Glossary and Vocabulary for Suvarṇavarṇāvadāna (Jinse Tongzi Yinyuan Jing) 金色童子因緣經, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 39 | 今 | jīn | today; present; now | 今此童 |
2 | 39 | 今 | jīn | Jin | 今此童 |
3 | 39 | 今 | jīn | modern | 今此童 |
4 | 39 | 今 | jīn | now; adhunā | 今此童 |
5 | 38 | 我 | wǒ | self | 我於 |
6 | 38 | 我 | wǒ | [my] dear | 我於 |
7 | 38 | 我 | wǒ | Wo | 我於 |
8 | 38 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我於 |
9 | 38 | 我 | wǒ | ga | 我於 |
10 | 37 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦 |
11 | 37 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦 |
12 | 37 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦 |
13 | 37 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦 |
14 | 37 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦 |
15 | 37 | 苦 | kǔ | bitter | 苦 |
16 | 37 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦 |
17 | 37 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦 |
18 | 37 | 苦 | kǔ | painful | 苦 |
19 | 37 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦 |
20 | 33 | 哉 | zāi | to start | 苦哉 |
21 | 31 | 所 | suǒ | a few; various; some | 眾所共觀 |
22 | 31 | 所 | suǒ | a place; a location | 眾所共觀 |
23 | 31 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 眾所共觀 |
24 | 31 | 所 | suǒ | an ordinal number | 眾所共觀 |
25 | 31 | 所 | suǒ | meaning | 眾所共觀 |
26 | 31 | 所 | suǒ | garrison | 眾所共觀 |
27 | 31 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 眾所共觀 |
28 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時監領至此 |
29 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時監領至此 |
30 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時監領至此 |
31 | 29 | 時 | shí | fashionable | 時監領至此 |
32 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時監領至此 |
33 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時監領至此 |
34 | 29 | 時 | shí | tense | 時監領至此 |
35 | 29 | 時 | shí | particular; special | 時監領至此 |
36 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時監領至此 |
37 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時監領至此 |
38 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 時監領至此 |
39 | 29 | 時 | shí | seasonal | 時監領至此 |
40 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 時監領至此 |
41 | 29 | 時 | shí | hour | 時監領至此 |
42 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時監領至此 |
43 | 29 | 時 | shí | Shi | 時監領至此 |
44 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 時監領至此 |
45 | 29 | 時 | shí | time; kāla | 時監領至此 |
46 | 29 | 時 | shí | at that time; samaya | 時監領至此 |
47 | 28 | 童子 | tóngzǐ | boy | 今宜監領童子 |
48 | 28 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 今宜監領童子 |
49 | 28 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 今宜監領童子 |
50 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 諸巡警官相與議言 |
51 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 諸巡警官相與議言 |
52 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 諸巡警官相與議言 |
53 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 諸巡警官相與議言 |
54 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 諸巡警官相與議言 |
55 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 諸巡警官相與議言 |
56 | 24 | 言 | yán | to regard as | 諸巡警官相與議言 |
57 | 24 | 言 | yán | to act as | 諸巡警官相與議言 |
58 | 24 | 言 | yán | speech; vāc | 諸巡警官相與議言 |
59 | 24 | 言 | yán | speak; vad | 諸巡警官相與議言 |
60 | 24 | 其 | qí | Qi | 諒其不能發斯重業 |
61 | 22 | 之 | zhī | to go | 今有日照商主之子 |
62 | 22 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今有日照商主之子 |
63 | 22 | 之 | zhī | is | 今有日照商主之子 |
64 | 22 | 之 | zhī | to use | 今有日照商主之子 |
65 | 22 | 之 | zhī | Zhi | 今有日照商主之子 |
66 | 22 | 子 | zǐ | child; son | 子儀相調善 |
67 | 22 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子儀相調善 |
68 | 22 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子儀相調善 |
69 | 22 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子儀相調善 |
70 | 22 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子儀相調善 |
71 | 22 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子儀相調善 |
72 | 22 | 子 | zǐ | master | 子儀相調善 |
73 | 22 | 子 | zǐ | viscount | 子儀相調善 |
74 | 22 | 子 | zi | you; your honor | 子儀相調善 |
75 | 22 | 子 | zǐ | masters | 子儀相調善 |
76 | 22 | 子 | zǐ | person | 子儀相調善 |
77 | 22 | 子 | zǐ | young | 子儀相調善 |
78 | 22 | 子 | zǐ | seed | 子儀相調善 |
79 | 22 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子儀相調善 |
80 | 22 | 子 | zǐ | a copper coin | 子儀相調善 |
81 | 22 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子儀相調善 |
82 | 22 | 子 | zǐ | constituent | 子儀相調善 |
83 | 22 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子儀相調善 |
84 | 22 | 子 | zǐ | dear | 子儀相調善 |
85 | 22 | 子 | zǐ | little one | 子儀相調善 |
86 | 22 | 子 | zǐ | son; putra | 子儀相調善 |
87 | 22 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子儀相調善 |
88 | 21 | 者 | zhě | ca | 今者云何理 |
89 | 17 | 復 | fù | to go back; to return | 又復于今 |
90 | 17 | 復 | fù | to resume; to restart | 又復于今 |
91 | 17 | 復 | fù | to do in detail | 又復于今 |
92 | 17 | 復 | fù | to restore | 又復于今 |
93 | 17 | 復 | fù | to respond; to reply to | 又復于今 |
94 | 17 | 復 | fù | Fu; Return | 又復于今 |
95 | 17 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 又復于今 |
96 | 17 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 又復于今 |
97 | 17 | 復 | fù | Fu | 又復于今 |
98 | 17 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 又復于今 |
99 | 17 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 又復于今 |
100 | 17 | 中 | zhōng | middle | 此女人於日照商主園中 |
101 | 17 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此女人於日照商主園中 |
102 | 17 | 中 | zhōng | China | 此女人於日照商主園中 |
103 | 17 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此女人於日照商主園中 |
104 | 17 | 中 | zhōng | midday | 此女人於日照商主園中 |
105 | 17 | 中 | zhōng | inside | 此女人於日照商主園中 |
106 | 17 | 中 | zhōng | during | 此女人於日照商主園中 |
107 | 17 | 中 | zhōng | Zhong | 此女人於日照商主園中 |
108 | 17 | 中 | zhōng | intermediary | 此女人於日照商主園中 |
109 | 17 | 中 | zhōng | half | 此女人於日照商主園中 |
110 | 17 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此女人於日照商主園中 |
111 | 17 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此女人於日照商主園中 |
112 | 17 | 中 | zhòng | to obtain | 此女人於日照商主園中 |
113 | 17 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此女人於日照商主園中 |
114 | 17 | 中 | zhōng | middle | 此女人於日照商主園中 |
115 | 15 | 膾 | kuài | minced meat or fish | 汝可往召膾宰之人 |
116 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 中一人言 |
117 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 中一人言 |
118 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 中一人言 |
119 | 15 | 人 | rén | everybody | 中一人言 |
120 | 15 | 人 | rén | adult | 中一人言 |
121 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 中一人言 |
122 | 15 | 人 | rén | an upright person | 中一人言 |
123 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 中一人言 |
124 | 14 | 於 | yú | to go; to | 此女人於日照商主園中 |
125 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此女人於日照商主園中 |
126 | 14 | 於 | yú | Yu | 此女人於日照商主園中 |
127 | 14 | 於 | wū | a crow | 此女人於日照商主園中 |
128 | 14 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾所共觀 |
129 | 14 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾所共觀 |
130 | 14 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾所共觀 |
131 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而實不知何人所殺 |
132 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 而實不知何人所殺 |
133 | 14 | 而 | néng | can; able | 而實不知何人所殺 |
134 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而實不知何人所殺 |
135 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 而實不知何人所殺 |
136 | 14 | 大臣 | dàchén | chancellor; minister | 國有刑司大臣掌法 |
137 | 13 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 眾議定已 |
138 | 13 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 眾議定已 |
139 | 13 | 已 | yǐ | to complete | 眾議定已 |
140 | 13 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 眾議定已 |
141 | 13 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 眾議定已 |
142 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 眾議定已 |
143 | 12 | 王 | wáng | Wang | 後詣王 |
144 | 12 | 王 | wáng | a king | 後詣王 |
145 | 12 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 後詣王 |
146 | 12 | 王 | wàng | to be king; to rule | 後詣王 |
147 | 12 | 王 | wáng | a prince; a duke | 後詣王 |
148 | 12 | 王 | wáng | grand; great | 後詣王 |
149 | 12 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 後詣王 |
150 | 12 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 後詣王 |
151 | 12 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 後詣王 |
152 | 12 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 後詣王 |
153 | 12 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 後詣王 |
154 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 痛切其心互 |
155 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 痛切其心互 |
156 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 痛切其心互 |
157 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 痛切其心互 |
158 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 痛切其心互 |
159 | 12 | 心 | xīn | heart | 痛切其心互 |
160 | 12 | 心 | xīn | emotion | 痛切其心互 |
161 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 痛切其心互 |
162 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 痛切其心互 |
163 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 痛切其心互 |
164 | 12 | 詣 | yì | to go to; to arrive; to reach | 女人詣彼詳辯 |
165 | 12 | 詣 | yì | an achievement; an accomplishment | 女人詣彼詳辯 |
166 | 12 | 詣 | yì | to visit | 女人詣彼詳辯 |
167 | 12 | 詣 | yì | purposeful | 女人詣彼詳辯 |
168 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即發問言 |
169 | 11 | 即 | jí | at that time | 即發問言 |
170 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即發問言 |
171 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 即發問言 |
172 | 11 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即發問言 |
173 | 11 | 見 | jiàn | to see | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
174 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
175 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
176 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
177 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
178 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
179 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
180 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
181 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
182 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
183 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
184 | 11 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
185 | 10 | 逼 | bī | to force; compel | 所逼 |
186 | 10 | 逼 | bī | to approach; to encroach | 所逼 |
187 | 10 | 逼 | bī | narrow; confined | 所逼 |
188 | 10 | 逼 | bī | to persecute; to oppress | 所逼 |
189 | 10 | 逼 | bī | a turbulent current | 所逼 |
190 | 10 | 逼 | bī | to press; pīḍita | 所逼 |
191 | 10 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 眷屬悉同其死 |
192 | 10 | 悉 | xī | detailed | 眷屬悉同其死 |
193 | 10 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 眷屬悉同其死 |
194 | 10 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 眷屬悉同其死 |
195 | 10 | 悉 | xī | strongly | 眷屬悉同其死 |
196 | 10 | 悉 | xī | Xi | 眷屬悉同其死 |
197 | 10 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 眷屬悉同其死 |
198 | 10 | 咸 | xián | salty; briny | 咸哀告言 |
199 | 10 | 咸 | xián | Xian | 咸哀告言 |
200 | 10 | 咸 | xián | salty flavor; pickled | 咸哀告言 |
201 | 10 | 咸 | xián | sarcastic; mean | 咸哀告言 |
202 | 10 | 咸 | xián | to be everywhere | 咸哀告言 |
203 | 10 | 咸 | xián | to be peaceful; to be harmonious | 咸哀告言 |
204 | 10 | 咸 | xián | xian hexagram | 咸哀告言 |
205 | 10 | 咸 | xián | Xian | 咸哀告言 |
206 | 10 | 咸 | xián | full; bharita | 咸哀告言 |
207 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 國有刑司大臣掌法 |
208 | 10 | 法 | fǎ | France | 國有刑司大臣掌法 |
209 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 國有刑司大臣掌法 |
210 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 國有刑司大臣掌法 |
211 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 國有刑司大臣掌法 |
212 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 國有刑司大臣掌法 |
213 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 國有刑司大臣掌法 |
214 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 國有刑司大臣掌法 |
215 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 國有刑司大臣掌法 |
216 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 國有刑司大臣掌法 |
217 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 國有刑司大臣掌法 |
218 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 國有刑司大臣掌法 |
219 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 國有刑司大臣掌法 |
220 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 國有刑司大臣掌法 |
221 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 國有刑司大臣掌法 |
222 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 國有刑司大臣掌法 |
223 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 國有刑司大臣掌法 |
224 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 國有刑司大臣掌法 |
225 | 10 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 眾所共觀 |
226 | 10 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 眾所共觀 |
227 | 10 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 眾所共觀 |
228 | 10 | 觀 | guān | Guan | 眾所共觀 |
229 | 10 | 觀 | guān | appearance; looks | 眾所共觀 |
230 | 10 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 眾所共觀 |
231 | 10 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 眾所共觀 |
232 | 10 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 眾所共觀 |
233 | 10 | 觀 | guàn | an announcement | 眾所共觀 |
234 | 10 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 眾所共觀 |
235 | 10 | 觀 | guān | Surview | 眾所共觀 |
236 | 10 | 觀 | guān | Observe | 眾所共觀 |
237 | 10 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 眾所共觀 |
238 | 10 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 眾所共觀 |
239 | 10 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 眾所共觀 |
240 | 10 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 眾所共觀 |
241 | 10 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願賜明辯 |
242 | 10 | 願 | yuàn | hope | 願賜明辯 |
243 | 10 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願賜明辯 |
244 | 10 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願賜明辯 |
245 | 10 | 願 | yuàn | a vow | 願賜明辯 |
246 | 10 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願賜明辯 |
247 | 10 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願賜明辯 |
248 | 10 | 願 | yuàn | to admire | 願賜明辯 |
249 | 10 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願賜明辯 |
250 | 9 | 斯 | sī | to split; to tear | 諒其不能發斯重業 |
251 | 9 | 斯 | sī | to depart; to leave | 諒其不能發斯重業 |
252 | 9 | 斯 | sī | Si | 諒其不能發斯重業 |
253 | 9 | 宰 | zǎi | to slaughter | 我等諸臣莫能宰判 |
254 | 9 | 宰 | zǎi | to rule | 我等諸臣莫能宰判 |
255 | 9 | 宰 | zǎi | authority | 我等諸臣莫能宰判 |
256 | 9 | 宰 | zǎi | minister | 我等諸臣莫能宰判 |
257 | 9 | 宰 | zǎi | Zai | 我等諸臣莫能宰判 |
258 | 9 | 宰 | zǎi | lord; svāmin | 我等諸臣莫能宰判 |
259 | 9 | 命 | mìng | life | 命 |
260 | 9 | 命 | mìng | to order | 命 |
261 | 9 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 命 |
262 | 9 | 命 | mìng | an order; a command | 命 |
263 | 9 | 命 | mìng | to name; to assign | 命 |
264 | 9 | 命 | mìng | livelihood | 命 |
265 | 9 | 命 | mìng | advice | 命 |
266 | 9 | 命 | mìng | to confer a title | 命 |
267 | 9 | 命 | mìng | lifespan | 命 |
268 | 9 | 命 | mìng | to think | 命 |
269 | 9 | 命 | mìng | life; jīva | 命 |
270 | 9 | 掌 | zhǎng | palm of the hand | 國有刑司大臣掌法 |
271 | 9 | 掌 | zhǎng | to manage; to be in charge of | 國有刑司大臣掌法 |
272 | 9 | 掌 | zhǎng | soles of the feet; paw of an animal | 國有刑司大臣掌法 |
273 | 9 | 掌 | zhǎng | Zhang | 國有刑司大臣掌法 |
274 | 9 | 掌 | zhǎng | sole of a shoe; heel of a shoe | 國有刑司大臣掌法 |
275 | 9 | 掌 | zhǎng | to add; to increase | 國有刑司大臣掌法 |
276 | 9 | 掌 | zhǎng | to slap; to smack | 國有刑司大臣掌法 |
277 | 9 | 掌 | zhǎng | to repair [shoes] | 國有刑司大臣掌法 |
278 | 9 | 掌 | zhǎng | to put in | 國有刑司大臣掌法 |
279 | 9 | 掌 | zhǎng | to hold | 國有刑司大臣掌法 |
280 | 9 | 掌 | zhǎng | a horseshoe | 國有刑司大臣掌法 |
281 | 9 | 掌 | zhǎng | palm; holding; kara | 國有刑司大臣掌法 |
282 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為設其方計救護 |
283 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 為設其方計救護 |
284 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 為設其方計救護 |
285 | 9 | 為 | wéi | to do | 為設其方計救護 |
286 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 為設其方計救護 |
287 | 9 | 為 | wéi | to govern | 為設其方計救護 |
288 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 為設其方計救護 |
289 | 9 | 官 | guān | an office | 諸巡警官相與議言 |
290 | 9 | 官 | guān | an official; a government official | 諸巡警官相與議言 |
291 | 9 | 官 | guān | official; state-run | 諸巡警官相與議言 |
292 | 9 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 諸巡警官相與議言 |
293 | 9 | 官 | guān | an official rank; an official title | 諸巡警官相與議言 |
294 | 9 | 官 | guān | governance | 諸巡警官相與議言 |
295 | 9 | 官 | guān | a sense organ | 諸巡警官相與議言 |
296 | 9 | 官 | guān | office | 諸巡警官相與議言 |
297 | 9 | 官 | guān | public | 諸巡警官相與議言 |
298 | 9 | 官 | guān | an organ | 諸巡警官相與議言 |
299 | 9 | 官 | guān | a polite form of address | 諸巡警官相與議言 |
300 | 9 | 官 | guān | Guan | 諸巡警官相與議言 |
301 | 9 | 官 | guān | to appoint | 諸巡警官相與議言 |
302 | 9 | 官 | guān | to hold a post | 諸巡警官相與議言 |
303 | 9 | 官 | guān | minister; official | 諸巡警官相與議言 |
304 | 9 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令勇戾大臣等諸法官審 |
305 | 9 | 令 | lìng | to issue a command | 令勇戾大臣等諸法官審 |
306 | 9 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令勇戾大臣等諸法官審 |
307 | 9 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令勇戾大臣等諸法官審 |
308 | 9 | 令 | lìng | a season | 令勇戾大臣等諸法官審 |
309 | 9 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令勇戾大臣等諸法官審 |
310 | 9 | 令 | lìng | good | 令勇戾大臣等諸法官審 |
311 | 9 | 令 | lìng | pretentious | 令勇戾大臣等諸法官審 |
312 | 9 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令勇戾大臣等諸法官審 |
313 | 9 | 令 | lìng | a commander | 令勇戾大臣等諸法官審 |
314 | 9 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令勇戾大臣等諸法官審 |
315 | 9 | 令 | lìng | lyrics | 令勇戾大臣等諸法官審 |
316 | 9 | 令 | lìng | Ling | 令勇戾大臣等諸法官審 |
317 | 9 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令勇戾大臣等諸法官審 |
318 | 9 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 如切如割 |
319 | 9 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 如切如割 |
320 | 9 | 切 | qiē | to be tangent to | 如切如割 |
321 | 9 | 切 | qiè | to rub | 如切如割 |
322 | 9 | 切 | qiè | to be near to | 如切如割 |
323 | 9 | 切 | qiè | keen; eager | 如切如割 |
324 | 9 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 如切如割 |
325 | 9 | 切 | qiè | detailed | 如切如割 |
326 | 9 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 如切如割 |
327 | 9 | 切 | qiè | pressing; urgent | 如切如割 |
328 | 9 | 切 | qiè | intense; acute | 如切如割 |
329 | 9 | 切 | qiè | earnest; sincere | 如切如割 |
330 | 9 | 切 | qiè | criticize | 如切如割 |
331 | 9 | 切 | qiè | door-sill | 如切如割 |
332 | 9 | 切 | qiè | soft; light | 如切如割 |
333 | 9 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 如切如割 |
334 | 9 | 切 | qiè | to bite | 如切如割 |
335 | 9 | 切 | qiè | all | 如切如割 |
336 | 9 | 切 | qiè | an essential point | 如切如割 |
337 | 9 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 如切如割 |
338 | 9 | 切 | qiē | to buy wholesale | 如切如割 |
339 | 9 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 如切如割 |
340 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 托以其 |
341 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 托以其 |
342 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 托以其 |
343 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 托以其 |
344 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 托以其 |
345 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 托以其 |
346 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 托以其 |
347 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 托以其 |
348 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 托以其 |
349 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 托以其 |
350 | 8 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 有何事耶 |
351 | 8 | 何 | hé | what | 有何事耶 |
352 | 8 | 何 | hé | He | 有何事耶 |
353 | 8 | 汝等 | rǔ děng | you [plural]; yuṣma; yūyam | 汝等諸官斯來何為 |
354 | 8 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 出城南門往詣棄屍林中 |
355 | 8 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 出城南門往詣棄屍林中 |
356 | 8 | 棄 | qì | Qi | 出城南門往詣棄屍林中 |
357 | 8 | 棄 | qì | to expell from the Sangha | 出城南門往詣棄屍林中 |
358 | 8 | 棄 | qì | abandon; chorita | 出城南門往詣棄屍林中 |
359 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 餘無事狀 |
360 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 餘無事狀 |
361 | 8 | 無 | mó | mo | 餘無事狀 |
362 | 8 | 無 | wú | to not have | 餘無事狀 |
363 | 8 | 無 | wú | Wu | 餘無事狀 |
364 | 8 | 無 | mó | mo | 餘無事狀 |
365 | 8 | 金色 | jīnsè | gold | 於其園內唯見金色 |
366 | 8 | 勇 | yǒng | brave; courageous | 勇戾大臣職當掌法 |
367 | 8 | 勇 | yǒng | a soldier | 勇戾大臣職當掌法 |
368 | 8 | 勇 | yǒng | Courage | 勇戾大臣職當掌法 |
369 | 8 | 勇 | yǒng | brave; śūra | 勇戾大臣職當掌法 |
370 | 8 | 女人 | nǚrén | woman; women | 女人詣彼詳辯 |
371 | 8 | 女人 | nǚrén | wife | 女人詣彼詳辯 |
372 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 咸生驚怖 |
373 | 8 | 生 | shēng | to live | 咸生驚怖 |
374 | 8 | 生 | shēng | raw | 咸生驚怖 |
375 | 8 | 生 | shēng | a student | 咸生驚怖 |
376 | 8 | 生 | shēng | life | 咸生驚怖 |
377 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 咸生驚怖 |
378 | 8 | 生 | shēng | alive | 咸生驚怖 |
379 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 咸生驚怖 |
380 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 咸生驚怖 |
381 | 8 | 生 | shēng | to grow | 咸生驚怖 |
382 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 咸生驚怖 |
383 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 咸生驚怖 |
384 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 咸生驚怖 |
385 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 咸生驚怖 |
386 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 咸生驚怖 |
387 | 8 | 生 | shēng | gender | 咸生驚怖 |
388 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 咸生驚怖 |
389 | 8 | 生 | shēng | to set up | 咸生驚怖 |
390 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 咸生驚怖 |
391 | 8 | 生 | shēng | a captive | 咸生驚怖 |
392 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 咸生驚怖 |
393 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 咸生驚怖 |
394 | 8 | 生 | shēng | unripe | 咸生驚怖 |
395 | 8 | 生 | shēng | nature | 咸生驚怖 |
396 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 咸生驚怖 |
397 | 8 | 生 | shēng | destiny | 咸生驚怖 |
398 | 8 | 生 | shēng | birth | 咸生驚怖 |
399 | 8 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 大臣即於宮門求掌執者 |
400 | 8 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 大臣即於宮門求掌執者 |
401 | 8 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 大臣即於宮門求掌執者 |
402 | 8 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 大臣即於宮門求掌執者 |
403 | 8 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 大臣即於宮門求掌執者 |
404 | 8 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 大臣即於宮門求掌執者 |
405 | 8 | 執 | zhí | to block up | 大臣即於宮門求掌執者 |
406 | 8 | 執 | zhí | to engage in | 大臣即於宮門求掌執者 |
407 | 8 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 大臣即於宮門求掌執者 |
408 | 8 | 執 | zhí | a good friend | 大臣即於宮門求掌執者 |
409 | 8 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 大臣即於宮門求掌執者 |
410 | 8 | 執 | zhí | grasping; grāha | 大臣即於宮門求掌執者 |
411 | 8 | 極 | jí | extremity | 勇戾大臣後極增恚 |
412 | 8 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 勇戾大臣後極增恚 |
413 | 8 | 極 | jí | to exhaust | 勇戾大臣後極增恚 |
414 | 8 | 極 | jí | a standard principle | 勇戾大臣後極增恚 |
415 | 8 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 勇戾大臣後極增恚 |
416 | 8 | 極 | jí | pole | 勇戾大臣後極增恚 |
417 | 8 | 極 | jí | throne | 勇戾大臣後極增恚 |
418 | 8 | 極 | jí | urgent | 勇戾大臣後極增恚 |
419 | 8 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 勇戾大臣後極增恚 |
420 | 8 | 極 | jí | highest point; parama | 勇戾大臣後極增恚 |
421 | 8 | 聞 | wén | to hear | 衢巷陌普使聞知 |
422 | 8 | 聞 | wén | Wen | 衢巷陌普使聞知 |
423 | 8 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 衢巷陌普使聞知 |
424 | 8 | 聞 | wén | to be widely known | 衢巷陌普使聞知 |
425 | 8 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 衢巷陌普使聞知 |
426 | 8 | 聞 | wén | information | 衢巷陌普使聞知 |
427 | 8 | 聞 | wèn | famous; well known | 衢巷陌普使聞知 |
428 | 8 | 聞 | wén | knowledge; learning | 衢巷陌普使聞知 |
429 | 8 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 衢巷陌普使聞知 |
430 | 8 | 聞 | wén | to question | 衢巷陌普使聞知 |
431 | 8 | 聞 | wén | hearing; śruti | 衢巷陌普使聞知 |
432 | 7 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝往語彼勇戾大臣 |
433 | 7 | 汝 | rǔ | Ru | 汝往語彼勇戾大臣 |
434 | 7 | 母 | mǔ | mother | 詣金色童子母所 |
435 | 7 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 詣金色童子母所 |
436 | 7 | 母 | mǔ | female | 詣金色童子母所 |
437 | 7 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 詣金色童子母所 |
438 | 7 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 詣金色童子母所 |
439 | 7 | 母 | mǔ | all women | 詣金色童子母所 |
440 | 7 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 詣金色童子母所 |
441 | 7 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 詣金色童子母所 |
442 | 7 | 母 | mǔ | investment capital | 詣金色童子母所 |
443 | 7 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 詣金色童子母所 |
444 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 於自園中 |
445 | 7 | 自 | zì | Zi | 於自園中 |
446 | 7 | 自 | zì | a nose | 於自園中 |
447 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 於自園中 |
448 | 7 | 自 | zì | origin | 於自園中 |
449 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 於自園中 |
450 | 7 | 自 | zì | to be | 於自園中 |
451 | 7 | 自 | zì | self; soul; ātman | 於自園中 |
452 | 7 | 屍 | shī | corpse | 出城南門往詣棄屍林中 |
453 | 7 | 屍 | shī | Kangxi radical 44 | 出城南門往詣棄屍林中 |
454 | 7 | 屍 | shī | shi | 出城南門往詣棄屍林中 |
455 | 7 | 屍 | shī | sila; commitment to not doing harm | 出城南門往詣棄屍林中 |
456 | 7 | 屍 | shī | corpse; kuṇapa | 出城南門往詣棄屍林中 |
457 | 7 | 宰人 | zǎirén | to overcharge; to rip somebody off | 勇戾大臣聞膾宰人議已 |
458 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 身支圓具有金色光 |
459 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身支圓具有金色光 |
460 | 7 | 身 | shēn | self | 身支圓具有金色光 |
461 | 7 | 身 | shēn | life | 身支圓具有金色光 |
462 | 7 | 身 | shēn | an object | 身支圓具有金色光 |
463 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 身支圓具有金色光 |
464 | 7 | 身 | shēn | moral character | 身支圓具有金色光 |
465 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 身支圓具有金色光 |
466 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 身支圓具有金色光 |
467 | 7 | 身 | juān | India | 身支圓具有金色光 |
468 | 7 | 身 | shēn | body; kāya | 身支圓具有金色光 |
469 | 7 | 戾 | lì | perverse | 勇戾大臣職當掌法 |
470 | 7 | 戾 | lì | unreasonable | 勇戾大臣職當掌法 |
471 | 7 | 戾 | lì | brutal; violent | 勇戾大臣職當掌法 |
472 | 7 | 戾 | lì | arrive at; come to | 勇戾大臣職當掌法 |
473 | 7 | 戾 | lì | sin; crime | 勇戾大臣職當掌法 |
474 | 7 | 戾 | lì | stable; unyeilding | 勇戾大臣職當掌法 |
475 | 7 | 戾 | lì | perverse; viparīta | 勇戾大臣職當掌法 |
476 | 7 | 耶 | yē | ye | 有何事耶 |
477 | 7 | 耶 | yé | ya | 有何事耶 |
478 | 7 | 事 | shì | matter; thing; item | 此事狀者 |
479 | 7 | 事 | shì | to serve | 此事狀者 |
480 | 7 | 事 | shì | a government post | 此事狀者 |
481 | 7 | 事 | shì | duty; post; work | 此事狀者 |
482 | 7 | 事 | shì | occupation | 此事狀者 |
483 | 7 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 此事狀者 |
484 | 7 | 事 | shì | an accident | 此事狀者 |
485 | 7 | 事 | shì | to attend | 此事狀者 |
486 | 7 | 事 | shì | an allusion | 此事狀者 |
487 | 7 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 此事狀者 |
488 | 7 | 事 | shì | to engage in | 此事狀者 |
489 | 7 | 事 | shì | to enslave | 此事狀者 |
490 | 7 | 事 | shì | to pursue | 此事狀者 |
491 | 7 | 事 | shì | to administer | 此事狀者 |
492 | 7 | 事 | shì | to appoint | 此事狀者 |
493 | 7 | 事 | shì | meaning; phenomena | 此事狀者 |
494 | 7 | 事 | shì | actions; karma | 此事狀者 |
495 | 7 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 出城南門往詣棄屍林中 |
496 | 7 | 林 | lín | Lin | 出城南門往詣棄屍林中 |
497 | 7 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 出城南門往詣棄屍林中 |
498 | 7 | 林 | lín | forest; vana | 出城南門往詣棄屍林中 |
499 | 7 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 女人誰致殺耶 |
500 | 7 | 殺 | shā | to hurt | 女人誰致殺耶 |
Frequencies of all Words
Top 1037
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 39 | 今 | jīn | today; present; now | 今此童 |
2 | 39 | 今 | jīn | Jin | 今此童 |
3 | 39 | 今 | jīn | modern | 今此童 |
4 | 39 | 今 | jīn | now; adhunā | 今此童 |
5 | 38 | 我 | wǒ | I; me; my | 我於 |
6 | 38 | 我 | wǒ | self | 我於 |
7 | 38 | 我 | wǒ | we; our | 我於 |
8 | 38 | 我 | wǒ | [my] dear | 我於 |
9 | 38 | 我 | wǒ | Wo | 我於 |
10 | 38 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我於 |
11 | 38 | 我 | wǒ | ga | 我於 |
12 | 38 | 我 | wǒ | I; aham | 我於 |
13 | 37 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦 |
14 | 37 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦 |
15 | 37 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦 |
16 | 37 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦 |
17 | 37 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦 |
18 | 37 | 苦 | kǔ | bitter | 苦 |
19 | 37 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦 |
20 | 37 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦 |
21 | 37 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 苦 |
22 | 37 | 苦 | kǔ | painful | 苦 |
23 | 37 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦 |
24 | 33 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 苦哉 |
25 | 33 | 哉 | zāi | interrogative particle | 苦哉 |
26 | 33 | 哉 | zāi | to start | 苦哉 |
27 | 31 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 眾所共觀 |
28 | 31 | 所 | suǒ | an office; an institute | 眾所共觀 |
29 | 31 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 眾所共觀 |
30 | 31 | 所 | suǒ | it | 眾所共觀 |
31 | 31 | 所 | suǒ | if; supposing | 眾所共觀 |
32 | 31 | 所 | suǒ | a few; various; some | 眾所共觀 |
33 | 31 | 所 | suǒ | a place; a location | 眾所共觀 |
34 | 31 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 眾所共觀 |
35 | 31 | 所 | suǒ | that which | 眾所共觀 |
36 | 31 | 所 | suǒ | an ordinal number | 眾所共觀 |
37 | 31 | 所 | suǒ | meaning | 眾所共觀 |
38 | 31 | 所 | suǒ | garrison | 眾所共觀 |
39 | 31 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 眾所共觀 |
40 | 31 | 所 | suǒ | that which; yad | 眾所共觀 |
41 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時監領至此 |
42 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時監領至此 |
43 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時監領至此 |
44 | 29 | 時 | shí | at that time | 時監領至此 |
45 | 29 | 時 | shí | fashionable | 時監領至此 |
46 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時監領至此 |
47 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時監領至此 |
48 | 29 | 時 | shí | tense | 時監領至此 |
49 | 29 | 時 | shí | particular; special | 時監領至此 |
50 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時監領至此 |
51 | 29 | 時 | shí | hour (measure word) | 時監領至此 |
52 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時監領至此 |
53 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 時監領至此 |
54 | 29 | 時 | shí | seasonal | 時監領至此 |
55 | 29 | 時 | shí | frequently; often | 時監領至此 |
56 | 29 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時監領至此 |
57 | 29 | 時 | shí | on time | 時監領至此 |
58 | 29 | 時 | shí | this; that | 時監領至此 |
59 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 時監領至此 |
60 | 29 | 時 | shí | hour | 時監領至此 |
61 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時監領至此 |
62 | 29 | 時 | shí | Shi | 時監領至此 |
63 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 時監領至此 |
64 | 29 | 時 | shí | time; kāla | 時監領至此 |
65 | 29 | 時 | shí | at that time; samaya | 時監領至此 |
66 | 29 | 時 | shí | then; atha | 時監領至此 |
67 | 28 | 童子 | tóngzǐ | boy | 今宜監領童子 |
68 | 28 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 今宜監領童子 |
69 | 28 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 今宜監領童子 |
70 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 諸巡警官相與議言 |
71 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 諸巡警官相與議言 |
72 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 諸巡警官相與議言 |
73 | 24 | 言 | yán | a particle with no meaning | 諸巡警官相與議言 |
74 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 諸巡警官相與議言 |
75 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 諸巡警官相與議言 |
76 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 諸巡警官相與議言 |
77 | 24 | 言 | yán | to regard as | 諸巡警官相與議言 |
78 | 24 | 言 | yán | to act as | 諸巡警官相與議言 |
79 | 24 | 言 | yán | speech; vāc | 諸巡警官相與議言 |
80 | 24 | 言 | yán | speak; vad | 諸巡警官相與議言 |
81 | 24 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 諒其不能發斯重業 |
82 | 24 | 其 | qí | to add emphasis | 諒其不能發斯重業 |
83 | 24 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 諒其不能發斯重業 |
84 | 24 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 諒其不能發斯重業 |
85 | 24 | 其 | qí | he; her; it; them | 諒其不能發斯重業 |
86 | 24 | 其 | qí | probably; likely | 諒其不能發斯重業 |
87 | 24 | 其 | qí | will | 諒其不能發斯重業 |
88 | 24 | 其 | qí | may | 諒其不能發斯重業 |
89 | 24 | 其 | qí | if | 諒其不能發斯重業 |
90 | 24 | 其 | qí | or | 諒其不能發斯重業 |
91 | 24 | 其 | qí | Qi | 諒其不能發斯重業 |
92 | 24 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 諒其不能發斯重業 |
93 | 22 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是事雖覩其狀 |
94 | 22 | 是 | shì | is exactly | 是事雖覩其狀 |
95 | 22 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是事雖覩其狀 |
96 | 22 | 是 | shì | this; that; those | 是事雖覩其狀 |
97 | 22 | 是 | shì | really; certainly | 是事雖覩其狀 |
98 | 22 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是事雖覩其狀 |
99 | 22 | 是 | shì | true | 是事雖覩其狀 |
100 | 22 | 是 | shì | is; has; exists | 是事雖覩其狀 |
101 | 22 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是事雖覩其狀 |
102 | 22 | 是 | shì | a matter; an affair | 是事雖覩其狀 |
103 | 22 | 是 | shì | Shi | 是事雖覩其狀 |
104 | 22 | 是 | shì | is; bhū | 是事雖覩其狀 |
105 | 22 | 是 | shì | this; idam | 是事雖覩其狀 |
106 | 22 | 之 | zhī | him; her; them; that | 今有日照商主之子 |
107 | 22 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 今有日照商主之子 |
108 | 22 | 之 | zhī | to go | 今有日照商主之子 |
109 | 22 | 之 | zhī | this; that | 今有日照商主之子 |
110 | 22 | 之 | zhī | genetive marker | 今有日照商主之子 |
111 | 22 | 之 | zhī | it | 今有日照商主之子 |
112 | 22 | 之 | zhī | in | 今有日照商主之子 |
113 | 22 | 之 | zhī | all | 今有日照商主之子 |
114 | 22 | 之 | zhī | and | 今有日照商主之子 |
115 | 22 | 之 | zhī | however | 今有日照商主之子 |
116 | 22 | 之 | zhī | if | 今有日照商主之子 |
117 | 22 | 之 | zhī | then | 今有日照商主之子 |
118 | 22 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今有日照商主之子 |
119 | 22 | 之 | zhī | is | 今有日照商主之子 |
120 | 22 | 之 | zhī | to use | 今有日照商主之子 |
121 | 22 | 之 | zhī | Zhi | 今有日照商主之子 |
122 | 22 | 子 | zǐ | child; son | 子儀相調善 |
123 | 22 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子儀相調善 |
124 | 22 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子儀相調善 |
125 | 22 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子儀相調善 |
126 | 22 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子儀相調善 |
127 | 22 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子儀相調善 |
128 | 22 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子儀相調善 |
129 | 22 | 子 | zǐ | master | 子儀相調善 |
130 | 22 | 子 | zǐ | viscount | 子儀相調善 |
131 | 22 | 子 | zi | you; your honor | 子儀相調善 |
132 | 22 | 子 | zǐ | masters | 子儀相調善 |
133 | 22 | 子 | zǐ | person | 子儀相調善 |
134 | 22 | 子 | zǐ | young | 子儀相調善 |
135 | 22 | 子 | zǐ | seed | 子儀相調善 |
136 | 22 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子儀相調善 |
137 | 22 | 子 | zǐ | a copper coin | 子儀相調善 |
138 | 22 | 子 | zǐ | bundle | 子儀相調善 |
139 | 22 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子儀相調善 |
140 | 22 | 子 | zǐ | constituent | 子儀相調善 |
141 | 22 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子儀相調善 |
142 | 22 | 子 | zǐ | dear | 子儀相調善 |
143 | 22 | 子 | zǐ | little one | 子儀相調善 |
144 | 22 | 子 | zǐ | son; putra | 子儀相調善 |
145 | 22 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子儀相調善 |
146 | 21 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 今者云何理 |
147 | 21 | 者 | zhě | that | 今者云何理 |
148 | 21 | 者 | zhě | nominalizing function word | 今者云何理 |
149 | 21 | 者 | zhě | used to mark a definition | 今者云何理 |
150 | 21 | 者 | zhě | used to mark a pause | 今者云何理 |
151 | 21 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 今者云何理 |
152 | 21 | 者 | zhuó | according to | 今者云何理 |
153 | 21 | 者 | zhě | ca | 今者云何理 |
154 | 19 | 此 | cǐ | this; these | 今此童 |
155 | 19 | 此 | cǐ | in this way | 今此童 |
156 | 19 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 今此童 |
157 | 19 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 今此童 |
158 | 19 | 此 | cǐ | this; here; etad | 今此童 |
159 | 19 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸巡警官相與議言 |
160 | 19 | 諸 | zhū | Zhu | 諸巡警官相與議言 |
161 | 19 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸巡警官相與議言 |
162 | 19 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸巡警官相與議言 |
163 | 19 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸巡警官相與議言 |
164 | 19 | 諸 | zhū | of; in | 諸巡警官相與議言 |
165 | 19 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸巡警官相與議言 |
166 | 17 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 又復于今 |
167 | 17 | 復 | fù | to go back; to return | 又復于今 |
168 | 17 | 復 | fù | to resume; to restart | 又復于今 |
169 | 17 | 復 | fù | to do in detail | 又復于今 |
170 | 17 | 復 | fù | to restore | 又復于今 |
171 | 17 | 復 | fù | to respond; to reply to | 又復于今 |
172 | 17 | 復 | fù | after all; and then | 又復于今 |
173 | 17 | 復 | fù | even if; although | 又復于今 |
174 | 17 | 復 | fù | Fu; Return | 又復于今 |
175 | 17 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 又復于今 |
176 | 17 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 又復于今 |
177 | 17 | 復 | fù | particle without meaing | 又復于今 |
178 | 17 | 復 | fù | Fu | 又復于今 |
179 | 17 | 復 | fù | repeated; again | 又復于今 |
180 | 17 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 又復于今 |
181 | 17 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 又復于今 |
182 | 17 | 復 | fù | again; punar | 又復于今 |
183 | 17 | 中 | zhōng | middle | 此女人於日照商主園中 |
184 | 17 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此女人於日照商主園中 |
185 | 17 | 中 | zhōng | China | 此女人於日照商主園中 |
186 | 17 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此女人於日照商主園中 |
187 | 17 | 中 | zhōng | in; amongst | 此女人於日照商主園中 |
188 | 17 | 中 | zhōng | midday | 此女人於日照商主園中 |
189 | 17 | 中 | zhōng | inside | 此女人於日照商主園中 |
190 | 17 | 中 | zhōng | during | 此女人於日照商主園中 |
191 | 17 | 中 | zhōng | Zhong | 此女人於日照商主園中 |
192 | 17 | 中 | zhōng | intermediary | 此女人於日照商主園中 |
193 | 17 | 中 | zhōng | half | 此女人於日照商主園中 |
194 | 17 | 中 | zhōng | just right; suitably | 此女人於日照商主園中 |
195 | 17 | 中 | zhōng | while | 此女人於日照商主園中 |
196 | 17 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此女人於日照商主園中 |
197 | 17 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此女人於日照商主園中 |
198 | 17 | 中 | zhòng | to obtain | 此女人於日照商主園中 |
199 | 17 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此女人於日照商主園中 |
200 | 17 | 中 | zhōng | middle | 此女人於日照商主園中 |
201 | 15 | 膾 | kuài | minced meat or fish | 汝可往召膾宰之人 |
202 | 15 | 我等 | wǒděng | we | 我等隨處遇斯艱苦 |
203 | 15 | 我等 | wǒděng | we; vayam | 我等隨處遇斯艱苦 |
204 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 中一人言 |
205 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 中一人言 |
206 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 中一人言 |
207 | 15 | 人 | rén | everybody | 中一人言 |
208 | 15 | 人 | rén | adult | 中一人言 |
209 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 中一人言 |
210 | 15 | 人 | rén | an upright person | 中一人言 |
211 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 中一人言 |
212 | 14 | 於 | yú | in; at | 此女人於日照商主園中 |
213 | 14 | 於 | yú | in; at | 此女人於日照商主園中 |
214 | 14 | 於 | yú | in; at; to; from | 此女人於日照商主園中 |
215 | 14 | 於 | yú | to go; to | 此女人於日照商主園中 |
216 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此女人於日照商主園中 |
217 | 14 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 此女人於日照商主園中 |
218 | 14 | 於 | yú | from | 此女人於日照商主園中 |
219 | 14 | 於 | yú | give | 此女人於日照商主園中 |
220 | 14 | 於 | yú | oppposing | 此女人於日照商主園中 |
221 | 14 | 於 | yú | and | 此女人於日照商主園中 |
222 | 14 | 於 | yú | compared to | 此女人於日照商主園中 |
223 | 14 | 於 | yú | by | 此女人於日照商主園中 |
224 | 14 | 於 | yú | and; as well as | 此女人於日照商主園中 |
225 | 14 | 於 | yú | for | 此女人於日照商主園中 |
226 | 14 | 於 | yú | Yu | 此女人於日照商主園中 |
227 | 14 | 於 | wū | a crow | 此女人於日照商主園中 |
228 | 14 | 於 | wū | whew; wow | 此女人於日照商主園中 |
229 | 14 | 於 | yú | near to; antike | 此女人於日照商主園中 |
230 | 14 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾所共觀 |
231 | 14 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾所共觀 |
232 | 14 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾所共觀 |
233 | 14 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 眾所共觀 |
234 | 14 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而實不知何人所殺 |
235 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而實不知何人所殺 |
236 | 14 | 而 | ér | you | 而實不知何人所殺 |
237 | 14 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而實不知何人所殺 |
238 | 14 | 而 | ér | right away; then | 而實不知何人所殺 |
239 | 14 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而實不知何人所殺 |
240 | 14 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而實不知何人所殺 |
241 | 14 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而實不知何人所殺 |
242 | 14 | 而 | ér | how can it be that? | 而實不知何人所殺 |
243 | 14 | 而 | ér | so as to | 而實不知何人所殺 |
244 | 14 | 而 | ér | only then | 而實不知何人所殺 |
245 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 而實不知何人所殺 |
246 | 14 | 而 | néng | can; able | 而實不知何人所殺 |
247 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而實不知何人所殺 |
248 | 14 | 而 | ér | me | 而實不知何人所殺 |
249 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 而實不知何人所殺 |
250 | 14 | 而 | ér | possessive | 而實不知何人所殺 |
251 | 14 | 大臣 | dàchén | chancellor; minister | 國有刑司大臣掌法 |
252 | 13 | 已 | yǐ | already | 眾議定已 |
253 | 13 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 眾議定已 |
254 | 13 | 已 | yǐ | from | 眾議定已 |
255 | 13 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 眾議定已 |
256 | 13 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 眾議定已 |
257 | 13 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 眾議定已 |
258 | 13 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 眾議定已 |
259 | 13 | 已 | yǐ | to complete | 眾議定已 |
260 | 13 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 眾議定已 |
261 | 13 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 眾議定已 |
262 | 13 | 已 | yǐ | certainly | 眾議定已 |
263 | 13 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 眾議定已 |
264 | 13 | 已 | yǐ | this | 眾議定已 |
265 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 眾議定已 |
266 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 眾議定已 |
267 | 12 | 王 | wáng | Wang | 後詣王 |
268 | 12 | 王 | wáng | a king | 後詣王 |
269 | 12 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 後詣王 |
270 | 12 | 王 | wàng | to be king; to rule | 後詣王 |
271 | 12 | 王 | wáng | a prince; a duke | 後詣王 |
272 | 12 | 王 | wáng | grand; great | 後詣王 |
273 | 12 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 後詣王 |
274 | 12 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 後詣王 |
275 | 12 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 後詣王 |
276 | 12 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 後詣王 |
277 | 12 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 後詣王 |
278 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有何事耶 |
279 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有何事耶 |
280 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有何事耶 |
281 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有何事耶 |
282 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有何事耶 |
283 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有何事耶 |
284 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有何事耶 |
285 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有何事耶 |
286 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有何事耶 |
287 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有何事耶 |
288 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有何事耶 |
289 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 有何事耶 |
290 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 有何事耶 |
291 | 12 | 有 | yǒu | You | 有何事耶 |
292 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有何事耶 |
293 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有何事耶 |
294 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 痛切其心互 |
295 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 痛切其心互 |
296 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 痛切其心互 |
297 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 痛切其心互 |
298 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 痛切其心互 |
299 | 12 | 心 | xīn | heart | 痛切其心互 |
300 | 12 | 心 | xīn | emotion | 痛切其心互 |
301 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 痛切其心互 |
302 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 痛切其心互 |
303 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 痛切其心互 |
304 | 12 | 詣 | yì | to go to; to arrive; to reach | 女人詣彼詳辯 |
305 | 12 | 詣 | yì | an achievement; an accomplishment | 女人詣彼詳辯 |
306 | 12 | 詣 | yì | to visit | 女人詣彼詳辯 |
307 | 12 | 詣 | yì | purposeful | 女人詣彼詳辯 |
308 | 11 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即發問言 |
309 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即發問言 |
310 | 11 | 即 | jí | at that time | 即發問言 |
311 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即發問言 |
312 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 即發問言 |
313 | 11 | 即 | jí | if; but | 即發問言 |
314 | 11 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即發問言 |
315 | 11 | 即 | jí | then; following | 即發問言 |
316 | 11 | 即 | jí | so; just so; eva | 即發問言 |
317 | 11 | 見 | jiàn | to see | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
318 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
319 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
320 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
321 | 11 | 見 | jiàn | passive marker | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
322 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
323 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
324 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
325 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
326 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
327 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
328 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
329 | 11 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 遙見彼諸巡警官來漸至其前 |
330 | 10 | 逼 | bī | to force; compel | 所逼 |
331 | 10 | 逼 | bī | to approach; to encroach | 所逼 |
332 | 10 | 逼 | bī | narrow; confined | 所逼 |
333 | 10 | 逼 | bī | to persecute; to oppress | 所逼 |
334 | 10 | 逼 | bī | a turbulent current | 所逼 |
335 | 10 | 逼 | bī | extremely | 所逼 |
336 | 10 | 逼 | bī | to press; pīḍita | 所逼 |
337 | 10 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 眷屬悉同其死 |
338 | 10 | 悉 | xī | all; entire | 眷屬悉同其死 |
339 | 10 | 悉 | xī | detailed | 眷屬悉同其死 |
340 | 10 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 眷屬悉同其死 |
341 | 10 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 眷屬悉同其死 |
342 | 10 | 悉 | xī | strongly | 眷屬悉同其死 |
343 | 10 | 悉 | xī | Xi | 眷屬悉同其死 |
344 | 10 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 眷屬悉同其死 |
345 | 10 | 咸 | xián | salty; briny | 咸哀告言 |
346 | 10 | 咸 | xián | all | 咸哀告言 |
347 | 10 | 咸 | xián | Xian | 咸哀告言 |
348 | 10 | 咸 | xián | salty flavor; pickled | 咸哀告言 |
349 | 10 | 咸 | xián | sarcastic; mean | 咸哀告言 |
350 | 10 | 咸 | xián | to be everywhere | 咸哀告言 |
351 | 10 | 咸 | xián | to be peaceful; to be harmonious | 咸哀告言 |
352 | 10 | 咸 | xián | xian hexagram | 咸哀告言 |
353 | 10 | 咸 | xián | Xian | 咸哀告言 |
354 | 10 | 咸 | xián | full; bharita | 咸哀告言 |
355 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 國有刑司大臣掌法 |
356 | 10 | 法 | fǎ | France | 國有刑司大臣掌法 |
357 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 國有刑司大臣掌法 |
358 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 國有刑司大臣掌法 |
359 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 國有刑司大臣掌法 |
360 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 國有刑司大臣掌法 |
361 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 國有刑司大臣掌法 |
362 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 國有刑司大臣掌法 |
363 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 國有刑司大臣掌法 |
364 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 國有刑司大臣掌法 |
365 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 國有刑司大臣掌法 |
366 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 國有刑司大臣掌法 |
367 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 國有刑司大臣掌法 |
368 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 國有刑司大臣掌法 |
369 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 國有刑司大臣掌法 |
370 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 國有刑司大臣掌法 |
371 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 國有刑司大臣掌法 |
372 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 國有刑司大臣掌法 |
373 | 10 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 眾所共觀 |
374 | 10 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 眾所共觀 |
375 | 10 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 眾所共觀 |
376 | 10 | 觀 | guān | Guan | 眾所共觀 |
377 | 10 | 觀 | guān | appearance; looks | 眾所共觀 |
378 | 10 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 眾所共觀 |
379 | 10 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 眾所共觀 |
380 | 10 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 眾所共觀 |
381 | 10 | 觀 | guàn | an announcement | 眾所共觀 |
382 | 10 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 眾所共觀 |
383 | 10 | 觀 | guān | Surview | 眾所共觀 |
384 | 10 | 觀 | guān | Observe | 眾所共觀 |
385 | 10 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 眾所共觀 |
386 | 10 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 眾所共觀 |
387 | 10 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 眾所共觀 |
388 | 10 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 眾所共觀 |
389 | 10 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願賜明辯 |
390 | 10 | 願 | yuàn | hope | 願賜明辯 |
391 | 10 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願賜明辯 |
392 | 10 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願賜明辯 |
393 | 10 | 願 | yuàn | a vow | 願賜明辯 |
394 | 10 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願賜明辯 |
395 | 10 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願賜明辯 |
396 | 10 | 願 | yuàn | to admire | 願賜明辯 |
397 | 10 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願賜明辯 |
398 | 9 | 斯 | sī | this | 諒其不能發斯重業 |
399 | 9 | 斯 | sī | to split; to tear | 諒其不能發斯重業 |
400 | 9 | 斯 | sī | thus; such | 諒其不能發斯重業 |
401 | 9 | 斯 | sī | to depart; to leave | 諒其不能發斯重業 |
402 | 9 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 諒其不能發斯重業 |
403 | 9 | 斯 | sī | possessive particle | 諒其不能發斯重業 |
404 | 9 | 斯 | sī | question particle | 諒其不能發斯重業 |
405 | 9 | 斯 | sī | sigh | 諒其不能發斯重業 |
406 | 9 | 斯 | sī | is; are | 諒其不能發斯重業 |
407 | 9 | 斯 | sī | all; every | 諒其不能發斯重業 |
408 | 9 | 斯 | sī | Si | 諒其不能發斯重業 |
409 | 9 | 斯 | sī | this; etad | 諒其不能發斯重業 |
410 | 9 | 宰 | zǎi | to slaughter | 我等諸臣莫能宰判 |
411 | 9 | 宰 | zǎi | to rule | 我等諸臣莫能宰判 |
412 | 9 | 宰 | zǎi | authority | 我等諸臣莫能宰判 |
413 | 9 | 宰 | zǎi | minister | 我等諸臣莫能宰判 |
414 | 9 | 宰 | zǎi | Zai | 我等諸臣莫能宰判 |
415 | 9 | 宰 | zǎi | lord; svāmin | 我等諸臣莫能宰判 |
416 | 9 | 命 | mìng | life | 命 |
417 | 9 | 命 | mìng | to order | 命 |
418 | 9 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 命 |
419 | 9 | 命 | mìng | an order; a command | 命 |
420 | 9 | 命 | mìng | to name; to assign | 命 |
421 | 9 | 命 | mìng | livelihood | 命 |
422 | 9 | 命 | mìng | advice | 命 |
423 | 9 | 命 | mìng | to confer a title | 命 |
424 | 9 | 命 | mìng | lifespan | 命 |
425 | 9 | 命 | mìng | to think | 命 |
426 | 9 | 命 | mìng | life; jīva | 命 |
427 | 9 | 掌 | zhǎng | palm of the hand | 國有刑司大臣掌法 |
428 | 9 | 掌 | zhǎng | to manage; to be in charge of | 國有刑司大臣掌法 |
429 | 9 | 掌 | zhǎng | soles of the feet; paw of an animal | 國有刑司大臣掌法 |
430 | 9 | 掌 | zhǎng | a move | 國有刑司大臣掌法 |
431 | 9 | 掌 | zhǎng | Zhang | 國有刑司大臣掌法 |
432 | 9 | 掌 | zhǎng | sole of a shoe; heel of a shoe | 國有刑司大臣掌法 |
433 | 9 | 掌 | zhǎng | to add; to increase | 國有刑司大臣掌法 |
434 | 9 | 掌 | zhǎng | to slap; to smack | 國有刑司大臣掌法 |
435 | 9 | 掌 | zhǎng | to repair [shoes] | 國有刑司大臣掌法 |
436 | 9 | 掌 | zhǎng | to put in | 國有刑司大臣掌法 |
437 | 9 | 掌 | zhǎng | to hold | 國有刑司大臣掌法 |
438 | 9 | 掌 | zhǎng | a horseshoe | 國有刑司大臣掌法 |
439 | 9 | 掌 | zhǎng | palm; holding; kara | 國有刑司大臣掌法 |
440 | 9 | 為 | wèi | for; to | 為設其方計救護 |
441 | 9 | 為 | wèi | because of | 為設其方計救護 |
442 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為設其方計救護 |
443 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 為設其方計救護 |
444 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 為設其方計救護 |
445 | 9 | 為 | wéi | to do | 為設其方計救護 |
446 | 9 | 為 | wèi | for | 為設其方計救護 |
447 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 為設其方計救護 |
448 | 9 | 為 | wèi | to | 為設其方計救護 |
449 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 為設其方計救護 |
450 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為設其方計救護 |
451 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 為設其方計救護 |
452 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 為設其方計救護 |
453 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 為設其方計救護 |
454 | 9 | 為 | wéi | to govern | 為設其方計救護 |
455 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 為設其方計救護 |
456 | 9 | 官 | guān | an office | 諸巡警官相與議言 |
457 | 9 | 官 | guān | an official; a government official | 諸巡警官相與議言 |
458 | 9 | 官 | guān | official; state-run | 諸巡警官相與議言 |
459 | 9 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 諸巡警官相與議言 |
460 | 9 | 官 | guān | an official rank; an official title | 諸巡警官相與議言 |
461 | 9 | 官 | guān | governance | 諸巡警官相與議言 |
462 | 9 | 官 | guān | a sense organ | 諸巡警官相與議言 |
463 | 9 | 官 | guān | office | 諸巡警官相與議言 |
464 | 9 | 官 | guān | public | 諸巡警官相與議言 |
465 | 9 | 官 | guān | an organ | 諸巡警官相與議言 |
466 | 9 | 官 | guān | a polite form of address | 諸巡警官相與議言 |
467 | 9 | 官 | guān | Guan | 諸巡警官相與議言 |
468 | 9 | 官 | guān | to appoint | 諸巡警官相與議言 |
469 | 9 | 官 | guān | to hold a post | 諸巡警官相與議言 |
470 | 9 | 官 | guān | minister; official | 諸巡警官相與議言 |
471 | 9 | 彼 | bǐ | that; those | 女人詣彼詳辯 |
472 | 9 | 彼 | bǐ | another; the other | 女人詣彼詳辯 |
473 | 9 | 彼 | bǐ | that; tad | 女人詣彼詳辯 |
474 | 9 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
475 | 9 | 如 | rú | if | 如 |
476 | 9 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
477 | 9 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
478 | 9 | 如 | rú | this | 如 |
479 | 9 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
480 | 9 | 如 | rú | to go to | 如 |
481 | 9 | 如 | rú | to meet | 如 |
482 | 9 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
483 | 9 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
484 | 9 | 如 | rú | and | 如 |
485 | 9 | 如 | rú | or | 如 |
486 | 9 | 如 | rú | but | 如 |
487 | 9 | 如 | rú | then | 如 |
488 | 9 | 如 | rú | naturally | 如 |
489 | 9 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
490 | 9 | 如 | rú | you | 如 |
491 | 9 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
492 | 9 | 如 | rú | in; at | 如 |
493 | 9 | 如 | rú | Ru | 如 |
494 | 9 | 如 | rú | Thus | 如 |
495 | 9 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
496 | 9 | 如 | rú | like; iva | 如 |
497 | 9 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令勇戾大臣等諸法官審 |
498 | 9 | 令 | lìng | to issue a command | 令勇戾大臣等諸法官審 |
499 | 9 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令勇戾大臣等諸法官審 |
500 | 9 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令勇戾大臣等諸法官審 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
今 | jīn | now; adhunā | |
我 |
|
|
|
苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | |
所 |
|
|
|
时 | 時 |
|
|
童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | |
言 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
是 |
|
|
|
子 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 67 | Master Ci Zi |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
犊子 | 犢子 | 100 | Vatsa |
梵 | 102 |
|
|
迦尸 | 迦屍 | 106 | Kasi; Kashi; Kāśī |
金色童子因缘经 | 金色童子因緣經 | 106 | Suvarṇavarṇāvadāna; Jinse Tongzi Yinyuan Jing |
明辩 | 明辯 | 109 | Bhavyaviveka; Bhavya |
南门 | 南門 | 78 | South Gate |
三藏 | 115 |
|
|
守门者 | 守門者 | 115 | guardian diety |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
惟净 | 惟淨 | 87 | Wei Jing |
宣王 | 88 | King Xuan of Zhou | |
延久 | 121 | Enkyū |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 40.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
悲念 | 98 | compassion; karuna | |
悲心 | 98 |
|
|
聪利 | 聰利 | 99 | sharp listening skills; clever |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
举身投地 | 舉身投地 | 106 | do prostrations on the ground |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
如实 | 如實 | 114 |
|
散乱心 | 散亂心 | 115 | a confused mind; an unsettled mind |
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
十方 | 115 |
|
|
所行 | 115 | actions; practice | |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
无余 | 無餘 | 119 |
|
现生 | 現生 | 120 | the present life |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
心识 | 心識 | 120 | mind and cognition |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
心真 | 120 | true nature of the mind | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
圆满具足 | 圓滿具足 | 121 | round ritual area; mandala |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |