Glossary and Vocabulary for Prince Mūka Sūtra (Taizi Mupo Jing) 太子慕魄經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 43 太子 tàizǐ a crown prince 佛說太子墓魄經
2 43 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 佛說太子墓魄經
3 19 wáng Wang 昔者有王名波羅㮈
4 19 wáng a king 昔者有王名波羅㮈
5 19 wáng Kangxi radical 96 昔者有王名波羅㮈
6 19 wàng to be king; to rule 昔者有王名波羅㮈
7 19 wáng a prince; a duke 昔者有王名波羅㮈
8 19 wáng grand; great 昔者有王名波羅㮈
9 19 wáng to treat with the ceremony due to a king 昔者有王名波羅㮈
10 19 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 昔者有王名波羅㮈
11 19 wáng the head of a group or gang 昔者有王名波羅㮈
12 19 wáng the biggest or best of a group 昔者有王名波羅㮈
13 19 wáng king; best of a kind; rāja 昔者有王名波羅㮈
14 18 zhī to go 生有無窮之明
15 18 zhī to arrive; to go 生有無窮之明
16 18 zhī is 生有無窮之明
17 18 zhī to use 生有無窮之明
18 18 zhī Zhi 生有無窮之明
19 16 dialect; language; speech 王語夫人
20 16 to speak; to tell 王語夫人
21 16 verse; writing 王語夫人
22 16 to speak; to tell 王語夫人
23 16 proverbs; common sayings; old expressions 王語夫人
24 16 a signal 王語夫人
25 16 to chirp; to tweet 王語夫人
26 16 words; discourse; vac 王語夫人
27 14 self 我獨無相
28 14 [my] dear 我獨無相
29 14 Wo 我獨無相
30 14 self; atman; attan 我獨無相
31 14 ga 我獨無相
32 12 wéi to act as; to serve 當為立字
33 12 wéi to change into; to become 當為立字
34 12 wéi to be; is 當為立字
35 12 wéi to do 當為立字
36 12 wèi to support; to help 當為立字
37 12 wéi to govern 當為立字
38 12 wèi to be; bhū 當為立字
39 10 infix potential marker 目不視色
40 9 zhě ca 昔者有王名波羅㮈
41 9 不語 bùyǔ not to speak 然太子結舌不語十有三歲
42 8 ér Kangxi radical 126 於是父母患而厭之
43 8 ér as if; to seem like 於是父母患而厭之
44 8 néng can; able 於是父母患而厭之
45 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於是父母患而厭之
46 8 ér to arrive; up to 於是父母患而厭之
47 8 yán to speak; to say; said 婆羅門言
48 8 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門言
49 8 yán Kangxi radical 149 婆羅門言
50 8 yán phrase; sentence 婆羅門言
51 8 yán a word; a syllable 婆羅門言
52 8 yán a theory; a doctrine 婆羅門言
53 8 yán to regard as 婆羅門言
54 8 yán to act as 婆羅門言
55 8 yán word; vacana 婆羅門言
56 8 yán speak; vad 婆羅門言
57 8 to go back; to return 恐後無復立太子
58 8 to resume; to restart 恐後無復立太子
59 8 to do in detail 恐後無復立太子
60 8 to restore 恐後無復立太子
61 8 to respond; to reply to 恐後無復立太子
62 8 Fu; Return 恐後無復立太子
63 8 to retaliate; to reciprocate 恐後無復立太子
64 8 to avoid forced labor or tax 恐後無復立太子
65 8 Fu 恐後無復立太子
66 8 doubled; to overlapping; folded 恐後無復立太子
67 8 a lined garment with doubled thickness 恐後無復立太子
68 8 shēng to be born; to give birth 生有無窮之明
69 8 shēng to live 生有無窮之明
70 8 shēng raw 生有無窮之明
71 8 shēng a student 生有無窮之明
72 8 shēng life 生有無窮之明
73 8 shēng to produce; to give rise 生有無窮之明
74 8 shēng alive 生有無窮之明
75 8 shēng a lifetime 生有無窮之明
76 8 shēng to initiate; to become 生有無窮之明
77 8 shēng to grow 生有無窮之明
78 8 shēng unfamiliar 生有無窮之明
79 8 shēng not experienced 生有無窮之明
80 8 shēng hard; stiff; strong 生有無窮之明
81 8 shēng having academic or professional knowledge 生有無窮之明
82 8 shēng a male role in traditional theatre 生有無窮之明
83 8 shēng gender 生有無窮之明
84 8 shēng to develop; to grow 生有無窮之明
85 8 shēng to set up 生有無窮之明
86 8 shēng a prostitute 生有無窮之明
87 8 shēng a captive 生有無窮之明
88 8 shēng a gentleman 生有無窮之明
89 8 shēng Kangxi radical 100 生有無窮之明
90 8 shēng unripe 生有無窮之明
91 8 shēng nature 生有無窮之明
92 8 shēng to inherit; to succeed 生有無窮之明
93 8 shēng destiny 生有無窮之明
94 8 shēng birth 生有無窮之明
95 7 qián front 前白大王
96 7 qián former; the past 前白大王
97 7 qián to go forward 前白大王
98 7 qián preceding 前白大王
99 7 qián before; earlier; prior 前白大王
100 7 qián to appear before 前白大王
101 7 qián future 前白大王
102 7 qián top; first 前白大王
103 7 qián battlefront 前白大王
104 7 qián before; former; pūrva 前白大王
105 7 qián facing; mukha 前白大王
106 7 cáng to hide 使掘地作藏
107 7 zàng canon; a collection of scriptures 使掘地作藏
108 7 cáng to store 使掘地作藏
109 7 zàng Tibet 使掘地作藏
110 7 zàng a treasure 使掘地作藏
111 7 zàng a store 使掘地作藏
112 7 zāng Zang 使掘地作藏
113 7 zāng good 使掘地作藏
114 7 zāng a male slave 使掘地作藏
115 7 zāng booty 使掘地作藏
116 7 zàng an internal organ 使掘地作藏
117 7 zàng to bury 使掘地作藏
118 7 zàng piṭaka; canon 使掘地作藏
119 7 zàng garba; matrix; embryo 使掘地作藏
120 7 zàng kośa; kosa 使掘地作藏
121 7 zàng alaya; dwelling; residence 使掘地作藏
122 7 夫人 fūren wife 王語夫人
123 7 夫人 fūren Mrs. 王語夫人
124 7 夫人 fūren the wife of a feudal lord 王語夫人
125 7 夫人 fūren a consort of the emperor 王語夫人
126 7 夫人 fūren lady; madam 王語夫人
127 7 spirit; soul 佛說太子墓魄經
128 7 light of the new moon 佛說太子墓魄經
129 7 the moon; bright part of the moon 佛說太子墓魄經
130 7 residue; dregs 佛說太子墓魄經
131 7 vigour; energy 佛說太子墓魄經
132 6 Qi 須其長大
133 6 shàng top; a high position 於是復送太子著正殿上
134 6 shang top; the position on or above something 於是復送太子著正殿上
135 6 shàng to go up; to go forward 於是復送太子著正殿上
136 6 shàng shang 於是復送太子著正殿上
137 6 shàng previous; last 於是復送太子著正殿上
138 6 shàng high; higher 於是復送太子著正殿上
139 6 shàng advanced 於是復送太子著正殿上
140 6 shàng a monarch; a sovereign 於是復送太子著正殿上
141 6 shàng time 於是復送太子著正殿上
142 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 於是復送太子著正殿上
143 6 shàng far 於是復送太子著正殿上
144 6 shàng big; as big as 於是復送太子著正殿上
145 6 shàng abundant; plentiful 於是復送太子著正殿上
146 6 shàng to report 於是復送太子著正殿上
147 6 shàng to offer 於是復送太子著正殿上
148 6 shàng to go on stage 於是復送太子著正殿上
149 6 shàng to take office; to assume a post 於是復送太子著正殿上
150 6 shàng to install; to erect 於是復送太子著正殿上
151 6 shàng to suffer; to sustain 於是復送太子著正殿上
152 6 shàng to burn 於是復送太子著正殿上
153 6 shàng to remember 於是復送太子著正殿上
154 6 shàng to add 於是復送太子著正殿上
155 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 於是復送太子著正殿上
156 6 shàng to meet 於是復送太子著正殿上
157 6 shàng falling then rising (4th) tone 於是復送太子著正殿上
158 6 shang used after a verb indicating a result 於是復送太子著正殿上
159 6 shàng a musical note 於是復送太子著正殿上
160 6 shàng higher, superior; uttara 於是復送太子著正殿上
161 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可畜養
162 6 不可 bù kě improbable 不可畜養
163 6 to be near by; to be close to 王即召婆羅門師
164 6 at that time 王即召婆羅門師
165 6 to be exactly the same as; to be thus 王即召婆羅門師
166 6 supposed; so-called 王即召婆羅門師
167 6 to arrive at; to ascend 王即召婆羅門師
168 6 one 王有一太子
169 6 Kangxi radical 1 王有一太子
170 6 pure; concentrated 王有一太子
171 6 first 王有一太子
172 6 the same 王有一太子
173 6 sole; single 王有一太子
174 6 a very small amount 王有一太子
175 6 Yi 王有一太子
176 6 other 王有一太子
177 6 to unify 王有一太子
178 6 accidentally; coincidentally 王有一太子
179 6 abruptly; suddenly 王有一太子
180 6 one; eka 王有一太子
181 6 suǒ a few; various; some 此子將為他國所笑
182 6 suǒ a place; a location 此子將為他國所笑
183 6 suǒ indicates a passive voice 此子將為他國所笑
184 6 suǒ an ordinal number 此子將為他國所笑
185 6 suǒ meaning 此子將為他國所笑
186 6 suǒ garrison 此子將為他國所笑
187 6 suǒ place; pradeśa 此子將為他國所笑
188 6 mái to bury 宜當生埋
189 6 mái to secrete; to conceal 宜當生埋
190 6 mán to blame; to complain 宜當生埋
191 6 mái bury; nikhan 宜當生埋
192 5 zuò to do 掘作深坑而生埋之
193 5 zuò to act as; to serve as 掘作深坑而生埋之
194 5 zuò to start 掘作深坑而生埋之
195 5 zuò a writing; a work 掘作深坑而生埋之
196 5 zuò to dress as; to be disguised as 掘作深坑而生埋之
197 5 zuō to create; to make 掘作深坑而生埋之
198 5 zuō a workshop 掘作深坑而生埋之
199 5 zuō to write; to compose 掘作深坑而生埋之
200 5 zuò to rise 掘作深坑而生埋之
201 5 zuò to be aroused 掘作深坑而生埋之
202 5 zuò activity; action; undertaking 掘作深坑而生埋之
203 5 zuò to regard as 掘作深坑而生埋之
204 5 zuò action; kāraṇa 掘作深坑而生埋之
205 5 端正 duānzhèng upright 端正妙潔
206 5 端正 duānzhèng to prepare 端正妙潔
207 5 端正 duānzhèng regular; proper; correct 端正妙潔
208 5 rén person; people; a human being 狀類瘖瘂聾盲之人
209 5 rén Kangxi radical 9 狀類瘖瘂聾盲之人
210 5 rén a kind of person 狀類瘖瘂聾盲之人
211 5 rén everybody 狀類瘖瘂聾盲之人
212 5 rén adult 狀類瘖瘂聾盲之人
213 5 rén somebody; others 狀類瘖瘂聾盲之人
214 5 rén an upright person 狀類瘖瘂聾盲之人
215 5 rén person; manuṣya 狀類瘖瘂聾盲之人
216 5 tīng to listen 耳不聽音
217 5 tīng to obey 耳不聽音
218 5 tīng to understand 耳不聽音
219 5 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 耳不聽音
220 5 tìng to allow; to let something take its course 耳不聽音
221 5 tīng to await 耳不聽音
222 5 tīng to acknowledge 耳不聽音
223 5 tīng information 耳不聽音
224 5 tīng a hall 耳不聽音
225 5 tīng Ting 耳不聽音
226 5 tìng to administer; to process 耳不聽音
227 5 tīng to listen; śru 耳不聽音
228 5 grave; tomb 佛說太子墓魄經
229 5 ya 我身是也
230 5 shí time; a point or period of time 時有數千萬人
231 5 shí a season; a quarter of a year 時有數千萬人
232 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有數千萬人
233 5 shí fashionable 時有數千萬人
234 5 shí fate; destiny; luck 時有數千萬人
235 5 shí occasion; opportunity; chance 時有數千萬人
236 5 shí tense 時有數千萬人
237 5 shí particular; special 時有數千萬人
238 5 shí to plant; to cultivate 時有數千萬人
239 5 shí an era; a dynasty 時有數千萬人
240 5 shí time [abstract] 時有數千萬人
241 5 shí seasonal 時有數千萬人
242 5 shí to wait upon 時有數千萬人
243 5 shí hour 時有數千萬人
244 5 shí appropriate; proper; timely 時有數千萬人
245 5 shí Shi 時有數千萬人
246 5 shí a present; currentlt 時有數千萬人
247 5 shí time; kāla 時有數千萬人
248 5 shí at that time; samaya 時有數千萬人
249 5 wén to hear 聞如是
250 5 wén Wen 聞如是
251 5 wén sniff at; to smell 聞如是
252 5 wén to be widely known 聞如是
253 5 wén to confirm; to accept 聞如是
254 5 wén information 聞如是
255 5 wèn famous; well known 聞如是
256 5 wén knowledge; learning 聞如是
257 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
258 5 wén to question 聞如是
259 5 wén heard; śruta 聞如是
260 5 wén hearing; śruti 聞如是
261 4 地獄 dìyù a hell 恐入地獄
262 4 地獄 dìyù hell 恐入地獄
263 4 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 恐入地獄
264 4 使 shǐ to make; to cause 使相太子
265 4 使 shǐ to make use of for labor 使相太子
266 4 使 shǐ to indulge 使相太子
267 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使相太子
268 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使相太子
269 4 使 shǐ to dispatch 使相太子
270 4 使 shǐ to use 使相太子
271 4 使 shǐ to be able to 使相太子
272 4 使 shǐ messenger; dūta 使相太子
273 4 suí to follow 於是夫人隨王所為
274 4 suí to listen to 於是夫人隨王所為
275 4 suí to submit to; to comply with 於是夫人隨王所為
276 4 suí to be obsequious 於是夫人隨王所為
277 4 suí 17th hexagram 於是夫人隨王所為
278 4 suí let somebody do what they like 於是夫人隨王所為
279 4 suí to resemble; to look like 於是夫人隨王所為
280 4 to give 即與夫人駕四望象車
281 4 to accompany 即與夫人駕四望象車
282 4 to particate in 即與夫人駕四望象車
283 4 of the same kind 即與夫人駕四望象車
284 4 to help 即與夫人駕四望象車
285 4 for 即與夫人駕四望象車
286 4 zhào to call together; to summon; to convene 當召相師相之
287 4 zhào to recruit; to attract 當召相師相之
288 4 zhào an imperial decree 當召相師相之
289 4 shào Shao 當召相師相之
290 4 shào state of Shao 當召相師相之
291 4 zhào to summon; āhūta 當召相師相之
292 4 Kangxi radical 49 作藏已訖
293 4 to bring to an end; to stop 作藏已訖
294 4 to complete 作藏已訖
295 4 to demote; to dismiss 作藏已訖
296 4 to recover from an illness 作藏已訖
297 4 former; pūrvaka 作藏已訖
298 4 child; son 此子將為他國所笑
299 4 egg; newborn 此子將為他國所笑
300 4 first earthly branch 此子將為他國所笑
301 4 11 p.m.-1 a.m. 此子將為他國所笑
302 4 Kangxi radical 39 此子將為他國所笑
303 4 pellet; something small and hard 此子將為他國所笑
304 4 master 此子將為他國所笑
305 4 viscount 此子將為他國所笑
306 4 zi you; your honor 此子將為他國所笑
307 4 masters 此子將為他國所笑
308 4 person 此子將為他國所笑
309 4 young 此子將為他國所笑
310 4 seed 此子將為他國所笑
311 4 subordinate; subsidiary 此子將為他國所笑
312 4 a copper coin 此子將為他國所笑
313 4 female dragonfly 此子將為他國所笑
314 4 constituent 此子將為他國所笑
315 4 offspring; descendants 此子將為他國所笑
316 4 dear 此子將為他國所笑
317 4 little one 此子將為他國所笑
318 4 son; putra 此子將為他國所笑
319 4 offspring; tanaya 此子將為他國所笑
320 4 Kangxi radical 132 不能自勝
321 4 Zi 不能自勝
322 4 a nose 不能自勝
323 4 the beginning; the start 不能自勝
324 4 origin 不能自勝
325 4 to employ; to use 不能自勝
326 4 to be 不能自勝
327 4 self; soul; ātman 不能自勝
328 4 to use; to grasp 侍以五僕
329 4 to rely on 侍以五僕
330 4 to regard 侍以五僕
331 4 to be able to 侍以五僕
332 4 to order; to command 侍以五僕
333 4 used after a verb 侍以五僕
334 4 a reason; a cause 侍以五僕
335 4 Israel 侍以五僕
336 4 Yi 侍以五僕
337 4 use; yogena 侍以五僕
338 4 a slave; a servant 侍以五僕
339 4 a [horse] groom; a coachman 侍以五僕
340 4 a provisional administrator 侍以五僕
341 4 to drive a carriage 侍以五僕
342 4 servant; dāsa 侍以五僕
343 4 lái to come 便載來還
344 4 lái please 便載來還
345 4 lái used to substitute for another verb 便載來還
346 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 便載來還
347 4 lái wheat 便載來還
348 4 lái next; future 便載來還
349 4 lái a simple complement of direction 便載來還
350 4 lái to occur; to arise 便載來還
351 4 lái to earn 便載來還
352 4 lái to come; āgata 便載來還
353 4 jiàn to see 五百夫人見太子端正姝好
354 4 jiàn opinion; view; understanding 五百夫人見太子端正姝好
355 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 五百夫人見太子端正姝好
356 4 jiàn refer to; for details see 五百夫人見太子端正姝好
357 4 jiàn to listen to 五百夫人見太子端正姝好
358 4 jiàn to meet 五百夫人見太子端正姝好
359 4 jiàn to receive (a guest) 五百夫人見太子端正姝好
360 4 jiàn let me; kindly 五百夫人見太子端正姝好
361 4 jiàn Jian 五百夫人見太子端正姝好
362 4 xiàn to appear 五百夫人見太子端正姝好
363 4 xiàn to introduce 五百夫人見太子端正姝好
364 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 五百夫人見太子端正姝好
365 4 jiàn seeing; observing; darśana 五百夫人見太子端正姝好
366 4 guó a country; a nation 危國滅宗
367 4 guó the capital of a state 危國滅宗
368 4 guó a feud; a vassal state 危國滅宗
369 4 guó a state; a kingdom 危國滅宗
370 4 guó a place; a land 危國滅宗
371 4 guó domestic; Chinese 危國滅宗
372 4 guó national 危國滅宗
373 4 guó top in the nation 危國滅宗
374 4 guó Guo 危國滅宗
375 4 guó community; nation; janapada 危國滅宗
376 4 yuǎn far; distant 當遠徙深山無人之處
377 4 yuǎn far-reaching 當遠徙深山無人之處
378 4 yuǎn separated from 當遠徙深山無人之處
379 4 yuàn estranged from 當遠徙深山無人之處
380 4 yuǎn milkwort 當遠徙深山無人之處
381 4 yuǎn long ago 當遠徙深山無人之處
382 4 yuǎn long-range 當遠徙深山無人之處
383 4 yuǎn a remote area 當遠徙深山無人之處
384 4 yuǎn Yuan 當遠徙深山無人之處
385 4 yuàn to leave 當遠徙深山無人之處
386 4 yuàn to violate; to be contrary to 當遠徙深山無人之處
387 4 yuǎn distant; dura 當遠徙深山無人之處
388 4 chén minister; statesman; official 一臣言
389 4 chén Kangxi radical 131 一臣言
390 4 chén a slave 一臣言
391 4 chén Chen 一臣言
392 4 chén to obey; to comply 一臣言
393 4 chén to command; to direct 一臣言
394 4 chén a subject 一臣言
395 4 chén minister; counsellor; āmātya 一臣言
396 4 而言 éryán with regard to (preceding phrase) 皆為太子作禮而言
397 4 大臣 dàchén chancellor; minister 王即召國中大臣共議之
398 4 to avoid; to shun 遮蠡虎賁扶避使過
399 4 to flee; to escape; to leave 遮蠡虎賁扶避使過
400 4 to leave 遮蠡虎賁扶避使過
401 4 to renounce 遮蠡虎賁扶避使過
402 4 to be inferior 遮蠡虎賁扶避使過
403 4 to prevent 遮蠡虎賁扶避使過
404 4 to yield 遮蠡虎賁扶避使過
405 4 avoid; parihṛ 遮蠡虎賁扶避使過
406 4 jīn today; present; now 今若不除此子
407 4 jīn Jin 今若不除此子
408 4 jīn modern 今若不除此子
409 4 jīn now; adhunā 今若不除此子
410 4 jīng to go through; to experience 佛說太子墓魄經
411 4 jīng a sutra; a scripture 佛說太子墓魄經
412 4 jīng warp 佛說太子墓魄經
413 4 jīng longitude 佛說太子墓魄經
414 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 佛說太子墓魄經
415 4 jīng a woman's period 佛說太子墓魄經
416 4 jīng to bear; to endure 佛說太子墓魄經
417 4 jīng to hang; to die by hanging 佛說太子墓魄經
418 4 jīng classics 佛說太子墓魄經
419 4 jīng to be frugal; to save 佛說太子墓魄經
420 4 jīng a classic; a scripture; canon 佛說太子墓魄經
421 4 jīng a standard; a norm 佛說太子墓魄經
422 4 jīng a section of a Confucian work 佛說太子墓魄經
423 4 jīng to measure 佛說太子墓魄經
424 4 jīng human pulse 佛說太子墓魄經
425 4 jīng menstruation; a woman's period 佛說太子墓魄經
426 4 jīng sutra; discourse 佛說太子墓魄經
427 3 four 使太子載我四望象車
428 3 note a musical scale 使太子載我四望象車
429 3 fourth 使太子載我四望象車
430 3 Si 使太子載我四望象車
431 3 four; catur 使太子載我四望象車
432 3 desire 於是夫人心欲傷絕
433 3 to desire; to wish 於是夫人心欲傷絕
434 3 to desire; to intend 於是夫人心欲傷絕
435 3 lust 於是夫人心欲傷絕
436 3 desire; intention; wish; kāma 於是夫人心欲傷絕
437 3 國中 guózhōng junior high school 王即召國中大臣共議之
438 3 國中 guózhōng within the city; within the state 王即召國中大臣共議之
439 3 便 biàn convenient; handy; easy 便載來還
440 3 便 biàn advantageous 便載來還
441 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便載來還
442 3 便 pián fat; obese 便載來還
443 3 便 biàn to make easy 便載來還
444 3 便 biàn an unearned advantage 便載來還
445 3 便 biàn ordinary; plain 便載來還
446 3 便 biàn in passing 便載來還
447 3 便 biàn informal 便載來還
448 3 便 biàn appropriate; suitable 便載來還
449 3 便 biàn an advantageous occasion 便載來還
450 3 便 biàn stool 便載來還
451 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 便載來還
452 3 便 biàn proficient; skilled 便載來還
453 3 便 pián shrewd; slick; good with words 便載來還
454 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說太子墓魄經
455 3 人民 rénmín the people 令國中人民就觀
456 3 人民 rénmín common people 令國中人民就觀
457 3 人民 rénmín people; janā 令國中人民就觀
458 3 姝好 shūhǎo beautiful 五百夫人見太子端正姝好
459 3 to associate with; be near 無有雙比
460 3 to compare; to contrast 無有雙比
461 3 Kangxi radical 81 無有雙比
462 3 to gesture (with hands) 無有雙比
463 3 to make an analogy 無有雙比
464 3 an analogy 無有雙比
465 3 an example 無有雙比
466 3 comparison; upamā 無有雙比
467 3 shì a generation 給世資糧
468 3 shì a period of thirty years 給世資糧
469 3 shì the world 給世資糧
470 3 shì years; age 給世資糧
471 3 shì a dynasty 給世資糧
472 3 shì secular; worldly 給世資糧
473 3 shì over generations 給世資糧
474 3 shì world 給世資糧
475 3 shì an era 給世資糧
476 3 shì from generation to generation; across generations 給世資糧
477 3 shì to keep good family relations 給世資糧
478 3 shì Shi 給世資糧
479 3 shì a geologic epoch 給世資糧
480 3 shì hereditary 給世資糧
481 3 shì later generations 給世資糧
482 3 shì a successor; an heir 給世資糧
483 3 shì the current times 給世資糧
484 3 shì loka; a world 給世資糧
485 3 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母奇之
486 3 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母奇之
487 3 zhī to know 知當語不
488 3 zhī to comprehend 知當語不
489 3 zhī to inform; to tell 知當語不
490 3 zhī to administer 知當語不
491 3 zhī to distinguish; to discern 知當語不
492 3 zhī to be close friends 知當語不
493 3 zhī to feel; to sense; to perceive 知當語不
494 3 zhī to receive; to entertain 知當語不
495 3 zhī knowledge 知當語不
496 3 zhī consciousness; perception 知當語不
497 3 zhī a close friend 知當語不
498 3 zhì wisdom 知當語不
499 3 zhì Zhi 知當語不
500 3 zhī Understanding 知當語不

Frequencies of all Words

Top 1061

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 太子 tàizǐ a crown prince 佛說太子墓魄經
2 43 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 佛說太子墓魄經
3 19 wáng Wang 昔者有王名波羅㮈
4 19 wáng a king 昔者有王名波羅㮈
5 19 wáng Kangxi radical 96 昔者有王名波羅㮈
6 19 wàng to be king; to rule 昔者有王名波羅㮈
7 19 wáng a prince; a duke 昔者有王名波羅㮈
8 19 wáng grand; great 昔者有王名波羅㮈
9 19 wáng to treat with the ceremony due to a king 昔者有王名波羅㮈
10 19 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 昔者有王名波羅㮈
11 19 wáng the head of a group or gang 昔者有王名波羅㮈
12 19 wáng the biggest or best of a group 昔者有王名波羅㮈
13 19 wáng king; best of a kind; rāja 昔者有王名波羅㮈
14 18 zhī him; her; them; that 生有無窮之明
15 18 zhī used between a modifier and a word to form a word group 生有無窮之明
16 18 zhī to go 生有無窮之明
17 18 zhī this; that 生有無窮之明
18 18 zhī genetive marker 生有無窮之明
19 18 zhī it 生有無窮之明
20 18 zhī in 生有無窮之明
21 18 zhī all 生有無窮之明
22 18 zhī and 生有無窮之明
23 18 zhī however 生有無窮之明
24 18 zhī if 生有無窮之明
25 18 zhī then 生有無窮之明
26 18 zhī to arrive; to go 生有無窮之明
27 18 zhī is 生有無窮之明
28 18 zhī to use 生有無窮之明
29 18 zhī Zhi 生有無窮之明
30 16 dialect; language; speech 王語夫人
31 16 to speak; to tell 王語夫人
32 16 verse; writing 王語夫人
33 16 to speak; to tell 王語夫人
34 16 proverbs; common sayings; old expressions 王語夫人
35 16 a signal 王語夫人
36 16 to chirp; to tweet 王語夫人
37 16 words; discourse; vac 王語夫人
38 16 dāng to be; to act as; to serve as 當為立字
39 16 dāng at or in the very same; be apposite 當為立字
40 16 dāng dang (sound of a bell) 當為立字
41 16 dāng to face 當為立字
42 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當為立字
43 16 dāng to manage; to host 當為立字
44 16 dāng should 當為立字
45 16 dāng to treat; to regard as 當為立字
46 16 dǎng to think 當為立字
47 16 dàng suitable; correspond to 當為立字
48 16 dǎng to be equal 當為立字
49 16 dàng that 當為立字
50 16 dāng an end; top 當為立字
51 16 dàng clang; jingle 當為立字
52 16 dāng to judge 當為立字
53 16 dǎng to bear on one's shoulder 當為立字
54 16 dàng the same 當為立字
55 16 dàng to pawn 當為立字
56 16 dàng to fail [an exam] 當為立字
57 16 dàng a trap 當為立字
58 16 dàng a pawned item 當為立字
59 16 dāng will be; bhaviṣyati 當為立字
60 15 shì is; are; am; to be 此子非是世間人
61 15 shì is exactly 此子非是世間人
62 15 shì is suitable; is in contrast 此子非是世間人
63 15 shì this; that; those 此子非是世間人
64 15 shì really; certainly 此子非是世間人
65 15 shì correct; yes; affirmative 此子非是世間人
66 15 shì true 此子非是世間人
67 15 shì is; has; exists 此子非是世間人
68 15 shì used between repetitions of a word 此子非是世間人
69 15 shì a matter; an affair 此子非是世間人
70 15 shì Shi 此子非是世間人
71 15 shì is; bhū 此子非是世間人
72 15 shì this; idam 此子非是世間人
73 14 I; me; my 我獨無相
74 14 self 我獨無相
75 14 we; our 我獨無相
76 14 [my] dear 我獨無相
77 14 Wo 我獨無相
78 14 self; atman; attan 我獨無相
79 14 ga 我獨無相
80 14 I; aham 我獨無相
81 12 wèi for; to 當為立字
82 12 wèi because of 當為立字
83 12 wéi to act as; to serve 當為立字
84 12 wéi to change into; to become 當為立字
85 12 wéi to be; is 當為立字
86 12 wéi to do 當為立字
87 12 wèi for 當為立字
88 12 wèi because of; for; to 當為立字
89 12 wèi to 當為立字
90 12 wéi in a passive construction 當為立字
91 12 wéi forming a rehetorical question 當為立字
92 12 wéi forming an adverb 當為立字
93 12 wéi to add emphasis 當為立字
94 12 wèi to support; to help 當為立字
95 12 wéi to govern 當為立字
96 12 wèi to be; bhū 當為立字
97 10 not; no 目不視色
98 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 目不視色
99 10 as a correlative 目不視色
100 10 no (answering a question) 目不視色
101 10 forms a negative adjective from a noun 目不視色
102 10 at the end of a sentence to form a question 目不視色
103 10 to form a yes or no question 目不視色
104 10 infix potential marker 目不視色
105 10 no; na 目不視色
106 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者有王名波羅㮈
107 9 zhě that 昔者有王名波羅㮈
108 9 zhě nominalizing function word 昔者有王名波羅㮈
109 9 zhě used to mark a definition 昔者有王名波羅㮈
110 9 zhě used to mark a pause 昔者有王名波羅㮈
111 9 zhě topic marker; that; it 昔者有王名波羅㮈
112 9 zhuó according to 昔者有王名波羅㮈
113 9 zhě ca 昔者有王名波羅㮈
114 9 yǒu is; are; to exist 昔者有王名波羅㮈
115 9 yǒu to have; to possess 昔者有王名波羅㮈
116 9 yǒu indicates an estimate 昔者有王名波羅㮈
117 9 yǒu indicates a large quantity 昔者有王名波羅㮈
118 9 yǒu indicates an affirmative response 昔者有王名波羅㮈
119 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔者有王名波羅㮈
120 9 yǒu used to compare two things 昔者有王名波羅㮈
121 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔者有王名波羅㮈
122 9 yǒu used before the names of dynasties 昔者有王名波羅㮈
123 9 yǒu a certain thing; what exists 昔者有王名波羅㮈
124 9 yǒu multiple of ten and ... 昔者有王名波羅㮈
125 9 yǒu abundant 昔者有王名波羅㮈
126 9 yǒu purposeful 昔者有王名波羅㮈
127 9 yǒu You 昔者有王名波羅㮈
128 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔者有王名波羅㮈
129 9 yǒu becoming; bhava 昔者有王名波羅㮈
130 9 不語 bùyǔ not to speak 然太子結舌不語十有三歲
131 8 jiē all; each and every; in all cases 皆言
132 8 jiē same; equally 皆言
133 8 jiē all; sarva 皆言
134 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 於是父母患而厭之
135 8 ér Kangxi radical 126 於是父母患而厭之
136 8 ér you 於是父母患而厭之
137 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 於是父母患而厭之
138 8 ér right away; then 於是父母患而厭之
139 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 於是父母患而厭之
140 8 ér if; in case; in the event that 於是父母患而厭之
141 8 ér therefore; as a result; thus 於是父母患而厭之
142 8 ér how can it be that? 於是父母患而厭之
143 8 ér so as to 於是父母患而厭之
144 8 ér only then 於是父母患而厭之
145 8 ér as if; to seem like 於是父母患而厭之
146 8 néng can; able 於是父母患而厭之
147 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於是父母患而厭之
148 8 ér me 於是父母患而厭之
149 8 ér to arrive; up to 於是父母患而厭之
150 8 ér possessive 於是父母患而厭之
151 8 ér and; ca 於是父母患而厭之
152 8 yán to speak; to say; said 婆羅門言
153 8 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門言
154 8 yán Kangxi radical 149 婆羅門言
155 8 yán a particle with no meaning 婆羅門言
156 8 yán phrase; sentence 婆羅門言
157 8 yán a word; a syllable 婆羅門言
158 8 yán a theory; a doctrine 婆羅門言
159 8 yán to regard as 婆羅門言
160 8 yán to act as 婆羅門言
161 8 yán word; vacana 婆羅門言
162 8 yán speak; vad 婆羅門言
163 8 again; more; repeatedly 恐後無復立太子
164 8 to go back; to return 恐後無復立太子
165 8 to resume; to restart 恐後無復立太子
166 8 to do in detail 恐後無復立太子
167 8 to restore 恐後無復立太子
168 8 to respond; to reply to 恐後無復立太子
169 8 after all; and then 恐後無復立太子
170 8 even if; although 恐後無復立太子
171 8 Fu; Return 恐後無復立太子
172 8 to retaliate; to reciprocate 恐後無復立太子
173 8 to avoid forced labor or tax 恐後無復立太子
174 8 particle without meaing 恐後無復立太子
175 8 Fu 恐後無復立太子
176 8 repeated; again 恐後無復立太子
177 8 doubled; to overlapping; folded 恐後無復立太子
178 8 a lined garment with doubled thickness 恐後無復立太子
179 8 again; punar 恐後無復立太子
180 8 shēng to be born; to give birth 生有無窮之明
181 8 shēng to live 生有無窮之明
182 8 shēng raw 生有無窮之明
183 8 shēng a student 生有無窮之明
184 8 shēng life 生有無窮之明
185 8 shēng to produce; to give rise 生有無窮之明
186 8 shēng alive 生有無窮之明
187 8 shēng a lifetime 生有無窮之明
188 8 shēng to initiate; to become 生有無窮之明
189 8 shēng to grow 生有無窮之明
190 8 shēng unfamiliar 生有無窮之明
191 8 shēng not experienced 生有無窮之明
192 8 shēng hard; stiff; strong 生有無窮之明
193 8 shēng very; extremely 生有無窮之明
194 8 shēng having academic or professional knowledge 生有無窮之明
195 8 shēng a male role in traditional theatre 生有無窮之明
196 8 shēng gender 生有無窮之明
197 8 shēng to develop; to grow 生有無窮之明
198 8 shēng to set up 生有無窮之明
199 8 shēng a prostitute 生有無窮之明
200 8 shēng a captive 生有無窮之明
201 8 shēng a gentleman 生有無窮之明
202 8 shēng Kangxi radical 100 生有無窮之明
203 8 shēng unripe 生有無窮之明
204 8 shēng nature 生有無窮之明
205 8 shēng to inherit; to succeed 生有無窮之明
206 8 shēng destiny 生有無窮之明
207 8 shēng birth 生有無窮之明
208 7 qián front 前白大王
209 7 qián former; the past 前白大王
210 7 qián to go forward 前白大王
211 7 qián preceding 前白大王
212 7 qián before; earlier; prior 前白大王
213 7 qián to appear before 前白大王
214 7 qián future 前白大王
215 7 qián top; first 前白大王
216 7 qián battlefront 前白大王
217 7 qián pre- 前白大王
218 7 qián before; former; pūrva 前白大王
219 7 qián facing; mukha 前白大王
220 7 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是父母患而厭之
221 7 cáng to hide 使掘地作藏
222 7 zàng canon; a collection of scriptures 使掘地作藏
223 7 cáng to store 使掘地作藏
224 7 zàng Tibet 使掘地作藏
225 7 zàng a treasure 使掘地作藏
226 7 zàng a store 使掘地作藏
227 7 zāng Zang 使掘地作藏
228 7 zāng good 使掘地作藏
229 7 zāng a male slave 使掘地作藏
230 7 zāng booty 使掘地作藏
231 7 zàng an internal organ 使掘地作藏
232 7 zàng to bury 使掘地作藏
233 7 zàng piṭaka; canon 使掘地作藏
234 7 zàng garba; matrix; embryo 使掘地作藏
235 7 zàng kośa; kosa 使掘地作藏
236 7 zàng alaya; dwelling; residence 使掘地作藏
237 7 夫人 fūren wife 王語夫人
238 7 夫人 fūren Mrs. 王語夫人
239 7 夫人 fūren the wife of a feudal lord 王語夫人
240 7 夫人 fūren a consort of the emperor 王語夫人
241 7 夫人 fūren lady; madam 王語夫人
242 7 spirit; soul 佛說太子墓魄經
243 7 light of the new moon 佛說太子墓魄經
244 7 the moon; bright part of the moon 佛說太子墓魄經
245 7 residue; dregs 佛說太子墓魄經
246 7 vigour; energy 佛說太子墓魄經
247 6 this; these 此子將為他國所笑
248 6 in this way 此子將為他國所笑
249 6 otherwise; but; however; so 此子將為他國所笑
250 6 at this time; now; here 此子將為他國所笑
251 6 this; here; etad 此子將為他國所笑
252 6 his; hers; its; theirs 須其長大
253 6 to add emphasis 須其長大
254 6 used when asking a question in reply to a question 須其長大
255 6 used when making a request or giving an order 須其長大
256 6 he; her; it; them 須其長大
257 6 probably; likely 須其長大
258 6 will 須其長大
259 6 may 須其長大
260 6 if 須其長大
261 6 or 須其長大
262 6 Qi 須其長大
263 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 須其長大
264 6 shàng top; a high position 於是復送太子著正殿上
265 6 shang top; the position on or above something 於是復送太子著正殿上
266 6 shàng to go up; to go forward 於是復送太子著正殿上
267 6 shàng shang 於是復送太子著正殿上
268 6 shàng previous; last 於是復送太子著正殿上
269 6 shàng high; higher 於是復送太子著正殿上
270 6 shàng advanced 於是復送太子著正殿上
271 6 shàng a monarch; a sovereign 於是復送太子著正殿上
272 6 shàng time 於是復送太子著正殿上
273 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 於是復送太子著正殿上
274 6 shàng far 於是復送太子著正殿上
275 6 shàng big; as big as 於是復送太子著正殿上
276 6 shàng abundant; plentiful 於是復送太子著正殿上
277 6 shàng to report 於是復送太子著正殿上
278 6 shàng to offer 於是復送太子著正殿上
279 6 shàng to go on stage 於是復送太子著正殿上
280 6 shàng to take office; to assume a post 於是復送太子著正殿上
281 6 shàng to install; to erect 於是復送太子著正殿上
282 6 shàng to suffer; to sustain 於是復送太子著正殿上
283 6 shàng to burn 於是復送太子著正殿上
284 6 shàng to remember 於是復送太子著正殿上
285 6 shang on; in 於是復送太子著正殿上
286 6 shàng upward 於是復送太子著正殿上
287 6 shàng to add 於是復送太子著正殿上
288 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 於是復送太子著正殿上
289 6 shàng to meet 於是復送太子著正殿上
290 6 shàng falling then rising (4th) tone 於是復送太子著正殿上
291 6 shang used after a verb indicating a result 於是復送太子著正殿上
292 6 shàng a musical note 於是復送太子著正殿上
293 6 shàng higher, superior; uttara 於是復送太子著正殿上
294 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可畜養
295 6 不可 bù kě improbable 不可畜養
296 6 promptly; right away; immediately 王即召婆羅門師
297 6 to be near by; to be close to 王即召婆羅門師
298 6 at that time 王即召婆羅門師
299 6 to be exactly the same as; to be thus 王即召婆羅門師
300 6 supposed; so-called 王即召婆羅門師
301 6 if; but 王即召婆羅門師
302 6 to arrive at; to ascend 王即召婆羅門師
303 6 then; following 王即召婆羅門師
304 6 so; just so; eva 王即召婆羅門師
305 6 one 王有一太子
306 6 Kangxi radical 1 王有一太子
307 6 as soon as; all at once 王有一太子
308 6 pure; concentrated 王有一太子
309 6 whole; all 王有一太子
310 6 first 王有一太子
311 6 the same 王有一太子
312 6 each 王有一太子
313 6 certain 王有一太子
314 6 throughout 王有一太子
315 6 used in between a reduplicated verb 王有一太子
316 6 sole; single 王有一太子
317 6 a very small amount 王有一太子
318 6 Yi 王有一太子
319 6 other 王有一太子
320 6 to unify 王有一太子
321 6 accidentally; coincidentally 王有一太子
322 6 abruptly; suddenly 王有一太子
323 6 or 王有一太子
324 6 one; eka 王有一太子
325 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此子將為他國所笑
326 6 suǒ an office; an institute 此子將為他國所笑
327 6 suǒ introduces a relative clause 此子將為他國所笑
328 6 suǒ it 此子將為他國所笑
329 6 suǒ if; supposing 此子將為他國所笑
330 6 suǒ a few; various; some 此子將為他國所笑
331 6 suǒ a place; a location 此子將為他國所笑
332 6 suǒ indicates a passive voice 此子將為他國所笑
333 6 suǒ that which 此子將為他國所笑
334 6 suǒ an ordinal number 此子將為他國所笑
335 6 suǒ meaning 此子將為他國所笑
336 6 suǒ garrison 此子將為他國所笑
337 6 suǒ place; pradeśa 此子將為他國所笑
338 6 suǒ that which; yad 此子將為他國所笑
339 6 mái to bury 宜當生埋
340 6 mái to secrete; to conceal 宜當生埋
341 6 mán to blame; to complain 宜當生埋
342 6 mái bury; nikhan 宜當生埋
343 5 zuò to do 掘作深坑而生埋之
344 5 zuò to act as; to serve as 掘作深坑而生埋之
345 5 zuò to start 掘作深坑而生埋之
346 5 zuò a writing; a work 掘作深坑而生埋之
347 5 zuò to dress as; to be disguised as 掘作深坑而生埋之
348 5 zuō to create; to make 掘作深坑而生埋之
349 5 zuō a workshop 掘作深坑而生埋之
350 5 zuō to write; to compose 掘作深坑而生埋之
351 5 zuò to rise 掘作深坑而生埋之
352 5 zuò to be aroused 掘作深坑而生埋之
353 5 zuò activity; action; undertaking 掘作深坑而生埋之
354 5 zuò to regard as 掘作深坑而生埋之
355 5 zuò action; kāraṇa 掘作深坑而生埋之
356 5 端正 duānzhèng upright 端正妙潔
357 5 端正 duānzhèng to prepare 端正妙潔
358 5 端正 duānzhèng regular; proper; correct 端正妙潔
359 5 rén person; people; a human being 狀類瘖瘂聾盲之人
360 5 rén Kangxi radical 9 狀類瘖瘂聾盲之人
361 5 rén a kind of person 狀類瘖瘂聾盲之人
362 5 rén everybody 狀類瘖瘂聾盲之人
363 5 rén adult 狀類瘖瘂聾盲之人
364 5 rén somebody; others 狀類瘖瘂聾盲之人
365 5 rén an upright person 狀類瘖瘂聾盲之人
366 5 rén person; manuṣya 狀類瘖瘂聾盲之人
367 5 tīng to listen 耳不聽音
368 5 tīng to obey 耳不聽音
369 5 tīng to understand 耳不聽音
370 5 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 耳不聽音
371 5 tìng to allow; to let something take its course 耳不聽音
372 5 tīng to await 耳不聽音
373 5 tīng to acknowledge 耳不聽音
374 5 tīng a tin can 耳不聽音
375 5 tīng information 耳不聽音
376 5 tīng a hall 耳不聽音
377 5 tīng Ting 耳不聽音
378 5 tìng to administer; to process 耳不聽音
379 5 tīng to listen; śru 耳不聽音
380 5 grave; tomb 佛說太子墓魄經
381 5 ruò to seem; to be like; as 志若死灰
382 5 ruò seemingly 志若死灰
383 5 ruò if 志若死灰
384 5 ruò you 志若死灰
385 5 ruò this; that 志若死灰
386 5 ruò and; or 志若死灰
387 5 ruò as for; pertaining to 志若死灰
388 5 pomegranite 志若死灰
389 5 ruò to choose 志若死灰
390 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 志若死灰
391 5 ruò thus 志若死灰
392 5 ruò pollia 志若死灰
393 5 ruò Ruo 志若死灰
394 5 ruò only then 志若死灰
395 5 ja 志若死灰
396 5 jñā 志若死灰
397 5 ruò if; yadi 志若死灰
398 5 also; too 我身是也
399 5 a final modal particle indicating certainy or decision 我身是也
400 5 either 我身是也
401 5 even 我身是也
402 5 used to soften the tone 我身是也
403 5 used for emphasis 我身是也
404 5 used to mark contrast 我身是也
405 5 used to mark compromise 我身是也
406 5 ya 我身是也
407 5 shí time; a point or period of time 時有數千萬人
408 5 shí a season; a quarter of a year 時有數千萬人
409 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有數千萬人
410 5 shí at that time 時有數千萬人
411 5 shí fashionable 時有數千萬人
412 5 shí fate; destiny; luck 時有數千萬人
413 5 shí occasion; opportunity; chance 時有數千萬人
414 5 shí tense 時有數千萬人
415 5 shí particular; special 時有數千萬人
416 5 shí to plant; to cultivate 時有數千萬人
417 5 shí hour (measure word) 時有數千萬人
418 5 shí an era; a dynasty 時有數千萬人
419 5 shí time [abstract] 時有數千萬人
420 5 shí seasonal 時有數千萬人
421 5 shí frequently; often 時有數千萬人
422 5 shí occasionally; sometimes 時有數千萬人
423 5 shí on time 時有數千萬人
424 5 shí this; that 時有數千萬人
425 5 shí to wait upon 時有數千萬人
426 5 shí hour 時有數千萬人
427 5 shí appropriate; proper; timely 時有數千萬人
428 5 shí Shi 時有數千萬人
429 5 shí a present; currentlt 時有數千萬人
430 5 shí time; kāla 時有數千萬人
431 5 shí at that time; samaya 時有數千萬人
432 5 shí then; atha 時有數千萬人
433 5 wén to hear 聞如是
434 5 wén Wen 聞如是
435 5 wén sniff at; to smell 聞如是
436 5 wén to be widely known 聞如是
437 5 wén to confirm; to accept 聞如是
438 5 wén information 聞如是
439 5 wèn famous; well known 聞如是
440 5 wén knowledge; learning 聞如是
441 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
442 5 wén to question 聞如是
443 5 wén heard; śruta 聞如是
444 5 wén hearing; śruti 聞如是
445 4 地獄 dìyù a hell 恐入地獄
446 4 地獄 dìyù hell 恐入地獄
447 4 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 恐入地獄
448 4 使 shǐ to make; to cause 使相太子
449 4 使 shǐ to make use of for labor 使相太子
450 4 使 shǐ to indulge 使相太子
451 4 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使相太子
452 4 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使相太子
453 4 使 shǐ to dispatch 使相太子
454 4 使 shǐ if 使相太子
455 4 使 shǐ to use 使相太子
456 4 使 shǐ to be able to 使相太子
457 4 使 shǐ messenger; dūta 使相太子
458 4 suí to follow 於是夫人隨王所為
459 4 suí to listen to 於是夫人隨王所為
460 4 suí to submit to; to comply with 於是夫人隨王所為
461 4 suí with; to accompany 於是夫人隨王所為
462 4 suí in due course; subsequently; then 於是夫人隨王所為
463 4 suí to the extent that 於是夫人隨王所為
464 4 suí to be obsequious 於是夫人隨王所為
465 4 suí everywhere 於是夫人隨王所為
466 4 suí 17th hexagram 於是夫人隨王所為
467 4 suí in passing 於是夫人隨王所為
468 4 suí let somebody do what they like 於是夫人隨王所為
469 4 suí to resemble; to look like 於是夫人隨王所為
470 4 and 即與夫人駕四望象車
471 4 to give 即與夫人駕四望象車
472 4 together with 即與夫人駕四望象車
473 4 interrogative particle 即與夫人駕四望象車
474 4 to accompany 即與夫人駕四望象車
475 4 to particate in 即與夫人駕四望象車
476 4 of the same kind 即與夫人駕四望象車
477 4 to help 即與夫人駕四望象車
478 4 for 即與夫人駕四望象車
479 4 and; ca 即與夫人駕四望象車
480 4 zhào to call together; to summon; to convene 當召相師相之
481 4 zhào to recruit; to attract 當召相師相之
482 4 zhào an imperial decree 當召相師相之
483 4 shào Shao 當召相師相之
484 4 shào state of Shao 當召相師相之
485 4 zhào to summon; āhūta 當召相師相之
486 4 already 作藏已訖
487 4 Kangxi radical 49 作藏已訖
488 4 from 作藏已訖
489 4 to bring to an end; to stop 作藏已訖
490 4 final aspectual particle 作藏已訖
491 4 afterwards; thereafter 作藏已訖
492 4 too; very; excessively 作藏已訖
493 4 to complete 作藏已訖
494 4 to demote; to dismiss 作藏已訖
495 4 to recover from an illness 作藏已訖
496 4 certainly 作藏已訖
497 4 an interjection of surprise 作藏已訖
498 4 this 作藏已訖
499 4 former; pūrvaka 作藏已訖
500 4 former; pūrvaka 作藏已訖

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
太子 tàizǐ crown prince; kumāra
wáng king; best of a kind; rāja
words; discourse; vac
dāng will be; bhaviṣyati
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
wèi to be; bhū
no; na
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿若 196 Ājñāta
波罗㮈 波羅㮈 98 Varanasi; Baranasi
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜术天 兜術天 100 Tusita
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
开元录 開元錄 75 Kaiyuan Catalog
摩耶 109 Maya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
深坑 115 Shenkeng
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
时母 時母 115 Kali
时婆 時婆 115 jīvaka
调达 調達 116 Devadatta
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
得佛 100 to become a Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
伎乐 伎樂 106 music
苦痛 107 the sensation of pain
来迎 來迎 108 coming to greet
离苦 離苦 108 to transcend suffering
罗门 羅門 108 Brahman
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
如梦 如夢 114 like in a dream
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
生相 115 attribute of arising
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我身 119 I; myself
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
欲生 121 arising from desire
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天 諸天 122 devas