle 心邪行違言與法
289 6 xīn one of the 28 star constellations 心邪行違言與法
290 6 xīn heart 心邪行違言與法
291 6 xīn emotion 心邪行違言與法
292 6 xīn intention; consideration 心邪行違言與法
293 6 xīn disposition; temperament 心邪行違言與法
294 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心邪行違言與法
295 6 xīn heart; hṛdaya 心邪行違言與法
296 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心邪行違言與法
297 6 final particle to express a completed action 具見彼心有可棄之行矣
298 6 particle to express certainty 具見彼心有可棄之行矣
299 6 would; particle to indicate a future condition 具見彼心有可棄之行矣
300 6 to form a question 具見彼心有可棄之行矣
301 6 to indicate a command 具見彼心有可棄之行矣
302 6 sigh 具見彼心有可棄之行矣
303 6 particle to express certainty; sma 具見彼心有可棄之行矣
304 6 wàn ten thousand 千奇萬異
305 6 wàn absolutely 千奇萬異
306 6 wàn many; myriad; innumerable 千奇萬異
307 6 wàn Wan 千奇萬異
308 6 Mo 千奇萬異
309 6 wàn scorpion dance 千奇萬異
310 6 wàn ten thousand; myriad; ayuta 千奇萬異
311 6 liú to flow; to spread; to circulate 西流者名恒
312 6 liú a class 西流者名恒
313 6 liú water 西流者名恒
314 6 liú a current 西流者名恒
315 6 liú a group 西流者名恒
316 6 liú to move 西流者名恒
317 6 liú to trend; to incline 西流者名恒
318 6 liú to banish; to deport; to send into exile 西流者名恒
319 6 liú to indulge; to pamper 西流者名恒
320 6 liú passing quickly; turning continuously 西流者名恒
321 6 liú accidental 西流者名恒
322 6 liú with no basis 西流者名恒
323 6 liú to flow; sru 西流者名恒
324 6 liú continuation; prabandha 西流者名恒
325 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 非爾俗夫所應坐處也
326 6 suǒ an office; an institute 非爾俗夫所應坐處也
327 6 suǒ introduces a relative clause 非爾俗夫所應坐處也
328 6 suǒ it 非爾俗夫所應坐處也
329 6 suǒ if; supposing 非爾俗夫所應坐處也
330 6 suǒ a few; various; some 非爾俗夫所應坐處也
331 6 suǒ a place; a location 非爾俗夫所應坐處也
332 6 suǒ indicates a passive voice 非爾俗夫所應坐處也
333 6 suǒ that which 非爾俗夫所應坐處也
334 6 suǒ an ordinal number 非爾俗夫所應坐處也
335 6 suǒ meaning 非爾俗夫所應坐處也
336 6 suǒ garrison 非爾俗夫所應坐處也
337 6 suǒ place; pradeśa 非爾俗夫所應坐處也
338 6 suǒ that which; yad 非爾俗夫所應坐處也
339 5 zhòng many; numerous 海含眾寶
340 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 海含眾寶
341 5 zhòng general; common; public 海含眾寶
342 5 zhòng many; all; sarva 海含眾寶
343 5 zhū all; many; various 為諸沙門說戒經
344 5 zhū Zhu 為諸沙門說戒經
345 5 zhū all; members of the class 為諸沙門說戒經
346 5 zhū interrogative particle 為諸沙門說戒經
347 5 zhū him; her; them; it 為諸沙門說戒經
348 5 zhū of; in 為諸沙門說戒經
349 5 zhū all; many; sarva 為諸沙門說戒經
350 5 to arise; to get up 阿難三起白
351 5 case; instance; batch; group 阿難三起白
352 5 to rise; to raise 阿難三起白
353 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 阿難三起白
354 5 to appoint (to an official post); to take up a post 阿難三起白
355 5 to start 阿難三起白
356 5 to establish; to build 阿難三起白
357 5 to draft; to draw up (a plan) 阿難三起白
358 5 opening sentence; opening verse 阿難三起白
359 5 to get out of bed 阿難三起白
360 5 to recover; to heal 阿難三起白
361 5 to take out; to extract 阿難三起白
362 5 marks the beginning of an action 阿難三起白
363 5 marks the sufficiency of an action 阿難三起白
364 5 to call back from mourning 阿難三起白
365 5 to take place; to occur 阿難三起白
366 5 from 阿難三起白
367 5 to conjecture 阿難三起白
368 5 stand up; utthāna 阿難三起白
369 5 arising; utpāda 阿難三起白
370 5 Buddha; Awakened One 佛遊無勝國
371 5 relating to Buddhism 佛遊無勝國
372 5 a statue or image of a Buddha 佛遊無勝國
373 5 a Buddhist text 佛遊無勝國
374 5 to touch; to stroke 佛遊無勝國
375 5 Buddha 佛遊無勝國
376 5 Buddha; Awakened One 佛遊無勝國
377 5 míng measure word for people 西流者名恒
378 5 míng fame; renown; reputation 西流者名恒
379 5 míng a name; personal name; designation 西流者名恒
380 5 míng rank; position 西流者名恒
381 5 míng an excuse 西流者名恒
382 5 míng life 西流者名恒
383 5 míng to name; to call 西流者名恒
384 5 míng to express; to describe 西流者名恒
385 5 míng to be called; to have the name 西流者名恒
386 5 míng to own; to possess 西流者名恒
387 5 míng famous; renowned 西流者名恒
388 5 míng moral 西流者名恒
389 5 míng name; naman 西流者名恒
390 5 míng fame; renown; yasas 西流者名恒
391 5 wèi for; to 為諸沙門說戒經
392 5 wèi because of 為諸沙門說戒經
393 5 wéi to act as; to serve 為諸沙門說戒經
394 5 wéi to change into; to become 為諸沙門說戒經
395 5 wéi to be; is 為諸沙門說戒經
396 5 wéi to do 為諸沙門說戒經
397 5 wèi for 為諸沙門說戒經
398 5 wèi because of; for; to 為諸沙門說戒經
399 5 wèi to 為諸沙門說戒經
400 5 wéi in a passive construction 為諸沙門說戒經
401 5 wéi forming a rehetorical question 為諸沙門說戒經
402 5 wéi forming an adverb 為諸沙門說戒經
403 5 wéi to add emphasis 為諸沙門說戒經
404 5 wèi to support; to help 為諸沙門說戒經
405 5 wéi to govern 為諸沙門說戒經
406 5 wèi to be; bhū 為諸沙門說戒經
407 4 to translate; to interpret 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯
408 4 to explain 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯
409 4 to decode; to encode 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯
410 4 說戒 shuōjiè explation of the precepts; upoṣadha 為諸沙門說戒經
411 4 說戒 shuōjiè half monthly confession 為諸沙門說戒經
412 4 zhōng middle 諸沙門中
413 4 zhōng medium; medium sized 諸沙門中
414 4 zhōng China 諸沙門中
415 4 zhòng to hit the mark 諸沙門中
416 4 zhōng in; amongst 諸沙門中
417 4 zhōng midday 諸沙門中
418 4 zhōng inside 諸沙門中
419 4 zhōng during 諸沙門中
420 4 zhōng Zhong 諸沙門中
421 4 zhōng intermediary 諸沙門中
422 4 zhōng half 諸沙門中
423 4 zhōng just right; suitably 諸沙門中
424 4 zhōng while 諸沙門中
425 4 zhòng to reach; to attain 諸沙門中
426 4 zhòng to suffer; to infect 諸沙門中
427 4 zhòng to obtain 諸沙門中
428 4 zhòng to pass an exam 諸沙門中
429 4 zhōng middle 諸沙門中
430 4 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 尊德目連
431 4 jiē all; each and every; in all cases 皆去舊名
432 4 jiē same; equally 皆去舊名
433 4 jiē all; sarva 皆去舊名
434 4 zuò to sit 佛坐寂寞
435 4 zuò to ride 佛坐寂寞
436 4 zuò to visit 佛坐寂寞
437 4 zuò a seat 佛坐寂寞
438 4 zuò to hold fast to; to stick to 佛坐寂寞
439 4 zuò to be in a position 佛坐寂寞
440 4 zuò because; for 佛坐寂寞
441 4 zuò to convict; to try 佛坐寂寞
442 4 zuò to stay 佛坐寂寞
443 4 zuò to kneel 佛坐寂寞
444 4 zuò to violate 佛坐寂寞
445 4 zuò to sit; niṣad 佛坐寂寞
446 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 佛坐寂寞
447 4 zhǒng kind; type 帝王種
448 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 帝王種
449 4 zhǒng kind; type 帝王種
450 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 帝王種
451 4 zhǒng seed; strain 帝王種
452 4 zhǒng offspring 帝王種
453 4 zhǒng breed 帝王種
454 4 zhǒng race 帝王種
455 4 zhǒng species 帝王種
456 4 zhǒng root; source; origin 帝王種
457 4 zhǒng grit; guts 帝王種
458 4 zhǒng seed; bīja 帝王種
459 4 to go 牽臂乃去
460 4 to remove; to wipe off; to eliminate 牽臂乃去
461 4 to be distant 牽臂乃去
462 4 to leave 牽臂乃去
463 4 to play a part 牽臂乃去
464 4 to abandon; to give up 牽臂乃去
465 4 to die 牽臂乃去
466 4 previous; past 牽臂乃去
467 4 to send out; to issue; to drive away 牽臂乃去
468 4 expresses a tendency 牽臂乃去
469 4 falling tone 牽臂乃去
470 4 to lose 牽臂乃去
471 4 Qu 牽臂乃去
472 4 go; gati 牽臂乃去
473 4 fēi not; non-; un- 非彼下賤所能執行
474 4 fēi Kangxi radical 175 非彼下賤所能執行
475 4 fēi wrong; bad; untruthful 非彼下賤所能執行
476 4 fēi different 非彼下賤所能執行
477 4 fēi to not be; to not have 非彼下賤所能執行
478 4 fēi to violate; to be contrary to 非彼下賤所能執行
479 4 fēi Africa 非彼下賤所能執行
480 4 fēi to slander 非彼下賤所能執行
481 4 fěi to avoid 非彼下賤所能執行
482 4 fēi must 非彼下賤所能執行
483 4 fēi an error 非彼下賤所能執行
484 4 fēi a problem; a question 非彼下賤所能執行
485 4 fēi evil 非彼下賤所能執行
486 4 fēi besides; except; unless 非彼下賤所能執行
487 4 fēi not 非彼下賤所能執行
488 4 also; too 亦有景德
489 4 but 亦有景德
490 4 this; he; she 亦有景德
491 4 although; even though 亦有景德
492 4 already 亦有景德
493 4 particle with no meaning 亦有景德
494 4 Yi 亦有景德
495 4 lái to come 立天地來
496 4 lái indicates an approximate quantity 立天地來
497 4 lái please 立天地來
498 4 lái used to substitute for another verb 立天地來
499 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 立天地來
500 4 lái ever since 立天地來

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; etad
hǎi sea; sāgara
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
ya
I; aham
use; yogena
  1. Virtue
  2. merit; puṇya; puñña
  3. guṇa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
fish; matsya
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
八德 98 Eight Virtues
八美 98 Bamay
北流 98 Beiliu
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
龟茲国 龜茲國 103 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
海八德经 海八德經 104 Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea; Hai Ba De Jing
海众 海眾 104 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后秦 後秦 104 Later Qin
景德 106 Jing De reign
罗什 羅什 108 Kumārajīva
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
神龙 神龍 115 Shenlong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
五河 119
  1. Wuhe
  2. Punjab
至德 122 Zhide reign
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.

Simplified Traditional Pinyin English
必当 必當 98 must
慈心 99 compassion; a compassionate mind
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
阿夷 196 asita; dark-coloured; black
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
沟港 溝港 103 srotaāpanna
净观 淨觀 106 pure contemplation
妙典 109 wonderful scripture
名曰 109 to be named; to be called
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
什深 甚深 115 very profound; what is deep
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四德 115 the four virtues
死尸 死屍 115 a corpse
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
五大 119 the five elements
无求 無求 119 No Desires
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心净 心淨 120 A Pure Mind
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
整服 122 straighten one's robe
众经 眾經 122 myriad of scriptures
诸比丘 諸比丘 122 monks