Glossary and Vocabulary for Strīvivartavyākaraṇa (Fo Shuo Wugou Xian Nu Jing) 佛說無垢賢女經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 female; feminine 學女
2 25 female 學女
3 25 Kangxi radical 38 學女
4 25 to marry off a daughter 學女
5 25 daughter 學女
6 25 soft; feminine 學女
7 25 the Maiden lunar lodging 學女
8 25 woman; nārī 學女
9 25 daughter; duhitṛ 學女
10 16 jīng to go through; to experience 時佛說經
11 16 jīng a sutra; a scripture 時佛說經
12 16 jīng warp 時佛說經
13 16 jīng longitude 時佛說經
14 16 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 時佛說經
15 16 jīng a woman's period 時佛說經
16 16 jīng to bear; to endure 時佛說經
17 16 jīng to hang; to die by hanging 時佛說經
18 16 jīng classics 時佛說經
19 16 jīng to be frugal; to save 時佛說經
20 16 jīng a classic; a scripture; canon 時佛說經
21 16 jīng a standard; a norm 時佛說經
22 16 jīng a section of a Confucian work 時佛說經
23 16 jīng to measure 時佛說經
24 16 jīng human pulse 時佛說經
25 16 jīng menstruation; a woman's period 時佛說經
26 16 jīng sutra; discourse 時佛說經
27 15 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
28 15 relating to Buddhism 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
29 15 a statue or image of a Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
30 15 a Buddhist text 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
31 15 to touch; to stroke 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
32 15 Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
33 15 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
34 15 tīng to listen 叉手聽經
35 15 tīng to obey 叉手聽經
36 15 tīng to understand 叉手聽經
37 15 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 叉手聽經
38 15 tìng to allow; to let something take its course 叉手聽經
39 15 tīng to await 叉手聽經
40 15 tīng to acknowledge 叉手聽經
41 15 tīng information 叉手聽經
42 15 tīng a hall 叉手聽經
43 15 tīng Ting 叉手聽經
44 15 tìng to administer; to process 叉手聽經
45 15 tīng to listen; śru 叉手聽經
46 14 zhōng middle 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
47 14 zhōng medium; medium sized 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
48 14 zhōng China 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
49 14 zhòng to hit the mark 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
50 14 zhōng midday 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
51 14 zhōng inside 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
52 14 zhōng during 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
53 14 zhōng Zhong 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
54 14 zhōng intermediary 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
55 14 zhōng half 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
56 14 zhòng to reach; to attain 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
57 14 zhòng to suffer; to infect 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
58 14 zhòng to obtain 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
59 14 zhòng to pass an exam 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
60 14 zhōng middle 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
61 13 zhě ca 在會者目之所覩
62 12 to go; to 亦於胎中
63 12 to rely on; to depend on 亦於胎中
64 12 Yu 亦於胎中
65 12 a crow 亦於胎中
66 12 shí time; a point or period of time 時佛說經
67 12 shí a season; a quarter of a year 時佛說經
68 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時佛說經
69 12 shí fashionable 時佛說經
70 12 shí fate; destiny; luck 時佛說經
71 12 shí occasion; opportunity; chance 時佛說經
72 12 shí tense 時佛說經
73 12 shí particular; special 時佛說經
74 12 shí to plant; to cultivate 時佛說經
75 12 shí an era; a dynasty 時佛說經
76 12 shí time [abstract] 時佛說經
77 12 shí seasonal 時佛說經
78 12 shí to wait upon 時佛說經
79 12 shí hour 時佛說經
80 12 shí appropriate; proper; timely 時佛說經
81 12 shí Shi 時佛說經
82 12 shí a present; currentlt 時佛說經
83 12 shí time; kāla 時佛說經
84 12 shí at that time; samaya 時佛說經
85 11 wéi to act as; to serve 寧為等不
86 11 wéi to change into; to become 寧為等不
87 11 wéi to be; is 寧為等不
88 11 wéi to do 寧為等不
89 11 wèi to support; to help 寧為等不
90 11 wéi to govern 寧為等不
91 11 wèi to be; bhū 寧為等不
92 11 tāi fetus; litter 是女在母胎中
93 11 tāi womb 是女在母胎中
94 11 tāi prototype 是女在母胎中
95 11 tāi origin; root; source 是女在母胎中
96 11 tāi an automobile tire 是女在母胎中
97 11 tāi to nourish 是女在母胎中
98 11 tāi an unprocessed molding of an object 是女在母胎中
99 11 tāi padding 是女在母胎中
100 11 tāi to give birth; to spawn 是女在母胎中
101 11 tāi womb; inside; garbha 是女在母胎中
102 11 suǒ a few; various; some 在會者目之所覩
103 11 suǒ a place; a location 在會者目之所覩
104 11 suǒ indicates a passive voice 在會者目之所覩
105 11 suǒ an ordinal number 在會者目之所覩
106 11 suǒ meaning 在會者目之所覩
107 11 suǒ garrison 在會者目之所覩
108 11 suǒ place; pradeśa 在會者目之所覩
109 10 yòng to use; to apply 是以熈怡用自慶
110 10 yòng Kangxi radical 101 是以熈怡用自慶
111 10 yòng to eat 是以熈怡用自慶
112 10 yòng to spend 是以熈怡用自慶
113 10 yòng expense 是以熈怡用自慶
114 10 yòng a use; usage 是以熈怡用自慶
115 10 yòng to need; must 是以熈怡用自慶
116 10 yòng useful; practical 是以熈怡用自慶
117 10 yòng to use up; to use all of something 是以熈怡用自慶
118 10 yòng to work (an animal) 是以熈怡用自慶
119 10 yòng to appoint 是以熈怡用自慶
120 10 yòng to administer; to manager 是以熈怡用自慶
121 10 yòng to control 是以熈怡用自慶
122 10 yòng to access 是以熈怡用自慶
123 10 yòng Yong 是以熈怡用自慶
124 10 yòng yong; function; application 是以熈怡用自慶
125 10 yòng efficacy; kāritra 是以熈怡用自慶
126 10 shēn human body; torso 靜身不搖精意聽經
127 10 shēn Kangxi radical 158 靜身不搖精意聽經
128 10 shēn self 靜身不搖精意聽經
129 10 shēn life 靜身不搖精意聽經
130 10 shēn an object 靜身不搖精意聽經
131 10 shēn a lifetime 靜身不搖精意聽經
132 10 shēn moral character 靜身不搖精意聽經
133 10 shēn status; identity; position 靜身不搖精意聽經
134 10 shēn pregnancy 靜身不搖精意聽經
135 10 juān India 靜身不搖精意聽經
136 10 shēn body; kāya 靜身不搖精意聽經
137 9 zhī to go 自以功德徹視之力
138 9 zhī to arrive; to go 自以功德徹視之力
139 9 zhī is 自以功德徹視之力
140 9 zhī to use 自以功德徹視之力
141 9 zhī Zhi 自以功德徹視之力
142 9 to use; to grasp 自以功德徹視之力
143 9 to rely on 自以功德徹視之力
144 9 to regard 自以功德徹視之力
145 9 to be able to 自以功德徹視之力
146 9 to order; to command 自以功德徹視之力
147 9 used after a verb 自以功德徹視之力
148 9 a reason; a cause 自以功德徹視之力
149 9 Israel 自以功德徹視之力
150 9 Yi 自以功德徹視之力
151 9 use; yogena 自以功德徹視之力
152 9 clothes; clothing 亦皆持衣與諸眾生
153 9 Kangxi radical 145 亦皆持衣與諸眾生
154 9 to wear (clothes); to put on 亦皆持衣與諸眾生
155 9 a cover; a coating 亦皆持衣與諸眾生
156 9 uppergarment; robe 亦皆持衣與諸眾生
157 9 to cover 亦皆持衣與諸眾生
158 9 lichen; moss 亦皆持衣與諸眾生
159 9 peel; skin 亦皆持衣與諸眾生
160 9 Yi 亦皆持衣與諸眾生
161 9 to depend on 亦皆持衣與諸眾生
162 9 robe; cīvara 亦皆持衣與諸眾生
163 9 clothes; attire; vastra 亦皆持衣與諸眾生
164 8 self 如我
165 8 [my] dear 如我
166 8 Wo 如我
167 8 self; atman; attan 如我
168 8 ga 如我
169 8 阿那律 ānàlǜ Aniruddha 賢者阿那律
170 7 zài in; at 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
171 7 zài to exist; to be living 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
172 7 zài to consist of 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
173 7 zài to be at a post 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
174 7 zài in; bhū 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
175 7 一切 yīqiè temporary 我用一切生者之類
176 7 一切 yīqiè the same 我用一切生者之類
177 7 Kangxi radical 132 自以功德徹視之力
178 7 Zi 自以功德徹視之力
179 7 a nose 自以功德徹視之力
180 7 the beginning; the start 自以功德徹視之力
181 7 origin 自以功德徹視之力
182 7 to employ; to use 自以功德徹視之力
183 7 to be 自以功德徹視之力
184 7 self; soul; ātman 自以功德徹視之力
185 7 Yi 亦於胎中
186 6 Ru River
187 6 Ru
188 6 lái to come 然衣來
189 6 lái please 然衣來
190 6 lái used to substitute for another verb 然衣來
191 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 然衣來
192 6 lái wheat 然衣來
193 6 lái next; future 然衣來
194 6 lái a simple complement of direction 然衣來
195 6 lái to occur; to arise 然衣來
196 6 lái to earn 然衣來
197 6 lái to come; āgata 然衣來
198 6 chóng an invertebrate; a worm; an insect 地中諸虫
199 6 chóng Kangxi radical 142 地中諸虫
200 6 chóng an insect plague 地中諸虫
201 6 chóng creature 地中諸虫
202 6 chóng Chong 地中諸虫
203 6 chóng worm; insect; kṛmi 地中諸虫
204 6 cóng to follow 時女乃生從右脇出
205 6 cóng to comply; to submit; to defer 時女乃生從右脇出
206 6 cóng to participate in something 時女乃生從右脇出
207 6 cóng to use a certain method or principle 時女乃生從右脇出
208 6 cóng something secondary 時女乃生從右脇出
209 6 cóng remote relatives 時女乃生從右脇出
210 6 cóng secondary 時女乃生從右脇出
211 6 cóng to go on; to advance 時女乃生從右脇出
212 6 cōng at ease; informal 時女乃生從右脇出
213 6 zòng a follower; a supporter 時女乃生從右脇出
214 6 zòng to release 時女乃生從右脇出
215 6 zòng perpendicular; longitudinal 時女乃生從右脇出
216 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當得五通
217 6 děi to want to; to need to 當得五通
218 6 děi must; ought to 當得五通
219 6 de 當得五通
220 6 de infix potential marker 當得五通
221 6 to result in 當得五通
222 6 to be proper; to fit; to suit 當得五通
223 6 to be satisfied 當得五通
224 6 to be finished 當得五通
225 6 děi satisfying 當得五通
226 6 to contract 當得五通
227 6 to hear 當得五通
228 6 to have; there is 當得五通
229 6 marks time passed 當得五通
230 6 obtain; attain; prāpta 當得五通
231 6 yán to speak; to say; said 阿那律言
232 6 yán language; talk; words; utterance; speech 阿那律言
233 6 yán Kangxi radical 149 阿那律言
234 6 yán phrase; sentence 阿那律言
235 6 yán a word; a syllable 阿那律言
236 6 yán a theory; a doctrine 阿那律言
237 6 yán to regard as 阿那律言
238 6 yán to act as 阿那律言
239 6 yán word; vacana 阿那律言
240 6 yán speak; vad 阿那律言
241 5 jiàn to see 見此女子於胞胎中叉手聽經
242 5 jiàn opinion; view; understanding 見此女子於胞胎中叉手聽經
243 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見此女子於胞胎中叉手聽經
244 5 jiàn refer to; for details see 見此女子於胞胎中叉手聽經
245 5 jiàn to listen to 見此女子於胞胎中叉手聽經
246 5 jiàn to meet 見此女子於胞胎中叉手聽經
247 5 jiàn to receive (a guest) 見此女子於胞胎中叉手聽經
248 5 jiàn let me; kindly 見此女子於胞胎中叉手聽經
249 5 jiàn Jian 見此女子於胞胎中叉手聽經
250 5 xiàn to appear 見此女子於胞胎中叉手聽經
251 5 xiàn to introduce 見此女子於胞胎中叉手聽經
252 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見此女子於胞胎中叉手聽經
253 5 jiàn seeing; observing; darśana 見此女子於胞胎中叉手聽經
254 5 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 叉手聽經
255 5 叉手 chā shǒu hands folded 叉手聽經
256 5 to reach 阿那律及諸會者咸有疑意
257 5 to attain 阿那律及諸會者咸有疑意
258 5 to understand 阿那律及諸會者咸有疑意
259 5 able to be compared to; to catch up with 阿那律及諸會者咸有疑意
260 5 to be involved with; to associate with 阿那律及諸會者咸有疑意
261 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 阿那律及諸會者咸有疑意
262 5 and; ca; api 阿那律及諸會者咸有疑意
263 5 infix potential marker 寧為等不
264 5 děng et cetera; and so on 寧為等不
265 5 děng to wait 寧為等不
266 5 děng to be equal 寧為等不
267 5 děng degree; level 寧為等不
268 5 děng to compare 寧為等不
269 5 děng same; equal; sama 寧為等不
270 5 Kangxi radical 71 龍無央數共會
271 5 to not have; without 龍無央數共會
272 5 mo 龍無央數共會
273 5 to not have 龍無央數共會
274 5 Wu 龍無央數共會
275 5 mo 龍無央數共會
276 5 shēng to be born; to give birth 生未孚
277 5 shēng to live 生未孚
278 5 shēng raw 生未孚
279 5 shēng a student 生未孚
280 5 shēng life 生未孚
281 5 shēng to produce; to give rise 生未孚
282 5 shēng alive 生未孚
283 5 shēng a lifetime 生未孚
284 5 shēng to initiate; to become 生未孚
285 5 shēng to grow 生未孚
286 5 shēng unfamiliar 生未孚
287 5 shēng not experienced 生未孚
288 5 shēng hard; stiff; strong 生未孚
289 5 shēng having academic or professional knowledge 生未孚
290 5 shēng a male role in traditional theatre 生未孚
291 5 shēng gender 生未孚
292 5 shēng to develop; to grow 生未孚
293 5 shēng to set up 生未孚
294 5 shēng a prostitute 生未孚
295 5 shēng a captive 生未孚
296 5 shēng a gentleman 生未孚
297 5 shēng Kangxi radical 100 生未孚
298 5 shēng unripe 生未孚
299 5 shēng nature 生未孚
300 5 shēng to inherit; to succeed 生未孚
301 5 shēng destiny 生未孚
302 5 shēng birth 生未孚
303 4 胞胎 bāotāi womb 見此女子於胞胎中叉手聽經
304 4 胞胎 bāotāi womb; embryo; garbha 見此女子於胞胎中叉手聽經
305 4 child; son 子於胎中亦悉如汝一等聽經
306 4 egg; newborn 子於胎中亦悉如汝一等聽經
307 4 first earthly branch 子於胎中亦悉如汝一等聽經
308 4 11 p.m.-1 a.m. 子於胎中亦悉如汝一等聽經
309 4 Kangxi radical 39 子於胎中亦悉如汝一等聽經
310 4 pellet; something small and hard 子於胎中亦悉如汝一等聽經
311 4 master 子於胎中亦悉如汝一等聽經
312 4 viscount 子於胎中亦悉如汝一等聽經
313 4 zi you; your honor 子於胎中亦悉如汝一等聽經
314 4 masters 子於胎中亦悉如汝一等聽經
315 4 person 子於胎中亦悉如汝一等聽經
316 4 young 子於胎中亦悉如汝一等聽經
317 4 seed 子於胎中亦悉如汝一等聽經
318 4 subordinate; subsidiary 子於胎中亦悉如汝一等聽經
319 4 a copper coin 子於胎中亦悉如汝一等聽經
320 4 female dragonfly 子於胎中亦悉如汝一等聽經
321 4 constituent 子於胎中亦悉如汝一等聽經
322 4 offspring; descendants 子於胎中亦悉如汝一等聽經
323 4 dear 子於胎中亦悉如汝一等聽經
324 4 little one 子於胎中亦悉如汝一等聽經
325 4 son; putra 子於胎中亦悉如汝一等聽經
326 4 offspring; tanaya 子於胎中亦悉如汝一等聽經
327 4 懷妊 huáirèn gestation; pregnancy 懷妊
328 4 飛鳥 fēiniǎo bird 如來所觀等見十方飛鳥走獸
329 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如眾星比日
330 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如眾星比日
331 4 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如眾星比日
332 4 to be near by; to be close to 即自念言
333 4 at that time 即自念言
334 4 to be exactly the same as; to be thus 即自念言
335 4 supposed; so-called 即自念言
336 4 to arrive at; to ascend 即自念言
337 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令無數剎人物所
338 4 lìng to issue a command 令無數剎人物所
339 4 lìng rules of behavior; customs 令無數剎人物所
340 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令無數剎人物所
341 4 lìng a season 令無數剎人物所
342 4 lìng respected; good reputation 令無數剎人物所
343 4 lìng good 令無數剎人物所
344 4 lìng pretentious 令無數剎人物所
345 4 lìng a transcending state of existence 令無數剎人物所
346 4 lìng a commander 令無數剎人物所
347 4 lìng a commanding quality; an impressive character 令無數剎人物所
348 4 lìng lyrics 令無數剎人物所
349 4 lìng Ling 令無數剎人物所
350 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令無數剎人物所
351 4 to give 與諸
352 4 to accompany 與諸
353 4 to particate in 與諸
354 4 of the same kind 與諸
355 4 to help 與諸
356 4 for 與諸
357 4 qián front 屈前兩足一心聽經
358 4 qián former; the past 屈前兩足一心聽經
359 4 qián to go forward 屈前兩足一心聽經
360 4 qián preceding 屈前兩足一心聽經
361 4 qián before; earlier; prior 屈前兩足一心聽經
362 4 qián to appear before 屈前兩足一心聽經
363 4 qián future 屈前兩足一心聽經
364 4 qián top; first 屈前兩足一心聽經
365 4 qián battlefront 屈前兩足一心聽經
366 4 qián before; former; pūrva 屈前兩足一心聽經
367 4 qián facing; mukha 屈前兩足一心聽經
368 4 sàn to scatter 各脫瓔珞珠寶用散佛上
369 4 sàn to spread 各脫瓔珞珠寶用散佛上
370 4 sàn to dispel 各脫瓔珞珠寶用散佛上
371 4 sàn to fire; to discharge 各脫瓔珞珠寶用散佛上
372 4 sǎn relaxed; idle 各脫瓔珞珠寶用散佛上
373 4 sǎn scattered 各脫瓔珞珠寶用散佛上
374 4 sǎn powder; powdered medicine 各脫瓔珞珠寶用散佛上
375 4 sàn to squander 各脫瓔珞珠寶用散佛上
376 4 sàn to give up 各脫瓔珞珠寶用散佛上
377 4 sàn to be distracted 各脫瓔珞珠寶用散佛上
378 4 sǎn not regulated; lax 各脫瓔珞珠寶用散佛上
379 4 sǎn not systematic; chaotic 各脫瓔珞珠寶用散佛上
380 4 sǎn to grind into powder 各脫瓔珞珠寶用散佛上
381 4 sǎn a melody 各脫瓔珞珠寶用散佛上
382 4 sàn to flee; to escape 各脫瓔珞珠寶用散佛上
383 4 sǎn San 各脫瓔珞珠寶用散佛上
384 4 sàn scatter; vikiraṇa 各脫瓔珞珠寶用散佛上
385 4 sàn sa 各脫瓔珞珠寶用散佛上
386 4 rén person; people; a human being 用一切人不孝父母
387 4 rén Kangxi radical 9 用一切人不孝父母
388 4 rén a kind of person 用一切人不孝父母
389 4 rén everybody 用一切人不孝父母
390 4 rén adult 用一切人不孝父母
391 4 rén somebody; others 用一切人不孝父母
392 4 rén an upright person 用一切人不孝父母
393 4 rén person; manuṣya 用一切人不孝父母
394 4 wèi Eighth earthly branch 胎中之卵未
395 4 wèi 1-3 p.m. 胎中之卵未
396 4 wèi to taste 胎中之卵未
397 4 wèi future; anāgata 胎中之卵未
398 4 huì can; be able to 爾時會中
399 4 huì able to 爾時會中
400 4 huì a meeting; a conference; an assembly 爾時會中
401 4 kuài to balance an account 爾時會中
402 4 huì to assemble 爾時會中
403 4 huì to meet 爾時會中
404 4 huì a temple fair 爾時會中
405 4 huì a religious assembly 爾時會中
406 4 huì an association; a society 爾時會中
407 4 huì a national or provincial capital 爾時會中
408 4 huì an opportunity 爾時會中
409 4 huì to understand 爾時會中
410 4 huì to be familiar with; to know 爾時會中
411 4 huì to be possible; to be likely 爾時會中
412 4 huì to be good at 爾時會中
413 4 huì a moment 爾時會中
414 4 huì to happen to 爾時會中
415 4 huì to pay 爾時會中
416 4 huì a meeting place 爾時會中
417 4 kuài the seam of a cap 爾時會中
418 4 huì in accordance with 爾時會中
419 4 huì imperial civil service examination 爾時會中
420 4 huì to have sexual intercourse 爾時會中
421 4 huì Hui 爾時會中
422 4 huì combining; samsarga 爾時會中
423 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則自僥倖光色愉悅
424 4 a grade; a level 則自僥倖光色愉悅
425 4 an example; a model 則自僥倖光色愉悅
426 4 a weighing device 則自僥倖光色愉悅
427 4 to grade; to rank 則自僥倖光色愉悅
428 4 to copy; to imitate; to follow 則自僥倖光色愉悅
429 4 to do 則自僥倖光色愉悅
430 4 koan; kōan; gong'an 則自僥倖光色愉悅
431 4 sufficient; enough 走獸四足之類
432 4 Kangxi radical 157 走獸四足之類
433 4 foot 走獸四足之類
434 4 to attain; to suffice; to be qualified 走獸四足之類
435 4 to satisfy 走獸四足之類
436 4 leg 走獸四足之類
437 4 football 走獸四足之類
438 4 sound of footsteps; patter 走獸四足之類
439 4 permitted 走獸四足之類
440 4 to amount to; worthy 走獸四足之類
441 4 Zu 走獸四足之類
442 4 to step; to tread 走獸四足之類
443 4 to stop; to halt 走獸四足之類
444 4 prosperous 走獸四足之類
445 4 excessive 走獸四足之類
446 4 Contented 走獸四足之類
447 4 foot; pāda 走獸四足之類
448 4 satisfied; tṛpta 走獸四足之類
449 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
450 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
451 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
452 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
453 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
454 3 shuì to persuade 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
455 3 shuō to teach; to recite; to explain 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
456 3 shuō a doctrine; a theory 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
457 3 shuō to claim; to assert 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
458 3 shuō allocution 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
459 3 shuō to criticize; to scold 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
460 3 shuō to indicate; to refer to 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
461 3 shuō speach; vāda 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
462 3 shuō to speak; bhāṣate 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
463 3 shuō to instruct 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
464 3 Qi 其上
465 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
466 3 天帝 tiān dì Heavenly Emperor; God 於是天帝
467 3 shé snake 虫蛇蚯
468 3 shé snake; sarpa 虫蛇蚯
469 3 威神 wēishén awe-inspiring character of deities; anubhava 時阿那律承佛威神
470 3 lóu a storied building 有婦名捭樓延
471 3 lóu floor; level 有婦名捭樓延
472 3 lóu having two decks 有婦名捭樓延
473 3 lóu office 有婦名捭樓延
474 3 lóu Lou 有婦名捭樓延
475 3 lóu a mansion; prāsāda 有婦名捭樓延
476 3 nǎi to be 心色悅異乃如是也
477 3 chí to grasp; to hold 即持天衣
478 3 chí to resist; to oppose 即持天衣
479 3 chí to uphold 即持天衣
480 3 chí to sustain; to keep; to uphold 即持天衣
481 3 chí to administer; to manage 即持天衣
482 3 chí to control 即持天衣
483 3 chí to be cautious 即持天衣
484 3 chí to remember 即持天衣
485 3 chí to assist 即持天衣
486 3 chí with; using 即持天衣
487 3 chí dhara 即持天衣
488 3 shòu a beast; a quadruped; an animal 卵虫獸胎中之子
489 3 shòu wild; beast-like 卵虫獸胎中之子
490 3 shòu an animal; paśu 卵虫獸胎中之子
491 3 idea 阿那律及諸會者咸有疑意
492 3 Italy (abbreviation) 阿那律及諸會者咸有疑意
493 3 a wish; a desire; intention 阿那律及諸會者咸有疑意
494 3 mood; feeling 阿那律及諸會者咸有疑意
495 3 will; willpower; determination 阿那律及諸會者咸有疑意
496 3 bearing; spirit 阿那律及諸會者咸有疑意
497 3 to think of; to long for; to miss 阿那律及諸會者咸有疑意
498 3 to anticipate; to expect 阿那律及諸會者咸有疑意
499 3 to doubt; to suspect 阿那律及諸會者咸有疑意
500 3 meaning 阿那律及諸會者咸有疑意

Frequencies of all Words

Top 1019

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 25 female; feminine 學女
2 25 female 學女
3 25 Kangxi radical 38 學女
4 25 to marry off a daughter 學女
5 25 daughter 學女
6 25 you; thou 學女
7 25 soft; feminine 學女
8 25 the Maiden lunar lodging 學女
9 25 you 學女
10 25 woman; nārī 學女
11 25 daughter; duhitṛ 學女
12 16 jīng to go through; to experience 時佛說經
13 16 jīng a sutra; a scripture 時佛說經
14 16 jīng warp 時佛說經
15 16 jīng longitude 時佛說經
16 16 jīng often; regularly; frequently 時佛說經
17 16 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 時佛說經
18 16 jīng a woman's period 時佛說經
19 16 jīng to bear; to endure 時佛說經
20 16 jīng to hang; to die by hanging 時佛說經
21 16 jīng classics 時佛說經
22 16 jīng to be frugal; to save 時佛說經
23 16 jīng a classic; a scripture; canon 時佛說經
24 16 jīng a standard; a norm 時佛說經
25 16 jīng a section of a Confucian work 時佛說經
26 16 jīng to measure 時佛說經
27 16 jīng human pulse 時佛說經
28 16 jīng menstruation; a woman's period 時佛說經
29 16 jīng sutra; discourse 時佛說經
30 15 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
31 15 relating to Buddhism 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
32 15 a statue or image of a Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
33 15 a Buddhist text 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
34 15 to touch; to stroke 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
35 15 Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
36 15 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
37 15 tīng to listen 叉手聽經
38 15 tīng to obey 叉手聽經
39 15 tīng to understand 叉手聽經
40 15 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 叉手聽經
41 15 tìng to allow; to let something take its course 叉手聽經
42 15 tīng to await 叉手聽經
43 15 tīng to acknowledge 叉手聽經
44 15 tīng a tin can 叉手聽經
45 15 tīng information 叉手聽經
46 15 tīng a hall 叉手聽經
47 15 tīng Ting 叉手聽經
48 15 tìng to administer; to process 叉手聽經
49 15 tīng to listen; śru 叉手聽經
50 14 zhōng middle 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
51 14 zhōng medium; medium sized 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
52 14 zhōng China 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
53 14 zhòng to hit the mark 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
54 14 zhōng in; amongst 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
55 14 zhōng midday 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
56 14 zhōng inside 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
57 14 zhōng during 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
58 14 zhōng Zhong 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
59 14 zhōng intermediary 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
60 14 zhōng half 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
61 14 zhōng just right; suitably 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
62 14 zhōng while 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
63 14 zhòng to reach; to attain 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
64 14 zhòng to suffer; to infect 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
65 14 zhòng to obtain 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
66 14 zhòng to pass an exam 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
67 14 zhōng middle 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
68 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 在會者目之所覩
69 13 zhě that 在會者目之所覩
70 13 zhě nominalizing function word 在會者目之所覩
71 13 zhě used to mark a definition 在會者目之所覩
72 13 zhě used to mark a pause 在會者目之所覩
73 13 zhě topic marker; that; it 在會者目之所覩
74 13 zhuó according to 在會者目之所覩
75 13 zhě ca 在會者目之所覩
76 13 yǒu is; are; to exist
77 13 yǒu to have; to possess
78 13 yǒu indicates an estimate
79 13 yǒu indicates a large quantity
80 13 yǒu indicates an affirmative response
81 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place
82 13 yǒu used to compare two things
83 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs
84 13 yǒu used before the names of dynasties
85 13 yǒu a certain thing; what exists
86 13 yǒu multiple of ten and ...
87 13 yǒu abundant
88 13 yǒu purposeful
89 13 yǒu You
90 13 yǒu 1. existence; 2. becoming
91 13 yǒu becoming; bhava
92 12 in; at 亦於胎中
93 12 in; at 亦於胎中
94 12 in; at; to; from 亦於胎中
95 12 to go; to 亦於胎中
96 12 to rely on; to depend on 亦於胎中
97 12 to go to; to arrive at 亦於胎中
98 12 from 亦於胎中
99 12 give 亦於胎中
100 12 oppposing 亦於胎中
101 12 and 亦於胎中
102 12 compared to 亦於胎中
103 12 by 亦於胎中
104 12 and; as well as 亦於胎中
105 12 for 亦於胎中
106 12 Yu 亦於胎中
107 12 a crow 亦於胎中
108 12 whew; wow 亦於胎中
109 12 near to; antike 亦於胎中
110 12 shí time; a point or period of time 時佛說經
111 12 shí a season; a quarter of a year 時佛說經
112 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時佛說經
113 12 shí at that time 時佛說經
114 12 shí fashionable 時佛說經
115 12 shí fate; destiny; luck 時佛說經
116 12 shí occasion; opportunity; chance 時佛說經
117 12 shí tense 時佛說經
118 12 shí particular; special 時佛說經
119 12 shí to plant; to cultivate 時佛說經
120 12 shí hour (measure word) 時佛說經
121 12 shí an era; a dynasty 時佛說經
122 12 shí time [abstract] 時佛說經
123 12 shí seasonal 時佛說經
124 12 shí frequently; often 時佛說經
125 12 shí occasionally; sometimes 時佛說經
126 12 shí on time 時佛說經
127 12 shí this; that 時佛說經
128 12 shí to wait upon 時佛說經
129 12 shí hour 時佛說經
130 12 shí appropriate; proper; timely 時佛說經
131 12 shí Shi 時佛說經
132 12 shí a present; currentlt 時佛說經
133 12 shí time; kāla 時佛說經
134 12 shí at that time; samaya 時佛說經
135 12 shí then; atha 時佛說經
136 11 wèi for; to 寧為等不
137 11 wèi because of 寧為等不
138 11 wéi to act as; to serve 寧為等不
139 11 wéi to change into; to become 寧為等不
140 11 wéi to be; is 寧為等不
141 11 wéi to do 寧為等不
142 11 wèi for 寧為等不
143 11 wèi because of; for; to 寧為等不
144 11 wèi to 寧為等不
145 11 wéi in a passive construction 寧為等不
146 11 wéi forming a rehetorical question 寧為等不
147 11 wéi forming an adverb 寧為等不
148 11 wéi to add emphasis 寧為等不
149 11 wèi to support; to help 寧為等不
150 11 wéi to govern 寧為等不
151 11 wèi to be; bhū 寧為等不
152 11 tāi fetus; litter 是女在母胎中
153 11 tāi measure word for fetus, newborn, etc 是女在母胎中
154 11 tāi womb 是女在母胎中
155 11 tāi prototype 是女在母胎中
156 11 tāi origin; root; source 是女在母胎中
157 11 tāi an automobile tire 是女在母胎中
158 11 tāi to nourish 是女在母胎中
159 11 tāi an unprocessed molding of an object 是女在母胎中
160 11 tāi padding 是女在母胎中
161 11 tāi to give birth; to spawn 是女在母胎中
162 11 tāi womb; inside; garbha 是女在母胎中
163 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 在會者目之所覩
164 11 suǒ an office; an institute 在會者目之所覩
165 11 suǒ introduces a relative clause 在會者目之所覩
166 11 suǒ it 在會者目之所覩
167 11 suǒ if; supposing 在會者目之所覩
168 11 suǒ a few; various; some 在會者目之所覩
169 11 suǒ a place; a location 在會者目之所覩
170 11 suǒ indicates a passive voice 在會者目之所覩
171 11 suǒ that which 在會者目之所覩
172 11 suǒ an ordinal number 在會者目之所覩
173 11 suǒ meaning 在會者目之所覩
174 11 suǒ garrison 在會者目之所覩
175 11 suǒ place; pradeśa 在會者目之所覩
176 11 suǒ that which; yad 在會者目之所覩
177 10 yòng to use; to apply 是以熈怡用自慶
178 10 yòng Kangxi radical 101 是以熈怡用自慶
179 10 yòng to eat 是以熈怡用自慶
180 10 yòng to spend 是以熈怡用自慶
181 10 yòng expense 是以熈怡用自慶
182 10 yòng a use; usage 是以熈怡用自慶
183 10 yòng to need; must 是以熈怡用自慶
184 10 yòng useful; practical 是以熈怡用自慶
185 10 yòng to use up; to use all of something 是以熈怡用自慶
186 10 yòng by means of; with 是以熈怡用自慶
187 10 yòng to work (an animal) 是以熈怡用自慶
188 10 yòng to appoint 是以熈怡用自慶
189 10 yòng to administer; to manager 是以熈怡用自慶
190 10 yòng to control 是以熈怡用自慶
191 10 yòng to access 是以熈怡用自慶
192 10 yòng Yong 是以熈怡用自慶
193 10 yòng yong; function; application 是以熈怡用自慶
194 10 yòng efficacy; kāritra 是以熈怡用自慶
195 10 shēn human body; torso 靜身不搖精意聽經
196 10 shēn Kangxi radical 158 靜身不搖精意聽經
197 10 shēn measure word for clothes 靜身不搖精意聽經
198 10 shēn self 靜身不搖精意聽經
199 10 shēn life 靜身不搖精意聽經
200 10 shēn an object 靜身不搖精意聽經
201 10 shēn a lifetime 靜身不搖精意聽經
202 10 shēn personally 靜身不搖精意聽經
203 10 shēn moral character 靜身不搖精意聽經
204 10 shēn status; identity; position 靜身不搖精意聽經
205 10 shēn pregnancy 靜身不搖精意聽經
206 10 juān India 靜身不搖精意聽經
207 10 shēn body; kāya 靜身不搖精意聽經
208 9 zhū all; many; various 與諸
209 9 zhū Zhu 與諸
210 9 zhū all; members of the class 與諸
211 9 zhū interrogative particle 與諸
212 9 zhū him; her; them; it 與諸
213 9 zhū of; in 與諸
214 9 zhū all; many; sarva 與諸
215 9 zhī him; her; them; that 自以功德徹視之力
216 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 自以功德徹視之力
217 9 zhī to go 自以功德徹視之力
218 9 zhī this; that 自以功德徹視之力
219 9 zhī genetive marker 自以功德徹視之力
220 9 zhī it 自以功德徹視之力
221 9 zhī in 自以功德徹視之力
222 9 zhī all 自以功德徹視之力
223 9 zhī and 自以功德徹視之力
224 9 zhī however 自以功德徹視之力
225 9 zhī if 自以功德徹視之力
226 9 zhī then 自以功德徹視之力
227 9 zhī to arrive; to go 自以功德徹視之力
228 9 zhī is 自以功德徹視之力
229 9 zhī to use 自以功德徹視之力
230 9 zhī Zhi 自以功德徹視之力
231 9 so as to; in order to 自以功德徹視之力
232 9 to use; to regard as 自以功德徹視之力
233 9 to use; to grasp 自以功德徹視之力
234 9 according to 自以功德徹視之力
235 9 because of 自以功德徹視之力
236 9 on a certain date 自以功德徹視之力
237 9 and; as well as 自以功德徹視之力
238 9 to rely on 自以功德徹視之力
239 9 to regard 自以功德徹視之力
240 9 to be able to 自以功德徹視之力
241 9 to order; to command 自以功德徹視之力
242 9 further; moreover 自以功德徹視之力
243 9 used after a verb 自以功德徹視之力
244 9 very 自以功德徹視之力
245 9 already 自以功德徹視之力
246 9 increasingly 自以功德徹視之力
247 9 a reason; a cause 自以功德徹視之力
248 9 Israel 自以功德徹視之力
249 9 Yi 自以功德徹視之力
250 9 use; yogena 自以功德徹視之力
251 9 clothes; clothing 亦皆持衣與諸眾生
252 9 Kangxi radical 145 亦皆持衣與諸眾生
253 9 to wear (clothes); to put on 亦皆持衣與諸眾生
254 9 a cover; a coating 亦皆持衣與諸眾生
255 9 uppergarment; robe 亦皆持衣與諸眾生
256 9 to cover 亦皆持衣與諸眾生
257 9 lichen; moss 亦皆持衣與諸眾生
258 9 peel; skin 亦皆持衣與諸眾生
259 9 Yi 亦皆持衣與諸眾生
260 9 to depend on 亦皆持衣與諸眾生
261 9 robe; cīvara 亦皆持衣與諸眾生
262 9 clothes; attire; vastra 亦皆持衣與諸眾生
263 8 I; me; my 如我
264 8 self 如我
265 8 we; our 如我
266 8 [my] dear 如我
267 8 Wo 如我
268 8 self; atman; attan 如我
269 8 ga 如我
270 8 I; aham 如我
271 8 阿那律 ānàlǜ Aniruddha 賢者阿那律
272 7 zài in; at 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
273 7 zài at 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
274 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
275 7 zài to exist; to be living 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
276 7 zài to consist of 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
277 7 zài to be at a post 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
278 7 zài in; bhū 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
279 7 this; these 見此女子於胞胎中叉手聽經
280 7 in this way 見此女子於胞胎中叉手聽經
281 7 otherwise; but; however; so 見此女子於胞胎中叉手聽經
282 7 at this time; now; here 見此女子於胞胎中叉手聽經
283 7 this; here; etad 見此女子於胞胎中叉手聽經
284 7 一切 yīqiè all; every; everything 我用一切生者之類
285 7 一切 yīqiè temporary 我用一切生者之類
286 7 一切 yīqiè the same 我用一切生者之類
287 7 一切 yīqiè generally 我用一切生者之類
288 7 一切 yīqiè all, everything 我用一切生者之類
289 7 一切 yīqiè all; sarva 我用一切生者之類
290 7 naturally; of course; certainly 自以功德徹視之力
291 7 from; since 自以功德徹視之力
292 7 self; oneself; itself 自以功德徹視之力
293 7 Kangxi radical 132 自以功德徹視之力
294 7 Zi 自以功德徹視之力
295 7 a nose 自以功德徹視之力
296 7 the beginning; the start 自以功德徹視之力
297 7 origin 自以功德徹視之力
298 7 originally 自以功德徹視之力
299 7 still; to remain 自以功德徹視之力
300 7 in person; personally 自以功德徹視之力
301 7 in addition; besides 自以功德徹視之力
302 7 if; even if 自以功德徹視之力
303 7 but 自以功德徹視之力
304 7 because 自以功德徹視之力
305 7 to employ; to use 自以功德徹視之力
306 7 to be 自以功德徹視之力
307 7 own; one's own; oneself 自以功德徹視之力
308 7 self; soul; ātman 自以功德徹視之力
309 7 also; too 亦於胎中
310 7 but 亦於胎中
311 7 this; he; she 亦於胎中
312 7 although; even though 亦於胎中
313 7 already 亦於胎中
314 7 particle with no meaning 亦於胎中
315 7 Yi 亦於胎中
316 6 such as; for example; for instance 如我
317 6 if 如我
318 6 in accordance with 如我
319 6 to be appropriate; should; with regard to 如我
320 6 this 如我
321 6 it is so; it is thus; can be compared with 如我
322 6 to go to 如我
323 6 to meet 如我
324 6 to appear; to seem; to be like 如我
325 6 at least as good as 如我
326 6 and 如我
327 6 or 如我
328 6 but 如我
329 6 then 如我
330 6 naturally 如我
331 6 expresses a question or doubt 如我
332 6 you 如我
333 6 the second lunar month 如我
334 6 in; at 如我
335 6 Ru 如我
336 6 Thus 如我
337 6 thus; tathā 如我
338 6 like; iva 如我
339 6 suchness; tathatā 如我
340 6 you; thou
341 6 Ru River
342 6 Ru
343 6 you; tvam; bhavat
344 6 lái to come 然衣來
345 6 lái indicates an approximate quantity 然衣來
346 6 lái please 然衣來
347 6 lái used to substitute for another verb 然衣來
348 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 然衣來
349 6 lái ever since 然衣來
350 6 lái wheat 然衣來
351 6 lái next; future 然衣來
352 6 lái a simple complement of direction 然衣來
353 6 lái to occur; to arise 然衣來
354 6 lái to earn 然衣來
355 6 lái to come; āgata 然衣來
356 6 chóng an invertebrate; a worm; an insect 地中諸虫
357 6 chóng Kangxi radical 142 地中諸虫
358 6 chóng an insect plague 地中諸虫
359 6 chóng creature 地中諸虫
360 6 chóng Chong 地中諸虫
361 6 chóng worm; insect; kṛmi 地中諸虫
362 6 cóng from 時女乃生從右脇出
363 6 cóng to follow 時女乃生從右脇出
364 6 cóng past; through 時女乃生從右脇出
365 6 cóng to comply; to submit; to defer 時女乃生從右脇出
366 6 cóng to participate in something 時女乃生從右脇出
367 6 cóng to use a certain method or principle 時女乃生從右脇出
368 6 cóng usually 時女乃生從右脇出
369 6 cóng something secondary 時女乃生從右脇出
370 6 cóng remote relatives 時女乃生從右脇出
371 6 cóng secondary 時女乃生從右脇出
372 6 cóng to go on; to advance 時女乃生從右脇出
373 6 cōng at ease; informal 時女乃生從右脇出
374 6 zòng a follower; a supporter 時女乃生從右脇出
375 6 zòng to release 時女乃生從右脇出
376 6 zòng perpendicular; longitudinal 時女乃生從右脇出
377 6 cóng receiving; upādāya 時女乃生從右脇出
378 6 de potential marker 當得五通
379 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當得五通
380 6 děi must; ought to 當得五通
381 6 děi to want to; to need to 當得五通
382 6 děi must; ought to 當得五通
383 6 de 當得五通
384 6 de infix potential marker 當得五通
385 6 to result in 當得五通
386 6 to be proper; to fit; to suit 當得五通
387 6 to be satisfied 當得五通
388 6 to be finished 當得五通
389 6 de result of degree 當得五通
390 6 de marks completion of an action 當得五通
391 6 děi satisfying 當得五通
392 6 to contract 當得五通
393 6 marks permission or possibility 當得五通
394 6 expressing frustration 當得五通
395 6 to hear 當得五通
396 6 to have; there is 當得五通
397 6 marks time passed 當得五通
398 6 obtain; attain; prāpta 當得五通
399 6 yán to speak; to say; said 阿那律言
400 6 yán language; talk; words; utterance; speech 阿那律言
401 6 yán Kangxi radical 149 阿那律言
402 6 yán a particle with no meaning 阿那律言
403 6 yán phrase; sentence 阿那律言
404 6 yán a word; a syllable 阿那律言
405 6 yán a theory; a doctrine 阿那律言
406 6 yán to regard as 阿那律言
407 6 yán to act as 阿那律言
408 6 yán word; vacana 阿那律言
409 6 yán speak; vad 阿那律言
410 5 jiàn to see 見此女子於胞胎中叉手聽經
411 5 jiàn opinion; view; understanding 見此女子於胞胎中叉手聽經
412 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見此女子於胞胎中叉手聽經
413 5 jiàn refer to; for details see 見此女子於胞胎中叉手聽經
414 5 jiàn passive marker 見此女子於胞胎中叉手聽經
415 5 jiàn to listen to 見此女子於胞胎中叉手聽經
416 5 jiàn to meet 見此女子於胞胎中叉手聽經
417 5 jiàn to receive (a guest) 見此女子於胞胎中叉手聽經
418 5 jiàn let me; kindly 見此女子於胞胎中叉手聽經
419 5 jiàn Jian 見此女子於胞胎中叉手聽經
420 5 xiàn to appear 見此女子於胞胎中叉手聽經
421 5 xiàn to introduce 見此女子於胞胎中叉手聽經
422 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見此女子於胞胎中叉手聽經
423 5 jiàn seeing; observing; darśana 見此女子於胞胎中叉手聽經
424 5 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 叉手聽經
425 5 叉手 chā shǒu hands folded 叉手聽經
426 5 to reach 阿那律及諸會者咸有疑意
427 5 and 阿那律及諸會者咸有疑意
428 5 coming to; when 阿那律及諸會者咸有疑意
429 5 to attain 阿那律及諸會者咸有疑意
430 5 to understand 阿那律及諸會者咸有疑意
431 5 able to be compared to; to catch up with 阿那律及諸會者咸有疑意
432 5 to be involved with; to associate with 阿那律及諸會者咸有疑意
433 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 阿那律及諸會者咸有疑意
434 5 and; ca; api 阿那律及諸會者咸有疑意
435 5 not; no 寧為等不
436 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 寧為等不
437 5 as a correlative 寧為等不
438 5 no (answering a question) 寧為等不
439 5 forms a negative adjective from a noun 寧為等不
440 5 at the end of a sentence to form a question 寧為等不
441 5 to form a yes or no question 寧為等不
442 5 infix potential marker 寧為等不
443 5 no; na 寧為等不
444 5 děng et cetera; and so on 寧為等不
445 5 děng to wait 寧為等不
446 5 děng degree; kind 寧為等不
447 5 děng plural 寧為等不
448 5 děng to be equal 寧為等不
449 5 děng degree; level 寧為等不
450 5 děng to compare 寧為等不
451 5 děng same; equal; sama 寧為等不
452 5 no 龍無央數共會
453 5 Kangxi radical 71 龍無央數共會
454 5 to not have; without 龍無央數共會
455 5 has not yet 龍無央數共會
456 5 mo 龍無央數共會
457 5 do not 龍無央數共會
458 5 not; -less; un- 龍無央數共會
459 5 regardless of 龍無央數共會
460 5 to not have 龍無央數共會
461 5 um 龍無央數共會
462 5 Wu 龍無央數共會
463 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 龍無央數共會
464 5 not; non- 龍無央數共會
465 5 mo 龍無央數共會
466 5 jiē all; each and every; in all cases 皆有懷妊
467 5 jiē same; equally 皆有懷妊
468 5 jiē all; sarva 皆有懷妊
469 5 shēng to be born; to give birth 生未孚
470 5 shēng to live 生未孚
471 5 shēng raw 生未孚
472 5 shēng a student 生未孚
473 5 shēng life 生未孚
474 5 shēng to produce; to give rise 生未孚
475 5 shēng alive 生未孚
476 5 shēng a lifetime 生未孚
477 5 shēng to initiate; to become 生未孚
478 5 shēng to grow 生未孚
479 5 shēng unfamiliar 生未孚
480 5 shēng not experienced 生未孚
481 5 shēng hard; stiff; strong 生未孚
482 5 shēng very; extremely 生未孚
483 5 shēng having academic or professional knowledge 生未孚
484 5 shēng a male role in traditional theatre 生未孚
485 5 shēng gender 生未孚
486 5 shēng to develop; to grow 生未孚
487 5 shēng to set up 生未孚
488 5 shēng a prostitute 生未孚
489 5 shēng a captive 生未孚
490 5 shēng a gentleman 生未孚
491 5 shēng Kangxi radical 100 生未孚
492 5 shēng unripe 生未孚
493 5 shēng nature 生未孚
494 5 shēng to inherit; to succeed 生未孚
495 5 shēng destiny 生未孚
496 5 shēng birth 生未孚
497 4 胞胎 bāotāi womb 見此女子於胞胎中叉手聽經
498 4 胞胎 bāotāi womb; embryo; garbha 見此女子於胞胎中叉手聽經
499 4 child; son 子於胎中亦悉如汝一等聽經
500 4 egg; newborn 子於胎中亦悉如汝一等聽經

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
jīng sutra; discourse
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
tīng to listen; śru
zhōng middle
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那律 196 Aniruddha
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说无垢贤女经 佛說無垢賢女經 102 Strīvivartavyākaraṇa; Fo Shuo Wugou Xian Nu Jing
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
念救 110 Nengu
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
千叶 千葉 113 Chiba
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝 116 Heavenly Emperor; God
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
坐佛 122 a seated Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.

Simplified Traditional Pinyin English
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
宝帐 寶帳 98 a canopy decoratd with gems
比丘僧 98 monastic community
不孝父母 98 unfilial to parents
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
大弟子 100 chief disciple
达嚫 達嚫 100 the practice of giving; generosity
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
广说 廣說 103 to explain; to teach
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
经法 經法 106 canonical teachings
苦毒 107 pain; suffering
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三千 115 three thousand-fold
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
师子之座 師子之座 115 throne
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
所以者何 115 Why is that?
天华 天華 116 divine flowers
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无所罣碍 無所罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
婬怒癡 121 desire, anger, and ignorance
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men
诸众生 諸眾生 122 all beings