Glossary and Vocabulary for Suvarṇavarṇāvadāna (Jinse Tongzi Yinyuan Jing) 金色童子因緣經, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 39 | 今 | jīn | today; present; now | 今此童 |
| 2 | 39 | 今 | jīn | Jin | 今此童 |
| 3 | 39 | 今 | jīn | modern | 今此童 |
| 4 | 39 | 今 | jīn | now; adhunā | 今此童 |
| 5 | 38 | 我 | wǒ | self | 我於 |
| 6 | 38 | 我 | wǒ | [my] dear | 我於 |
| 7 | 38 | 我 | wǒ | Wo | 我於 |
| 8 | 38 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我於 |
| 9 | 38 | 我 | wǒ | ga | 我於 |
| 10 | 37 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦 |
| 11 | 37 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦 |
| 12 | 37 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦 |
| 13 | 37 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦 |
| 14 | 37 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦 |
| 15 | 37 | 苦 | kǔ | bitter | 苦 |
| 16 | 37 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦 |
| 17 | 37 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦 |
| 18 | 37 | 苦 | kǔ | painful | 苦 |
| 19 | 37 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦 |
| 20 | 33 | 哉 | zāi | to start | 苦哉 |
| 21 | 31 | 所 | suǒ | a few; various; some | 眾所共觀 |
| 22 | 31 | 所 | suǒ | a place; a location | 眾所共觀 |
| 23 | 31 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 眾所共觀 |
| 24 | 31 | 所 | suǒ | an ordinal number | 眾所共觀 |
| 25 | 31 | 所 | suǒ | meaning | 眾所共觀 |
| 26 | 31 | 所 | suǒ | garrison | 眾所共觀 |
| 27 | 31 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 眾所共觀 |
| 28 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時監領至此 |
| 29 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時監領至此 |
| 30 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時監領至此 |
| 31 | 29 | 時 | shí | fashionable | 時監領至此 |
| 32 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時監領至此 |
| 33 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時監領至此 |
| 34 | 29 | 時 | shí | tense | 時監領至此 |
| 35 | 29 | 時 | shí | particular; special | 時監領至此 |
| 36 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時監領至此 |
| 37 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時監領至此 |
| 38 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 時監領至此 |
| 39 | 29 | 時 | shí | seasonal | 時監領至此 |
| 40 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 時監領至此 |
| 41 | 29 | 時 | shí | hour | 時監領至此 |
| 42 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時監領至此 |
| 43 | 29 | 時 | shí | Shi | 時監領至此 |
| 44 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 時監領至此 |
| 45 | 29 | 時 | shí | time; kāla | 時監領至此 |
| 46 | 29 | 時 | shí | at that time; samaya | 時監領至此 |
| 47 | 28 | 童子 | tóngzǐ | boy | 今宜監領童子 |
| 48 | 28 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 今宜監領童子 |
| 49 | 28 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 今宜監領童子 |
| 50 | 24 | 其 | qí | Qi | 諒其不能發斯重業 |
| 51 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 諸巡警官相與議言 |
| 52 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 諸巡警官相與議言 |
| 53 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 諸巡警官相與議言 |
| 54 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 諸巡警官相與議言 |
| 55 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 諸巡警官相與議言 |
| 56 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 諸巡警官相與議言 |
| 57 | 24 | 言 | yán | to regard as | 諸巡警官相與議言 |
| 58 | 24 | 言 | yán | to act as | 諸巡警官相與議言 |
| 59 | 24 | 言 | yán | word; vacana | 諸巡警官相與議言 |
| 60 | 24 | 言 | yán | speak; vad | 諸巡警官相與議言 |
| 61 | 20 | 之 | zhī | to go | 汝可往召膾宰之人 |
| 62 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 汝可往召膾宰之人 |
| 63 | 20 | 之 | zhī | is | 汝可往召膾宰之人 |
| 64 | 20 | 之 | zhī | to use | 汝可往召膾宰之人 |
| 65 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 汝可往召膾宰之人 |
| 66 | 20 | 之 | zhī | winding | 汝可往召膾宰之人 |
| 67 | 20 | 子 | zǐ | child; son | 子儀相調善 |
| 68 | 20 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子儀相調善 |
| 69 | 20 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子儀相調善 |
| 70 | 20 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子儀相調善 |
| 71 | 20 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子儀相調善 |
| 72 | 20 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子儀相調善 |
| 73 | 20 | 子 | zǐ | master | 子儀相調善 |
| 74 | 20 | 子 | zǐ | viscount | 子儀相調善 |
| 75 | 20 | 子 | zi | you; your honor | 子儀相調善 |
| 76 | 20 | 子 | zǐ | masters | 子儀相調善 |
| 77 | 20 | 子 | zǐ | person | 子儀相調善 |
| 78 | 20 | 子 | zǐ | young | 子儀相調善 |
| 79 | 20 | 子 | zǐ | seed | 子儀相調善 |
| 80 | 20 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子儀相調善 |
| 81 | 20 | 子 | zǐ | a copper coin | 子儀相調善 |
| 82 | 20 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子儀相調善 |
| 83 | 20 | 子 | zǐ | constituent | 子儀相調善 |
| 84 | 20 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子儀相調善 |
| 85 | 20 | 子 | zǐ | dear | 子儀相調善 |
| 86 | 20 | 子 | zǐ | little one | 子儀相調善 |
| 87 | 20 | 子 | zǐ | son; putra | 子儀相調善 |
| 88 | 20 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子儀相調善 |
| 89 | 19 | 者 | zhě | ca | 今者云何理 |
| 90 | 17 | 中 | zhōng | middle | 此女人於日照商主園中 |
| 91 | 17 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此女人於日照商主園中 |
| 92 | 17 | 中 | zhōng | China | 此女人於日照商主園中 |
| 93 | 17 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此女人於日照商主園中 |
| 94 | 17 | 中 | zhōng | midday | 此女人於日照商主園中 |
| 95 | 17 | 中 | zhōng | inside | 此女人於日照商主園中 |
| 96 | 17 | 中 | zhōng | during | 此女人於日照商主園中 |
| 97 | 17 | 中 | zhōng | Zhong | 此女人於日照商主園中 |
| 98 | 17 | 中 | zhōng | intermediary | 此女人於日照商主園中 |
| 99 | 17 | 中 | zhōng | half | 此女人於日照商主園中 |
| 100 | 17 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此女人於日照商主園中 |
| 101 | 17 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此女人於日照商主園中 |
| 102 | 17 | 中 | zhòng | to obtain | 此女人於日照商主園中 |
| 103 | 17 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此女人於日照商主園中 |
| 104 | 17 | 中 | zhōng | middle | 此女人於日照商主園中 |
| 105 | 16 | 復 | fù | to go back; to return | 又復于今 |
| 106 | 16 | 復 | fù | to resume; to restart | 又復于今 |
| 107 | 16 | 復 | fù | to do in detail | 又復于今 |
| 108 | 16 | 復 | fù | to restore | 又復于今 |
| 109 | 16 | 復 | fù | to respond; to reply to | 又復于今 |
| 110 | 16 | 復 | fù | Fu; Return | 又復于今 |
| 111 | 16 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 又復于今 |
| 112 | 16 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 又復于今 |
| 113 | 16 | 復 | fù | Fu | 又復于今 |
| 114 | 16 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 又復于今 |
| 115 | 16 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 又復于今 |
| 116 | 15 | 膾 | kuài | minced meat or fish | 汝可往召膾宰之人 |
| 117 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 中一人言 |
| 118 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 中一人言 |
| 119 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 中一人言 |
| 120 | 15 | 人 | rén | everybody | 中一人言 |
| 121 | 15 | 人 | rén | adult | 中一人言 |
| 122 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 中一人言 |
| 123 | 15 | 人 | rén | an upright person | 中一人言 |
| 124 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya | 中一人言 |
| 125 | 14 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾所共觀 |
| 126 | 14 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾所共觀 |
| 127 | 14 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾所共觀 |
| 128 | 14 | 大臣 | dàchén | chancellor; minister | 國有刑司大臣掌法 |
| 129 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而實不知何人所殺 |
| 130 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 而實不知何人所殺 |
| 131 | 14 | 而 | néng | can; able | 而實不知何人所殺 |
| 132 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而實不知何人所殺 |
| 133 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 而實不知何人所殺 |
| 134 | 14 | 於 | yú | to go; to | 此女人於日照商主園中 |
| 135 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此女人於日照商主園中 |
| 136 | 14 | 於 | yú | Yu | 此女人於日照商主園中 |
| 137 | 14 | 於 | wū | a crow | 此女人於日照商主園中 |
| 138 | 13 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 眾議定已 |
| 139 | 13 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 眾議定已 |
| 140 | 13 | 已 | yǐ | to complete | 眾議定已 |
| 141 | 13 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 眾議定已 |
| 142 | 13 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 眾議定已 |
| 143 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 眾議定已 |
| 144 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 痛切其心互 |
| 145 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 痛切其心互 |
| 146 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 痛切其心互 |
| 147 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 痛切其心互 |
| 148 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 痛切其心互 |
| 149 | 12 | 心 | xīn | heart | 痛切其心互 |
| 150 | 12 | 心 | xīn | emotion | 痛切其心互 |
| 151 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 痛切其心互 |
| 152 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 痛切其心互 |
| 153 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 痛切其心互 |
| 154 | 12 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 痛切其心互 |
| 155 | 12 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 痛切其心互 |
| 156 | 12 | 王 | wáng | Wang | 後詣王 |
| 157 | 12 | 王 | wáng | a king | 後詣王 |
| 158 | 12 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 後詣王 |
| 159 | 12 | 王 | wàng | to be king; to rule | 後詣王 |
| 160 | 12 | 王 | wáng | a prince; a duke | 後詣王 |
| 161 | 12 | 王 | wáng | grand; great | 後詣王 |
| 162 | 12 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 後詣王 |
| 163 | 12 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 後詣王 |
| 164 | 12 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 後詣王 |
| 165 | 12 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 後詣王 |
| 166 | 12 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 後詣王 |
| 167 | 12 | 詣 | yì | to go to; to arrive; to reach | 女人詣彼詳辯 |
| 168 | 12 | 詣 | yì | an achievement; an accomplishment | 女人詣彼詳辯 |
| 169 | 12 | 詣 | yì | to visit | 女人詣彼詳辯 |
| 170 | 12 | 詣 | yì | purposeful | 女人詣彼詳辯 |
| 171 | 12 | 詣 | yì | to go to; upasaṃkram | 女人詣彼詳辯 |
| 172 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即發問言 |
| 173 | 11 | 即 | jí | at that time | 即發問言 |
| 174 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即發問言 |
| 175 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 即發問言 |
| 176 | 11 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即發問言 |
| 177 | 10 | 見 | jiàn | to see | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 178 | 10 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 179 | 10 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 180 | 10 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 181 | 10 | 見 | jiàn | to listen to | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 182 | 10 | 見 | jiàn | to meet | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 183 | 10 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 184 | 10 | 見 | jiàn | let me; kindly | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 185 | 10 | 見 | jiàn | Jian | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 186 | 10 | 見 | xiàn | to appear | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 187 | 10 | 見 | xiàn | to introduce | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 188 | 10 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 189 | 10 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 190 | 10 | 咸 | xián | salty; briny | 咸哀告言 |
| 191 | 10 | 咸 | xián | Xian | 咸哀告言 |
| 192 | 10 | 咸 | xián | salty flavor; pickled | 咸哀告言 |
| 193 | 10 | 咸 | xián | sarcastic; mean | 咸哀告言 |
| 194 | 10 | 咸 | xián | to be everywhere | 咸哀告言 |
| 195 | 10 | 咸 | xián | to be peaceful; to be harmonious | 咸哀告言 |
| 196 | 10 | 咸 | xián | xian hexagram | 咸哀告言 |
| 197 | 10 | 咸 | xián | Xian | 咸哀告言 |
| 198 | 10 | 咸 | xián | full; bharita | 咸哀告言 |
| 199 | 10 | 逼 | bī | to force; compel | 所逼 |
| 200 | 10 | 逼 | bī | to approach; to encroach | 所逼 |
| 201 | 10 | 逼 | bī | narrow; confined | 所逼 |
| 202 | 10 | 逼 | bī | to persecute; to oppress | 所逼 |
| 203 | 10 | 逼 | bī | a turbulent current | 所逼 |
| 204 | 10 | 逼 | bī | to press; pīḍita | 所逼 |
| 205 | 10 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 眷屬悉同其死 |
| 206 | 10 | 悉 | xī | detailed | 眷屬悉同其死 |
| 207 | 10 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 眷屬悉同其死 |
| 208 | 10 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 眷屬悉同其死 |
| 209 | 10 | 悉 | xī | strongly | 眷屬悉同其死 |
| 210 | 10 | 悉 | xī | Xi | 眷屬悉同其死 |
| 211 | 10 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 眷屬悉同其死 |
| 212 | 10 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 眾所共觀 |
| 213 | 10 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 眾所共觀 |
| 214 | 10 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 眾所共觀 |
| 215 | 10 | 觀 | guān | Guan | 眾所共觀 |
| 216 | 10 | 觀 | guān | appearance; looks | 眾所共觀 |
| 217 | 10 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 眾所共觀 |
| 218 | 10 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 眾所共觀 |
| 219 | 10 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 眾所共觀 |
| 220 | 10 | 觀 | guàn | an announcement | 眾所共觀 |
| 221 | 10 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 眾所共觀 |
| 222 | 10 | 觀 | guān | Surview | 眾所共觀 |
| 223 | 10 | 觀 | guān | Observe | 眾所共觀 |
| 224 | 10 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 眾所共觀 |
| 225 | 10 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 眾所共觀 |
| 226 | 10 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 眾所共觀 |
| 227 | 10 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 眾所共觀 |
| 228 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 國有刑司大臣掌法 |
| 229 | 10 | 法 | fǎ | France | 國有刑司大臣掌法 |
| 230 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 國有刑司大臣掌法 |
| 231 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 國有刑司大臣掌法 |
| 232 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 國有刑司大臣掌法 |
| 233 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 國有刑司大臣掌法 |
| 234 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 國有刑司大臣掌法 |
| 235 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 國有刑司大臣掌法 |
| 236 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 國有刑司大臣掌法 |
| 237 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 國有刑司大臣掌法 |
| 238 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 國有刑司大臣掌法 |
| 239 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 國有刑司大臣掌法 |
| 240 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 國有刑司大臣掌法 |
| 241 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 國有刑司大臣掌法 |
| 242 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 國有刑司大臣掌法 |
| 243 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 國有刑司大臣掌法 |
| 244 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 國有刑司大臣掌法 |
| 245 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 國有刑司大臣掌法 |
| 246 | 9 | 斯 | sī | to split; to tear | 諒其不能發斯重業 |
| 247 | 9 | 斯 | sī | to depart; to leave | 諒其不能發斯重業 |
| 248 | 9 | 斯 | sī | Si | 諒其不能發斯重業 |
| 249 | 9 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 如切如割 |
| 250 | 9 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 如切如割 |
| 251 | 9 | 切 | qiē | to be tangent to | 如切如割 |
| 252 | 9 | 切 | qiè | to rub | 如切如割 |
| 253 | 9 | 切 | qiè | to be near to | 如切如割 |
| 254 | 9 | 切 | qiè | keen; eager | 如切如割 |
| 255 | 9 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 如切如割 |
| 256 | 9 | 切 | qiè | detailed | 如切如割 |
| 257 | 9 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 如切如割 |
| 258 | 9 | 切 | qiè | pressing; urgent | 如切如割 |
| 259 | 9 | 切 | qiè | intense; acute | 如切如割 |
| 260 | 9 | 切 | qiè | earnest; sincere | 如切如割 |
| 261 | 9 | 切 | qiè | criticize | 如切如割 |
| 262 | 9 | 切 | qiè | door-sill | 如切如割 |
| 263 | 9 | 切 | qiè | soft; light | 如切如割 |
| 264 | 9 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 如切如割 |
| 265 | 9 | 切 | qiè | to bite | 如切如割 |
| 266 | 9 | 切 | qiè | all | 如切如割 |
| 267 | 9 | 切 | qiè | an essential point | 如切如割 |
| 268 | 9 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 如切如割 |
| 269 | 9 | 切 | qiē | to buy wholesale | 如切如割 |
| 270 | 9 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 如切如割 |
| 271 | 9 | 官 | guān | an office | 諸巡警官相與議言 |
| 272 | 9 | 官 | guān | an official; a government official | 諸巡警官相與議言 |
| 273 | 9 | 官 | guān | official; state-run | 諸巡警官相與議言 |
| 274 | 9 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 諸巡警官相與議言 |
| 275 | 9 | 官 | guān | an official rank; an official title | 諸巡警官相與議言 |
| 276 | 9 | 官 | guān | governance | 諸巡警官相與議言 |
| 277 | 9 | 官 | guān | a sense organ | 諸巡警官相與議言 |
| 278 | 9 | 官 | guān | office | 諸巡警官相與議言 |
| 279 | 9 | 官 | guān | public | 諸巡警官相與議言 |
| 280 | 9 | 官 | guān | an organ | 諸巡警官相與議言 |
| 281 | 9 | 官 | guān | a polite form of address | 諸巡警官相與議言 |
| 282 | 9 | 官 | guān | Guan | 諸巡警官相與議言 |
| 283 | 9 | 官 | guān | to appoint | 諸巡警官相與議言 |
| 284 | 9 | 官 | guān | to hold a post | 諸巡警官相與議言 |
| 285 | 9 | 官 | guān | minister; official | 諸巡警官相與議言 |
| 286 | 9 | 宰 | zǎi | to slaughter | 我等諸臣莫能宰判 |
| 287 | 9 | 宰 | zǎi | to rule | 我等諸臣莫能宰判 |
| 288 | 9 | 宰 | zǎi | authority | 我等諸臣莫能宰判 |
| 289 | 9 | 宰 | zǎi | minister | 我等諸臣莫能宰判 |
| 290 | 9 | 宰 | zǎi | Zai | 我等諸臣莫能宰判 |
| 291 | 9 | 宰 | zǎi | lord; svāmin | 我等諸臣莫能宰判 |
| 292 | 9 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願賜明辯 |
| 293 | 9 | 願 | yuàn | hope | 願賜明辯 |
| 294 | 9 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願賜明辯 |
| 295 | 9 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願賜明辯 |
| 296 | 9 | 願 | yuàn | a vow | 願賜明辯 |
| 297 | 9 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願賜明辯 |
| 298 | 9 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願賜明辯 |
| 299 | 9 | 願 | yuàn | to admire | 願賜明辯 |
| 300 | 9 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願賜明辯 |
| 301 | 9 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 302 | 9 | 令 | lìng | to issue a command | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 303 | 9 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 304 | 9 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 305 | 9 | 令 | lìng | a season | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 306 | 9 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 307 | 9 | 令 | lìng | good | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 308 | 9 | 令 | lìng | pretentious | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 309 | 9 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 310 | 9 | 令 | lìng | a commander | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 311 | 9 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 312 | 9 | 令 | lìng | lyrics | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 313 | 9 | 令 | lìng | Ling | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 314 | 9 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 315 | 9 | 掌 | zhǎng | palm of the hand | 國有刑司大臣掌法 |
| 316 | 9 | 掌 | zhǎng | to manage; to be in charge of | 國有刑司大臣掌法 |
| 317 | 9 | 掌 | zhǎng | soles of the feet; paw of an animal | 國有刑司大臣掌法 |
| 318 | 9 | 掌 | zhǎng | Zhang | 國有刑司大臣掌法 |
| 319 | 9 | 掌 | zhǎng | sole of a shoe; heel of a shoe | 國有刑司大臣掌法 |
| 320 | 9 | 掌 | zhǎng | to add; to increase | 國有刑司大臣掌法 |
| 321 | 9 | 掌 | zhǎng | to slap; to smack | 國有刑司大臣掌法 |
| 322 | 9 | 掌 | zhǎng | to repair [shoes] | 國有刑司大臣掌法 |
| 323 | 9 | 掌 | zhǎng | to put in | 國有刑司大臣掌法 |
| 324 | 9 | 掌 | zhǎng | to hold | 國有刑司大臣掌法 |
| 325 | 9 | 掌 | zhǎng | a horseshoe | 國有刑司大臣掌法 |
| 326 | 9 | 掌 | zhǎng | palm; holding; kara | 國有刑司大臣掌法 |
| 327 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 托以其 |
| 328 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 托以其 |
| 329 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 托以其 |
| 330 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 托以其 |
| 331 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 托以其 |
| 332 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 托以其 |
| 333 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 托以其 |
| 334 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 托以其 |
| 335 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 托以其 |
| 336 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 托以其 |
| 337 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為設其方計救護 |
| 338 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 為設其方計救護 |
| 339 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 為設其方計救護 |
| 340 | 9 | 為 | wéi | to do | 為設其方計救護 |
| 341 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 為設其方計救護 |
| 342 | 9 | 為 | wéi | to govern | 為設其方計救護 |
| 343 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 為設其方計救護 |
| 344 | 8 | 命 | mìng | life | 命 |
| 345 | 8 | 命 | mìng | to order | 命 |
| 346 | 8 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 命 |
| 347 | 8 | 命 | mìng | an order; a command | 命 |
| 348 | 8 | 命 | mìng | to name; to assign | 命 |
| 349 | 8 | 命 | mìng | livelihood | 命 |
| 350 | 8 | 命 | mìng | advice | 命 |
| 351 | 8 | 命 | mìng | to confer a title | 命 |
| 352 | 8 | 命 | mìng | lifespan | 命 |
| 353 | 8 | 命 | mìng | to think | 命 |
| 354 | 8 | 命 | mìng | life; jīva | 命 |
| 355 | 8 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 大臣即於宮門求掌執者 |
| 356 | 8 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 大臣即於宮門求掌執者 |
| 357 | 8 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 大臣即於宮門求掌執者 |
| 358 | 8 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 大臣即於宮門求掌執者 |
| 359 | 8 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 大臣即於宮門求掌執者 |
| 360 | 8 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 大臣即於宮門求掌執者 |
| 361 | 8 | 執 | zhí | to block up | 大臣即於宮門求掌執者 |
| 362 | 8 | 執 | zhí | to engage in | 大臣即於宮門求掌執者 |
| 363 | 8 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 大臣即於宮門求掌執者 |
| 364 | 8 | 執 | zhí | a good friend | 大臣即於宮門求掌執者 |
| 365 | 8 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 大臣即於宮門求掌執者 |
| 366 | 8 | 執 | zhí | grasping; grāha | 大臣即於宮門求掌執者 |
| 367 | 8 | 勇 | yǒng | brave; courageous | 勇戾大臣職當掌法 |
| 368 | 8 | 勇 | yǒng | a soldier | 勇戾大臣職當掌法 |
| 369 | 8 | 勇 | yǒng | Courage | 勇戾大臣職當掌法 |
| 370 | 8 | 勇 | yǒng | brave; śūra | 勇戾大臣職當掌法 |
| 371 | 8 | 金色 | jīnsè | gold | 於其園內唯見金色 |
| 372 | 8 | 聞 | wén | to hear | 衢巷陌普使聞知 |
| 373 | 8 | 聞 | wén | Wen | 衢巷陌普使聞知 |
| 374 | 8 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 衢巷陌普使聞知 |
| 375 | 8 | 聞 | wén | to be widely known | 衢巷陌普使聞知 |
| 376 | 8 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 衢巷陌普使聞知 |
| 377 | 8 | 聞 | wén | information | 衢巷陌普使聞知 |
| 378 | 8 | 聞 | wèn | famous; well known | 衢巷陌普使聞知 |
| 379 | 8 | 聞 | wén | knowledge; learning | 衢巷陌普使聞知 |
| 380 | 8 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 衢巷陌普使聞知 |
| 381 | 8 | 聞 | wén | to question | 衢巷陌普使聞知 |
| 382 | 8 | 聞 | wén | heard; śruta | 衢巷陌普使聞知 |
| 383 | 8 | 聞 | wén | hearing; śruti | 衢巷陌普使聞知 |
| 384 | 8 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 出城南門往詣棄屍林中 |
| 385 | 8 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 出城南門往詣棄屍林中 |
| 386 | 8 | 棄 | qì | Qi | 出城南門往詣棄屍林中 |
| 387 | 8 | 棄 | qì | to expell from the Sangha | 出城南門往詣棄屍林中 |
| 388 | 8 | 棄 | qì | abandon; chorita | 出城南門往詣棄屍林中 |
| 389 | 8 | 汝等 | rǔ děng | you [plural]; yuṣma; yūyam | 汝等諸官斯來何為 |
| 390 | 8 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是逼切 |
| 391 | 8 | 女人 | nǚrén | woman; women | 女人詣彼詳辯 |
| 392 | 8 | 女人 | nǚrén | wife | 女人詣彼詳辯 |
| 393 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 餘無事狀 |
| 394 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 餘無事狀 |
| 395 | 8 | 無 | mó | mo | 餘無事狀 |
| 396 | 8 | 無 | wú | to not have | 餘無事狀 |
| 397 | 8 | 無 | wú | Wu | 餘無事狀 |
| 398 | 8 | 無 | mó | mo | 餘無事狀 |
| 399 | 8 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 有何事耶 |
| 400 | 8 | 何 | hé | what | 有何事耶 |
| 401 | 8 | 何 | hé | He | 有何事耶 |
| 402 | 8 | 極 | jí | extremity | 勇戾大臣後極增恚 |
| 403 | 8 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 勇戾大臣後極增恚 |
| 404 | 8 | 極 | jí | to exhaust | 勇戾大臣後極增恚 |
| 405 | 8 | 極 | jí | a standard principle | 勇戾大臣後極增恚 |
| 406 | 8 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 勇戾大臣後極增恚 |
| 407 | 8 | 極 | jí | pole | 勇戾大臣後極增恚 |
| 408 | 8 | 極 | jí | throne | 勇戾大臣後極增恚 |
| 409 | 8 | 極 | jí | urgent | 勇戾大臣後極增恚 |
| 410 | 8 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 勇戾大臣後極增恚 |
| 411 | 8 | 極 | jí | highest point; parama | 勇戾大臣後極增恚 |
| 412 | 7 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 女人誰致殺耶 |
| 413 | 7 | 殺 | shā | to hurt | 女人誰致殺耶 |
| 414 | 7 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 女人誰致殺耶 |
| 415 | 7 | 殺 | shā | hurt; han | 女人誰致殺耶 |
| 416 | 7 | 母 | mǔ | mother | 詣金色童子母所 |
| 417 | 7 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 詣金色童子母所 |
| 418 | 7 | 母 | mǔ | female | 詣金色童子母所 |
| 419 | 7 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 詣金色童子母所 |
| 420 | 7 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 詣金色童子母所 |
| 421 | 7 | 母 | mǔ | all women | 詣金色童子母所 |
| 422 | 7 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 詣金色童子母所 |
| 423 | 7 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 詣金色童子母所 |
| 424 | 7 | 母 | mǔ | investment capital | 詣金色童子母所 |
| 425 | 7 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 詣金色童子母所 |
| 426 | 7 | 事 | shì | matter; thing; item | 此事狀者 |
| 427 | 7 | 事 | shì | to serve | 此事狀者 |
| 428 | 7 | 事 | shì | a government post | 此事狀者 |
| 429 | 7 | 事 | shì | duty; post; work | 此事狀者 |
| 430 | 7 | 事 | shì | occupation | 此事狀者 |
| 431 | 7 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 此事狀者 |
| 432 | 7 | 事 | shì | an accident | 此事狀者 |
| 433 | 7 | 事 | shì | to attend | 此事狀者 |
| 434 | 7 | 事 | shì | an allusion | 此事狀者 |
| 435 | 7 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 此事狀者 |
| 436 | 7 | 事 | shì | to engage in | 此事狀者 |
| 437 | 7 | 事 | shì | to enslave | 此事狀者 |
| 438 | 7 | 事 | shì | to pursue | 此事狀者 |
| 439 | 7 | 事 | shì | to administer | 此事狀者 |
| 440 | 7 | 事 | shì | to appoint | 此事狀者 |
| 441 | 7 | 事 | shì | thing; phenomena | 此事狀者 |
| 442 | 7 | 事 | shì | actions; karma | 此事狀者 |
| 443 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 身支圓具有金色光 |
| 444 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身支圓具有金色光 |
| 445 | 7 | 身 | shēn | self | 身支圓具有金色光 |
| 446 | 7 | 身 | shēn | life | 身支圓具有金色光 |
| 447 | 7 | 身 | shēn | an object | 身支圓具有金色光 |
| 448 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 身支圓具有金色光 |
| 449 | 7 | 身 | shēn | moral character | 身支圓具有金色光 |
| 450 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 身支圓具有金色光 |
| 451 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 身支圓具有金色光 |
| 452 | 7 | 身 | juān | India | 身支圓具有金色光 |
| 453 | 7 | 身 | shēn | body; kāya | 身支圓具有金色光 |
| 454 | 7 | 速 | sù | speed | 掌執宮嬪速詣王 |
| 455 | 7 | 速 | sù | quick; fast | 掌執宮嬪速詣王 |
| 456 | 7 | 速 | sù | urgent | 掌執宮嬪速詣王 |
| 457 | 7 | 速 | sù | to recruit | 掌執宮嬪速詣王 |
| 458 | 7 | 速 | sù | to urge; to invite | 掌執宮嬪速詣王 |
| 459 | 7 | 速 | sù | quick; śīghra | 掌執宮嬪速詣王 |
| 460 | 7 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 出城南門往詣棄屍林中 |
| 461 | 7 | 林 | lín | Lin | 出城南門往詣棄屍林中 |
| 462 | 7 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 出城南門往詣棄屍林中 |
| 463 | 7 | 林 | lín | forest; vana | 出城南門往詣棄屍林中 |
| 464 | 7 | 屍 | shī | corpse | 出城南門往詣棄屍林中 |
| 465 | 7 | 屍 | shī | Kangxi radical 44 | 出城南門往詣棄屍林中 |
| 466 | 7 | 屍 | shī | shi | 出城南門往詣棄屍林中 |
| 467 | 7 | 屍 | shī | sila; commitment to not doing harm | 出城南門往詣棄屍林中 |
| 468 | 7 | 屍 | shī | corpse; kuṇapa | 出城南門往詣棄屍林中 |
| 469 | 7 | 耶 | yē | ye | 有何事耶 |
| 470 | 7 | 耶 | yé | ya | 有何事耶 |
| 471 | 7 | 戾 | lì | perverse | 勇戾大臣職當掌法 |
| 472 | 7 | 戾 | lì | unreasonable | 勇戾大臣職當掌法 |
| 473 | 7 | 戾 | lì | brutal; violent | 勇戾大臣職當掌法 |
| 474 | 7 | 戾 | lì | arrive at; come to | 勇戾大臣職當掌法 |
| 475 | 7 | 戾 | lì | sin; crime | 勇戾大臣職當掌法 |
| 476 | 7 | 戾 | lì | stable; unyeilding | 勇戾大臣職當掌法 |
| 477 | 7 | 戾 | lì | perverse; viparīta | 勇戾大臣職當掌法 |
| 478 | 7 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 咸生驚怖 |
| 479 | 7 | 生 | shēng | to live | 咸生驚怖 |
| 480 | 7 | 生 | shēng | raw | 咸生驚怖 |
| 481 | 7 | 生 | shēng | a student | 咸生驚怖 |
| 482 | 7 | 生 | shēng | life | 咸生驚怖 |
| 483 | 7 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 咸生驚怖 |
| 484 | 7 | 生 | shēng | alive | 咸生驚怖 |
| 485 | 7 | 生 | shēng | a lifetime | 咸生驚怖 |
| 486 | 7 | 生 | shēng | to initiate; to become | 咸生驚怖 |
| 487 | 7 | 生 | shēng | to grow | 咸生驚怖 |
| 488 | 7 | 生 | shēng | unfamiliar | 咸生驚怖 |
| 489 | 7 | 生 | shēng | not experienced | 咸生驚怖 |
| 490 | 7 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 咸生驚怖 |
| 491 | 7 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 咸生驚怖 |
| 492 | 7 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 咸生驚怖 |
| 493 | 7 | 生 | shēng | gender | 咸生驚怖 |
| 494 | 7 | 生 | shēng | to develop; to grow | 咸生驚怖 |
| 495 | 7 | 生 | shēng | to set up | 咸生驚怖 |
| 496 | 7 | 生 | shēng | a prostitute | 咸生驚怖 |
| 497 | 7 | 生 | shēng | a captive | 咸生驚怖 |
| 498 | 7 | 生 | shēng | a gentleman | 咸生驚怖 |
| 499 | 7 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 咸生驚怖 |
| 500 | 7 | 生 | shēng | unripe | 咸生驚怖 |
Frequencies of all Words
Top 1027
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 39 | 今 | jīn | today; present; now | 今此童 |
| 2 | 39 | 今 | jīn | Jin | 今此童 |
| 3 | 39 | 今 | jīn | modern | 今此童 |
| 4 | 39 | 今 | jīn | now; adhunā | 今此童 |
| 5 | 38 | 我 | wǒ | I; me; my | 我於 |
| 6 | 38 | 我 | wǒ | self | 我於 |
| 7 | 38 | 我 | wǒ | we; our | 我於 |
| 8 | 38 | 我 | wǒ | [my] dear | 我於 |
| 9 | 38 | 我 | wǒ | Wo | 我於 |
| 10 | 38 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我於 |
| 11 | 38 | 我 | wǒ | ga | 我於 |
| 12 | 38 | 我 | wǒ | I; aham | 我於 |
| 13 | 37 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦 |
| 14 | 37 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦 |
| 15 | 37 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦 |
| 16 | 37 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦 |
| 17 | 37 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦 |
| 18 | 37 | 苦 | kǔ | bitter | 苦 |
| 19 | 37 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦 |
| 20 | 37 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦 |
| 21 | 37 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 苦 |
| 22 | 37 | 苦 | kǔ | painful | 苦 |
| 23 | 37 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦 |
| 24 | 33 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 苦哉 |
| 25 | 33 | 哉 | zāi | interrogative particle | 苦哉 |
| 26 | 33 | 哉 | zāi | to start | 苦哉 |
| 27 | 31 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 眾所共觀 |
| 28 | 31 | 所 | suǒ | an office; an institute | 眾所共觀 |
| 29 | 31 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 眾所共觀 |
| 30 | 31 | 所 | suǒ | it | 眾所共觀 |
| 31 | 31 | 所 | suǒ | if; supposing | 眾所共觀 |
| 32 | 31 | 所 | suǒ | a few; various; some | 眾所共觀 |
| 33 | 31 | 所 | suǒ | a place; a location | 眾所共觀 |
| 34 | 31 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 眾所共觀 |
| 35 | 31 | 所 | suǒ | that which | 眾所共觀 |
| 36 | 31 | 所 | suǒ | an ordinal number | 眾所共觀 |
| 37 | 31 | 所 | suǒ | meaning | 眾所共觀 |
| 38 | 31 | 所 | suǒ | garrison | 眾所共觀 |
| 39 | 31 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 眾所共觀 |
| 40 | 31 | 所 | suǒ | that which; yad | 眾所共觀 |
| 41 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時監領至此 |
| 42 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時監領至此 |
| 43 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時監領至此 |
| 44 | 29 | 時 | shí | at that time | 時監領至此 |
| 45 | 29 | 時 | shí | fashionable | 時監領至此 |
| 46 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時監領至此 |
| 47 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時監領至此 |
| 48 | 29 | 時 | shí | tense | 時監領至此 |
| 49 | 29 | 時 | shí | particular; special | 時監領至此 |
| 50 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時監領至此 |
| 51 | 29 | 時 | shí | hour (measure word) | 時監領至此 |
| 52 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時監領至此 |
| 53 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 時監領至此 |
| 54 | 29 | 時 | shí | seasonal | 時監領至此 |
| 55 | 29 | 時 | shí | frequently; often | 時監領至此 |
| 56 | 29 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時監領至此 |
| 57 | 29 | 時 | shí | on time | 時監領至此 |
| 58 | 29 | 時 | shí | this; that | 時監領至此 |
| 59 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 時監領至此 |
| 60 | 29 | 時 | shí | hour | 時監領至此 |
| 61 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時監領至此 |
| 62 | 29 | 時 | shí | Shi | 時監領至此 |
| 63 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 時監領至此 |
| 64 | 29 | 時 | shí | time; kāla | 時監領至此 |
| 65 | 29 | 時 | shí | at that time; samaya | 時監領至此 |
| 66 | 29 | 時 | shí | then; atha | 時監領至此 |
| 67 | 28 | 童子 | tóngzǐ | boy | 今宜監領童子 |
| 68 | 28 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 今宜監領童子 |
| 69 | 28 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 今宜監領童子 |
| 70 | 24 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 諒其不能發斯重業 |
| 71 | 24 | 其 | qí | to add emphasis | 諒其不能發斯重業 |
| 72 | 24 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 諒其不能發斯重業 |
| 73 | 24 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 諒其不能發斯重業 |
| 74 | 24 | 其 | qí | he; her; it; them | 諒其不能發斯重業 |
| 75 | 24 | 其 | qí | probably; likely | 諒其不能發斯重業 |
| 76 | 24 | 其 | qí | will | 諒其不能發斯重業 |
| 77 | 24 | 其 | qí | may | 諒其不能發斯重業 |
| 78 | 24 | 其 | qí | if | 諒其不能發斯重業 |
| 79 | 24 | 其 | qí | or | 諒其不能發斯重業 |
| 80 | 24 | 其 | qí | Qi | 諒其不能發斯重業 |
| 81 | 24 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 諒其不能發斯重業 |
| 82 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 諸巡警官相與議言 |
| 83 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 諸巡警官相與議言 |
| 84 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 諸巡警官相與議言 |
| 85 | 24 | 言 | yán | a particle with no meaning | 諸巡警官相與議言 |
| 86 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 諸巡警官相與議言 |
| 87 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 諸巡警官相與議言 |
| 88 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 諸巡警官相與議言 |
| 89 | 24 | 言 | yán | to regard as | 諸巡警官相與議言 |
| 90 | 24 | 言 | yán | to act as | 諸巡警官相與議言 |
| 91 | 24 | 言 | yán | word; vacana | 諸巡警官相與議言 |
| 92 | 24 | 言 | yán | speak; vad | 諸巡警官相與議言 |
| 93 | 22 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是事雖覩其狀 |
| 94 | 22 | 是 | shì | is exactly | 是事雖覩其狀 |
| 95 | 22 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是事雖覩其狀 |
| 96 | 22 | 是 | shì | this; that; those | 是事雖覩其狀 |
| 97 | 22 | 是 | shì | really; certainly | 是事雖覩其狀 |
| 98 | 22 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是事雖覩其狀 |
| 99 | 22 | 是 | shì | true | 是事雖覩其狀 |
| 100 | 22 | 是 | shì | is; has; exists | 是事雖覩其狀 |
| 101 | 22 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是事雖覩其狀 |
| 102 | 22 | 是 | shì | a matter; an affair | 是事雖覩其狀 |
| 103 | 22 | 是 | shì | Shi | 是事雖覩其狀 |
| 104 | 22 | 是 | shì | is; bhū | 是事雖覩其狀 |
| 105 | 22 | 是 | shì | this; idam | 是事雖覩其狀 |
| 106 | 20 | 之 | zhī | him; her; them; that | 汝可往召膾宰之人 |
| 107 | 20 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 汝可往召膾宰之人 |
| 108 | 20 | 之 | zhī | to go | 汝可往召膾宰之人 |
| 109 | 20 | 之 | zhī | this; that | 汝可往召膾宰之人 |
| 110 | 20 | 之 | zhī | genetive marker | 汝可往召膾宰之人 |
| 111 | 20 | 之 | zhī | it | 汝可往召膾宰之人 |
| 112 | 20 | 之 | zhī | in; in regards to | 汝可往召膾宰之人 |
| 113 | 20 | 之 | zhī | all | 汝可往召膾宰之人 |
| 114 | 20 | 之 | zhī | and | 汝可往召膾宰之人 |
| 115 | 20 | 之 | zhī | however | 汝可往召膾宰之人 |
| 116 | 20 | 之 | zhī | if | 汝可往召膾宰之人 |
| 117 | 20 | 之 | zhī | then | 汝可往召膾宰之人 |
| 118 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 汝可往召膾宰之人 |
| 119 | 20 | 之 | zhī | is | 汝可往召膾宰之人 |
| 120 | 20 | 之 | zhī | to use | 汝可往召膾宰之人 |
| 121 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 汝可往召膾宰之人 |
| 122 | 20 | 之 | zhī | winding | 汝可往召膾宰之人 |
| 123 | 20 | 子 | zǐ | child; son | 子儀相調善 |
| 124 | 20 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子儀相調善 |
| 125 | 20 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子儀相調善 |
| 126 | 20 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子儀相調善 |
| 127 | 20 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子儀相調善 |
| 128 | 20 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子儀相調善 |
| 129 | 20 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子儀相調善 |
| 130 | 20 | 子 | zǐ | master | 子儀相調善 |
| 131 | 20 | 子 | zǐ | viscount | 子儀相調善 |
| 132 | 20 | 子 | zi | you; your honor | 子儀相調善 |
| 133 | 20 | 子 | zǐ | masters | 子儀相調善 |
| 134 | 20 | 子 | zǐ | person | 子儀相調善 |
| 135 | 20 | 子 | zǐ | young | 子儀相調善 |
| 136 | 20 | 子 | zǐ | seed | 子儀相調善 |
| 137 | 20 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子儀相調善 |
| 138 | 20 | 子 | zǐ | a copper coin | 子儀相調善 |
| 139 | 20 | 子 | zǐ | bundle | 子儀相調善 |
| 140 | 20 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子儀相調善 |
| 141 | 20 | 子 | zǐ | constituent | 子儀相調善 |
| 142 | 20 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子儀相調善 |
| 143 | 20 | 子 | zǐ | dear | 子儀相調善 |
| 144 | 20 | 子 | zǐ | little one | 子儀相調善 |
| 145 | 20 | 子 | zǐ | son; putra | 子儀相調善 |
| 146 | 20 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子儀相調善 |
| 147 | 19 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸巡警官相與議言 |
| 148 | 19 | 諸 | zhū | Zhu | 諸巡警官相與議言 |
| 149 | 19 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸巡警官相與議言 |
| 150 | 19 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸巡警官相與議言 |
| 151 | 19 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸巡警官相與議言 |
| 152 | 19 | 諸 | zhū | of; in | 諸巡警官相與議言 |
| 153 | 19 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸巡警官相與議言 |
| 154 | 19 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 今者云何理 |
| 155 | 19 | 者 | zhě | that | 今者云何理 |
| 156 | 19 | 者 | zhě | nominalizing function word | 今者云何理 |
| 157 | 19 | 者 | zhě | used to mark a definition | 今者云何理 |
| 158 | 19 | 者 | zhě | used to mark a pause | 今者云何理 |
| 159 | 19 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 今者云何理 |
| 160 | 19 | 者 | zhuó | according to | 今者云何理 |
| 161 | 19 | 者 | zhě | ca | 今者云何理 |
| 162 | 19 | 此 | cǐ | this; these | 今此童 |
| 163 | 19 | 此 | cǐ | in this way | 今此童 |
| 164 | 19 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 今此童 |
| 165 | 19 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 今此童 |
| 166 | 19 | 此 | cǐ | this; here; etad | 今此童 |
| 167 | 17 | 中 | zhōng | middle | 此女人於日照商主園中 |
| 168 | 17 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此女人於日照商主園中 |
| 169 | 17 | 中 | zhōng | China | 此女人於日照商主園中 |
| 170 | 17 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此女人於日照商主園中 |
| 171 | 17 | 中 | zhōng | in; amongst | 此女人於日照商主園中 |
| 172 | 17 | 中 | zhōng | midday | 此女人於日照商主園中 |
| 173 | 17 | 中 | zhōng | inside | 此女人於日照商主園中 |
| 174 | 17 | 中 | zhōng | during | 此女人於日照商主園中 |
| 175 | 17 | 中 | zhōng | Zhong | 此女人於日照商主園中 |
| 176 | 17 | 中 | zhōng | intermediary | 此女人於日照商主園中 |
| 177 | 17 | 中 | zhōng | half | 此女人於日照商主園中 |
| 178 | 17 | 中 | zhōng | just right; suitably | 此女人於日照商主園中 |
| 179 | 17 | 中 | zhōng | while | 此女人於日照商主園中 |
| 180 | 17 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此女人於日照商主園中 |
| 181 | 17 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此女人於日照商主園中 |
| 182 | 17 | 中 | zhòng | to obtain | 此女人於日照商主園中 |
| 183 | 17 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此女人於日照商主園中 |
| 184 | 17 | 中 | zhōng | middle | 此女人於日照商主園中 |
| 185 | 16 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 又復于今 |
| 186 | 16 | 復 | fù | to go back; to return | 又復于今 |
| 187 | 16 | 復 | fù | to resume; to restart | 又復于今 |
| 188 | 16 | 復 | fù | to do in detail | 又復于今 |
| 189 | 16 | 復 | fù | to restore | 又復于今 |
| 190 | 16 | 復 | fù | to respond; to reply to | 又復于今 |
| 191 | 16 | 復 | fù | after all; and then | 又復于今 |
| 192 | 16 | 復 | fù | even if; although | 又復于今 |
| 193 | 16 | 復 | fù | Fu; Return | 又復于今 |
| 194 | 16 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 又復于今 |
| 195 | 16 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 又復于今 |
| 196 | 16 | 復 | fù | particle without meaing | 又復于今 |
| 197 | 16 | 復 | fù | Fu | 又復于今 |
| 198 | 16 | 復 | fù | repeated; again | 又復于今 |
| 199 | 16 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 又復于今 |
| 200 | 16 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 又復于今 |
| 201 | 16 | 復 | fù | again; punar | 又復于今 |
| 202 | 15 | 我等 | wǒděng | we | 我等隨處遇斯艱苦 |
| 203 | 15 | 我等 | wǒděng | we; vayam | 我等隨處遇斯艱苦 |
| 204 | 15 | 膾 | kuài | minced meat or fish | 汝可往召膾宰之人 |
| 205 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 中一人言 |
| 206 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 中一人言 |
| 207 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 中一人言 |
| 208 | 15 | 人 | rén | everybody | 中一人言 |
| 209 | 15 | 人 | rén | adult | 中一人言 |
| 210 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 中一人言 |
| 211 | 15 | 人 | rén | an upright person | 中一人言 |
| 212 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya | 中一人言 |
| 213 | 14 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾所共觀 |
| 214 | 14 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾所共觀 |
| 215 | 14 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾所共觀 |
| 216 | 14 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 眾所共觀 |
| 217 | 14 | 大臣 | dàchén | chancellor; minister | 國有刑司大臣掌法 |
| 218 | 14 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而實不知何人所殺 |
| 219 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而實不知何人所殺 |
| 220 | 14 | 而 | ér | you | 而實不知何人所殺 |
| 221 | 14 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而實不知何人所殺 |
| 222 | 14 | 而 | ér | right away; then | 而實不知何人所殺 |
| 223 | 14 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而實不知何人所殺 |
| 224 | 14 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而實不知何人所殺 |
| 225 | 14 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而實不知何人所殺 |
| 226 | 14 | 而 | ér | how can it be that? | 而實不知何人所殺 |
| 227 | 14 | 而 | ér | so as to | 而實不知何人所殺 |
| 228 | 14 | 而 | ér | only then | 而實不知何人所殺 |
| 229 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 而實不知何人所殺 |
| 230 | 14 | 而 | néng | can; able | 而實不知何人所殺 |
| 231 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而實不知何人所殺 |
| 232 | 14 | 而 | ér | me | 而實不知何人所殺 |
| 233 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 而實不知何人所殺 |
| 234 | 14 | 而 | ér | possessive | 而實不知何人所殺 |
| 235 | 14 | 而 | ér | and; ca | 而實不知何人所殺 |
| 236 | 14 | 於 | yú | in; at | 此女人於日照商主園中 |
| 237 | 14 | 於 | yú | in; at | 此女人於日照商主園中 |
| 238 | 14 | 於 | yú | in; at; to; from | 此女人於日照商主園中 |
| 239 | 14 | 於 | yú | to go; to | 此女人於日照商主園中 |
| 240 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此女人於日照商主園中 |
| 241 | 14 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 此女人於日照商主園中 |
| 242 | 14 | 於 | yú | from | 此女人於日照商主園中 |
| 243 | 14 | 於 | yú | give | 此女人於日照商主園中 |
| 244 | 14 | 於 | yú | oppposing | 此女人於日照商主園中 |
| 245 | 14 | 於 | yú | and | 此女人於日照商主園中 |
| 246 | 14 | 於 | yú | compared to | 此女人於日照商主園中 |
| 247 | 14 | 於 | yú | by | 此女人於日照商主園中 |
| 248 | 14 | 於 | yú | and; as well as | 此女人於日照商主園中 |
| 249 | 14 | 於 | yú | for | 此女人於日照商主園中 |
| 250 | 14 | 於 | yú | Yu | 此女人於日照商主園中 |
| 251 | 14 | 於 | wū | a crow | 此女人於日照商主園中 |
| 252 | 14 | 於 | wū | whew; wow | 此女人於日照商主園中 |
| 253 | 14 | 於 | yú | near to; antike | 此女人於日照商主園中 |
| 254 | 13 | 已 | yǐ | already | 眾議定已 |
| 255 | 13 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 眾議定已 |
| 256 | 13 | 已 | yǐ | from | 眾議定已 |
| 257 | 13 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 眾議定已 |
| 258 | 13 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 眾議定已 |
| 259 | 13 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 眾議定已 |
| 260 | 13 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 眾議定已 |
| 261 | 13 | 已 | yǐ | to complete | 眾議定已 |
| 262 | 13 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 眾議定已 |
| 263 | 13 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 眾議定已 |
| 264 | 13 | 已 | yǐ | certainly | 眾議定已 |
| 265 | 13 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 眾議定已 |
| 266 | 13 | 已 | yǐ | this | 眾議定已 |
| 267 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 眾議定已 |
| 268 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 眾議定已 |
| 269 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 痛切其心互 |
| 270 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 痛切其心互 |
| 271 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 痛切其心互 |
| 272 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 痛切其心互 |
| 273 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 痛切其心互 |
| 274 | 12 | 心 | xīn | heart | 痛切其心互 |
| 275 | 12 | 心 | xīn | emotion | 痛切其心互 |
| 276 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 痛切其心互 |
| 277 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 痛切其心互 |
| 278 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 痛切其心互 |
| 279 | 12 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 痛切其心互 |
| 280 | 12 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 痛切其心互 |
| 281 | 12 | 王 | wáng | Wang | 後詣王 |
| 282 | 12 | 王 | wáng | a king | 後詣王 |
| 283 | 12 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 後詣王 |
| 284 | 12 | 王 | wàng | to be king; to rule | 後詣王 |
| 285 | 12 | 王 | wáng | a prince; a duke | 後詣王 |
| 286 | 12 | 王 | wáng | grand; great | 後詣王 |
| 287 | 12 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 後詣王 |
| 288 | 12 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 後詣王 |
| 289 | 12 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 後詣王 |
| 290 | 12 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 後詣王 |
| 291 | 12 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 後詣王 |
| 292 | 12 | 詣 | yì | to go to; to arrive; to reach | 女人詣彼詳辯 |
| 293 | 12 | 詣 | yì | an achievement; an accomplishment | 女人詣彼詳辯 |
| 294 | 12 | 詣 | yì | to visit | 女人詣彼詳辯 |
| 295 | 12 | 詣 | yì | purposeful | 女人詣彼詳辯 |
| 296 | 12 | 詣 | yì | to go to; upasaṃkram | 女人詣彼詳辯 |
| 297 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有何事耶 |
| 298 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有何事耶 |
| 299 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有何事耶 |
| 300 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有何事耶 |
| 301 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有何事耶 |
| 302 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有何事耶 |
| 303 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有何事耶 |
| 304 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有何事耶 |
| 305 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有何事耶 |
| 306 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有何事耶 |
| 307 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有何事耶 |
| 308 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 有何事耶 |
| 309 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 有何事耶 |
| 310 | 12 | 有 | yǒu | You | 有何事耶 |
| 311 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有何事耶 |
| 312 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有何事耶 |
| 313 | 11 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即發問言 |
| 314 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即發問言 |
| 315 | 11 | 即 | jí | at that time | 即發問言 |
| 316 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即發問言 |
| 317 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 即發問言 |
| 318 | 11 | 即 | jí | if; but | 即發問言 |
| 319 | 11 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即發問言 |
| 320 | 11 | 即 | jí | then; following | 即發問言 |
| 321 | 11 | 即 | jí | so; just so; eva | 即發問言 |
| 322 | 10 | 見 | jiàn | to see | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 323 | 10 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 324 | 10 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 325 | 10 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 326 | 10 | 見 | jiàn | passive marker | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 327 | 10 | 見 | jiàn | to listen to | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 328 | 10 | 見 | jiàn | to meet | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 329 | 10 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 330 | 10 | 見 | jiàn | let me; kindly | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 331 | 10 | 見 | jiàn | Jian | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 332 | 10 | 見 | xiàn | to appear | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 333 | 10 | 見 | xiàn | to introduce | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 334 | 10 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 335 | 10 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
| 336 | 10 | 咸 | xián | salty; briny | 咸哀告言 |
| 337 | 10 | 咸 | xián | all | 咸哀告言 |
| 338 | 10 | 咸 | xián | Xian | 咸哀告言 |
| 339 | 10 | 咸 | xián | salty flavor; pickled | 咸哀告言 |
| 340 | 10 | 咸 | xián | sarcastic; mean | 咸哀告言 |
| 341 | 10 | 咸 | xián | to be everywhere | 咸哀告言 |
| 342 | 10 | 咸 | xián | to be peaceful; to be harmonious | 咸哀告言 |
| 343 | 10 | 咸 | xián | xian hexagram | 咸哀告言 |
| 344 | 10 | 咸 | xián | Xian | 咸哀告言 |
| 345 | 10 | 咸 | xián | full; bharita | 咸哀告言 |
| 346 | 10 | 逼 | bī | to force; compel | 所逼 |
| 347 | 10 | 逼 | bī | to approach; to encroach | 所逼 |
| 348 | 10 | 逼 | bī | narrow; confined | 所逼 |
| 349 | 10 | 逼 | bī | to persecute; to oppress | 所逼 |
| 350 | 10 | 逼 | bī | a turbulent current | 所逼 |
| 351 | 10 | 逼 | bī | extremely | 所逼 |
| 352 | 10 | 逼 | bī | to press; pīḍita | 所逼 |
| 353 | 10 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 眷屬悉同其死 |
| 354 | 10 | 悉 | xī | all; entire | 眷屬悉同其死 |
| 355 | 10 | 悉 | xī | detailed | 眷屬悉同其死 |
| 356 | 10 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 眷屬悉同其死 |
| 357 | 10 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 眷屬悉同其死 |
| 358 | 10 | 悉 | xī | strongly | 眷屬悉同其死 |
| 359 | 10 | 悉 | xī | Xi | 眷屬悉同其死 |
| 360 | 10 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 眷屬悉同其死 |
| 361 | 10 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 眾所共觀 |
| 362 | 10 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 眾所共觀 |
| 363 | 10 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 眾所共觀 |
| 364 | 10 | 觀 | guān | Guan | 眾所共觀 |
| 365 | 10 | 觀 | guān | appearance; looks | 眾所共觀 |
| 366 | 10 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 眾所共觀 |
| 367 | 10 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 眾所共觀 |
| 368 | 10 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 眾所共觀 |
| 369 | 10 | 觀 | guàn | an announcement | 眾所共觀 |
| 370 | 10 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 眾所共觀 |
| 371 | 10 | 觀 | guān | Surview | 眾所共觀 |
| 372 | 10 | 觀 | guān | Observe | 眾所共觀 |
| 373 | 10 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 眾所共觀 |
| 374 | 10 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 眾所共觀 |
| 375 | 10 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 眾所共觀 |
| 376 | 10 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 眾所共觀 |
| 377 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 國有刑司大臣掌法 |
| 378 | 10 | 法 | fǎ | France | 國有刑司大臣掌法 |
| 379 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 國有刑司大臣掌法 |
| 380 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 國有刑司大臣掌法 |
| 381 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 國有刑司大臣掌法 |
| 382 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 國有刑司大臣掌法 |
| 383 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 國有刑司大臣掌法 |
| 384 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 國有刑司大臣掌法 |
| 385 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 國有刑司大臣掌法 |
| 386 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 國有刑司大臣掌法 |
| 387 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 國有刑司大臣掌法 |
| 388 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 國有刑司大臣掌法 |
| 389 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 國有刑司大臣掌法 |
| 390 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 國有刑司大臣掌法 |
| 391 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 國有刑司大臣掌法 |
| 392 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 國有刑司大臣掌法 |
| 393 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 國有刑司大臣掌法 |
| 394 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 國有刑司大臣掌法 |
| 395 | 9 | 斯 | sī | this | 諒其不能發斯重業 |
| 396 | 9 | 斯 | sī | to split; to tear | 諒其不能發斯重業 |
| 397 | 9 | 斯 | sī | thus; such | 諒其不能發斯重業 |
| 398 | 9 | 斯 | sī | to depart; to leave | 諒其不能發斯重業 |
| 399 | 9 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 諒其不能發斯重業 |
| 400 | 9 | 斯 | sī | possessive particle | 諒其不能發斯重業 |
| 401 | 9 | 斯 | sī | question particle | 諒其不能發斯重業 |
| 402 | 9 | 斯 | sī | sigh | 諒其不能發斯重業 |
| 403 | 9 | 斯 | sī | is; are | 諒其不能發斯重業 |
| 404 | 9 | 斯 | sī | all; every | 諒其不能發斯重業 |
| 405 | 9 | 斯 | sī | Si | 諒其不能發斯重業 |
| 406 | 9 | 斯 | sī | this; etad | 諒其不能發斯重業 |
| 407 | 9 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 如切如割 |
| 408 | 9 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 如切如割 |
| 409 | 9 | 切 | qiē | to be tangent to | 如切如割 |
| 410 | 9 | 切 | qiè | to rub | 如切如割 |
| 411 | 9 | 切 | qiè | to be near to | 如切如割 |
| 412 | 9 | 切 | qiè | keen; eager | 如切如割 |
| 413 | 9 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 如切如割 |
| 414 | 9 | 切 | qiè | must; necessarily | 如切如割 |
| 415 | 9 | 切 | qiè | feel a pulse | 如切如割 |
| 416 | 9 | 切 | qiè | detailed | 如切如割 |
| 417 | 9 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 如切如割 |
| 418 | 9 | 切 | qiè | pressing; urgent | 如切如割 |
| 419 | 9 | 切 | qiè | intense; acute | 如切如割 |
| 420 | 9 | 切 | qiè | earnest; sincere | 如切如割 |
| 421 | 9 | 切 | qiè | criticize | 如切如割 |
| 422 | 9 | 切 | qiè | door-sill | 如切如割 |
| 423 | 9 | 切 | qiè | soft; light | 如切如割 |
| 424 | 9 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 如切如割 |
| 425 | 9 | 切 | qiè | to bite | 如切如割 |
| 426 | 9 | 切 | qiè | all | 如切如割 |
| 427 | 9 | 切 | qiè | an essential point | 如切如割 |
| 428 | 9 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 如切如割 |
| 429 | 9 | 切 | qiē | to buy wholesale | 如切如割 |
| 430 | 9 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 如切如割 |
| 431 | 9 | 官 | guān | an office | 諸巡警官相與議言 |
| 432 | 9 | 官 | guān | an official; a government official | 諸巡警官相與議言 |
| 433 | 9 | 官 | guān | official; state-run | 諸巡警官相與議言 |
| 434 | 9 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 諸巡警官相與議言 |
| 435 | 9 | 官 | guān | an official rank; an official title | 諸巡警官相與議言 |
| 436 | 9 | 官 | guān | governance | 諸巡警官相與議言 |
| 437 | 9 | 官 | guān | a sense organ | 諸巡警官相與議言 |
| 438 | 9 | 官 | guān | office | 諸巡警官相與議言 |
| 439 | 9 | 官 | guān | public | 諸巡警官相與議言 |
| 440 | 9 | 官 | guān | an organ | 諸巡警官相與議言 |
| 441 | 9 | 官 | guān | a polite form of address | 諸巡警官相與議言 |
| 442 | 9 | 官 | guān | Guan | 諸巡警官相與議言 |
| 443 | 9 | 官 | guān | to appoint | 諸巡警官相與議言 |
| 444 | 9 | 官 | guān | to hold a post | 諸巡警官相與議言 |
| 445 | 9 | 官 | guān | minister; official | 諸巡警官相與議言 |
| 446 | 9 | 彼 | bǐ | that; those | 女人詣彼詳辯 |
| 447 | 9 | 彼 | bǐ | another; the other | 女人詣彼詳辯 |
| 448 | 9 | 彼 | bǐ | that; tad | 女人詣彼詳辯 |
| 449 | 9 | 宰 | zǎi | to slaughter | 我等諸臣莫能宰判 |
| 450 | 9 | 宰 | zǎi | to rule | 我等諸臣莫能宰判 |
| 451 | 9 | 宰 | zǎi | authority | 我等諸臣莫能宰判 |
| 452 | 9 | 宰 | zǎi | minister | 我等諸臣莫能宰判 |
| 453 | 9 | 宰 | zǎi | Zai | 我等諸臣莫能宰判 |
| 454 | 9 | 宰 | zǎi | lord; svāmin | 我等諸臣莫能宰判 |
| 455 | 9 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願賜明辯 |
| 456 | 9 | 願 | yuàn | hope | 願賜明辯 |
| 457 | 9 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願賜明辯 |
| 458 | 9 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願賜明辯 |
| 459 | 9 | 願 | yuàn | a vow | 願賜明辯 |
| 460 | 9 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願賜明辯 |
| 461 | 9 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願賜明辯 |
| 462 | 9 | 願 | yuàn | to admire | 願賜明辯 |
| 463 | 9 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願賜明辯 |
| 464 | 9 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 465 | 9 | 令 | lìng | to issue a command | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 466 | 9 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 467 | 9 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 468 | 9 | 令 | lìng | a season | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 469 | 9 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 470 | 9 | 令 | lìng | good | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 471 | 9 | 令 | lìng | pretentious | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 472 | 9 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 473 | 9 | 令 | lìng | a commander | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 474 | 9 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 475 | 9 | 令 | lìng | lyrics | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 476 | 9 | 令 | lìng | Ling | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 477 | 9 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令勇戾大臣等諸法官審 |
| 478 | 9 | 掌 | zhǎng | palm of the hand | 國有刑司大臣掌法 |
| 479 | 9 | 掌 | zhǎng | to manage; to be in charge of | 國有刑司大臣掌法 |
| 480 | 9 | 掌 | zhǎng | soles of the feet; paw of an animal | 國有刑司大臣掌法 |
| 481 | 9 | 掌 | zhǎng | a move | 國有刑司大臣掌法 |
| 482 | 9 | 掌 | zhǎng | Zhang | 國有刑司大臣掌法 |
| 483 | 9 | 掌 | zhǎng | sole of a shoe; heel of a shoe | 國有刑司大臣掌法 |
| 484 | 9 | 掌 | zhǎng | to add; to increase | 國有刑司大臣掌法 |
| 485 | 9 | 掌 | zhǎng | to slap; to smack | 國有刑司大臣掌法 |
| 486 | 9 | 掌 | zhǎng | to repair [shoes] | 國有刑司大臣掌法 |
| 487 | 9 | 掌 | zhǎng | to put in | 國有刑司大臣掌法 |
| 488 | 9 | 掌 | zhǎng | to hold | 國有刑司大臣掌法 |
| 489 | 9 | 掌 | zhǎng | a horseshoe | 國有刑司大臣掌法 |
| 490 | 9 | 掌 | zhǎng | palm; holding; kara | 國有刑司大臣掌法 |
| 491 | 9 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 托以其 |
| 492 | 9 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 托以其 |
| 493 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 托以其 |
| 494 | 9 | 以 | yǐ | according to | 托以其 |
| 495 | 9 | 以 | yǐ | because of | 托以其 |
| 496 | 9 | 以 | yǐ | on a certain date | 托以其 |
| 497 | 9 | 以 | yǐ | and; as well as | 托以其 |
| 498 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 托以其 |
| 499 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 托以其 |
| 500 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 托以其 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 今 | jīn | now; adhunā | |
| 我 |
|
|
|
| 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | |
| 所 |
|
|
|
| 时 | 時 |
|
|
| 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 言 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 子 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
| 赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
| 大威德 | 100 | Yamantaka | |
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 犊子 | 犢子 | 100 | Vatsa |
| 梵 | 102 |
|
|
| 迦尸 | 迦屍 | 106 | Kasi; Kashi; Kāśī |
| 金色童子因缘经 | 金色童子因緣經 | 106 | Suvarṇavarṇāvadāna; Jinse Tongzi Yinyuan Jing |
| 明辩 | 明辯 | 109 | Bhavyaviveka; Bhavya |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 守门者 | 守門者 | 115 | guardian diety |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 惟净 | 惟淨 | 119 | Wei Jing |
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 延久 | 121 | Enkyū |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
| 悲念 | 98 | compassion; karuna | |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 聪利 | 聰利 | 99 | sharp listening skills; clever |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 共会 | 共會 | 103 |
|
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 伽陀 | 106 | gatha; verse | |
| 举身投地 | 舉身投地 | 106 | do prostrations on the ground |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 命者 | 109 | concept of life; jīva | |
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 散乱心 | 散亂心 | 115 | a confused mind; an unsettled mind |
| 善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
| 生苦 | 115 | suffering due to birth | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 他生 | 116 |
|
|
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 心识 | 心識 | 120 | mind and cognition |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 心真 | 120 | true nature of the mind | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 愿求 | 願求 | 121 | aspires |
| 圆满具足 | 圓滿具足 | 121 | round ritual area; mandala |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |