Glossary and Vocabulary for Liu Pusa Yi Dang Song Chi Jing 六菩薩亦當誦持經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 菩薩 púsà bodhisattva 師子戲菩薩
2 11 菩薩 púsà bodhisattva 師子戲菩薩
3 11 菩薩 púsà bodhisattva 師子戲菩薩
4 6 十方佛 shí fāng fó the Buddhas of the Ten Directions 巍巍十方佛
5 6 巍巍 wēiwēi towering; imposing 巍巍十方佛
6 6 zhī to go 般若之道英
7 6 zhī to arrive; to go 般若之道英
8 6 zhī is 般若之道英
9 6 zhī to use 般若之道英
10 6 zhī Zhi 般若之道英
11 6 zhī winding 般若之道英
12 4 Qi 其有聞名者
13 4 huì intelligent; clever 擊金剛慧菩薩
14 4 huì mental ability; intellect 擊金剛慧菩薩
15 4 huì wisdom; understanding 擊金剛慧菩薩
16 4 huì Wisdom 擊金剛慧菩薩
17 4 huì wisdom; prajna 擊金剛慧菩薩
18 4 huì intellect; mati 擊金剛慧菩薩
19 4 師子 shīzi a lion 師子戲菩薩
20 4 師子 shīzi lion; siṃha 師子戲菩薩
21 4 師子 shīzi Simha 師子戲菩薩
22 3 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首諸法王
23 3 shì a gentleman; a knight 此四大士
24 3 shì Kangxi radical 33 此四大士
25 3 shì a soldier 此四大士
26 3 shì a social stratum 此四大士
27 3 shì an unmarried man; a man 此四大士
28 3 shì somebody trained in a specialized field 此四大士
29 3 shì a scholar 此四大士
30 3 shì a respectful term for a person 此四大士
31 3 shì corporal; sergeant 此四大士
32 3 shì Shi 此四大士
33 3 shì gentleman; puruṣa 此四大士
34 3 歸命 guīmìng to devote one's life 願身自歸命
35 3 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 願身自歸命
36 3 功德 gōngdé achievements and virtue 功德叵稱載
37 3 功德 gōngdé merit 功德叵稱載
38 3 功德 gōngdé quality; guṇa 功德叵稱載
39 3 功德 gōngdé merit; puṇya 功德叵稱載
40 3 六菩薩亦當誦持經 liù púsà yì dāng sòng chí jīng Liu Pusa Yi Dang Song Chi Jing 六菩薩亦當誦持經
41 3 big; huge; large 興立諸大誓
42 3 Kangxi radical 37 興立諸大誓
43 3 great; major; important 興立諸大誓
44 3 size 興立諸大誓
45 3 old 興立諸大誓
46 3 oldest; earliest 興立諸大誓
47 3 adult 興立諸大誓
48 3 dài an important person 興立諸大誓
49 3 senior 興立諸大誓
50 3 an element 興立諸大誓
51 3 great; mahā 興立諸大誓
52 3 zhě ca 多聞歡喜者
53 3 yuàn to hope; to wish; to desire 願身自歸命
54 3 yuàn hope 願身自歸命
55 3 yuàn to be ready; to be willing 願身自歸命
56 3 yuàn to ask for; to solicit 願身自歸命
57 3 yuàn a vow 願身自歸命
58 3 yuàn diligent; attentive 願身自歸命
59 3 yuàn to prefer; to select 願身自歸命
60 3 yuàn to admire 願身自歸命
61 3 yuàn a vow; pranidhana 願身自歸命
62 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 至其都得涅槃
63 3 děi to want to; to need to 至其都得涅槃
64 3 děi must; ought to 至其都得涅槃
65 3 de 至其都得涅槃
66 3 de infix potential marker 至其都得涅槃
67 3 to result in 至其都得涅槃
68 3 to be proper; to fit; to suit 至其都得涅槃
69 3 to be satisfied 至其都得涅槃
70 3 to be finished 至其都得涅槃
71 3 děi satisfying 至其都得涅槃
72 3 to contract 至其都得涅槃
73 3 to hear 至其都得涅槃
74 3 to have; there is 至其都得涅槃
75 3 marks time passed 至其都得涅槃
76 3 obtain; attain; prāpta 至其都得涅槃
77 3 四大 sìdà the four great elements 此四大士
78 3 四大 sìdà Way, Heaven, Earth, and Ruler 此四大士
79 3 四大 sìdà the four great freedoms 此四大士
80 3 四大 sìdà the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 此四大士
81 3 不退轉 bùtuìzhuàn never regress or change 唯說不退轉
82 3 不退轉 bù tuì zhuàn avaivartika; non-retrogression 唯說不退轉
83 3 shēn human body; torso 身出妙光明
84 3 shēn Kangxi radical 158 身出妙光明
85 3 shēn self 身出妙光明
86 3 shēn life 身出妙光明
87 3 shēn an object 身出妙光明
88 3 shēn a lifetime 身出妙光明
89 3 shēn moral character 身出妙光明
90 3 shēn status; identity; position 身出妙光明
91 3 shēn pregnancy 身出妙光明
92 3 juān India 身出妙光明
93 3 shēn body; kāya 身出妙光明
94 3 wáng Wang 堂堂聖中王
95 3 wáng a king 堂堂聖中王
96 3 wáng Kangxi radical 96 堂堂聖中王
97 3 wàng to be king; to rule 堂堂聖中王
98 3 wáng a prince; a duke 堂堂聖中王
99 3 wáng grand; great 堂堂聖中王
100 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 堂堂聖中王
101 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 堂堂聖中王
102 3 wáng the head of a group or gang 堂堂聖中王
103 3 wáng the biggest or best of a group 堂堂聖中王
104 3 wáng king; best of a kind; rāja 堂堂聖中王
105 2 shí mixed; miscellaneous 國土甚清淨
106 2 shí a group of ten sections in the Shijing 國土甚清淨
107 2 shí Shi 國土甚清淨
108 2 shí tenfold 國土甚清淨
109 2 shí one hundred percent 國土甚清淨
110 2 shí ten 國土甚清淨
111 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
112 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
113 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
114 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
115 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
116 2 míng fame; renown; reputation 亦無二乘名
117 2 míng a name; personal name; designation 亦無二乘名
118 2 míng rank; position 亦無二乘名
119 2 míng an excuse 亦無二乘名
120 2 míng life 亦無二乘名
121 2 míng to name; to call 亦無二乘名
122 2 míng to express; to describe 亦無二乘名
123 2 míng to be called; to have the name 亦無二乘名
124 2 míng to own; to possess 亦無二乘名
125 2 míng famous; renowned 亦無二乘名
126 2 míng moral 亦無二乘名
127 2 míng name; naman 亦無二乘名
128 2 míng fame; renown; yasas 亦無二乘名
129 2 zhì Kangxi radical 133 至其都得涅槃
130 2 zhì to arrive 至其都得涅槃
131 2 zhì approach; upagama 至其都得涅槃
132 2 Kangxi radical 132 願身自歸命
133 2 Zi 願身自歸命
134 2 a nose 願身自歸命
135 2 the beginning; the start 願身自歸命
136 2 origin 願身自歸命
137 2 to employ; to use 願身自歸命
138 2 to be 願身自歸命
139 2 self; soul; ātman 願身自歸命
140 2 信樂 xìn lè joy of believing 其聞信樂者
141 2 Buddha; Awakened One 所生常見佛
142 2 relating to Buddhism 所生常見佛
143 2 a statue or image of a Buddha 所生常見佛
144 2 a Buddhist text 所生常見佛
145 2 to touch; to stroke 所生常見佛
146 2 Buddha 所生常見佛
147 2 Buddha; Awakened One 所生常見佛
148 2 zhōng middle 堂堂聖中王
149 2 zhōng medium; medium sized 堂堂聖中王
150 2 zhōng China 堂堂聖中王
151 2 zhòng to hit the mark 堂堂聖中王
152 2 zhōng midday 堂堂聖中王
153 2 zhōng inside 堂堂聖中王
154 2 zhōng during 堂堂聖中王
155 2 zhōng Zhong 堂堂聖中王
156 2 zhōng intermediary 堂堂聖中王
157 2 zhōng half 堂堂聖中王
158 2 zhòng to reach; to attain 堂堂聖中王
159 2 zhòng to suffer; to infect 堂堂聖中王
160 2 zhòng to obtain 堂堂聖中王
161 2 zhòng to pass an exam 堂堂聖中王
162 2 zhōng middle 堂堂聖中王
163 2 所生 suǒ shēng parents 所生常見佛
164 2 所生 suǒ shēng to give borth to 所生常見佛
165 2 所生 suǒ shēng to beget 所生常見佛
166 2 十方 shí sāng The Ten Directions 普照諸十方
167 2 十方 shí fāng the ten directions 普照諸十方
168 2 誦念 sòng niàn recite repeatedly; svādyāya 以是故應誦念誦持
169 2 三世 sān shì Three Periods of Time 三世道之珍
170 2 三世 sān shì three time periods; past, present, and future 三世道之珍
171 2 miào wonderful; fantastic 妙相三十二
172 2 miào clever 妙相三十二
173 2 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 妙相三十二
174 2 miào fine; delicate 妙相三十二
175 2 miào young 妙相三十二
176 2 miào interesting 妙相三十二
177 2 miào profound reasoning 妙相三十二
178 2 miào Miao 妙相三十二
179 2 miào Wonderful 妙相三十二
180 2 miào wonderful; beautiful; suksma 妙相三十二
181 2 jiān hard; firm 堅勇精進菩薩
182 2 jiān strong; robust 堅勇精進菩薩
183 2 jiān stable; secure 堅勇精進菩薩
184 2 jiān Kirghiz people 堅勇精進菩薩
185 2 jiān armor 堅勇精進菩薩
186 2 jiān military stronghold 堅勇精進菩薩
187 2 jiān core; main body 堅勇精進菩薩
188 2 jiān Jian 堅勇精進菩薩
189 2 jiān resolute 堅勇精進菩薩
190 2 jiān firm; dṛḍha 堅勇精進菩薩
191 2 dào way; road; path 般若之道英
192 2 dào principle; a moral; morality 般若之道英
193 2 dào Tao; the Way 般若之道英
194 2 dào to say; to speak; to talk 般若之道英
195 2 dào to think 般若之道英
196 2 dào circuit; a province 般若之道英
197 2 dào a course; a channel 般若之道英
198 2 dào a method; a way of doing something 般若之道英
199 2 dào a doctrine 般若之道英
200 2 dào Taoism; Daoism 般若之道英
201 2 dào a skill 般若之道英
202 2 dào a sect 般若之道英
203 2 dào a line 般若之道英
204 2 dào Way 般若之道英
205 2 dào way; path; marga 般若之道英
206 1 Kangxi radical 71 信樂無狐疑
207 1 to not have; without 信樂無狐疑
208 1 mo 信樂無狐疑
209 1 to not have 信樂無狐疑
210 1 Wu 信樂無狐疑
211 1 mo 信樂無狐疑
212 1 suǒ a few; various; some 出過爾所黃金施上千億萬倍
213 1 suǒ a place; a location 出過爾所黃金施上千億萬倍
214 1 suǒ indicates a passive voice 出過爾所黃金施上千億萬倍
215 1 suǒ an ordinal number 出過爾所黃金施上千億萬倍
216 1 suǒ meaning 出過爾所黃金施上千億萬倍
217 1 suǒ garrison 出過爾所黃金施上千億萬倍
218 1 suǒ place; pradeśa 出過爾所黃金施上千億萬倍
219 1 堂堂 tángtáng grand; magnificent; stately; majestic appearance 堂堂聖中王
220 1 zuò to do 師子作菩薩
221 1 zuò to act as; to serve as 師子作菩薩
222 1 zuò to start 師子作菩薩
223 1 zuò a writing; a work 師子作菩薩
224 1 zuò to dress as; to be disguised as 師子作菩薩
225 1 zuō to create; to make 師子作菩薩
226 1 zuō a workshop 師子作菩薩
227 1 zuō to write; to compose 師子作菩薩
228 1 zuò to rise 師子作菩薩
229 1 zuò to be aroused 師子作菩薩
230 1 zuò activity; action; undertaking 師子作菩薩
231 1 zuò to regard as 師子作菩薩
232 1 zuò action; kāraṇa 師子作菩薩
233 1 正覺 zhèngjué sambodhi; perfect enlightenment 稽首正覺王
234 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 國土甚清淨
235 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 國土甚清淨
236 1 清淨 qīngjìng concise 國土甚清淨
237 1 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 國土甚清淨
238 1 清淨 qīngjìng pure and clean 國土甚清淨
239 1 清淨 qīngjìng purity 國土甚清淨
240 1 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 國土甚清淨
241 1 xíng appearance 妙香栴檀形
242 1 xíng adjective 妙香栴檀形
243 1 xíng shape; form 妙香栴檀形
244 1 xíng terrain 妙香栴檀形
245 1 xíng circumstances; situation 妙香栴檀形
246 1 xíng to form; to become 妙香栴檀形
247 1 xíng to appear; to manifest 妙香栴檀形
248 1 xíng to contrast; to compare 妙香栴檀形
249 1 xíng to describe 妙香栴檀形
250 1 xíng an entity 妙香栴檀形
251 1 xíng formal 妙香栴檀形
252 1 xíng punishment 妙香栴檀形
253 1 xíng form; appearance; saṃsthāna 妙香栴檀形
254 1 端正 duānzhèng upright 所生常端正
255 1 端正 duānzhèng to prepare 所生常端正
256 1 端正 duānzhèng regular; proper; correct 所生常端正
257 1 端正 duānzhèng straight; ṛju 所生常端正
258 1 disease; sickness; ailment 疾成無上真
259 1 to hate; to envy 疾成無上真
260 1 swift; rapid 疾成無上真
261 1 urgent 疾成無上真
262 1 pain 疾成無上真
263 1 to get sick 疾成無上真
264 1 to worry; to be nervous 疾成無上真
265 1 speedy; kṣipram 疾成無上真
266 1 辯才 biàncái eloquence 辯才慧獨遠
267 1 辯才 biàncái eloquence; pratibhāna 辯才慧獨遠
268 1 辯才 biàncái Sarasvati 辯才慧獨遠
269 1 alone; independent; single; sole 辯才慧獨遠
270 1 an elderly person without children 辯才慧獨遠
271 1 intolerant 辯才慧獨遠
272 1 doucs; douc langurs 辯才慧獨遠
273 1 alone; eka 辯才慧獨遠
274 1 別有 biéyǒu to have other...; to have a special ... 別有四菩薩
275 1 shí time; a point or period of time 初始造行之時
276 1 shí a season; a quarter of a year 初始造行之時
277 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初始造行之時
278 1 shí fashionable 初始造行之時
279 1 shí fate; destiny; luck 初始造行之時
280 1 shí occasion; opportunity; chance 初始造行之時
281 1 shí tense 初始造行之時
282 1 shí particular; special 初始造行之時
283 1 shí to plant; to cultivate 初始造行之時
284 1 shí an era; a dynasty 初始造行之時
285 1 shí time [abstract] 初始造行之時
286 1 shí seasonal 初始造行之時
287 1 shí to wait upon 初始造行之時
288 1 shí hour 初始造行之時
289 1 shí appropriate; proper; timely 初始造行之時
290 1 shí Shi 初始造行之時
291 1 shí a present; currentlt 初始造行之時
292 1 shí time; kāla 初始造行之時
293 1 shí at that time; samaya 初始造行之時
294 1 jiè to introduce; to lie between 沈介磐大德校對
295 1 jiè to take offense; to mind about 沈介磐大德校對
296 1 jiè honest; upright; determined 沈介磐大德校對
297 1 jiè motion; action 沈介磐大德校對
298 1 jiè a border; an edge 沈介磐大德校對
299 1 jiè to divide; to separate 沈介磐大德校對
300 1 jiè a go-between; an intermediary 沈介磐大德校對
301 1 jiè to mediate 沈介磐大德校對
302 1 jiè a intermediate stage 沈介磐大德校對
303 1 jiè to help; to aid 沈介磐大德校對
304 1 jiè separate; aloof 沈介磐大德校對
305 1 jiè a trifle 沈介磐大德校對
306 1 jiè to rely on; to depend on 沈介磐大德校對
307 1 jiè serious; important; great 沈介磐大德校對
308 1 jiè Jie 沈介磐大德校對
309 1 jiè forerunner 沈介磐大德校對
310 1 jiè a shell 沈介磐大德校對
311 1 jiè armor 沈介磐大德校對
312 1 jiè a servant 沈介磐大德校對
313 1 新式 xīnshì new type 提供新式標點
314 1 新式 xīnshì fashionable 提供新式標點
315 1 wēi prestige; majesty 慧威菩薩
316 1 wēi to threaten; to compell 慧威菩薩
317 1 wēi a climbing vine; clematis 慧威菩薩
318 1 wēi to inspire awe 慧威菩薩
319 1 wēi power; might 慧威菩薩
320 1 wēi Wei 慧威菩薩
321 1 wēi majesty; prabhāva 慧威菩薩
322 1 紫磨黃金 zǐmó huángjīn polished rose gold 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金
323 1 wàn ten thousand 出過爾所黃金施上千億萬倍
324 1 wàn many; myriad; innumerable 出過爾所黃金施上千億萬倍
325 1 wàn Wan 出過爾所黃金施上千億萬倍
326 1 Mo 出過爾所黃金施上千億萬倍
327 1 wàn scorpion dance 出過爾所黃金施上千億萬倍
328 1 wàn ten thousand; myriad; ayuta 出過爾所黃金施上千億萬倍
329 1 capacity; degree; a standard; a measure 我當度一切眾生
330 1 duó to estimate; to calculate 我當度一切眾生
331 1 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 我當度一切眾生
332 1 to save; to rescue; to liberate; to overcome 我當度一切眾生
333 1 musical or poetic rhythm 我當度一切眾生
334 1 conduct; bearing 我當度一切眾生
335 1 to spend time; to pass time 我當度一切眾生
336 1 pāramitā; perfection 我當度一切眾生
337 1 ordination 我當度一切眾生
338 1 liberate; ferry; mokṣa 我當度一切眾生
339 1 hair 發大誓願言
340 1 to send out; to issue; to emit; to radiate 發大誓願言
341 1 to hand over; to deliver; to offer 發大誓願言
342 1 to express; to show; to be manifest 發大誓願言
343 1 to start out; to set off 發大誓願言
344 1 to open 發大誓願言
345 1 to requisition 發大誓願言
346 1 to occur 發大誓願言
347 1 to declare; to proclaim; to utter 發大誓願言
348 1 to express; to give vent 發大誓願言
349 1 to excavate 發大誓願言
350 1 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發大誓願言
351 1 to get rich 發大誓願言
352 1 to rise; to expand; to inflate; to swell 發大誓願言
353 1 to sell 發大誓願言
354 1 to shoot with a bow 發大誓願言
355 1 to rise in revolt 發大誓願言
356 1 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發大誓願言
357 1 to enlighten; to inspire 發大誓願言
358 1 to publicize; to make known; to show off; to spread 發大誓願言
359 1 to ignite; to set on fire 發大誓願言
360 1 to sing; to play 發大誓願言
361 1 to feel; to sense 發大誓願言
362 1 to act; to do 發大誓願言
363 1 grass and moss 發大誓願言
364 1 Fa 發大誓願言
365 1 to issue; to emit; utpāda 發大誓願言
366 1 hair; keśa 發大誓願言
367 1 Yi 亦無二乘名
368 1 世尊 shìzūn World-Honored One 速值諸世尊
369 1 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 速值諸世尊
370 1 chí to grasp; to hold 以是故應誦念誦持
371 1 chí to resist; to oppose 以是故應誦念誦持
372 1 chí to uphold 以是故應誦念誦持
373 1 chí to sustain; to keep; to uphold 以是故應誦念誦持
374 1 chí to administer; to manage 以是故應誦念誦持
375 1 chí to control 以是故應誦念誦持
376 1 chí to be cautious 以是故應誦念誦持
377 1 chí to remember 以是故應誦念誦持
378 1 chí to assist 以是故應誦念誦持
379 1 chí with; using 以是故應誦念誦持
380 1 chí dhara 以是故應誦念誦持
381 1 名曰 míng yuē to be named; to be called 其名曰
382 1 gēn origin; cause; basis 寂根菩薩
383 1 gēn radical 寂根菩薩
384 1 gēn a plant root 寂根菩薩
385 1 gēn base; foot 寂根菩薩
386 1 gēn offspring 寂根菩薩
387 1 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 寂根菩薩
388 1 gēn according to 寂根菩薩
389 1 gēn gen 寂根菩薩
390 1 gēn an organ; a part of the body 寂根菩薩
391 1 gēn a sense; a faculty 寂根菩薩
392 1 gēn mūla; a root 寂根菩薩
393 1 chén to sink; to submerge 沈介磐大德校對
394 1 shěn juice 沈介磐大德校對
395 1 shěn liquid; water 沈介磐大德校對
396 1 shěn to leak; to pour 沈介磐大德校對
397 1 chén to perish 沈介磐大德校對
398 1 shěn Shen 沈介磐大德校對
399 1 chén laziness; sloth; laya 沈介磐大德校對
400 1 to go; to 遊於菩薩道
401 1 to rely on; to depend on 遊於菩薩道
402 1 Yu 遊於菩薩道
403 1 a crow 遊於菩薩道
404 1 to record; to copy 失譯附後漢錄
405 1 to hire; to employ 失譯附後漢錄
406 1 to record sound 失譯附後漢錄
407 1 a record; a register 失譯附後漢錄
408 1 to register; to enroll 失譯附後漢錄
409 1 to supervise; to direct 失譯附後漢錄
410 1 a sequence; an order 失譯附後漢錄
411 1 to determine a prison sentence 失譯附後漢錄
412 1 catalog 失譯附後漢錄
413 1 妙香 miào xiāng fine incense 妙香栴檀形
414 1 金剛 jīngāng a diamond 擊金剛慧菩薩
415 1 金剛 jīngāng King Kong 擊金剛慧菩薩
416 1 金剛 jīngāng a hard object 擊金剛慧菩薩
417 1 金剛 jīngāng gorilla 擊金剛慧菩薩
418 1 金剛 jīngāng diamond 擊金剛慧菩薩
419 1 金剛 jīngāng vajra 擊金剛慧菩薩
420 1 yāng misfortune; disaster; calamity 除咎消諸殃
421 1 yāng to injure; to devastate 除咎消諸殃
422 1 無量無邊功德 wúliàng wúbiān gōngdé immeasurable, boundless merit 得無量無邊功德至不退轉
423 1 yìng to answer; to respond 以是故應誦念誦持
424 1 yìng to confirm; to verify 以是故應誦念誦持
425 1 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 以是故應誦念誦持
426 1 yìng to accept 以是故應誦念誦持
427 1 yìng to permit; to allow 以是故應誦念誦持
428 1 yìng to echo 以是故應誦念誦持
429 1 yìng to handle; to deal with 以是故應誦念誦持
430 1 yìng Ying 以是故應誦念誦持
431 1 國土 guótǔ territory; country 國土甚清淨
432 1 國土 guótǔ homeland; kṣetra 國土甚清淨
433 1 zhù to dwell; to live; to reside 堅住不退轉
434 1 zhù to stop; to halt 堅住不退轉
435 1 zhù to retain; to remain 堅住不退轉
436 1 zhù to lodge at [temporarily] 堅住不退轉
437 1 zhù verb complement 堅住不退轉
438 1 zhù attaching; abiding; dwelling on 堅住不退轉
439 1 不可量 bù kě liàng immeasurable 功德不可量
440 1 常見 chángjiàn commonly seen 所生常見佛
441 1 常見 chángjiàn eternalism; śāśvatadṛṣṭi 所生常見佛
442 1 to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose 失譯附後漢錄
443 1 to be near; to get close to 失譯附後漢錄
444 1 to rely on; to depend on 失譯附後漢錄
445 1 to agree to 失譯附後漢錄
446 1 to realign one's allegiance; to submit 失譯附後漢錄
447 1 to stick together 失譯附後漢錄
448 1 to reply; to echo 失譯附後漢錄
449 1 to be connected to; to be related to 失譯附後漢錄
450 1 adhere; śliṣ 失譯附後漢錄
451 1 hǎi the sea; a sea; the ocean 慧如無量海
452 1 hǎi foreign 慧如無量海
453 1 hǎi a large lake 慧如無量海
454 1 hǎi a large mass 慧如無量海
455 1 hǎi having large capacity 慧如無量海
456 1 hǎi Hai 慧如無量海
457 1 hǎi seawater 慧如無量海
458 1 hǎi a field; an area 慧如無量海
459 1 hǎi a large and barron area of land 慧如無量海
460 1 hǎi a large container 慧如無量海
461 1 hǎi sea; sāgara 慧如無量海
462 1 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 七寶為莊嚴
463 1 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 七寶為莊嚴
464 1 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 七寶為莊嚴
465 1 wéi to act as; to serve 七寶為莊嚴
466 1 wéi to change into; to become 七寶為莊嚴
467 1 wéi to be; is 七寶為莊嚴
468 1 wéi to do 七寶為莊嚴
469 1 wèi to support; to help 七寶為莊嚴
470 1 wéi to govern 七寶為莊嚴
471 1 wèi to be; bhū 七寶為莊嚴
472 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 提供新式標點
473 1 標點 biāodiǎn to punctuate 提供新式標點
474 1 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 稽首諸大哀
475 1 āi to pity 稽首諸大哀
476 1 āi to grieve; to morn 稽首諸大哀
477 1 āi to cherish; to treasure 稽首諸大哀
478 1 āi orphaned 稽首諸大哀
479 1 āi mournful; karuṇā 稽首諸大哀
480 1 pán firm; stable 沈介磐大德校對
481 1 pán a rock 沈介磐大德校對
482 1 zhēn real; true; genuine 疾成無上真
483 1 zhēn sincere 疾成無上真
484 1 zhēn Zhen 疾成無上真
485 1 zhēn regular script 疾成無上真
486 1 zhēn a portrait 疾成無上真
487 1 zhēn natural state 疾成無上真
488 1 zhēn perfect 疾成無上真
489 1 zhēn ideal 疾成無上真
490 1 zhēn an immortal 疾成無上真
491 1 zhēn a true official appointment 疾成無上真
492 1 zhēn True 疾成無上真
493 1 zhēn true 疾成無上真
494 1 yán color 顏容甚光暉
495 1 yán Yan 顏容甚光暉
496 1 yán forehead; face 顏容甚光暉
497 1 yán complexion 顏容甚光暉
498 1 yán honor; reputation 顏容甚光暉
499 1 yán a horizontal board with an inscription 顏容甚光暉
500 1 yán countenance; mukha 顏容甚光暉

Frequencies of all Words

Top 840

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 菩薩 púsà bodhisattva 師子戲菩薩
2 11 菩薩 púsà bodhisattva 師子戲菩薩
3 11 菩薩 púsà bodhisattva 師子戲菩薩
4 7 zhū all; many; various 普照諸十方
5 7 zhū Zhu 普照諸十方
6 7 zhū all; members of the class 普照諸十方
7 7 zhū interrogative particle 普照諸十方
8 7 zhū him; her; them; it 普照諸十方
9 7 zhū of; in 普照諸十方
10 7 zhū all; many; sarva 普照諸十方
11 6 十方佛 shí fāng fó the Buddhas of the Ten Directions 巍巍十方佛
12 6 巍巍 wēiwēi towering; imposing 巍巍十方佛
13 6 zhī him; her; them; that 般若之道英
14 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 般若之道英
15 6 zhī to go 般若之道英
16 6 zhī this; that 般若之道英
17 6 zhī genetive marker 般若之道英
18 6 zhī it 般若之道英
19 6 zhī in; in regards to 般若之道英
20 6 zhī all 般若之道英
21 6 zhī and 般若之道英
22 6 zhī however 般若之道英
23 6 zhī if 般若之道英
24 6 zhī then 般若之道英
25 6 zhī to arrive; to go 般若之道英
26 6 zhī is 般若之道英
27 6 zhī to use 般若之道英
28 6 zhī Zhi 般若之道英
29 6 zhī winding 般若之道英
30 4 his; hers; its; theirs 其有聞名者
31 4 to add emphasis 其有聞名者
32 4 used when asking a question in reply to a question 其有聞名者
33 4 used when making a request or giving an order 其有聞名者
34 4 he; her; it; them 其有聞名者
35 4 probably; likely 其有聞名者
36 4 will 其有聞名者
37 4 may 其有聞名者
38 4 if 其有聞名者
39 4 or 其有聞名者
40 4 Qi 其有聞名者
41 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 其有聞名者
42 4 huì intelligent; clever 擊金剛慧菩薩
43 4 huì mental ability; intellect 擊金剛慧菩薩
44 4 huì wisdom; understanding 擊金剛慧菩薩
45 4 huì Wisdom 擊金剛慧菩薩
46 4 huì wisdom; prajna 擊金剛慧菩薩
47 4 huì intellect; mati 擊金剛慧菩薩
48 4 師子 shīzi a lion 師子戲菩薩
49 4 師子 shīzi lion; siṃha 師子戲菩薩
50 4 師子 shīzi Simha 師子戲菩薩
51 3 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首諸法王
52 3 shì a gentleman; a knight 此四大士
53 3 shì Kangxi radical 33 此四大士
54 3 shì a soldier 此四大士
55 3 shì a social stratum 此四大士
56 3 shì an unmarried man; a man 此四大士
57 3 shì somebody trained in a specialized field 此四大士
58 3 shì a scholar 此四大士
59 3 shì a respectful term for a person 此四大士
60 3 shì corporal; sergeant 此四大士
61 3 shì Shi 此四大士
62 3 shì gentleman; puruṣa 此四大士
63 3 歸命 guīmìng to devote one's life 願身自歸命
64 3 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 願身自歸命
65 3 功德 gōngdé achievements and virtue 功德叵稱載
66 3 功德 gōngdé merit 功德叵稱載
67 3 功德 gōngdé quality; guṇa 功德叵稱載
68 3 功德 gōngdé merit; puṇya 功德叵稱載
69 3 六菩薩亦當誦持經 liù púsà yì dāng sòng chí jīng Liu Pusa Yi Dang Song Chi Jing 六菩薩亦當誦持經
70 3 big; huge; large 興立諸大誓
71 3 Kangxi radical 37 興立諸大誓
72 3 great; major; important 興立諸大誓
73 3 size 興立諸大誓
74 3 old 興立諸大誓
75 3 greatly; very 興立諸大誓
76 3 oldest; earliest 興立諸大誓
77 3 adult 興立諸大誓
78 3 tài greatest; grand 興立諸大誓
79 3 dài an important person 興立諸大誓
80 3 senior 興立諸大誓
81 3 approximately 興立諸大誓
82 3 tài greatest; grand 興立諸大誓
83 3 an element 興立諸大誓
84 3 great; mahā 興立諸大誓
85 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 多聞歡喜者
86 3 zhě that 多聞歡喜者
87 3 zhě nominalizing function word 多聞歡喜者
88 3 zhě used to mark a definition 多聞歡喜者
89 3 zhě used to mark a pause 多聞歡喜者
90 3 zhě topic marker; that; it 多聞歡喜者
91 3 zhuó according to 多聞歡喜者
92 3 zhě ca 多聞歡喜者
93 3 yuàn to hope; to wish; to desire 願身自歸命
94 3 yuàn hope 願身自歸命
95 3 yuàn to be ready; to be willing 願身自歸命
96 3 yuàn to ask for; to solicit 願身自歸命
97 3 yuàn a vow 願身自歸命
98 3 yuàn diligent; attentive 願身自歸命
99 3 yuàn to prefer; to select 願身自歸命
100 3 yuàn to admire 願身自歸命
101 3 yuàn a vow; pranidhana 願身自歸命
102 3 de potential marker 至其都得涅槃
103 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 至其都得涅槃
104 3 děi must; ought to 至其都得涅槃
105 3 děi to want to; to need to 至其都得涅槃
106 3 děi must; ought to 至其都得涅槃
107 3 de 至其都得涅槃
108 3 de infix potential marker 至其都得涅槃
109 3 to result in 至其都得涅槃
110 3 to be proper; to fit; to suit 至其都得涅槃
111 3 to be satisfied 至其都得涅槃
112 3 to be finished 至其都得涅槃
113 3 de result of degree 至其都得涅槃
114 3 de marks completion of an action 至其都得涅槃
115 3 děi satisfying 至其都得涅槃
116 3 to contract 至其都得涅槃
117 3 marks permission or possibility 至其都得涅槃
118 3 expressing frustration 至其都得涅槃
119 3 to hear 至其都得涅槃
120 3 to have; there is 至其都得涅槃
121 3 marks time passed 至其都得涅槃
122 3 obtain; attain; prāpta 至其都得涅槃
123 3 四大 sìdà the four great elements 此四大士
124 3 四大 sìdà Way, Heaven, Earth, and Ruler 此四大士
125 3 四大 sìdà the four great freedoms 此四大士
126 3 四大 sìdà the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 此四大士
127 3 不退轉 bùtuìzhuàn never regress or change 唯說不退轉
128 3 不退轉 bù tuì zhuàn avaivartika; non-retrogression 唯說不退轉
129 3 shēn human body; torso 身出妙光明
130 3 shēn Kangxi radical 158 身出妙光明
131 3 shēn measure word for clothes 身出妙光明
132 3 shēn self 身出妙光明
133 3 shēn life 身出妙光明
134 3 shēn an object 身出妙光明
135 3 shēn a lifetime 身出妙光明
136 3 shēn personally 身出妙光明
137 3 shēn moral character 身出妙光明
138 3 shēn status; identity; position 身出妙光明
139 3 shēn pregnancy 身出妙光明
140 3 juān India 身出妙光明
141 3 shēn body; kāya 身出妙光明
142 3 this; these 此四大士
143 3 in this way 此四大士
144 3 otherwise; but; however; so 此四大士
145 3 at this time; now; here 此四大士
146 3 this; here; etad 此四大士
147 3 wáng Wang 堂堂聖中王
148 3 wáng a king 堂堂聖中王
149 3 wáng Kangxi radical 96 堂堂聖中王
150 3 wàng to be king; to rule 堂堂聖中王
151 3 wáng a prince; a duke 堂堂聖中王
152 3 wáng grand; great 堂堂聖中王
153 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 堂堂聖中王
154 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 堂堂聖中王
155 3 wáng the head of a group or gang 堂堂聖中王
156 3 wáng the biggest or best of a group 堂堂聖中王
157 3 wáng king; best of a kind; rāja 堂堂聖中王
158 2 shén what 國土甚清淨
159 2 shí mixed; miscellaneous 國土甚清淨
160 2 shèn extremely 國土甚清淨
161 2 shèn excessive; more than 國土甚清淨
162 2 shí a group of ten sections in the Shijing 國土甚清淨
163 2 shí Shi 國土甚清淨
164 2 shí tenfold 國土甚清淨
165 2 shí one hundred percent 國土甚清淨
166 2 shén why? 國土甚清淨
167 2 shén extremely 國土甚清淨
168 2 shí ten 國土甚清淨
169 2 shèn definitely; certainly 國土甚清淨
170 2 shén very; bhṛśam 國土甚清淨
171 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
172 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
173 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
174 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
175 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
176 2 míng measure word for people 亦無二乘名
177 2 míng fame; renown; reputation 亦無二乘名
178 2 míng a name; personal name; designation 亦無二乘名
179 2 míng rank; position 亦無二乘名
180 2 míng an excuse 亦無二乘名
181 2 míng life 亦無二乘名
182 2 míng to name; to call 亦無二乘名
183 2 míng to express; to describe 亦無二乘名
184 2 míng to be called; to have the name 亦無二乘名
185 2 míng to own; to possess 亦無二乘名
186 2 míng famous; renowned 亦無二乘名
187 2 míng moral 亦無二乘名
188 2 míng name; naman 亦無二乘名
189 2 míng fame; renown; yasas 亦無二乘名
190 2 zhì to; until 至其都得涅槃
191 2 zhì Kangxi radical 133 至其都得涅槃
192 2 zhì extremely; very; most 至其都得涅槃
193 2 zhì to arrive 至其都得涅槃
194 2 zhì approach; upagama 至其都得涅槃
195 2 naturally; of course; certainly 願身自歸命
196 2 from; since 願身自歸命
197 2 self; oneself; itself 願身自歸命
198 2 Kangxi radical 132 願身自歸命
199 2 Zi 願身自歸命
200 2 a nose 願身自歸命
201 2 the beginning; the start 願身自歸命
202 2 origin 願身自歸命
203 2 originally 願身自歸命
204 2 still; to remain 願身自歸命
205 2 in person; personally 願身自歸命
206 2 in addition; besides 願身自歸命
207 2 if; even if 願身自歸命
208 2 but 願身自歸命
209 2 because 願身自歸命
210 2 to employ; to use 願身自歸命
211 2 to be 願身自歸命
212 2 own; one's own; oneself 願身自歸命
213 2 self; soul; ātman 願身自歸命
214 2 信樂 xìn lè joy of believing 其聞信樂者
215 2 Buddha; Awakened One 所生常見佛
216 2 relating to Buddhism 所生常見佛
217 2 a statue or image of a Buddha 所生常見佛
218 2 a Buddhist text 所生常見佛
219 2 to touch; to stroke 所生常見佛
220 2 Buddha 所生常見佛
221 2 Buddha; Awakened One 所生常見佛
222 2 zhōng middle 堂堂聖中王
223 2 zhōng medium; medium sized 堂堂聖中王
224 2 zhōng China 堂堂聖中王
225 2 zhòng to hit the mark 堂堂聖中王
226 2 zhōng in; amongst 堂堂聖中王
227 2 zhōng midday 堂堂聖中王
228 2 zhōng inside 堂堂聖中王
229 2 zhōng during 堂堂聖中王
230 2 zhōng Zhong 堂堂聖中王
231 2 zhōng intermediary 堂堂聖中王
232 2 zhōng half 堂堂聖中王
233 2 zhōng just right; suitably 堂堂聖中王
234 2 zhōng while 堂堂聖中王
235 2 zhòng to reach; to attain 堂堂聖中王
236 2 zhòng to suffer; to infect 堂堂聖中王
237 2 zhòng to obtain 堂堂聖中王
238 2 zhòng to pass an exam 堂堂聖中王
239 2 zhōng middle 堂堂聖中王
240 2 所生 suǒ shēng parents 所生常見佛
241 2 所生 suǒ shēng to give borth to 所生常見佛
242 2 所生 suǒ shēng to beget 所生常見佛
243 2 十方 shí sāng The Ten Directions 普照諸十方
244 2 十方 shí fāng the ten directions 普照諸十方
245 2 chū to go out; to leave 身出妙光明
246 2 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 身出妙光明
247 2 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 身出妙光明
248 2 chū to extend; to spread 身出妙光明
249 2 chū to appear 身出妙光明
250 2 chū to exceed 身出妙光明
251 2 chū to publish; to post 身出妙光明
252 2 chū to take up an official post 身出妙光明
253 2 chū to give birth 身出妙光明
254 2 chū a verb complement 身出妙光明
255 2 chū to occur; to happen 身出妙光明
256 2 chū to divorce 身出妙光明
257 2 chū to chase away 身出妙光明
258 2 chū to escape; to leave 身出妙光明
259 2 chū to give 身出妙光明
260 2 chū to emit 身出妙光明
261 2 chū quoted from 身出妙光明
262 2 chū to go out; to leave 身出妙光明
263 2 誦念 sòng niàn recite repeatedly; svādyāya 以是故應誦念誦持
264 2 三世 sān shì Three Periods of Time 三世道之珍
265 2 三世 sān shì three time periods; past, present, and future 三世道之珍
266 2 miào wonderful; fantastic 妙相三十二
267 2 miào clever 妙相三十二
268 2 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 妙相三十二
269 2 miào fine; delicate 妙相三十二
270 2 miào young 妙相三十二
271 2 miào interesting 妙相三十二
272 2 miào profound reasoning 妙相三十二
273 2 miào Miao 妙相三十二
274 2 miào Wonderful 妙相三十二
275 2 miào wonderful; beautiful; suksma 妙相三十二
276 2 jiān hard; firm 堅勇精進菩薩
277 2 jiān strong; robust 堅勇精進菩薩
278 2 jiān stable; secure 堅勇精進菩薩
279 2 jiān definitely [not] 堅勇精進菩薩
280 2 jiān Kirghiz people 堅勇精進菩薩
281 2 jiān armor 堅勇精進菩薩
282 2 jiān military stronghold 堅勇精進菩薩
283 2 jiān core; main body 堅勇精進菩薩
284 2 jiān Jian 堅勇精進菩薩
285 2 jiān resolute 堅勇精進菩薩
286 2 jiān firm; dṛḍha 堅勇精進菩薩
287 2 dào way; road; path 般若之道英
288 2 dào principle; a moral; morality 般若之道英
289 2 dào Tao; the Way 般若之道英
290 2 dào measure word for long things 般若之道英
291 2 dào to say; to speak; to talk 般若之道英
292 2 dào to think 般若之道英
293 2 dào times 般若之道英
294 2 dào circuit; a province 般若之道英
295 2 dào a course; a channel 般若之道英
296 2 dào a method; a way of doing something 般若之道英
297 2 dào measure word for doors and walls 般若之道英
298 2 dào measure word for courses of a meal 般若之道英
299 2 dào a centimeter 般若之道英
300 2 dào a doctrine 般若之道英
301 2 dào Taoism; Daoism 般若之道英
302 2 dào a skill 般若之道英
303 2 dào a sect 般若之道英
304 2 dào a line 般若之道英
305 2 dào Way 般若之道英
306 2 dào way; path; marga 般若之道英
307 2 dāng to be; to act as; to serve as 我當度一切眾生
308 2 dāng at or in the very same; be apposite 我當度一切眾生
309 2 dāng dang (sound of a bell) 我當度一切眾生
310 2 dāng to face 我當度一切眾生
311 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我當度一切眾生
312 2 dāng to manage; to host 我當度一切眾生
313 2 dāng should 我當度一切眾生
314 2 dāng to treat; to regard as 我當度一切眾生
315 2 dǎng to think 我當度一切眾生
316 2 dàng suitable; correspond to 我當度一切眾生
317 2 dǎng to be equal 我當度一切眾生
318 2 dàng that 我當度一切眾生
319 2 dāng an end; top 我當度一切眾生
320 2 dàng clang; jingle 我當度一切眾生
321 2 dāng to judge 我當度一切眾生
322 2 dǎng to bear on one's shoulder 我當度一切眾生
323 2 dàng the same 我當度一切眾生
324 2 dàng to pawn 我當度一切眾生
325 2 dàng to fail [an exam] 我當度一切眾生
326 2 dàng a trap 我當度一切眾生
327 2 dàng a pawned item 我當度一切眾生
328 2 dāng will be; bhaviṣyati 我當度一切眾生
329 1 no 信樂無狐疑
330 1 Kangxi radical 71 信樂無狐疑
331 1 to not have; without 信樂無狐疑
332 1 has not yet 信樂無狐疑
333 1 mo 信樂無狐疑
334 1 do not 信樂無狐疑
335 1 not; -less; un- 信樂無狐疑
336 1 regardless of 信樂無狐疑
337 1 to not have 信樂無狐疑
338 1 um 信樂無狐疑
339 1 Wu 信樂無狐疑
340 1 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 信樂無狐疑
341 1 not; non- 信樂無狐疑
342 1 mo 信樂無狐疑
343 1 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 出過爾所黃金施上千億萬倍
344 1 suǒ an office; an institute 出過爾所黃金施上千億萬倍
345 1 suǒ introduces a relative clause 出過爾所黃金施上千億萬倍
346 1 suǒ it 出過爾所黃金施上千億萬倍
347 1 suǒ if; supposing 出過爾所黃金施上千億萬倍
348 1 suǒ a few; various; some 出過爾所黃金施上千億萬倍
349 1 suǒ a place; a location 出過爾所黃金施上千億萬倍
350 1 suǒ indicates a passive voice 出過爾所黃金施上千億萬倍
351 1 suǒ that which 出過爾所黃金施上千億萬倍
352 1 suǒ an ordinal number 出過爾所黃金施上千億萬倍
353 1 suǒ meaning 出過爾所黃金施上千億萬倍
354 1 suǒ garrison 出過爾所黃金施上千億萬倍
355 1 suǒ place; pradeśa 出過爾所黃金施上千億萬倍
356 1 suǒ that which; yad 出過爾所黃金施上千億萬倍
357 1 堂堂 tángtáng grand; magnificent; stately; majestic appearance 堂堂聖中王
358 1 zuò to do 師子作菩薩
359 1 zuò to act as; to serve as 師子作菩薩
360 1 zuò to start 師子作菩薩
361 1 zuò a writing; a work 師子作菩薩
362 1 zuò to dress as; to be disguised as 師子作菩薩
363 1 zuō to create; to make 師子作菩薩
364 1 zuō a workshop 師子作菩薩
365 1 zuō to write; to compose 師子作菩薩
366 1 zuò to rise 師子作菩薩
367 1 zuò to be aroused 師子作菩薩
368 1 zuò activity; action; undertaking 師子作菩薩
369 1 zuò to regard as 師子作菩薩
370 1 zuò action; kāraṇa 師子作菩薩
371 1 正覺 zhèngjué sambodhi; perfect enlightenment 稽首正覺王
372 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 國土甚清淨
373 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 國土甚清淨
374 1 清淨 qīngjìng concise 國土甚清淨
375 1 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 國土甚清淨
376 1 清淨 qīngjìng pure and clean 國土甚清淨
377 1 清淨 qīngjìng purity 國土甚清淨
378 1 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 國土甚清淨
379 1 xíng appearance 妙香栴檀形
380 1 xíng adjective 妙香栴檀形
381 1 xíng shape; form 妙香栴檀形
382 1 xíng terrain 妙香栴檀形
383 1 xíng circumstances; situation 妙香栴檀形
384 1 xíng to form; to become 妙香栴檀形
385 1 xíng to appear; to manifest 妙香栴檀形
386 1 xíng to contrast; to compare 妙香栴檀形
387 1 xíng to describe 妙香栴檀形
388 1 xíng an entity 妙香栴檀形
389 1 xíng formal 妙香栴檀形
390 1 xíng punishment 妙香栴檀形
391 1 xíng form; appearance; saṃsthāna 妙香栴檀形
392 1 端正 duānzhèng upright 所生常端正
393 1 端正 duānzhèng to prepare 所生常端正
394 1 端正 duānzhèng regular; proper; correct 所生常端正
395 1 端正 duānzhèng straight; ṛju 所生常端正
396 1 disease; sickness; ailment 疾成無上真
397 1 to hate; to envy 疾成無上真
398 1 swift; rapid 疾成無上真
399 1 urgent 疾成無上真
400 1 pain 疾成無上真
401 1 to get sick 疾成無上真
402 1 to worry; to be nervous 疾成無上真
403 1 speedy; kṣipram 疾成無上真
404 1 辯才 biàncái eloquence 辯才慧獨遠
405 1 辯才 biàncái eloquence; pratibhāna 辯才慧獨遠
406 1 辯才 biàncái Sarasvati 辯才慧獨遠
407 1 alone; independent; single; sole 辯才慧獨遠
408 1 to be independent 辯才慧獨遠
409 1 an elderly person without children 辯才慧獨遠
410 1 only 辯才慧獨遠
411 1 uniquely 辯才慧獨遠
412 1 intolerant 辯才慧獨遠
413 1 lonely 辯才慧獨遠
414 1 yet; still 辯才慧獨遠
415 1 especially 辯才慧獨遠
416 1 particle suggesting disbelief 辯才慧獨遠
417 1 doucs; douc langurs 辯才慧獨遠
418 1 alone; eka 辯才慧獨遠
419 1 別有 biéyǒu to have other...; to have a special ... 別有四菩薩
420 1 shí time; a point or period of time 初始造行之時
421 1 shí a season; a quarter of a year 初始造行之時
422 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初始造行之時
423 1 shí at that time 初始造行之時
424 1 shí fashionable 初始造行之時
425 1 shí fate; destiny; luck 初始造行之時
426 1 shí occasion; opportunity; chance 初始造行之時
427 1 shí tense 初始造行之時
428 1 shí particular; special 初始造行之時
429 1 shí to plant; to cultivate 初始造行之時
430 1 shí hour (measure word) 初始造行之時
431 1 shí an era; a dynasty 初始造行之時
432 1 shí time [abstract] 初始造行之時
433 1 shí seasonal 初始造行之時
434 1 shí frequently; often 初始造行之時
435 1 shí occasionally; sometimes 初始造行之時
436 1 shí on time 初始造行之時
437 1 shí this; that 初始造行之時
438 1 shí to wait upon 初始造行之時
439 1 shí hour 初始造行之時
440 1 shí appropriate; proper; timely 初始造行之時
441 1 shí Shi 初始造行之時
442 1 shí a present; currentlt 初始造行之時
443 1 shí time; kāla 初始造行之時
444 1 shí at that time; samaya 初始造行之時
445 1 shí then; atha 初始造行之時
446 1 jiè to introduce; to lie between 沈介磐大德校對
447 1 jiè to take offense; to mind about 沈介磐大德校對
448 1 jiè honest; upright; determined 沈介磐大德校對
449 1 jiè single; a unit; one 沈介磐大德校對
450 1 jiè motion; action 沈介磐大德校對
451 1 jiè a border; an edge 沈介磐大德校對
452 1 jiè to divide; to separate 沈介磐大德校對
453 1 jiè a go-between; an intermediary 沈介磐大德校對
454 1 jiè to mediate 沈介磐大德校對
455 1 jiè a intermediate stage 沈介磐大德校對
456 1 jiè to help; to aid 沈介磐大德校對
457 1 jiè separate; aloof 沈介磐大德校對
458 1 jiè a trifle 沈介磐大德校對
459 1 jiè to rely on; to depend on 沈介磐大德校對
460 1 jiè serious; important; great 沈介磐大德校對
461 1 jiè Jie 沈介磐大德校對
462 1 jiè forerunner 沈介磐大德校對
463 1 jiè a shell 沈介磐大德校對
464 1 jiè armor 沈介磐大德校對
465 1 jiè a servant 沈介磐大德校對
466 1 新式 xīnshì new type 提供新式標點
467 1 新式 xīnshì fashionable 提供新式標點
468 1 wēi prestige; majesty 慧威菩薩
469 1 wēi to threaten; to compell 慧威菩薩
470 1 wēi a climbing vine; clematis 慧威菩薩
471 1 wēi to inspire awe 慧威菩薩
472 1 wēi power; might 慧威菩薩
473 1 wēi Wei 慧威菩薩
474 1 wēi majesty; prabhāva 慧威菩薩
475 1 wěi yes 唯說不退轉
476 1 wéi only; alone 唯說不退轉
477 1 wěi yea 唯說不退轉
478 1 wěi obediently 唯說不退轉
479 1 wěi hopefully 唯說不退轉
480 1 wéi repeatedly 唯說不退轉
481 1 wéi still 唯說不退轉
482 1 wěi hopefully 唯說不退轉
483 1 wěi and 唯說不退轉
484 1 wěi then 唯說不退轉
485 1 wěi even if 唯說不退轉
486 1 wěi because 唯說不退轉
487 1 wěi used before year, month, or day 唯說不退轉
488 1 wěi only; eva 唯說不退轉
489 1 紫磨黃金 zǐmó huángjīn polished rose gold 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金
490 1 wàn ten thousand 出過爾所黃金施上千億萬倍
491 1 wàn absolutely 出過爾所黃金施上千億萬倍
492 1 wàn many; myriad; innumerable 出過爾所黃金施上千億萬倍
493 1 wàn Wan 出過爾所黃金施上千億萬倍
494 1 Mo 出過爾所黃金施上千億萬倍
495 1 wàn scorpion dance 出過爾所黃金施上千億萬倍
496 1 wàn ten thousand; myriad; ayuta 出過爾所黃金施上千億萬倍
497 1 capacity; degree; a standard; a measure 我當度一切眾生
498 1 duó to estimate; to calculate 我當度一切眾生
499 1 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 我當度一切眾生
500 1 amount 我當度一切眾生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
zhū all; many; sarva
十方佛 shí fāng fó the Buddhas of the Ten Directions
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. huì
  2. huì
  3. huì
  1. Wisdom
  2. wisdom; prajna
  3. intellect; mati
师子 師子
  1. shīzi
  2. shīzi
  1. lion; siṃha
  2. Simha
shì gentleman; puruṣa
归命 歸命
  1. guīmìng
  2. guīmìng
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
功德
  1. gōngdé
  2. gōngdé
  3. gōngdé
  1. merit
  2. quality; guṇa
  3. merit; puṇya
六菩萨亦当诵持经 六菩薩亦當誦持經 liù púsà yì dāng sòng chí jīng Liu Pusa Yi Dang Song Chi Jing

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
六菩萨亦当诵持经 六菩薩亦當誦持經 108 Liu Pusa Yi Dang Song Chi Jing
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不可量 98 immeasurable
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
大慈悲 100 great mercy and great compassion
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
济度 濟度 106 to ferry across
妙香 109 fine incense
名曰 109 to be named; to be called
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无量无边功德 無量無邊功德 119 immeasurable, boundless merit
信乐 信樂 120 joy of believing
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
众好八十章 眾好八十章 122 eighty noble qualities
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
紫磨黄金 紫磨黃金 122 polished rose gold