Glossary and Vocabulary for Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經, Scroll 27

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 417 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無法體勝佛
2 417 南無 nánmó Blessed Be 南無法體勝佛
3 417 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無法體勝佛
4 377 Buddha; Awakened One 南無法體勝佛
5 377 relating to Buddhism 南無法體勝佛
6 377 a statue or image of a Buddha 南無法體勝佛
7 377 a Buddhist text 南無法體勝佛
8 377 to touch; to stroke 南無法體勝佛
9 377 Buddha 南無法體勝佛
10 377 Buddha; Awakened One 南無法體勝佛
11 55 shèng to beat; to win; to conquer 南無法體勝佛
12 55 shèng victory; success 南無法體勝佛
13 55 shèng wonderful; supurb; superior 南無法體勝佛
14 55 shèng to surpass 南無法體勝佛
15 55 shèng triumphant 南無法體勝佛
16 55 shèng a scenic view 南無法體勝佛
17 55 shèng a woman's hair decoration 南無法體勝佛
18 55 shèng Sheng 南無法體勝佛
19 55 shèng conquering; victorious; jaya 南無法體勝佛
20 55 shèng superior; agra 南無法體勝佛
21 36 wáng Wang 南無智王佛
22 36 wáng a king 南無智王佛
23 36 wáng Kangxi radical 96 南無智王佛
24 36 wàng to be king; to rule 南無智王佛
25 36 wáng a prince; a duke 南無智王佛
26 36 wáng grand; great 南無智王佛
27 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 南無智王佛
28 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 南無智王佛
29 36 wáng the head of a group or gang 南無智王佛
30 36 wáng the biggest or best of a group 南無智王佛
31 36 wáng king; best of a kind; rāja 南無智王佛
32 29 光明 guāngmíng bright 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
33 29 光明 guāngmíng glorious; magnificent 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
34 29 光明 guāngmíng light 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
35 29 光明 guāngmíng having hope 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
36 29 光明 guāngmíng unselfish 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
37 29 光明 guāngmíng frank; open and honest 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
38 29 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
39 29 光明 guāngmíng Kōmyō 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
40 29 光明 guāngmíng Brightness 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
41 29 光明 guāngmíng brightness; flame 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
42 26 功德 gōngdé achievements and virtue 南無現一切功德光明奮迅佛
43 26 功德 gōngdé merit 南無現一切功德光明奮迅佛
44 26 功德 gōngdé quality; guṇa 南無現一切功德光明奮迅佛
45 26 功德 gōngdé merit; puṇya 南無現一切功德光明奮迅佛
46 24 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次復懺悔
47 24 懺悔 chànhuǐ to repent 次復懺悔
48 24 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次復懺悔
49 23 bǎo a treasure; a valuable item 南無寶火佛
50 23 bǎo treasured; cherished 南無寶火佛
51 23 bǎo a jewel; gem 南無寶火佛
52 23 bǎo precious 南無寶火佛
53 23 bǎo noble 南無寶火佛
54 23 bǎo an imperial seal 南無寶火佛
55 23 bǎo a unit of currency 南無寶火佛
56 23 bǎo Bao 南無寶火佛
57 23 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南無寶火佛
58 23 bǎo jewel; gem; mani 南無寶火佛
59 19 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 南無樂說莊嚴雲吼佛
60 19 莊嚴 zhuāngyán Dignity 南無樂說莊嚴雲吼佛
61 19 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 南無樂說莊嚴雲吼佛
62 19 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 南無樂說莊嚴雲吼佛
63 18 一切 yīqiè temporary 南無離一切染意佛
64 18 一切 yīqiè the same 南無離一切染意佛
65 18 shēng sound 南無勝聲佛
66 18 shēng sheng 南無勝聲佛
67 18 shēng voice 南無勝聲佛
68 18 shēng music 南無勝聲佛
69 18 shēng language 南無勝聲佛
70 18 shēng fame; reputation; honor 南無勝聲佛
71 18 shēng a message 南無勝聲佛
72 18 shēng a consonant 南無勝聲佛
73 18 shēng a tone 南無勝聲佛
74 18 shēng to announce 南無勝聲佛
75 18 shēng sound 南無勝聲佛
76 18 míng bright; luminous; brilliant 南無普光明佛
77 18 míng Ming 南無普光明佛
78 18 míng Ming Dynasty 南無普光明佛
79 18 míng obvious; explicit; clear 南無普光明佛
80 18 míng intelligent; clever; perceptive 南無普光明佛
81 18 míng to illuminate; to shine 南無普光明佛
82 18 míng consecrated 南無普光明佛
83 18 míng to understand; to comprehend 南無普光明佛
84 18 míng to explain; to clarify 南無普光明佛
85 18 míng Souther Ming; Later Ming 南無普光明佛
86 18 míng the world; the human world; the world of the living 南無普光明佛
87 18 míng eyesight; vision 南無普光明佛
88 18 míng a god; a spirit 南無普光明佛
89 18 míng fame; renown 南無普光明佛
90 18 míng open; public 南無普光明佛
91 18 míng clear 南無普光明佛
92 18 míng to become proficient 南無普光明佛
93 18 míng to be proficient 南無普光明佛
94 18 míng virtuous 南無普光明佛
95 18 míng open and honest 南無普光明佛
96 18 míng clean; neat 南無普光明佛
97 18 míng remarkable; outstanding; notable 南無普光明佛
98 18 míng next; afterwards 南無普光明佛
99 18 míng positive 南無普光明佛
100 18 míng Clear 南無普光明佛
101 18 míng wisdom; knowledge; vidyā 南無普光明佛
102 17 zhōng middle 經中佛說
103 17 zhōng medium; medium sized 經中佛說
104 17 zhōng China 經中佛說
105 17 zhòng to hit the mark 經中佛說
106 17 zhōng midday 經中佛說
107 17 zhōng inside 經中佛說
108 17 zhōng during 經中佛說
109 17 zhōng Zhong 經中佛說
110 17 zhōng intermediary 經中佛說
111 17 zhōng half 經中佛說
112 17 zhòng to reach; to attain 經中佛說
113 17 zhòng to suffer; to infect 經中佛說
114 17 zhòng to obtain 經中佛說
115 17 zhòng to pass an exam 經中佛說
116 17 zhōng middle 經中佛說
117 16 無垢 wúgòu No Impurity 南無無垢色佛
118 16 無垢 wúgòu vimalā; nirmala; stainless; immaculate 南無無垢色佛
119 16 děng et cetera; and so on 南無等蓋佛
120 16 děng to wait 南無等蓋佛
121 16 děng to be equal 南無等蓋佛
122 16 děng degree; level 南無等蓋佛
123 16 děng to compare 南無等蓋佛
124 16 děng same; equal; sama 南無等蓋佛
125 15 罪報 zuìbào retribution 今日次復懺悔畜生道中無所識知罪報
126 14 shān a mountain; a hill; a peak 南無樂說山佛
127 14 shān Shan 南無樂說山佛
128 14 shān Kangxi radical 46 南無樂說山佛
129 14 shān a mountain-like shape 南無樂說山佛
130 14 shān a gable 南無樂說山佛
131 14 shān mountain; giri 南無樂說山佛
132 14 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 南無善住娑羅王佛
133 14 shàn happy 南無善住娑羅王佛
134 14 shàn good 南無善住娑羅王佛
135 14 shàn kind-hearted 南無善住娑羅王佛
136 14 shàn to be skilled at something 南無善住娑羅王佛
137 14 shàn familiar 南無善住娑羅王佛
138 14 shàn to repair 南無善住娑羅王佛
139 14 shàn to admire 南無善住娑羅王佛
140 14 shàn to praise 南無善住娑羅王佛
141 14 shàn Shan 南無善住娑羅王佛
142 14 shàn wholesome; virtuous 南無善住娑羅王佛
143 13 yuè month 南無清淨面月勝藏威德佛
144 13 yuè moon 南無清淨面月勝藏威德佛
145 13 yuè Kangxi radical 74 南無清淨面月勝藏威德佛
146 13 yuè moonlight 南無清淨面月勝藏威德佛
147 13 yuè monthly 南無清淨面月勝藏威德佛
148 13 yuè shaped like the moon; crescent shaped 南無清淨面月勝藏威德佛
149 13 yuè Tokharians 南無清淨面月勝藏威德佛
150 13 yuè China rose 南無清淨面月勝藏威德佛
151 13 yuè Yue 南無清淨面月勝藏威德佛
152 13 yuè moon 南無清淨面月勝藏威德佛
153 13 yuè month; māsa 南無清淨面月勝藏威德佛
154 13 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 南無無邊精進佛
155 13 無邊 wúbiān boundless; ananta 南無無邊精進佛
156 12 zhī to go 多欲之人多求利故
157 12 zhī to arrive; to go 多欲之人多求利故
158 12 zhī is 多欲之人多求利故
159 12 zhī to use 多欲之人多求利故
160 12 zhī Zhi 多欲之人多求利故
161 12 zhī winding 多欲之人多求利故
162 11 zhì wisdom; knowledge; understanding 南無智王佛
163 11 zhì care; prudence 南無智王佛
164 11 zhì Zhi 南無智王佛
165 11 zhì spiritual insight; gnosis 南無智王佛
166 11 zhì clever 南無智王佛
167 11 zhì Wisdom 南無智王佛
168 11 zhì jnana; knowing 南無智王佛
169 11 chuáng a banner; a penant streamer 南無火幢佛
170 11 chuáng a pillar with a Buddhist inscription 南無火幢佛
171 11 tóng to waver; to sway 南無火幢佛
172 11 zhuàng a curtain for a carriage; a sun screen 南無火幢佛
173 11 chuáng a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu 南無火幢佛
174 11 chuáng a banner; ketu 南無火幢佛
175 10 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 南無成就意佛
176 10 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 南無成就意佛
177 10 成就 chéngjiù accomplishment 南無成就意佛
178 10 成就 chéngjiù Achievements 南無成就意佛
179 10 成就 chéngjiù to attained; to obtain 南無成就意佛
180 10 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 南無成就意佛
181 10 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 南無成就意佛
182 10 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 南無清淨面月勝藏威德佛
183 10 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 南無清淨面月勝藏威德佛
184 10 清淨 qīngjìng concise 南無清淨面月勝藏威德佛
185 10 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 南無清淨面月勝藏威德佛
186 10 清淨 qīngjìng pure and clean 南無清淨面月勝藏威德佛
187 10 清淨 qīngjìng purity 南無清淨面月勝藏威德佛
188 10 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 南無清淨面月勝藏威德佛
189 10 dōu a pocket; a pouch 南無因陀羅雞兜幢佛
190 10 dōu to wrap up in a bag 南無因陀羅雞兜幢佛
191 10 dōu to accept responsibility 南無因陀羅雞兜幢佛
192 10 dōu to circle around 南無因陀羅雞兜幢佛
193 10 dōu a kind hat; a battle helmet 南無因陀羅雞兜幢佛
194 10 dōu to decieve 南無因陀羅雞兜幢佛
195 10 dōu a chair-litter 南無因陀羅雞兜幢佛
196 10 dōu a vest 南無因陀羅雞兜幢佛
197 10 dōu to solicit 南無因陀羅雞兜幢佛
198 10 dōu Tusita 南無因陀羅雞兜幢佛
199 10 威德 wēidé majestic virtue 南無清淨面月勝藏威德佛
200 10 to leave; to depart; to go away; to part 南無離一切染意佛
201 10 a mythical bird 南無離一切染意佛
202 10 li; one of the eight divinatory trigrams 南無離一切染意佛
203 10 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 南無離一切染意佛
204 10 chī a dragon with horns not yet grown 南無離一切染意佛
205 10 a mountain ash 南無離一切染意佛
206 10 vanilla; a vanilla-like herb 南無離一切染意佛
207 10 to be scattered; to be separated 南無離一切染意佛
208 10 to cut off 南無離一切染意佛
209 10 to violate; to be contrary to 南無離一切染意佛
210 10 to be distant from 南無離一切染意佛
211 10 two 南無離一切染意佛
212 10 to array; to align 南無離一切染意佛
213 10 to pass through; to experience 南無離一切染意佛
214 10 transcendence 南無離一切染意佛
215 10 to avoid; to abstain from; viramaṇa 南無離一切染意佛
216 10 fèn to strive; to exert effort 南無梵聲龍奮迅佛
217 10 fèn to beat the wings 南無梵聲龍奮迅佛
218 10 fèn to raise up; to lift 南無梵聲龍奮迅佛
219 10 fèn to promote; to recommend 南無梵聲龍奮迅佛
220 10 fèn Fen 南無梵聲龍奮迅佛
221 10 fèn to arouse; to stimulate 南無梵聲龍奮迅佛
222 10 波頭摩 bōtóumó padma 南無波頭摩勝佛
223 10 huá Chinese 南無瑠璃華佛
224 10 huá illustrious; splendid 南無瑠璃華佛
225 10 huā a flower 南無瑠璃華佛
226 10 huā to flower 南無瑠璃華佛
227 10 huá China 南無瑠璃華佛
228 10 huá empty; flowery 南無瑠璃華佛
229 10 huá brilliance; luster 南無瑠璃華佛
230 10 huá elegance; beauty 南無瑠璃華佛
231 10 huā a flower 南無瑠璃華佛
232 10 huá extravagant; wasteful; flashy 南無瑠璃華佛
233 10 huá makeup; face powder 南無瑠璃華佛
234 10 huá flourishing 南無瑠璃華佛
235 10 huá a corona 南無瑠璃華佛
236 10 huá years; time 南無瑠璃華佛
237 10 huá your 南無瑠璃華佛
238 10 huá essence; best part 南無瑠璃華佛
239 10 huá grey 南無瑠璃華佛
240 10 huà Hua 南無瑠璃華佛
241 10 huá literary talent 南無瑠璃華佛
242 10 huá literary talent 南無瑠璃華佛
243 10 huá an article; a document 南無瑠璃華佛
244 10 huá flower; puṣpa 南無瑠璃華佛
245 9 guāng light 南無甘露光佛
246 9 guāng brilliant; bright; shining 南無甘露光佛
247 9 guāng to shine 南無甘露光佛
248 9 guāng to bare; to go naked 南無甘露光佛
249 9 guāng bare; naked 南無甘露光佛
250 9 guāng glory; honor 南無甘露光佛
251 9 guāng scenery 南無甘露光佛
252 9 guāng smooth 南無甘露光佛
253 9 guāng sheen; luster; gloss 南無甘露光佛
254 9 guāng time; a moment 南無甘露光佛
255 9 guāng grace; favor 南無甘露光佛
256 9 guāng Guang 南無甘露光佛
257 9 guāng to manifest 南無甘露光佛
258 9 guāng light; radiance; prabha; tejas 南無甘露光佛
259 9 guāng a ray of light; rasmi 南無甘露光佛
260 9 chicken; rooster 南無因陀羅雞兜幢佛
261 9 a domestic fowl 南無因陀羅雞兜幢佛
262 9 shēn human body; torso 南無無垢身佛
263 9 shēn Kangxi radical 158 南無無垢身佛
264 9 shēn self 南無無垢身佛
265 9 shēn life 南無無垢身佛
266 9 shēn an object 南無無垢身佛
267 9 shēn a lifetime 南無無垢身佛
268 9 shēn moral character 南無無垢身佛
269 9 shēn status; identity; position 南無無垢身佛
270 9 shēn pregnancy 南無無垢身佛
271 9 juān India 南無無垢身佛
272 9 shēn body; kāya 南無無垢身佛
273 9 Kangxi radical 71 南無無卑徵佛
274 9 to not have; without 南無無卑徵佛
275 9 mo 南無無卑徵佛
276 9 to not have 南無無卑徵佛
277 9 Wu 南無無卑徵佛
278 9 mo 南無無卑徵佛
279 9 xùn quick; hasty; rapid; sudden 南無梵聲龍奮迅佛
280 9 xùn quick; javana 南無梵聲龍奮迅佛
281 9 世間 shìjiān world; the human world 南無世間勝上佛
282 9 世間 shìjiān world 南無世間勝上佛
283 9 世間 shìjiān world; loka 南無世間勝上佛
284 8 zhù to dwell; to live; to reside 南無善住娑羅王佛
285 8 zhù to stop; to halt 南無善住娑羅王佛
286 8 zhù to retain; to remain 南無善住娑羅王佛
287 8 zhù to lodge at [temporarily] 南無善住娑羅王佛
288 8 zhù verb complement 南無善住娑羅王佛
289 8 zhù attaching; abiding; dwelling on 南無善住娑羅王佛
290 8 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 南無梨師掘多佛
291 8 duó many; much 南無梨師掘多佛
292 8 duō more 南無梨師掘多佛
293 8 duō excessive 南無梨師掘多佛
294 8 duō abundant 南無梨師掘多佛
295 8 duō to multiply; to acrue 南無梨師掘多佛
296 8 duō Duo 南無梨師掘多佛
297 8 duō ta 南無梨師掘多佛
298 8 稱佛 chēng fó to recite the Buddha's name 南無實法廣稱佛
299 8 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 南無法力自在勝佛
300 8 自在 zìzài Carefree 南無法力自在勝佛
301 8 自在 zìzài perfect ease 南無法力自在勝佛
302 8 自在 zìzài Isvara 南無法力自在勝佛
303 8 自在 zìzài self mastery; vaśitā 南無法力自在勝佛
304 8 今日 jīnrì today 今日至心稽顙懇切丹誠歸依佛
305 8 今日 jīnrì at present 今日至心稽顙懇切丹誠歸依佛
306 8 樂說 lè shuō the joy of teaching the Dharma 南無樂說山佛
307 8 hǒu to roar; to howl 南無樂說莊嚴雲吼佛
308 8 hǒu to shout 南無樂說莊嚴雲吼佛
309 8 hǒu to emit a loud sound 南無樂說莊嚴雲吼佛
310 8 hǒu roaring; nāda 南無樂說莊嚴雲吼佛
311 8 hǒu humming; raṇita 南無樂說莊嚴雲吼佛
312 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
313 7 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子等
314 7 弟子 dìzi youngster 弟子等
315 7 弟子 dìzi prostitute 弟子等
316 7 弟子 dìzi believer 弟子等
317 7 弟子 dìzi disciple 弟子等
318 7 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子等
319 7 bào newspaper 已懺地獄報竟
320 7 bào to announce; to inform; to report 已懺地獄報竟
321 7 bào to repay; to reply with a gift 已懺地獄報竟
322 7 bào to respond; to reply 已懺地獄報竟
323 7 bào to revenge 已懺地獄報竟
324 7 bào a cable; a telegram 已懺地獄報竟
325 7 bào a message; information 已懺地獄報竟
326 7 bào indirect effect; retribution; vipāka 已懺地獄報竟
327 7 Germany 南無聲德佛
328 7 virtue; morality; ethics; character 南無聲德佛
329 7 kindness; favor 南無聲德佛
330 7 conduct; behavior 南無聲德佛
331 7 to be grateful 南無聲德佛
332 7 heart; intention 南無聲德佛
333 7 De 南無聲德佛
334 7 potency; natural power 南無聲德佛
335 7 wholesome; good 南無聲德佛
336 7 Virtue 南無聲德佛
337 7 merit; puṇya; puñña 南無聲德佛
338 7 guṇa 南無聲德佛
339 7 a step 南無波頭摩勝步佛
340 7 a stage; a section 南無波頭摩勝步佛
341 7 to walk 南無波頭摩勝步佛
342 7 to follow 南無波頭摩勝步佛
343 7 to calculate 南無波頭摩勝步佛
344 7 circumstances 南無波頭摩勝步佛
345 7 fate; destiny 南無波頭摩勝步佛
346 7 dock; pier; wharf 南無波頭摩勝步佛
347 7 Bu 南無波頭摩勝步佛
348 7 a footstep; pada 南無波頭摩勝步佛
349 7 普光 pǔ guāng radiating light all around 南無普光明佛
350 7 普光 pǔ guāng Pu Guang 南無普光明佛
351 7 罪人 zuìrén a convict; someone who has committed an offense 鐵鏘撩亂來刺罪人鏘皆火然
352 7 yuàn to hope; to wish; to desire 願弟子等
353 7 yuàn hope 願弟子等
354 7 yuàn to be ready; to be willing 願弟子等
355 7 yuàn to ask for; to solicit 願弟子等
356 7 yuàn a vow 願弟子等
357 7 yuàn diligent; attentive 願弟子等
358 7 yuàn to prefer; to select 願弟子等
359 7 yuàn to admire 願弟子等
360 7 yuàn a vow; pranidhana 願弟子等
361 7 huǒ fire; flame 南無寶火佛
362 7 huǒ to start a fire; to burn 南無寶火佛
363 7 huǒ Kangxi radical 86 南無寶火佛
364 7 huǒ anger; rage 南無寶火佛
365 7 huǒ fire element 南無寶火佛
366 7 huǒ Antares 南無寶火佛
367 7 huǒ radiance 南無寶火佛
368 7 huǒ lightning 南無寶火佛
369 7 huǒ a torch 南無寶火佛
370 7 huǒ red 南無寶火佛
371 7 huǒ urgent 南無寶火佛
372 7 huǒ a cause of disease 南無寶火佛
373 7 huǒ huo 南無寶火佛
374 7 huǒ companion; comrade 南無寶火佛
375 7 huǒ Huo 南無寶火佛
376 7 huǒ fire; agni 南無寶火佛
377 7 huǒ fire element 南無寶火佛
378 7 huǒ Gode of Fire; Anala 南無寶火佛
379 7 師子 shīzi a lion 南無師子奮迅吼佛
380 7 師子 shīzi lion; siṃha 南無師子奮迅吼佛
381 7 師子 shīzi Simha 南無師子奮迅吼佛
382 6 自在王 zìzài wáng īśāna; Isana; Svāmin 南無山吼自在王佛
383 6 bitterness; bitter flavor 南無常救一切眾生苦佛
384 6 hardship; suffering 南無常救一切眾生苦佛
385 6 to make things difficult for 南無常救一切眾生苦佛
386 6 to train; to practice 南無常救一切眾生苦佛
387 6 to suffer from a misfortune 南無常救一切眾生苦佛
388 6 bitter 南無常救一切眾生苦佛
389 6 grieved; facing hardship 南無常救一切眾生苦佛
390 6 in low spirits; depressed 南無常救一切眾生苦佛
391 6 painful 南無常救一切眾生苦佛
392 6 suffering; duḥkha; dukkha 南無常救一切眾生苦佛
393 6 因陀羅 yīntuóluó Indra 南無因陀羅雞兜幢佛
394 6 金剛 jīngāng a diamond 南無金剛合佛
395 6 金剛 jīngāng King Kong 南無金剛合佛
396 6 金剛 jīngāng a hard object 南無金剛合佛
397 6 金剛 jīngāng gorilla 南無金剛合佛
398 6 金剛 jīngāng diamond 南無金剛合佛
399 6 金剛 jīngāng vajra 南無金剛合佛
400 6 color 南無無垢色佛
401 6 form; matter 南無無垢色佛
402 6 shǎi dice 南無無垢色佛
403 6 Kangxi radical 139 南無無垢色佛
404 6 countenance 南無無垢色佛
405 6 scene; sight 南無無垢色佛
406 6 feminine charm; female beauty 南無無垢色佛
407 6 kind; type 南無無垢色佛
408 6 quality 南無無垢色佛
409 6 to be angry 南無無垢色佛
410 6 to seek; to search for 南無無垢色佛
411 6 lust; sexual desire 南無無垢色佛
412 6 form; rupa 南無無垢色佛
413 6 ér Kangxi radical 126 而不知此身臨於三途深坑之上
414 6 ér as if; to seem like 而不知此身臨於三途深坑之上
415 6 néng can; able 而不知此身臨於三途深坑之上
416 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不知此身臨於三途深坑之上
417 6 ér to arrive; up to 而不知此身臨於三途深坑之上
418 6 餓鬼道 È guǐ dào Hungry Ghost Realm 今日次復懺悔餓鬼道中長飢罪報
419 6 yún cloud 南無樂說莊嚴雲吼佛
420 6 yún Yunnan 南無樂說莊嚴雲吼佛
421 6 yún Yun 南無樂說莊嚴雲吼佛
422 6 yún to say 南無樂說莊嚴雲吼佛
423 6 yún to have 南無樂說莊嚴雲吼佛
424 6 yún cloud; megha 南無樂說莊嚴雲吼佛
425 6 yún to say; iti 南無樂說莊嚴雲吼佛
426 6 tōng to go through; to open 南無住持水聲善星宿王華嚴通佛
427 6 tōng open 南無住持水聲善星宿王華嚴通佛
428 6 tōng to connect 南無住持水聲善星宿王華嚴通佛
429 6 tōng to know well 南無住持水聲善星宿王華嚴通佛
430 6 tōng to report 南無住持水聲善星宿王華嚴通佛
431 6 tōng to commit adultery 南無住持水聲善星宿王華嚴通佛
432 6 tōng common; in general 南無住持水聲善星宿王華嚴通佛
433 6 tōng to transmit 南無住持水聲善星宿王華嚴通佛
434 6 tōng to attain a goal 南無住持水聲善星宿王華嚴通佛
435 6 tōng to communicate with 南無住持水聲善星宿王華嚴通佛
436 6 tōng to pardon; to forgive 南無住持水聲善星宿王華嚴通佛
437 6 tōng free-flowing; smooth 南無住持水聲善星宿王華嚴通佛
438 6 tōng smoothly; without a hitch 南無住持水聲善星宿王華嚴通佛
439 6 tōng erudite; learned 南無住持水聲善星宿王華嚴通佛
440 6 tōng an expert 南無住持水聲善星宿王華嚴通佛
441 6 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 南無住持水聲善星宿王華嚴通佛
442 6 tōng [intellectual] penetration; prativedha 南無住持水聲善星宿王華嚴通佛
443 6 to use; to grasp 願以懺悔餓鬼等報所生功德
444 6 to rely on 願以懺悔餓鬼等報所生功德
445 6 to regard 願以懺悔餓鬼等報所生功德
446 6 to be able to 願以懺悔餓鬼等報所生功德
447 6 to order; to command 願以懺悔餓鬼等報所生功德
448 6 used after a verb 願以懺悔餓鬼等報所生功德
449 6 a reason; a cause 願以懺悔餓鬼等報所生功德
450 6 Israel 願以懺悔餓鬼等報所生功德
451 6 Yi 願以懺悔餓鬼等報所生功德
452 6 use; yogena 願以懺悔餓鬼等報所生功德
453 6 降伏 xiángfú to subdue; to vanquish; to tame; to pacify 南無吼聲降伏一切佛
454 6 降伏 xiángfú someone who has surrendered 南無吼聲降伏一切佛
455 6 降伏 xiángfú to subdue 南無吼聲降伏一切佛
456 6 降伏 xiángfú subjugation; abhicara 南無吼聲降伏一切佛
457 6 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
458 6 無量 wúliàng immeasurable 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
459 6 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
460 6 無量 wúliàng Atula 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
461 6 fàn Sanskrit 南無梵面佛
462 6 fàn Brahma 南無梵面佛
463 6 fàn India 南無梵面佛
464 6 fàn pure; sacred 南無梵面佛
465 6 fàn Fan 南無梵面佛
466 6 fàn Buddhist 南無梵面佛
467 6 fàn Brahman 南無梵面佛
468 6 畜生道 chùsheng dào Animal Realm 今日次復懺悔畜生道中無所識知罪報
469 5 虛空 xūkōng empty space 南無虛空輪清淨王佛
470 5 虛空 xūkōng the sky; space 南無虛空輪清淨王佛
471 5 虛空 xūkōng vast emptiness 南無虛空輪清淨王佛
472 5 虛空 xūkōng Void 南無虛空輪清淨王佛
473 5 虛空 xūkōng the sky; gagana 南無虛空輪清淨王佛
474 5 虛空 xūkōng space; ākāśa 南無虛空輪清淨王佛
475 5 作佛 zuò fó to become a Buddha 南無功德作佛
476 5 wéi to act as; to serve 苦身積聚為之憂惱
477 5 wéi to change into; to become 苦身積聚為之憂惱
478 5 wéi to be; is 苦身積聚為之憂惱
479 5 wéi to do 苦身積聚為之憂惱
480 5 wèi to support; to help 苦身積聚為之憂惱
481 5 wéi to govern 苦身積聚為之憂惱
482 5 wèi to be; bhū 苦身積聚為之憂惱
483 5 force 南無妙力佛
484 5 Kangxi radical 19 南無妙力佛
485 5 to exert oneself; to make an effort 南無妙力佛
486 5 to force 南無妙力佛
487 5 labor; forced labor 南無妙力佛
488 5 physical strength 南無妙力佛
489 5 power 南無妙力佛
490 5 Li 南無妙力佛
491 5 ability; capability 南無妙力佛
492 5 influence 南無妙力佛
493 5 strength; power; bala 南無妙力佛
494 5 精進 jīngjìn to be diligent 南無無邊精進佛
495 5 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 南無無邊精進佛
496 5 精進 jīngjìn Be Diligent 南無無邊精進佛
497 5 精進 jīngjìn diligence 南無無邊精進佛
498 5 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 南無無邊精進佛
499 5 big; huge; large 南無大香去照明佛
500 5 Kangxi radical 37 南無大香去照明佛

Frequencies of all Words

Top 863

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 417 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無法體勝佛
2 417 南無 nánmó Blessed Be 南無法體勝佛
3 417 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無法體勝佛
4 377 Buddha; Awakened One 南無法體勝佛
5 377 relating to Buddhism 南無法體勝佛
6 377 a statue or image of a Buddha 南無法體勝佛
7 377 a Buddhist text 南無法體勝佛
8 377 to touch; to stroke 南無法體勝佛
9 377 Buddha 南無法體勝佛
10 377 Buddha; Awakened One 南無法體勝佛
11 55 shèng to beat; to win; to conquer 南無法體勝佛
12 55 shèng victory; success 南無法體勝佛
13 55 shèng wonderful; supurb; superior 南無法體勝佛
14 55 shèng to surpass 南無法體勝佛
15 55 shèng triumphant 南無法體勝佛
16 55 shèng a scenic view 南無法體勝佛
17 55 shèng a woman's hair decoration 南無法體勝佛
18 55 shèng Sheng 南無法體勝佛
19 55 shèng completely; fully 南無法體勝佛
20 55 shèng conquering; victorious; jaya 南無法體勝佛
21 55 shèng superior; agra 南無法體勝佛
22 36 wáng Wang 南無智王佛
23 36 wáng a king 南無智王佛
24 36 wáng Kangxi radical 96 南無智王佛
25 36 wàng to be king; to rule 南無智王佛
26 36 wáng a prince; a duke 南無智王佛
27 36 wáng grand; great 南無智王佛
28 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 南無智王佛
29 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 南無智王佛
30 36 wáng the head of a group or gang 南無智王佛
31 36 wáng the biggest or best of a group 南無智王佛
32 36 wáng king; best of a kind; rāja 南無智王佛
33 29 光明 guāngmíng bright 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
34 29 光明 guāngmíng glorious; magnificent 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
35 29 光明 guāngmíng light 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
36 29 光明 guāngmíng having hope 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
37 29 光明 guāngmíng unselfish 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
38 29 光明 guāngmíng frank; open and honest 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
39 29 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
40 29 光明 guāngmíng Kōmyō 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
41 29 光明 guāngmíng Brightness 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
42 29 光明 guāngmíng brightness; flame 南無無垢清淨金色決定光明威德王佛
43 26 功德 gōngdé achievements and virtue 南無現一切功德光明奮迅佛
44 26 功德 gōngdé merit 南無現一切功德光明奮迅佛
45 26 功德 gōngdé quality; guṇa 南無現一切功德光明奮迅佛
46 26 功德 gōngdé merit; puṇya 南無現一切功德光明奮迅佛
47 24 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次復懺悔
48 24 懺悔 chànhuǐ to repent 次復懺悔
49 24 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次復懺悔
50 23 bǎo a treasure; a valuable item 南無寶火佛
51 23 bǎo treasured; cherished 南無寶火佛
52 23 bǎo a jewel; gem 南無寶火佛
53 23 bǎo precious 南無寶火佛
54 23 bǎo noble 南無寶火佛
55 23 bǎo an imperial seal 南無寶火佛
56 23 bǎo a unit of currency 南無寶火佛
57 23 bǎo Bao 南無寶火佛
58 23 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南無寶火佛
59 23 bǎo jewel; gem; mani 南無寶火佛
60 19 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 南無樂說莊嚴雲吼佛
61 19 莊嚴 zhuāngyán Dignity 南無樂說莊嚴雲吼佛
62 19 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 南無樂說莊嚴雲吼佛
63 19 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 南無樂說莊嚴雲吼佛
64 18 一切 yīqiè all; every; everything 南無離一切染意佛
65 18 一切 yīqiè temporary 南無離一切染意佛
66 18 一切 yīqiè the same 南無離一切染意佛
67 18 一切 yīqiè generally 南無離一切染意佛
68 18 一切 yīqiè all, everything 南無離一切染意佛
69 18 一切 yīqiè all; sarva 南無離一切染意佛
70 18 shēng sound 南無勝聲佛
71 18 shēng a measure word for sound (times) 南無勝聲佛
72 18 shēng sheng 南無勝聲佛
73 18 shēng voice 南無勝聲佛
74 18 shēng music 南無勝聲佛
75 18 shēng language 南無勝聲佛
76 18 shēng fame; reputation; honor 南無勝聲佛
77 18 shēng a message 南無勝聲佛
78 18 shēng an utterance 南無勝聲佛
79 18 shēng a consonant 南無勝聲佛
80 18 shēng a tone 南無勝聲佛
81 18 shēng to announce 南無勝聲佛
82 18 shēng sound 南無勝聲佛
83 18 míng bright; luminous; brilliant 南無普光明佛
84 18 míng Ming 南無普光明佛
85 18 míng Ming Dynasty 南無普光明佛
86 18 míng obvious; explicit; clear 南無普光明佛
87 18 míng intelligent; clever; perceptive 南無普光明佛
88 18 míng to illuminate; to shine 南無普光明佛
89 18 míng consecrated 南無普光明佛
90 18 míng to understand; to comprehend 南無普光明佛
91 18 míng to explain; to clarify 南無普光明佛
92 18 míng Souther Ming; Later Ming 南無普光明佛
93 18 míng the world; the human world; the world of the living 南無普光明佛
94 18 míng eyesight; vision 南無普光明佛
95 18 míng a god; a spirit 南無普光明佛
96 18 míng fame; renown 南無普光明佛
97 18 míng open; public 南無普光明佛
98 18 míng clear 南無普光明佛
99 18 míng to become proficient 南無普光明佛
100 18 míng to be proficient 南無普光明佛
101 18 míng virtuous 南無普光明佛
102 18 míng open and honest 南無普光明佛
103 18 míng clean; neat 南無普光明佛
104 18 míng remarkable; outstanding; notable 南無普光明佛
105 18 míng next; afterwards 南無普光明佛
106 18 míng positive 南無普光明佛
107 18 míng Clear 南無普光明佛
108 18 míng wisdom; knowledge; vidyā 南無普光明佛
109 17 zhōng middle 經中佛說
110 17 zhōng medium; medium sized 經中佛說
111 17 zhōng China 經中佛說
112 17 zhòng to hit the mark 經中佛說
113 17 zhōng in; amongst 經中佛說
114 17 zhōng midday 經中佛說
115 17 zhōng inside 經中佛說
116 17 zhōng during 經中佛說
117 17 zhōng Zhong 經中佛說
118 17 zhōng intermediary 經中佛說
119 17 zhōng half 經中佛說
120 17 zhōng just right; suitably 經中佛說
121 17 zhōng while 經中佛說
122 17 zhòng to reach; to attain 經中佛說
123 17 zhòng to suffer; to infect 經中佛說
124 17 zhòng to obtain 經中佛說
125 17 zhòng to pass an exam 經中佛說
126 17 zhōng middle 經中佛說
127 16 無垢 wúgòu No Impurity 南無無垢色佛
128 16 無垢 wúgòu vimalā; nirmala; stainless; immaculate 南無無垢色佛
129 16 děng et cetera; and so on 南無等蓋佛
130 16 děng to wait 南無等蓋佛
131 16 děng degree; kind 南無等蓋佛
132 16 děng plural 南無等蓋佛
133 16 děng to be equal 南無等蓋佛
134 16 děng degree; level 南無等蓋佛
135 16 děng to compare 南無等蓋佛
136 16 děng same; equal; sama 南無等蓋佛
137 15 罪報 zuìbào retribution 今日次復懺悔畜生道中無所識知罪報
138 14 shān a mountain; a hill; a peak 南無樂說山佛
139 14 shān Shan 南無樂說山佛
140 14 shān Kangxi radical 46 南無樂說山佛
141 14 shān a mountain-like shape 南無樂說山佛
142 14 shān a gable 南無樂說山佛
143 14 shān mountain; giri 南無樂說山佛
144 14 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 南無善住娑羅王佛
145 14 shàn happy 南無善住娑羅王佛
146 14 shàn good 南無善住娑羅王佛
147 14 shàn kind-hearted 南無善住娑羅王佛
148 14 shàn to be skilled at something 南無善住娑羅王佛
149 14 shàn familiar 南無善住娑羅王佛
150 14 shàn to repair 南無善住娑羅王佛
151 14 shàn to admire 南無善住娑羅王佛
152 14 shàn to praise 南無善住娑羅王佛
153 14 shàn numerous; frequent; easy 南無善住娑羅王佛
154 14 shàn Shan 南無善住娑羅王佛
155 14 shàn wholesome; virtuous 南無善住娑羅王佛
156 13 yuè month 南無清淨面月勝藏威德佛
157 13 yuè moon 南無清淨面月勝藏威德佛
158 13 yuè Kangxi radical 74 南無清淨面月勝藏威德佛
159 13 yuè moonlight 南無清淨面月勝藏威德佛
160 13 yuè monthly 南無清淨面月勝藏威德佛
161 13 yuè shaped like the moon; crescent shaped 南無清淨面月勝藏威德佛
162 13 yuè Tokharians 南無清淨面月勝藏威德佛
163 13 yuè China rose 南無清淨面月勝藏威德佛
164 13 yuè a month 南無清淨面月勝藏威德佛
165 13 yuè Yue 南無清淨面月勝藏威德佛
166 13 yuè moon 南無清淨面月勝藏威德佛
167 13 yuè month; māsa 南無清淨面月勝藏威德佛
168 13 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 南無無邊精進佛
169 13 無邊 wúbiān boundless; ananta 南無無邊精進佛
170 12 zhū all; many; various 南無離諸煩惱佛
171 12 zhū Zhu 南無離諸煩惱佛
172 12 zhū all; members of the class 南無離諸煩惱佛
173 12 zhū interrogative particle 南無離諸煩惱佛
174 12 zhū him; her; them; it 南無離諸煩惱佛
175 12 zhū of; in 南無離諸煩惱佛
176 12 zhū all; many; sarva 南無離諸煩惱佛
177 12 zhī him; her; them; that 多欲之人多求利故
178 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 多欲之人多求利故
179 12 zhī to go 多欲之人多求利故
180 12 zhī this; that 多欲之人多求利故
181 12 zhī genetive marker 多欲之人多求利故
182 12 zhī it 多欲之人多求利故
183 12 zhī in; in regards to 多欲之人多求利故
184 12 zhī all 多欲之人多求利故
185 12 zhī and 多欲之人多求利故
186 12 zhī however 多欲之人多求利故
187 12 zhī if 多欲之人多求利故
188 12 zhī then 多欲之人多求利故
189 12 zhī to arrive; to go 多欲之人多求利故
190 12 zhī is 多欲之人多求利故
191 12 zhī to use 多欲之人多求利故
192 12 zhī Zhi 多欲之人多求利故
193 12 zhī winding 多欲之人多求利故
194 11 zhì wisdom; knowledge; understanding 南無智王佛
195 11 zhì care; prudence 南無智王佛
196 11 zhì Zhi 南無智王佛
197 11 zhì spiritual insight; gnosis 南無智王佛
198 11 zhì clever 南無智王佛
199 11 zhì Wisdom 南無智王佛
200 11 zhì jnana; knowing 南無智王佛
201 11 chuáng a banner; a penant streamer 南無火幢佛
202 11 chuáng a pillar with a Buddhist inscription 南無火幢佛
203 11 zhuàng measure word for buildings 南無火幢佛
204 11 tóng to waver; to sway 南無火幢佛
205 11 zhuàng a curtain for a carriage; a sun screen 南無火幢佛
206 11 chuáng a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu 南無火幢佛
207 11 chuáng a banner; ketu 南無火幢佛
208 10 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 南無成就意佛
209 10 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 南無成就意佛
210 10 成就 chéngjiù accomplishment 南無成就意佛
211 10 成就 chéngjiù Achievements 南無成就意佛
212 10 成就 chéngjiù to attained; to obtain 南無成就意佛
213 10 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 南無成就意佛
214 10 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 南無成就意佛
215 10 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 南無清淨面月勝藏威德佛
216 10 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 南無清淨面月勝藏威德佛
217 10 清淨 qīngjìng concise 南無清淨面月勝藏威德佛
218 10 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 南無清淨面月勝藏威德佛
219 10 清淨 qīngjìng pure and clean 南無清淨面月勝藏威德佛
220 10 清淨 qīngjìng purity 南無清淨面月勝藏威德佛
221 10 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 南無清淨面月勝藏威德佛
222 10 dōu a pocket; a pouch 南無因陀羅雞兜幢佛
223 10 dōu to wrap up in a bag 南無因陀羅雞兜幢佛
224 10 dōu to accept responsibility 南無因陀羅雞兜幢佛
225 10 dōu to circle around 南無因陀羅雞兜幢佛
226 10 dōu a kind hat; a battle helmet 南無因陀羅雞兜幢佛
227 10 dōu to decieve 南無因陀羅雞兜幢佛
228 10 dōu a chair-litter 南無因陀羅雞兜幢佛
229 10 dōu a vest 南無因陀羅雞兜幢佛
230 10 dōu to solicit 南無因陀羅雞兜幢佛
231 10 dōu Tusita 南無因陀羅雞兜幢佛
232 10 威德 wēidé majestic virtue 南無清淨面月勝藏威德佛
233 10 to leave; to depart; to go away; to part 南無離一切染意佛
234 10 a mythical bird 南無離一切染意佛
235 10 li; one of the eight divinatory trigrams 南無離一切染意佛
236 10 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 南無離一切染意佛
237 10 chī a dragon with horns not yet grown 南無離一切染意佛
238 10 a mountain ash 南無離一切染意佛
239 10 vanilla; a vanilla-like herb 南無離一切染意佛
240 10 to be scattered; to be separated 南無離一切染意佛
241 10 to cut off 南無離一切染意佛
242 10 to violate; to be contrary to 南無離一切染意佛
243 10 to be distant from 南無離一切染意佛
244 10 two 南無離一切染意佛
245 10 to array; to align 南無離一切染意佛
246 10 to pass through; to experience 南無離一切染意佛
247 10 transcendence 南無離一切染意佛
248 10 to avoid; to abstain from; viramaṇa 南無離一切染意佛
249 10 fèn to strive; to exert effort 南無梵聲龍奮迅佛
250 10 fèn to beat the wings 南無梵聲龍奮迅佛
251 10 fèn to raise up; to lift 南無梵聲龍奮迅佛
252 10 fèn to promote; to recommend 南無梵聲龍奮迅佛
253 10 fèn Fen 南無梵聲龍奮迅佛
254 10 fèn to arouse; to stimulate 南無梵聲龍奮迅佛
255 10 波頭摩 bōtóumó padma 南無波頭摩勝佛
256 10 huá Chinese 南無瑠璃華佛
257 10 huá illustrious; splendid 南無瑠璃華佛
258 10 huā a flower 南無瑠璃華佛
259 10 huā to flower 南無瑠璃華佛
260 10 huá China 南無瑠璃華佛
261 10 huá empty; flowery 南無瑠璃華佛
262 10 huá brilliance; luster 南無瑠璃華佛
263 10 huá elegance; beauty 南無瑠璃華佛
264 10 huā a flower 南無瑠璃華佛
265 10 huá extravagant; wasteful; flashy 南無瑠璃華佛
266 10 huá makeup; face powder 南無瑠璃華佛
267 10 huá flourishing 南無瑠璃華佛
268 10 huá a corona 南無瑠璃華佛
269 10 huá years; time 南無瑠璃華佛
270 10 huá your 南無瑠璃華佛
271 10 huá essence; best part 南無瑠璃華佛
272 10 huá grey 南無瑠璃華佛
273 10 huà Hua 南無瑠璃華佛
274 10 huá literary talent 南無瑠璃華佛
275 10 huá literary talent 南無瑠璃華佛
276 10 huá an article; a document 南無瑠璃華佛
277 10 huá flower; puṣpa 南無瑠璃華佛
278 9 guāng light 南無甘露光佛
279 9 guāng brilliant; bright; shining 南無甘露光佛
280 9 guāng to shine 南無甘露光佛
281 9 guāng only 南無甘露光佛
282 9 guāng to bare; to go naked 南無甘露光佛
283 9 guāng bare; naked 南無甘露光佛
284 9 guāng glory; honor 南無甘露光佛
285 9 guāng scenery 南無甘露光佛
286 9 guāng smooth 南無甘露光佛
287 9 guāng used up 南無甘露光佛
288 9 guāng sheen; luster; gloss 南無甘露光佛
289 9 guāng time; a moment 南無甘露光佛
290 9 guāng grace; favor 南無甘露光佛
291 9 guāng Guang 南無甘露光佛
292 9 guāng to manifest 南無甘露光佛
293 9 guāng welcome 南無甘露光佛
294 9 guāng light; radiance; prabha; tejas 南無甘露光佛
295 9 guāng a ray of light; rasmi 南無甘露光佛
296 9 chicken; rooster 南無因陀羅雞兜幢佛
297 9 a domestic fowl 南無因陀羅雞兜幢佛
298 9 shēn human body; torso 南無無垢身佛
299 9 shēn Kangxi radical 158 南無無垢身佛
300 9 shēn measure word for clothes 南無無垢身佛
301 9 shēn self 南無無垢身佛
302 9 shēn life 南無無垢身佛
303 9 shēn an object 南無無垢身佛
304 9 shēn a lifetime 南無無垢身佛
305 9 shēn personally 南無無垢身佛
306 9 shēn moral character 南無無垢身佛
307 9 shēn status; identity; position 南無無垢身佛
308 9 shēn pregnancy 南無無垢身佛
309 9 juān India 南無無垢身佛
310 9 shēn body; kāya 南無無垢身佛
311 9 no 南無無卑徵佛
312 9 Kangxi radical 71 南無無卑徵佛
313 9 to not have; without 南無無卑徵佛
314 9 has not yet 南無無卑徵佛
315 9 mo 南無無卑徵佛
316 9 do not 南無無卑徵佛
317 9 not; -less; un- 南無無卑徵佛
318 9 regardless of 南無無卑徵佛
319 9 to not have 南無無卑徵佛
320 9 um 南無無卑徵佛
321 9 Wu 南無無卑徵佛
322 9 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 南無無卑徵佛
323 9 not; non- 南無無卑徵佛
324 9 mo 南無無卑徵佛
325 9 xùn quick; hasty; rapid; sudden 南無梵聲龍奮迅佛
326 9 xùn quick; javana 南無梵聲龍奮迅佛
327 9 世間 shìjiān world; the human world 南無世間勝上佛
328 9 世間 shìjiān world 南無世間勝上佛
329 9 世間 shìjiān world; loka 南無世間勝上佛
330 8 zhù to dwell; to live; to reside 南無善住娑羅王佛
331 8 zhù to stop; to halt 南無善住娑羅王佛
332 8 zhù to retain; to remain 南無善住娑羅王佛
333 8 zhù to lodge at [temporarily] 南無善住娑羅王佛
334 8 zhù firmly; securely 南無善住娑羅王佛
335 8 zhù verb complement 南無善住娑羅王佛
336 8 zhù attaching; abiding; dwelling on 南無善住娑羅王佛
337 8 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 南無梨師掘多佛
338 8 duó many; much 南無梨師掘多佛
339 8 duō more 南無梨師掘多佛
340 8 duō an unspecified extent 南無梨師掘多佛
341 8 duō used in exclamations 南無梨師掘多佛
342 8 duō excessive 南無梨師掘多佛
343 8 duō to what extent 南無梨師掘多佛
344 8 duō abundant 南無梨師掘多佛
345 8 duō to multiply; to acrue 南無梨師掘多佛
346 8 duō mostly 南無梨師掘多佛
347 8 duō simply; merely 南無梨師掘多佛
348 8 duō frequently 南無梨師掘多佛
349 8 duō very 南無梨師掘多佛
350 8 duō Duo 南無梨師掘多佛
351 8 duō ta 南無梨師掘多佛
352 8 duō many; bahu 南無梨師掘多佛
353 8 稱佛 chēng fó to recite the Buddha's name 南無實法廣稱佛
354 8 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 南無法力自在勝佛
355 8 自在 zìzài Carefree 南無法力自在勝佛
356 8 自在 zìzài perfect ease 南無法力自在勝佛
357 8 自在 zìzài Isvara 南無法力自在勝佛
358 8 自在 zìzài self mastery; vaśitā 南無法力自在勝佛
359 8 今日 jīnrì today 今日至心稽顙懇切丹誠歸依佛
360 8 今日 jīnrì at present 今日至心稽顙懇切丹誠歸依佛
361 8 樂說 lè shuō the joy of teaching the Dharma 南無樂說山佛
362 8 hǒu to roar; to howl 南無樂說莊嚴雲吼佛
363 8 hǒu to shout 南無樂說莊嚴雲吼佛
364 8 hǒu to emit a loud sound 南無樂說莊嚴雲吼佛
365 8 hǒu roaring; nāda 南無樂說莊嚴雲吼佛
366 8 hǒu humming; raṇita 南無樂說莊嚴雲吼佛
367 7 如是 rúshì thus; so 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
368 7 如是 rúshì thus, so 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
369 7 如是 rúshì thus; evam 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
370 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 歸命如是等十方世界無量無邊諸大菩薩摩訶薩
371 7 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子等
372 7 弟子 dìzi youngster 弟子等
373 7 弟子 dìzi prostitute 弟子等
374 7 弟子 dìzi believer 弟子等
375 7 弟子 dìzi disciple 弟子等
376 7 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子等
377 7 bào newspaper 已懺地獄報竟
378 7 bào to announce; to inform; to report 已懺地獄報竟
379 7 bào to repay; to reply with a gift 已懺地獄報竟
380 7 bào to respond; to reply 已懺地獄報竟
381 7 bào to revenge 已懺地獄報竟
382 7 bào a cable; a telegram 已懺地獄報竟
383 7 bào a message; information 已懺地獄報竟
384 7 bào indirect effect; retribution; vipāka 已懺地獄報竟
385 7 Germany 南無聲德佛
386 7 virtue; morality; ethics; character 南無聲德佛
387 7 kindness; favor 南無聲德佛
388 7 conduct; behavior 南無聲德佛
389 7 to be grateful 南無聲德佛
390 7 heart; intention 南無聲德佛
391 7 De 南無聲德佛
392 7 potency; natural power 南無聲德佛
393 7 wholesome; good 南無聲德佛
394 7 Virtue 南無聲德佛
395 7 merit; puṇya; puñña 南無聲德佛
396 7 guṇa 南無聲德佛
397 7 a step 南無波頭摩勝步佛
398 7 a pace 南無波頭摩勝步佛
399 7 a stage; a section 南無波頭摩勝步佛
400 7 to walk 南無波頭摩勝步佛
401 7 to follow 南無波頭摩勝步佛
402 7 to calculate 南無波頭摩勝步佛
403 7 circumstances 南無波頭摩勝步佛
404 7 fate; destiny 南無波頭摩勝步佛
405 7 dock; pier; wharf 南無波頭摩勝步佛
406 7 Bu 南無波頭摩勝步佛
407 7 a footstep; pada 南無波頭摩勝步佛
408 7 this; these 而不知此身臨於三途深坑之上
409 7 in this way 而不知此身臨於三途深坑之上
410 7 otherwise; but; however; so 而不知此身臨於三途深坑之上
411 7 at this time; now; here 而不知此身臨於三途深坑之上
412 7 this; here; etad 而不知此身臨於三途深坑之上
413 7 yǒu is; are; to exist 南無有信行佛
414 7 yǒu to have; to possess 南無有信行佛
415 7 yǒu indicates an estimate 南無有信行佛
416 7 yǒu indicates a large quantity 南無有信行佛
417 7 yǒu indicates an affirmative response 南無有信行佛
418 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 南無有信行佛
419 7 yǒu used to compare two things 南無有信行佛
420 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 南無有信行佛
421 7 yǒu used before the names of dynasties 南無有信行佛
422 7 yǒu a certain thing; what exists 南無有信行佛
423 7 yǒu multiple of ten and ... 南無有信行佛
424 7 yǒu abundant 南無有信行佛
425 7 yǒu purposeful 南無有信行佛
426 7 yǒu You 南無有信行佛
427 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 南無有信行佛
428 7 yǒu becoming; bhava 南無有信行佛
429 7 普光 pǔ guāng radiating light all around 南無普光明佛
430 7 普光 pǔ guāng Pu Guang 南無普光明佛
431 7 罪人 zuìrén a convict; someone who has committed an offense 鐵鏘撩亂來刺罪人鏘皆火然
432 7 yuàn to hope; to wish; to desire 願弟子等
433 7 yuàn hope 願弟子等
434 7 yuàn to be ready; to be willing 願弟子等
435 7 yuàn to ask for; to solicit 願弟子等
436 7 yuàn a vow 願弟子等
437 7 yuàn diligent; attentive 願弟子等
438 7 yuàn to prefer; to select 願弟子等
439 7 yuàn to admire 願弟子等
440 7 yuàn a vow; pranidhana 願弟子等
441 7 huǒ fire; flame 南無寶火佛
442 7 huǒ to start a fire; to burn 南無寶火佛
443 7 huǒ Kangxi radical 86 南無寶火佛
444 7 huǒ anger; rage 南無寶火佛
445 7 huǒ fire element 南無寶火佛
446 7 huǒ Antares 南無寶火佛
447 7 huǒ radiance 南無寶火佛
448 7 huǒ lightning 南無寶火佛
449 7 huǒ a torch 南無寶火佛
450 7 huǒ red 南無寶火佛
451 7 huǒ urgent 南無寶火佛
452 7 huǒ a cause of disease 南無寶火佛
453 7 huǒ huo 南無寶火佛
454 7 huǒ companion; comrade 南無寶火佛
455 7 huǒ Huo 南無寶火佛
456 7 huǒ fire; agni 南無寶火佛
457 7 huǒ fire element 南無寶火佛
458 7 huǒ Gode of Fire; Anala 南無寶火佛
459 7 師子 shīzi a lion 南無師子奮迅吼佛
460 7 師子 shīzi lion; siṃha 南無師子奮迅吼佛
461 7 師子 shīzi Simha 南無師子奮迅吼佛
462 6 自在王 zìzài wáng īśāna; Isana; Svāmin 南無山吼自在王佛
463 6 bitterness; bitter flavor 南無常救一切眾生苦佛
464 6 hardship; suffering 南無常救一切眾生苦佛
465 6 to make things difficult for 南無常救一切眾生苦佛
466 6 to train; to practice 南無常救一切眾生苦佛
467 6 to suffer from a misfortune 南無常救一切眾生苦佛
468 6 bitter 南無常救一切眾生苦佛
469 6 grieved; facing hardship 南無常救一切眾生苦佛
470 6 in low spirits; depressed 南無常救一切眾生苦佛
471 6 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 南無常救一切眾生苦佛
472 6 painful 南無常救一切眾生苦佛
473 6 suffering; duḥkha; dukkha 南無常救一切眾生苦佛
474 6 因陀羅 yīntuóluó Indra 南無因陀羅雞兜幢佛
475 6 金剛 jīngāng a diamond 南無金剛合佛
476 6 金剛 jīngāng King Kong 南無金剛合佛
477 6 金剛 jīngāng a hard object 南無金剛合佛
478 6 金剛 jīngāng gorilla 南無金剛合佛
479 6 金剛 jīngāng diamond 南無金剛合佛
480 6 金剛 jīngāng vajra 南無金剛合佛
481 6 color 南無無垢色佛
482 6 form; matter 南無無垢色佛
483 6 shǎi dice 南無無垢色佛
484 6 Kangxi radical 139 南無無垢色佛
485 6 countenance 南無無垢色佛
486 6 scene; sight 南無無垢色佛
487 6 feminine charm; female beauty 南無無垢色佛
488 6 kind; type 南無無垢色佛
489 6 quality 南無無垢色佛
490 6 to be angry 南無無垢色佛
491 6 to seek; to search for 南無無垢色佛
492 6 lust; sexual desire 南無無垢色佛
493 6 form; rupa 南無無垢色佛
494 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而不知此身臨於三途深坑之上
495 6 ér Kangxi radical 126 而不知此身臨於三途深坑之上
496 6 ér you 而不知此身臨於三途深坑之上
497 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而不知此身臨於三途深坑之上
498 6 ér right away; then 而不知此身臨於三途深坑之上
499 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而不知此身臨於三途深坑之上
500 6 ér if; in case; in the event that 而不知此身臨於三途深坑之上

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
南无 南無
  1. nánmó
  2. nánmó
  1. Blessed Be
  2. namo; to pay respect to; to take refuge
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. shèng
  2. shèng
  1. conquering; victorious; jaya
  2. superior; agra
wáng king; best of a kind; rāja
光明
  1. guāngmíng
  2. guāngmíng
  1. Brightness
  2. brightness; flame
功德
  1. gōngdé
  2. gōngdé
  3. gōngdé
  1. merit
  2. quality; guṇa
  3. merit; puṇya
忏悔 懺悔
  1. chànhuǐ
  2. chànhuǐ
  1. to repent
  2. repentance; pāpadeśanā
  1. bǎo
  2. bǎo
  1. jewel; gem; treasure; ratna
  2. jewel; gem; mani
庄严 莊嚴
  1. zhuāngyán
  2. zhuāngyán
  3. zhuāngyán
  1. Dignity
  2. solemn, majestic
  3. to adorn; to perfect
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝幢佛 寶幢佛 98 Ratnaketu Buddha
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝鸡 寶雞 98 Baoji
宝胜佛 寶勝佛 98 Prabhutaratna Buddha
北方 98 The North
北门 北門 98 North Gate
不动佛 不動佛 98 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
成就佛 99 Susiddhikara Buddha
畜生道 99 Animal Realm
大通 100 Da Tong reign
大威德 100 Yamantaka
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大通智胜佛 大通智勝佛 100 Mahabhijna-jnanabhibhu Buddha
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多摩罗跋栴檀香 多摩羅跋栴檀香 100 Tamālapattra-candana-gandha
饿鬼道 餓鬼道 195 Hungry Ghost Realm
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法照 102 Fa Zhao
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法光 102 Faguang
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵德 102 Brahma Virtue; Brahmadatta
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法勇 102 Fayong; Dharmodgata
奋迅王 奮迅王 102 Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Fen Xun Wang
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛说佛名经 佛說佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Shuo Fo Ming Jing
佛音 102 Buddhaghoṣa; Buddhaghosa
功德天 103 Laksmi
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
金藏 106 Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon
净光佛 淨光佛 106 Suddharasmi Buddha; Pure Light Buddha
金刚山 金剛山 106 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
龙胜 龍勝 108 Nagarjuna
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
那罗延 那羅延 110 Narayana
普光佛 112 Dipankara Buddha
普华 普華 112 Samantakusuma
然灯佛 然燈佛 82 Dipankara Buddha
善月 115 Shan Yue
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
善胜 善勝 115 Skilled in Victory; Uttara
善生 115 sīgāla
善星 115 Sunaksatra
善眼 115 Sunetta
圣天 聖天 115
  1. Shōden
  2. āryadeva
深坑 115 Shenkeng
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
师子佛 師子佛 115 Simha Buddha; Lion Buddha
师子威德 師子威德 115 Simhaveda
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
铁城 鐵城 116 Wall of Iron
铁山 鐵山 116 Tieshan
威德王 119 Wideok of Baekje
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
西北方 120 northwest; northwestern
修罗 修羅 120 Asura
修罗道 修羅道 120 Asura Realm
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
因陀罗 因陀羅 121 Indra
云自在王 雲自在王 121 Meghasvararaja
智通 122 Zhi Tong
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 110.

Simplified Traditional Pinyin English
爱见 愛見 195 attachment to meeting with people
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
波头摩 波頭摩 98 padma
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
瞋恨 99 to be angry; to hate
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
初发心 初發心 99 initial determination
次复 次復 99 afterwards; then
大导师 大導師 100
  1. the great teacher
  2. the great guide
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
大藏 100 Buddhist canon
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道中 100 on the path
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
地上 100 above the ground
多宝佛 多寶佛 100
  1. Prabhutaratna Buddha
  2. Prabhutaratna Buddha
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
梵声 梵聲 102 the voices of Buddhas and bodhisattvas
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
光净 光淨 103 bright; pure
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
金光明 106 golden light
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
救一切 106 saviour of all beings
鸠槃荼 鳩槃荼 106 kumbhāṇḍa
举身投地 舉身投地 106 do prostrations on the ground
卷第二十 106 scroll 20
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
轮王 輪王 108 wheel turning king
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
妙色 109 wonderful form
妙行 109 a profound act
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
妙眼 109 marvelous eye; sunetra
名曰 109 to be named; to be called
摩尼 109 mani; jewel
难胜 難勝 110 very difficult to overcome
能破 110 refutation
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
普观 普觀 112 beheld
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
悭心 慳心 113 a miserly mind
求生 113 seeking rebirth
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人王 114 king; nṛpa
日月光 114 Sun, Moon, and Light
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
三千 115 three thousand-fold
三途 115 three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms
散华 散華 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
山王 115 the highest peak
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
舌根 115 organ of taste; tongue
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实法 實法 115 true teachings
十方世界 115 the worlds in all ten directions
四恶道 四惡道 115 four evil destinies
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无垢光 無垢光 119 vimalaprabha; pure light
无染 無染 119 undefiled
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
邪命 120 heterodox practices
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
行佛 120 Practice the Buddha's Way
虚空界 虛空界 120 visible space
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
夜叉 121 yaksa
一宝 一寶 121 one treasure
一日一夜 121 one day and one night
亿劫 億劫 121 a kalpa
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
增上 122 additional; increased; superior
智德 122 the virtue of wisdom; wisdom
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
中食 122 midday meal
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
资生 資生 122 the necessities of life
罪報 罪報 122 retribution
作佛 122 to become a Buddha