Glossary and Vocabulary for Sutra on the Seal of the Dharma (Foshuo Fa Yin Jing) 佛說法印經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 Kangxi radical 71 無所生
2 11 to not have; without 無所生
3 11 mo 無所生
4 11 to not have 無所生
5 11 Wu 無所生
6 11 mo 無所生
7 10 to be near by; to be close to 諸苾芻即白佛言
8 10 at that time 諸苾芻即白佛言
9 10 to be exactly the same as; to be thus 諸苾芻即白佛言
10 10 supposed; so-called 諸苾芻即白佛言
11 10 to arrive at; to ascend 諸苾芻即白佛言
12 10 to leave; to depart; to go away; to part 離諸知見
13 10 a mythical bird 離諸知見
14 10 li; one of the eight divinatory trigrams 離諸知見
15 10 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離諸知見
16 10 chī a dragon with horns not yet grown 離諸知見
17 10 a mountain ash 離諸知見
18 10 vanilla; a vanilla-like herb 離諸知見
19 10 to be scattered; to be separated 離諸知見
20 10 to cut off 離諸知見
21 10 to violate; to be contrary to 離諸知見
22 10 to be distant from 離諸知見
23 10 two 離諸知見
24 10 to array; to align 離諸知見
25 10 to pass through; to experience 離諸知見
26 10 transcendence 離諸知見
27 10 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離諸知見
28 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
29 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
30 8 jiàn to see 住平等見
31 8 jiàn opinion; view; understanding 住平等見
32 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 住平等見
33 8 jiàn refer to; for details see 住平等見
34 8 jiàn to listen to 住平等見
35 8 jiàn to meet 住平等見
36 8 jiàn to receive (a guest) 住平等見
37 8 jiàn let me; kindly 住平等見
38 8 jiàn Jian 住平等見
39 8 xiàn to appear 住平等見
40 8 xiàn to introduce 住平等見
41 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 住平等見
42 8 jiàn seeing; observing; darśana 住平等見
43 7 Kangxi radical 49 心法滅已
44 7 to bring to an end; to stop 心法滅已
45 7 to complete 心法滅已
46 7 to demote; to dismiss 心法滅已
47 7 to recover from an illness 心法滅已
48 7 former; pūrvaka 心法滅已
49 6 zhù to dwell; to live; to reside 住平等見
50 6 zhù to stop; to halt 住平等見
51 6 zhù to retain; to remain 住平等見
52 6 zhù to lodge at [temporarily] 住平等見
53 6 zhù verb complement 住平等見
54 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 住平等見
55 6 suǒ a few; various; some 無所滅
56 6 suǒ a place; a location 無所滅
57 6 suǒ indicates a passive voice 無所滅
58 6 suǒ an ordinal number 無所滅
59 6 suǒ meaning 無所滅
60 6 suǒ garrison 無所滅
61 6 suǒ place; pradeśa 無所滅
62 4 解脫門 jiětuō mén Gate of Perfect Ease 如是觀察名為無想解脫門
63 4 解脫門 jiětuō mén the doors of deliverance; vimokṣadvāra 如是觀察名為無想解脫門
64 4 所生 suǒshēng parents (father and mother) 無所生
65 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 汝等應起清淨知見
66 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 汝等應起清淨知見
67 4 清淨 qīngjìng concise 汝等應起清淨知見
68 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 汝等應起清淨知見
69 4 清淨 qīngjìng pure and clean 汝等應起清淨知見
70 4 清淨 qīngjìng purity 汝等應起清淨知見
71 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 汝等應起清淨知見
72 4 滅盡 mièjìn to completely destroy 皆悉滅盡
73 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 空性如是
74 4 shí knowledge; understanding
75 4 shí to know; to be familiar with
76 4 zhì to record
77 4 shí thought; cognition
78 4 shí to understand
79 4 shí experience; common sense
80 4 shí a good friend
81 4 zhì to remember; to memorize
82 4 zhì a label; a mark
83 4 zhì an inscription
84 4 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
85 4 kōng empty; void; hollow 是空
86 4 kòng free time 是空
87 4 kòng to empty; to clean out 是空
88 4 kōng the sky; the air 是空
89 4 kōng in vain; for nothing 是空
90 4 kòng vacant; unoccupied 是空
91 4 kòng empty space 是空
92 4 kōng without substance 是空
93 4 kōng to not have 是空
94 4 kòng opportunity; chance 是空
95 4 kōng vast and high 是空
96 4 kōng impractical; ficticious 是空
97 4 kòng blank 是空
98 4 kòng expansive 是空
99 4 kòng lacking 是空
100 4 kōng plain; nothing else 是空
101 4 kōng Emptiness 是空
102 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 是空
103 4 平等 píngděng be equal in social status 住平等見
104 4 平等 píngděng equal 住平等見
105 4 平等 píngděng equality 住平等見
106 4 平等 píngděng equal; without partiality 住平等見
107 4 無常 wúcháng irregular 是無常
108 4 無常 wúcháng changing frequently 是無常
109 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 是無常
110 4 無常 wúcháng impermanence 是無常
111 4 知見 zhījiàn Understanding 汝等應起清淨知見
112 4 知見 zhījiàn to know by seeing 汝等應起清淨知見
113 3 shí time; a point or period of time 是時
114 3 shí a season; a quarter of a year 是時
115 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
116 3 shí fashionable 是時
117 3 shí fate; destiny; luck 是時
118 3 shí occasion; opportunity; chance 是時
119 3 shí tense 是時
120 3 shí particular; special 是時
121 3 shí to plant; to cultivate 是時
122 3 shí an era; a dynasty 是時
123 3 shí time [abstract] 是時
124 3 shí seasonal 是時
125 3 shí to wait upon 是時
126 3 shí hour 是時
127 3 shí appropriate; proper; timely 是時
128 3 shí Shi 是時
129 3 shí a present; currentlt 是時
130 3 shí time; kāla 是時
131 3 shí at that time; samaya 是時
132 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
133 3 míng fame; renown; reputation 是名法印
134 3 míng a name; personal name; designation 是名法印
135 3 míng rank; position 是名法印
136 3 míng an excuse 是名法印
137 3 míng life 是名法印
138 3 míng to name; to call 是名法印
139 3 míng to express; to describe 是名法印
140 3 míng to be called; to have the name 是名法印
141 3 míng to own; to possess 是名法印
142 3 míng famous; renowned 是名法印
143 3 míng moral 是名法印
144 3 míng name; naman 是名法印
145 3 míng fame; renown; yasas 是名法印
146 3 yóu Kangxi radical 102 由離著故
147 3 yóu to follow along 由離著故
148 3 yóu cause; reason 由離著故
149 3 yóu You 由離著故
150 3 wéi to act as; to serve 我今為汝分別演說
151 3 wéi to change into; to become 我今為汝分別演說
152 3 wéi to be; is 我今為汝分別演說
153 3 wéi to do 我今為汝分別演說
154 3 wèi to support; to help 我今為汝分別演說
155 3 wéi to govern 我今為汝分別演說
156 3 wèi to be; bhū 我今為汝分別演說
157 3 to know; to learn about; to comprehend 皆悉滅盡
158 3 detailed 皆悉滅盡
159 3 to elaborate; to expound 皆悉滅盡
160 3 to exhaust; to use up 皆悉滅盡
161 3 strongly 皆悉滅盡
162 3 Xi 皆悉滅盡
163 3 all; kṛtsna 皆悉滅盡
164 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
165 3 relating to Buddhism 佛在舍衛國
166 3 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
167 3 a Buddhist text 佛在舍衛國
168 3 to touch; to stroke 佛在舍衛國
169 3 Buddha 佛在舍衛國
170 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
171 3 法印經 fǎ yìn jīng Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing 佛說法印經
172 3 空性 kōngxìng Empty Nature 空性無所有
173 3 空性 kōngxìng empty nature; śūnyatā 空性無所有
174 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說法印經
175 3 to reach 非知見所及
176 3 to attain 非知見所及
177 3 to understand 非知見所及
178 3 able to be compared to; to catch up with 非知見所及
179 3 to be involved with; to associate with 非知見所及
180 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 非知見所及
181 3 and; ca; api 非知見所及
182 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 是諸佛根本法
183 3 zhě ca 此法印者
184 3 wén to hear 我等樂聞
185 3 wén Wen 我等樂聞
186 3 wén sniff at; to smell 我等樂聞
187 3 wén to be widely known 我等樂聞
188 3 wén to confirm; to accept 我等樂聞
189 3 wén information 我等樂聞
190 3 wèn famous; well known 我等樂聞
191 3 wén knowledge; learning 我等樂聞
192 3 wèn popularity; prestige; reputation 我等樂聞
193 3 wén to question 我等樂聞
194 3 wén heard; śruta 我等樂聞
195 3 wén hearing; śruti 我等樂聞
196 3 method; way
197 3 France
198 3 the law; rules; regulations
199 3 the teachings of the Buddha; Dharma
200 3 a standard; a norm
201 3 an institution
202 3 to emulate
203 3 magic; a magic trick
204 3 punishment
205 3 Fa
206 3 a precedent
207 3 a classification of some kinds of Han texts
208 3 relating to a ceremony or rite
209 3 Dharma
210 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
211 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
212 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
213 3 quality; characteristic
214 2 生厭 shēngyàn to disgust; to pall; fed up; to be bored; to be irritated 當生厭離
215 2 三解脫門 sān jiětuōmén the three doors of deliverance; the three gates of liberation 即是三解脫門
216 2 yùn to bring together; to collect; to accumulate 諸蘊本空
217 2 yùn to contain 諸蘊本空
218 2 yùn profundity 諸蘊本空
219 2 yùn withered grass 諸蘊本空
220 2 yùn aggregate; skandha 諸蘊本空
221 2 名為 míngwèi to be called 如是觀察名為無想解脫門
222 2 Ru River 我今為汝分別演說
223 2 Ru 我今為汝分別演說
224 2 to enter 入是解脫門已
225 2 Kangxi radical 11 入是解脫門已
226 2 radical 入是解脫門已
227 2 income 入是解脫門已
228 2 to conform with 入是解脫門已
229 2 to descend 入是解脫門已
230 2 the entering tone 入是解脫門已
231 2 to pay 入是解脫門已
232 2 to join 入是解脫門已
233 2 entering; praveśa 入是解脫門已
234 2 entered; attained; āpanna 入是解脫門已
235 2 to arise; to get up 汝等應起清淨知見
236 2 to rise; to raise 汝等應起清淨知見
237 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 汝等應起清淨知見
238 2 to appoint (to an official post); to take up a post 汝等應起清淨知見
239 2 to start 汝等應起清淨知見
240 2 to establish; to build 汝等應起清淨知見
241 2 to draft; to draw up (a plan) 汝等應起清淨知見
242 2 opening sentence; opening verse 汝等應起清淨知見
243 2 to get out of bed 汝等應起清淨知見
244 2 to recover; to heal 汝等應起清淨知見
245 2 to take out; to extract 汝等應起清淨知見
246 2 marks the beginning of an action 汝等應起清淨知見
247 2 marks the sufficiency of an action 汝等應起清淨知見
248 2 to call back from mourning 汝等應起清淨知見
249 2 to take place; to occur 汝等應起清淨知見
250 2 to conjecture 汝等應起清淨知見
251 2 stand up; utthāna 汝等應起清淨知見
252 2 arising; utpāda 汝等應起清淨知見
253 2 xiǎng to think 非有想
254 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 非有想
255 2 xiǎng to want 非有想
256 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 非有想
257 2 xiǎng to plan 非有想
258 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 非有想
259 2 觀察 guānchá to observe; to look carefully 如實觀察
260 2 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 如實觀察
261 2 觀察 guānchá clear perception 如實觀察
262 2 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 如實觀察
263 2 bitterness; bitter flavor 色是苦
264 2 hardship; suffering 色是苦
265 2 to make things difficult for 色是苦
266 2 to train; to practice 色是苦
267 2 to suffer from a misfortune 色是苦
268 2 bitter 色是苦
269 2 grieved; facing hardship 色是苦
270 2 in low spirits; depressed 色是苦
271 2 painful 色是苦
272 2 suffering; duḥkha; dukkha 色是苦
273 2 我見 wǒ jiàn my view 即離我見及我所見
274 2 我見 wǒ jiàn the view of a self 即離我見及我所見
275 2 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 記念思惟
276 2 思惟 sīwéi thinking; tought 記念思惟
277 2 思惟 sīwéi Contemplate 記念思惟
278 2 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 記念思惟
279 2 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽諦受
280 2 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽諦受
281 2 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽諦受
282 2 chá to examine; to inquire; to inspect 如是觀察受
283 2 chá to observe; to notice 如是觀察受
284 2 chá to understand 如是觀察受
285 2 chá to evaluate and promote 如是觀察受
286 2 chá Cha 如是觀察受
287 2 chá clean 如是觀察受
288 2 chá searched; understood; vicita 如是觀察受
289 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 無所滅
290 2 miè to submerge 無所滅
291 2 miè to extinguish; to put out 無所滅
292 2 miè to eliminate 無所滅
293 2 miè to disappear; to fade away 無所滅
294 2 miè the cessation of suffering 無所滅
295 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 無所滅
296 2 zhī to know 汝等當知
297 2 zhī to comprehend 汝等當知
298 2 zhī to inform; to tell 汝等當知
299 2 zhī to administer 汝等當知
300 2 zhī to distinguish; to discern 汝等當知
301 2 zhī to be close friends 汝等當知
302 2 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
303 2 zhī to receive; to entertain 汝等當知
304 2 zhī knowledge 汝等當知
305 2 zhī consciousness; perception 汝等當知
306 2 zhī a close friend 汝等當知
307 2 zhì wisdom 汝等當知
308 2 zhì Zhi 汝等當知
309 2 zhī Understanding 汝等當知
310 2 zhī know; jña 汝等當知
311 2 記念 jìniàn to commemorate; to remember 記念思惟
312 2 記念 jìniàn to miss 記念思惟
313 2 法印 fǎyìn Dharma Seal 是名法印
314 2 法印 fǎyìn dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma 是名法印
315 2 法印 fǎyìn hōin 是名法印
316 2 有想 yǒu xiǎng having apperception 離諸有想
317 2 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀察受
318 2 如實 rúshí according to reality 如實觀察
319 2 如實 rúshí in accordance with fact; truly; yathābhūtam 如實觀察
320 2 如實 rúshí suchness; inherent nature; true nature; tathata 如實觀察
321 2 諦受 dìshòu right livelihood 諦聽諦受
322 2 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與苾芻眾俱
323 2 tuō to take off 即正解脫
324 2 tuō to shed; to fall off 即正解脫
325 2 tuō to depart; to leave; to evade 即正解脫
326 2 tuō to omit; to overlook 即正解脫
327 2 tuō to sell 即正解脫
328 2 tuō rapid 即正解脫
329 2 tuō unconstrained; free and easy 即正解脫
330 2 tuì to shed 即正解脫
331 2 tuì happy; carefree 即正解脫
332 2 tuō escape; mokṣa 即正解脫
333 2 聖法 shèng fǎ the sacred teachings of the Buddha 有聖法印
334 2 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 有聖法印
335 2 yìn India 有聖法印
336 2 yìn a mudra; a hand gesture 有聖法印
337 2 yìn a seal; a stamp 有聖法印
338 2 yìn to tally 有聖法印
339 2 yìn a vestige; a trace 有聖法印
340 2 yìn Yin 有聖法印
341 2 yìn to leave a track or trace 有聖法印
342 2 yìn mudra 有聖法印
343 2 yán to speak; to say; said 佛告苾芻眾言
344 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告苾芻眾言
345 2 yán Kangxi radical 149 佛告苾芻眾言
346 2 yán phrase; sentence 佛告苾芻眾言
347 2 yán a word; a syllable 佛告苾芻眾言
348 2 yán a theory; a doctrine 佛告苾芻眾言
349 2 yán to regard as 佛告苾芻眾言
350 2 yán to act as 佛告苾芻眾言
351 2 yán word; vacana 佛告苾芻眾言
352 2 yán speak; vad 佛告苾芻眾言
353 2 因緣 yīnyuán chance 由因緣故
354 2 因緣 yīnyuán destiny 由因緣故
355 2 因緣 yīnyuán according to this 由因緣故
356 2 因緣 yīnyuán causes and conditions 由因緣故
357 2 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 由因緣故
358 2 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 由因緣故
359 2 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 由因緣故
360 2 běn to be one's own 本無所生
361 2 běn origin; source; root; foundation; basis 本無所生
362 2 běn the roots of a plant 本無所生
363 2 běn capital 本無所生
364 2 běn main; central; primary 本無所生
365 2 běn according to 本無所生
366 2 běn a version; an edition 本無所生
367 2 běn a memorial [presented to the emperor] 本無所生
368 2 běn a book 本無所生
369 2 běn trunk of a tree 本無所生
370 2 běn to investigate the root of 本無所生
371 2 běn a manuscript for a play 本無所生
372 2 běn Ben 本無所生
373 2 běn root; origin; mula 本無所生
374 2 běn becoming, being, existing; bhava 本無所生
375 2 běn former; previous; pūrva 本無所生
376 2 得知 dézhī to find out; to know; to learn of 即得知見清淨
377 2 zuò to do 諸蘊無作
378 2 zuò to act as; to serve as 諸蘊無作
379 2 zuò to start 諸蘊無作
380 2 zuò a writing; a work 諸蘊無作
381 2 zuò to dress as; to be disguised as 諸蘊無作
382 2 zuō to create; to make 諸蘊無作
383 2 zuō a workshop 諸蘊無作
384 2 zuō to write; to compose 諸蘊無作
385 2 zuò to rise 諸蘊無作
386 2 zuò to be aroused 諸蘊無作
387 2 zuò activity; action; undertaking 諸蘊無作
388 2 zuò to regard as 諸蘊無作
389 2 zuò action; kāraṇa 諸蘊無作
390 2 正解 zhèngjiě sambodhi; saṃbodhi; enlightenment 即正解脫
391 2 shēng to be born; to give birth 由心所生
392 2 shēng to live 由心所生
393 2 shēng raw 由心所生
394 2 shēng a student 由心所生
395 2 shēng life 由心所生
396 2 shēng to produce; to give rise 由心所生
397 2 shēng alive 由心所生
398 2 shēng a lifetime 由心所生
399 2 shēng to initiate; to become 由心所生
400 2 shēng to grow 由心所生
401 2 shēng unfamiliar 由心所生
402 2 shēng not experienced 由心所生
403 2 shēng hard; stiff; strong 由心所生
404 2 shēng having academic or professional knowledge 由心所生
405 2 shēng a male role in traditional theatre 由心所生
406 2 shēng gender 由心所生
407 2 shēng to develop; to grow 由心所生
408 2 shēng to set up 由心所生
409 2 shēng a prostitute 由心所生
410 2 shēng a captive 由心所生
411 2 shēng a gentleman 由心所生
412 2 shēng Kangxi radical 100 由心所生
413 2 shēng unripe 由心所生
414 2 shēng nature 由心所生
415 2 shēng to inherit; to succeed 由心所生
416 2 shēng destiny 由心所生
417 2 shēng birth 由心所生
418 2 gào to tell; to say; said; told 佛告苾芻眾言
419 2 gào to request 佛告苾芻眾言
420 2 gào to report; to inform 佛告苾芻眾言
421 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告苾芻眾言
422 2 gào to accuse; to sue 佛告苾芻眾言
423 2 gào to reach 佛告苾芻眾言
424 2 gào an announcement 佛告苾芻眾言
425 2 gào a party 佛告苾芻眾言
426 2 gào a vacation 佛告苾芻眾言
427 2 gào Gao 佛告苾芻眾言
428 2 gào to tell; jalp 佛告苾芻眾言
429 2 Yi 諸法亦然
430 1 ér Kangxi radical 126 而生諸識
431 1 ér as if; to seem like 而生諸識
432 1 néng can; able 而生諸識
433 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而生諸識
434 1 ér to arrive; up to 而生諸識
435 1 guān to look at; to watch; to observe 觀諸色境
436 1 guàn Taoist monastery; monastery 觀諸色境
437 1 guān to display; to show; to make visible 觀諸色境
438 1 guān Guan 觀諸色境
439 1 guān appearance; looks 觀諸色境
440 1 guān a sight; a view; a vista 觀諸色境
441 1 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀諸色境
442 1 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀諸色境
443 1 guàn an announcement 觀諸色境
444 1 guàn a high tower; a watchtower 觀諸色境
445 1 guān Surview 觀諸色境
446 1 guān Observe 觀諸色境
447 1 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀諸色境
448 1 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀諸色境
449 1 guān recollection; anusmrti 觀諸色境
450 1 guān viewing; avaloka 觀諸色境
451 1 to go; to 於法無著
452 1 to rely on; to depend on 於法無著
453 1 Yu 於法無著
454 1 a crow 於法無著
455 1 白佛 bái fó to address the Buddha 諸苾芻即白佛言
456 1 歸趣 guīqù purpose; aim 是即諸佛所歸趣故
457 1 大夫 dàifu doctor 西天譯經三藏朝奉大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉
458 1 大夫 dàfū second level minister 西天譯經三藏朝奉大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉
459 1 大夫 dàfū an expert 西天譯經三藏朝奉大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉
460 1 大夫 dàfū Dafu 西天譯經三藏朝奉大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉
461 1 演說 yǎnshuō to give a speech 我今為汝分別演說
462 1 演說 yǎnshuō a speech 我今為汝分別演說
463 1 演說 yǎnshuō to expound 我今為汝分別演說
464 1 演說 yǎnshuō to expound; nirdeśa 我今為汝分別演說
465 1 修學 xiūxué to study 若修學者
466 1 心法 xīn fǎ mental objects 心法滅已
467 1 wèi taste; flavor
468 1 wèi significance
469 1 wèi to taste
470 1 wèi to ruminate; to mull over
471 1 wèi smell; odor
472 1 wèi a delicacy
473 1 wèi taste; rasa
474 1 無所有 wú suǒyǒu nothingness 空性無所有
475 1 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 願為宣說
476 1 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 願為宣說
477 1 xíng to walk
478 1 xíng capable; competent
479 1 háng profession
480 1 xíng Kangxi radical 144
481 1 xíng to travel
482 1 xìng actions; conduct
483 1 xíng to do; to act; to practice
484 1 xíng all right; OK; okay
485 1 háng horizontal line
486 1 héng virtuous deeds
487 1 hàng a line of trees
488 1 hàng bold; steadfast
489 1 xíng to move
490 1 xíng to put into effect; to implement
491 1 xíng travel
492 1 xíng to circulate
493 1 xíng running script; running script
494 1 xíng temporary
495 1 háng rank; order
496 1 háng a business; a shop
497 1 xíng to depart; to leave
498 1 xíng to experience
499 1 xíng path; way
500 1 xíng xing; ballad

Frequencies of all Words

Top 787

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 shì is; are; am; to be 是時
2 17 shì is exactly 是時
3 17 shì is suitable; is in contrast 是時
4 17 shì this; that; those 是時
5 17 shì really; certainly 是時
6 17 shì correct; yes; affirmative 是時
7 17 shì true 是時
8 17 shì is; has; exists 是時
9 17 shì used between repetitions of a word 是時
10 17 shì a matter; an affair 是時
11 17 shì Shi 是時
12 17 shì is; bhū 是時
13 17 shì this; idam 是時
14 15 zhū all; many; various 諸苾芻即白佛言
15 15 zhū Zhu 諸苾芻即白佛言
16 15 zhū all; members of the class 諸苾芻即白佛言
17 15 zhū interrogative particle 諸苾芻即白佛言
18 15 zhū him; her; them; it 諸苾芻即白佛言
19 15 zhū of; in 諸苾芻即白佛言
20 15 zhū all; many; sarva 諸苾芻即白佛言
21 11 no 無所生
22 11 Kangxi radical 71 無所生
23 11 to not have; without 無所生
24 11 has not yet 無所生
25 11 mo 無所生
26 11 do not 無所生
27 11 not; -less; un- 無所生
28 11 regardless of 無所生
29 11 to not have 無所生
30 11 um 無所生
31 11 Wu 無所生
32 11 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所生
33 11 not; non- 無所生
34 11 mo 無所生
35 10 promptly; right away; immediately 諸苾芻即白佛言
36 10 to be near by; to be close to 諸苾芻即白佛言
37 10 at that time 諸苾芻即白佛言
38 10 to be exactly the same as; to be thus 諸苾芻即白佛言
39 10 supposed; so-called 諸苾芻即白佛言
40 10 if; but 諸苾芻即白佛言
41 10 to arrive at; to ascend 諸苾芻即白佛言
42 10 then; following 諸苾芻即白佛言
43 10 so; just so; eva 諸苾芻即白佛言
44 10 to leave; to depart; to go away; to part 離諸知見
45 10 a mythical bird 離諸知見
46 10 li; one of the eight divinatory trigrams 離諸知見
47 10 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離諸知見
48 10 chī a dragon with horns not yet grown 離諸知見
49 10 a mountain ash 離諸知見
50 10 vanilla; a vanilla-like herb 離諸知見
51 10 to be scattered; to be separated 離諸知見
52 10 to cut off 離諸知見
53 10 to violate; to be contrary to 離諸知見
54 10 to be distant from 離諸知見
55 10 two 離諸知見
56 10 to array; to align 離諸知見
57 10 to pass through; to experience 離諸知見
58 10 transcendence 離諸知見
59 10 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離諸知見
60 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
61 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
62 8 jiàn to see 住平等見
63 8 jiàn opinion; view; understanding 住平等見
64 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 住平等見
65 8 jiàn refer to; for details see 住平等見
66 8 jiàn passive marker 住平等見
67 8 jiàn to listen to 住平等見
68 8 jiàn to meet 住平等見
69 8 jiàn to receive (a guest) 住平等見
70 8 jiàn let me; kindly 住平等見
71 8 jiàn Jian 住平等見
72 8 xiàn to appear 住平等見
73 8 xiàn to introduce 住平等見
74 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 住平等見
75 8 jiàn seeing; observing; darśana 住平等見
76 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
77 7 old; ancient; former; past 何以故
78 7 reason; cause; purpose 何以故
79 7 to die 何以故
80 7 so; therefore; hence 何以故
81 7 original 何以故
82 7 accident; happening; instance 何以故
83 7 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
84 7 something in the past 何以故
85 7 deceased; dead 何以故
86 7 still; yet 何以故
87 7 therefore; tasmāt 何以故
88 7 already 心法滅已
89 7 Kangxi radical 49 心法滅已
90 7 from 心法滅已
91 7 to bring to an end; to stop 心法滅已
92 7 final aspectual particle 心法滅已
93 7 afterwards; thereafter 心法滅已
94 7 too; very; excessively 心法滅已
95 7 to complete 心法滅已
96 7 to demote; to dismiss 心法滅已
97 7 to recover from an illness 心法滅已
98 7 certainly 心法滅已
99 7 an interjection of surprise 心法滅已
100 7 this 心法滅已
101 7 former; pūrvaka 心法滅已
102 7 former; pūrvaka 心法滅已
103 6 zhù to dwell; to live; to reside 住平等見
104 6 zhù to stop; to halt 住平等見
105 6 zhù to retain; to remain 住平等見
106 6 zhù to lodge at [temporarily] 住平等見
107 6 zhù firmly; securely 住平等見
108 6 zhù verb complement 住平等見
109 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 住平等見
110 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無所滅
111 6 suǒ an office; an institute 無所滅
112 6 suǒ introduces a relative clause 無所滅
113 6 suǒ it 無所滅
114 6 suǒ if; supposing 無所滅
115 6 suǒ a few; various; some 無所滅
116 6 suǒ a place; a location 無所滅
117 6 suǒ indicates a passive voice 無所滅
118 6 suǒ that which 無所滅
119 6 suǒ an ordinal number 無所滅
120 6 suǒ meaning 無所滅
121 6 suǒ garrison 無所滅
122 6 suǒ place; pradeśa 無所滅
123 6 suǒ that which; yad 無所滅
124 5 dāng to be; to act as; to serve as 汝等當知
125 5 dāng at or in the very same; be apposite 汝等當知
126 5 dāng dang (sound of a bell) 汝等當知
127 5 dāng to face 汝等當知
128 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝等當知
129 5 dāng to manage; to host 汝等當知
130 5 dāng should 汝等當知
131 5 dāng to treat; to regard as 汝等當知
132 5 dǎng to think 汝等當知
133 5 dàng suitable; correspond to 汝等當知
134 5 dǎng to be equal 汝等當知
135 5 dàng that 汝等當知
136 5 dāng an end; top 汝等當知
137 5 dàng clang; jingle 汝等當知
138 5 dāng to judge 汝等當知
139 5 dǎng to bear on one's shoulder 汝等當知
140 5 dàng the same 汝等當知
141 5 dàng to pawn 汝等當知
142 5 dàng to fail [an exam] 汝等當知
143 5 dàng a trap 汝等當知
144 5 dàng a pawned item 汝等當知
145 5 dāng will be; bhaviṣyati 汝等當知
146 4 解脫門 jiětuō mén Gate of Perfect Ease 如是觀察名為無想解脫門
147 4 解脫門 jiětuō mén the doors of deliverance; vimokṣadvāra 如是觀察名為無想解脫門
148 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
149 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
150 4 所生 suǒshēng parents (father and mother) 無所生
151 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 汝等應起清淨知見
152 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 汝等應起清淨知見
153 4 清淨 qīngjìng concise 汝等應起清淨知見
154 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 汝等應起清淨知見
155 4 清淨 qīngjìng pure and clean 汝等應起清淨知見
156 4 清淨 qīngjìng purity 汝等應起清淨知見
157 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 汝等應起清淨知見
158 4 滅盡 mièjìn to completely destroy 皆悉滅盡
159 4 如是 rúshì thus; so 空性如是
160 4 如是 rúshì thus, so 空性如是
161 4 如是 rúshì thus; evam 空性如是
162 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 空性如是
163 4 shí knowledge; understanding
164 4 shí to know; to be familiar with
165 4 zhì to record
166 4 shí thought; cognition
167 4 shí to understand
168 4 shí experience; common sense
169 4 shí a good friend
170 4 zhì to remember; to memorize
171 4 zhì a label; a mark
172 4 zhì an inscription
173 4 zhì just now
174 4 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
175 4 kōng empty; void; hollow 是空
176 4 kòng free time 是空
177 4 kòng to empty; to clean out 是空
178 4 kōng the sky; the air 是空
179 4 kōng in vain; for nothing 是空
180 4 kòng vacant; unoccupied 是空
181 4 kòng empty space 是空
182 4 kōng without substance 是空
183 4 kōng to not have 是空
184 4 kòng opportunity; chance 是空
185 4 kōng vast and high 是空
186 4 kōng impractical; ficticious 是空
187 4 kòng blank 是空
188 4 kòng expansive 是空
189 4 kòng lacking 是空
190 4 kōng plain; nothing else 是空
191 4 kōng Emptiness 是空
192 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 是空
193 4 平等 píngděng be equal in social status 住平等見
194 4 平等 píngděng equal 住平等見
195 4 平等 píngděng equality 住平等見
196 4 平等 píngděng equal; without partiality 住平等見
197 4 無常 wúcháng irregular 是無常
198 4 無常 wúcháng changing frequently 是無常
199 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 是無常
200 4 無常 wúcháng impermanence 是無常
201 4 知見 zhījiàn Understanding 汝等應起清淨知見
202 4 知見 zhījiàn to know by seeing 汝等應起清淨知見
203 4 jiē all; each and every; in all cases 皆悉滅盡
204 4 jiē same; equally 皆悉滅盡
205 4 jiē all; sarva 皆悉滅盡
206 3 shí time; a point or period of time 是時
207 3 shí a season; a quarter of a year 是時
208 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
209 3 shí at that time 是時
210 3 shí fashionable 是時
211 3 shí fate; destiny; luck 是時
212 3 shí occasion; opportunity; chance 是時
213 3 shí tense 是時
214 3 shí particular; special 是時
215 3 shí to plant; to cultivate 是時
216 3 shí hour (measure word) 是時
217 3 shí an era; a dynasty 是時
218 3 shí time [abstract] 是時
219 3 shí seasonal 是時
220 3 shí frequently; often 是時
221 3 shí occasionally; sometimes 是時
222 3 shí on time 是時
223 3 shí this; that 是時
224 3 shí to wait upon 是時
225 3 shí hour 是時
226 3 shí appropriate; proper; timely 是時
227 3 shí Shi 是時
228 3 shí a present; currentlt 是時
229 3 shí time; kāla 是時
230 3 shí at that time; samaya 是時
231 3 shí then; atha 是時
232 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
233 3 míng measure word for people 是名法印
234 3 míng fame; renown; reputation 是名法印
235 3 míng a name; personal name; designation 是名法印
236 3 míng rank; position 是名法印
237 3 míng an excuse 是名法印
238 3 míng life 是名法印
239 3 míng to name; to call 是名法印
240 3 míng to express; to describe 是名法印
241 3 míng to be called; to have the name 是名法印
242 3 míng to own; to possess 是名法印
243 3 míng famous; renowned 是名法印
244 3 míng moral 是名法印
245 3 míng name; naman 是名法印
246 3 míng fame; renown; yasas 是名法印
247 3 yóu follow; from; it is for...to 由離著故
248 3 yóu Kangxi radical 102 由離著故
249 3 yóu to follow along 由離著故
250 3 yóu cause; reason 由離著故
251 3 yóu by somebody; up to somebody 由離著故
252 3 yóu from a starting point 由離著故
253 3 yóu You 由離著故
254 3 yóu because; yasmāt 由離著故
255 3 wèi for; to 我今為汝分別演說
256 3 wèi because of 我今為汝分別演說
257 3 wéi to act as; to serve 我今為汝分別演說
258 3 wéi to change into; to become 我今為汝分別演說
259 3 wéi to be; is 我今為汝分別演說
260 3 wéi to do 我今為汝分別演說
261 3 wèi for 我今為汝分別演說
262 3 wèi because of; for; to 我今為汝分別演說
263 3 wèi to 我今為汝分別演說
264 3 wéi in a passive construction 我今為汝分別演說
265 3 wéi forming a rehetorical question 我今為汝分別演說
266 3 wéi forming an adverb 我今為汝分別演說
267 3 wéi to add emphasis 我今為汝分別演說
268 3 wèi to support; to help 我今為汝分別演說
269 3 wéi to govern 我今為汝分別演說
270 3 wèi to be; bhū 我今為汝分別演說
271 3 to know; to learn about; to comprehend 皆悉滅盡
272 3 all; entire 皆悉滅盡
273 3 detailed 皆悉滅盡
274 3 to elaborate; to expound 皆悉滅盡
275 3 to exhaust; to use up 皆悉滅盡
276 3 strongly 皆悉滅盡
277 3 Xi 皆悉滅盡
278 3 all; kṛtsna 皆悉滅盡
279 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
280 3 relating to Buddhism 佛在舍衛國
281 3 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
282 3 a Buddhist text 佛在舍衛國
283 3 to touch; to stroke 佛在舍衛國
284 3 Buddha 佛在舍衛國
285 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
286 3 法印經 fǎ yìn jīng Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing 佛說法印經
287 3 空性 kōngxìng Empty Nature 空性無所有
288 3 空性 kōngxìng empty nature; śūnyatā 空性無所有
289 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說法印經
290 3 to reach 非知見所及
291 3 and 非知見所及
292 3 coming to; when 非知見所及
293 3 to attain 非知見所及
294 3 to understand 非知見所及
295 3 able to be compared to; to catch up with 非知見所及
296 3 to be involved with; to associate with 非知見所及
297 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 非知見所及
298 3 and; ca; api 非知見所及
299 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 是諸佛根本法
300 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此法印者
301 3 zhě that 此法印者
302 3 zhě nominalizing function word 此法印者
303 3 zhě used to mark a definition 此法印者
304 3 zhě used to mark a pause 此法印者
305 3 zhě topic marker; that; it 此法印者
306 3 zhuó according to 此法印者
307 3 zhě ca 此法印者
308 3 wén to hear 我等樂聞
309 3 wén Wen 我等樂聞
310 3 wén sniff at; to smell 我等樂聞
311 3 wén to be widely known 我等樂聞
312 3 wén to confirm; to accept 我等樂聞
313 3 wén information 我等樂聞
314 3 wèn famous; well known 我等樂聞
315 3 wén knowledge; learning 我等樂聞
316 3 wèn popularity; prestige; reputation 我等樂聞
317 3 wén to question 我等樂聞
318 3 wén heard; śruta 我等樂聞
319 3 wén hearing; śruti 我等樂聞
320 3 method; way
321 3 France
322 3 the law; rules; regulations
323 3 the teachings of the Buddha; Dharma
324 3 a standard; a norm
325 3 an institution
326 3 to emulate
327 3 magic; a magic trick
328 3 punishment
329 3 Fa
330 3 a precedent
331 3 a classification of some kinds of Han texts
332 3 relating to a ceremony or rite
333 3 Dharma
334 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
335 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
336 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
337 3 quality; characteristic
338 2 生厭 shēngyàn to disgust; to pall; fed up; to be bored; to be irritated 當生厭離
339 2 三解脫門 sān jiětuōmén the three doors of deliverance; the three gates of liberation 即是三解脫門
340 2 yùn to bring together; to collect; to accumulate 諸蘊本空
341 2 yùn to contain 諸蘊本空
342 2 yùn profundity 諸蘊本空
343 2 yùn withered grass 諸蘊本空
344 2 yùn aggregate; skandha 諸蘊本空
345 2 名為 míngwèi to be called 如是觀察名為無想解脫門
346 2 you; thou 我今為汝分別演說
347 2 Ru River 我今為汝分別演說
348 2 Ru 我今為汝分別演說
349 2 you; tvam; bhavat 我今為汝分別演說
350 2 to enter 入是解脫門已
351 2 Kangxi radical 11 入是解脫門已
352 2 radical 入是解脫門已
353 2 income 入是解脫門已
354 2 to conform with 入是解脫門已
355 2 to descend 入是解脫門已
356 2 the entering tone 入是解脫門已
357 2 to pay 入是解脫門已
358 2 to join 入是解脫門已
359 2 entering; praveśa 入是解脫門已
360 2 entered; attained; āpanna 入是解脫門已
361 2 to arise; to get up 汝等應起清淨知見
362 2 case; instance; batch; group 汝等應起清淨知見
363 2 to rise; to raise 汝等應起清淨知見
364 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 汝等應起清淨知見
365 2 to appoint (to an official post); to take up a post 汝等應起清淨知見
366 2 to start 汝等應起清淨知見
367 2 to establish; to build 汝等應起清淨知見
368 2 to draft; to draw up (a plan) 汝等應起清淨知見
369 2 opening sentence; opening verse 汝等應起清淨知見
370 2 to get out of bed 汝等應起清淨知見
371 2 to recover; to heal 汝等應起清淨知見
372 2 to take out; to extract 汝等應起清淨知見
373 2 marks the beginning of an action 汝等應起清淨知見
374 2 marks the sufficiency of an action 汝等應起清淨知見
375 2 to call back from mourning 汝等應起清淨知見
376 2 to take place; to occur 汝等應起清淨知見
377 2 from 汝等應起清淨知見
378 2 to conjecture 汝等應起清淨知見
379 2 stand up; utthāna 汝等應起清淨知見
380 2 arising; utpāda 汝等應起清淨知見
381 2 xiǎng to think 非有想
382 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 非有想
383 2 xiǎng to want 非有想
384 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 非有想
385 2 xiǎng to plan 非有想
386 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 非有想
387 2 觀察 guānchá to observe; to look carefully 如實觀察
388 2 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 如實觀察
389 2 觀察 guānchá clear perception 如實觀察
390 2 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 如實觀察
391 2 bitterness; bitter flavor 色是苦
392 2 hardship; suffering 色是苦
393 2 to make things difficult for 色是苦
394 2 to train; to practice 色是苦
395 2 to suffer from a misfortune 色是苦
396 2 bitter 色是苦
397 2 grieved; facing hardship 色是苦
398 2 in low spirits; depressed 色是苦
399 2 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 色是苦
400 2 painful 色是苦
401 2 suffering; duḥkha; dukkha 色是苦
402 2 何以 héyǐ why 何以故
403 2 何以 héyǐ how 何以故
404 2 何以 héyǐ how is that? 何以故
405 2 我見 wǒ jiàn my view 即離我見及我所見
406 2 我見 wǒ jiàn the view of a self 即離我見及我所見
407 2 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 記念思惟
408 2 思惟 sīwéi thinking; tought 記念思惟
409 2 思惟 sīwéi Contemplate 記念思惟
410 2 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 記念思惟
411 2 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽諦受
412 2 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽諦受
413 2 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽諦受
414 2 yǒu is; are; to exist 有聖法印
415 2 yǒu to have; to possess 有聖法印
416 2 yǒu indicates an estimate 有聖法印
417 2 yǒu indicates a large quantity 有聖法印
418 2 yǒu indicates an affirmative response 有聖法印
419 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有聖法印
420 2 yǒu used to compare two things 有聖法印
421 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有聖法印
422 2 yǒu used before the names of dynasties 有聖法印
423 2 yǒu a certain thing; what exists 有聖法印
424 2 yǒu multiple of ten and ... 有聖法印
425 2 yǒu abundant 有聖法印
426 2 yǒu purposeful 有聖法印
427 2 yǒu You 有聖法印
428 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 有聖法印
429 2 yǒu becoming; bhava 有聖法印
430 2 chá to examine; to inquire; to inspect 如是觀察受
431 2 chá to observe; to notice 如是觀察受
432 2 chá to understand 如是觀察受
433 2 chá to evaluate and promote 如是觀察受
434 2 chá Cha 如是觀察受
435 2 chá clean 如是觀察受
436 2 chá searched; understood; vicita 如是觀察受
437 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 無所滅
438 2 miè to submerge 無所滅
439 2 miè to extinguish; to put out 無所滅
440 2 miè to eliminate 無所滅
441 2 miè to disappear; to fade away 無所滅
442 2 miè the cessation of suffering 無所滅
443 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 無所滅
444 2 zhī to know 汝等當知
445 2 zhī to comprehend 汝等當知
446 2 zhī to inform; to tell 汝等當知
447 2 zhī to administer 汝等當知
448 2 zhī to distinguish; to discern 汝等當知
449 2 zhī to be close friends 汝等當知
450 2 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
451 2 zhī to receive; to entertain 汝等當知
452 2 zhī knowledge 汝等當知
453 2 zhī consciousness; perception 汝等當知
454 2 zhī a close friend 汝等當知
455 2 zhì wisdom 汝等當知
456 2 zhì Zhi 汝等當知
457 2 zhī Understanding 汝等當知
458 2 zhī know; jña 汝等當知
459 2 記念 jìniàn to commemorate; to remember 記念思惟
460 2 記念 jìniàn to miss 記念思惟
461 2 ruò to seem; to be like; as 若有修行者
462 2 ruò seemingly 若有修行者
463 2 ruò if 若有修行者
464 2 ruò you 若有修行者
465 2 ruò this; that 若有修行者
466 2 ruò and; or 若有修行者
467 2 ruò as for; pertaining to 若有修行者
468 2 pomegranite 若有修行者
469 2 ruò to choose 若有修行者
470 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有修行者
471 2 ruò thus 若有修行者
472 2 ruò pollia 若有修行者
473 2 ruò Ruo 若有修行者
474 2 ruò only then 若有修行者
475 2 ja 若有修行者
476 2 jñā 若有修行者
477 2 ruò if; yadi 若有修行者
478 2 法印 fǎyìn Dharma Seal 是名法印
479 2 法印 fǎyìn dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma 是名法印
480 2 法印 fǎyìn hōin 是名法印
481 2 有想 yǒu xiǎng having apperception 離諸有想
482 2 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀察受
483 2 that; those 彼滅盡已
484 2 another; the other 彼滅盡已
485 2 that; tad 彼滅盡已
486 2 如實 rúshí according to reality 如實觀察
487 2 如實 rúshí in accordance with fact; truly; yathābhūtam 如實觀察
488 2 如實 rúshí suchness; inherent nature; true nature; tathata 如實觀察
489 2 諦受 dìshòu right livelihood 諦聽諦受
490 2 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與苾芻眾俱
491 2 tuō to take off 即正解脫
492 2 tuō to shed; to fall off 即正解脫
493 2 tuō to depart; to leave; to evade 即正解脫
494 2 tuō to omit; to overlook 即正解脫
495 2 tuō to sell 即正解脫
496 2 tuō rapid 即正解脫
497 2 tuō unconstrained; free and easy 即正解脫
498 2 tuō or 即正解脫
499 2 tuì to shed 即正解脫
500 2 tuì happy; carefree 即正解脫

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhū all; many; sarva
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
so; just so; eva
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
therefore; tasmāt
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
zhù attaching; abiding; dwelling on

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法印经 法印經 102 Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
谛受 諦受 100 right livelihood
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
非有 102 does not exist; is not real
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
空解脱门 空解脫門 107 the door of deliverance of emptiness
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
了知 108 to understand clearly
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三解脱门 三解脫門 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
我所见 我所見 119 the view of possession
无所有 無所有 119 nothingness
无妄想 無妄想 119 freedom from deluded thought
無想 119 no notion
无色 無色 119 formless; no form; arupa
心法 120 mental objects
信受 120 to believe and accept
心所 120 a mental factor; caitta
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
有想 121 having apperception
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸见 諸見 122 views; all views