Glossary and Vocabulary for Śrīmatībrāmaṇīparipṛcchā (Fo Shuo Fanzhi Nu Shou Yi Jing) 佛說梵志女首意經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 Qi 其心靜然諸根寂定
2 26 Buddha; Awakened One 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
3 26 relating to Buddhism 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
4 26 a statue or image of a Buddha 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
5 26 a Buddhist text 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
6 26 to touch; to stroke 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
7 26 Buddha 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
8 26 Buddha; Awakened One 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
9 24 female; feminine 有女名曰首意
10 24 female 有女名曰首意
11 24 Kangxi radical 38 有女名曰首意
12 24 to marry off a daughter 有女名曰首意
13 24 daughter 有女名曰首意
14 24 soft; feminine 有女名曰首意
15 24 the Maiden lunar lodging 有女名曰首意
16 24 woman; nārī 有女名曰首意
17 24 daughter; duhitṛ 有女名曰首意
18 24 Śravaṇā 有女名曰首意
19 23 to go; to 女見佛來住於
20 23 to rely on; to depend on 女見佛來住於
21 23 Yu 女見佛來住於
22 23 a crow 女見佛來住於
23 21 ér Kangxi radical 126 而轉法輪
24 21 ér as if; to seem like 而轉法輪
25 21 néng can; able 而轉法輪
26 21 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而轉法輪
27 21 ér to arrive; up to 而轉法輪
28 21 idea 有女名曰首意
29 21 Italy (abbreviation) 有女名曰首意
30 21 a wish; a desire; intention 有女名曰首意
31 21 mood; feeling 有女名曰首意
32 21 will; willpower; determination 有女名曰首意
33 21 bearing; spirit 有女名曰首意
34 21 to think of; to long for; to miss 有女名曰首意
35 21 to anticipate; to expect 有女名曰首意
36 21 to doubt; to suspect 有女名曰首意
37 21 meaning 有女名曰首意
38 21 a suggestion; a hint 有女名曰首意
39 21 an understanding; a point of view 有女名曰首意
40 21 Yi 有女名曰首意
41 21 manas; mind; mentation 有女名曰首意
42 20 zhī to go 有三十二大人之相莊嚴其身
43 20 zhī to arrive; to go 有三十二大人之相莊嚴其身
44 20 zhī is 有三十二大人之相莊嚴其身
45 20 zhī to use 有三十二大人之相莊嚴其身
46 20 zhī Zhi 有三十二大人之相莊嚴其身
47 20 zhī winding 有三十二大人之相莊嚴其身
48 19 suǒ a few; various; some 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
49 19 suǒ a place; a location 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
50 19 suǒ indicates a passive voice 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
51 19 suǒ an ordinal number 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
52 19 suǒ meaning 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
53 19 suǒ garrison 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
54 19 suǒ place; pradeśa 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
55 19 Kangxi radical 71 無所不照
56 19 to not have; without 無所不照
57 19 mo 無所不照
58 19 to not have 無所不照
59 19 Wu 無所不照
60 19 mo 無所不照
61 18 cóng to follow 從癡因緣則便有行
62 18 cóng to comply; to submit; to defer 從癡因緣則便有行
63 18 cóng to participate in something 從癡因緣則便有行
64 18 cóng to use a certain method or principle 從癡因緣則便有行
65 18 cóng something secondary 從癡因緣則便有行
66 18 cóng remote relatives 從癡因緣則便有行
67 18 cóng secondary 從癡因緣則便有行
68 18 cóng to go on; to advance 從癡因緣則便有行
69 18 cōng at ease; informal 從癡因緣則便有行
70 18 zòng a follower; a supporter 從癡因緣則便有行
71 18 zòng to release 從癡因緣則便有行
72 18 zòng perpendicular; longitudinal 從癡因緣則便有行
73 18 zhě ca 其明達者寧有形貌乎
74 15 infix potential marker 無所不照
75 14 因緣 yīnyuán chance 從癡因緣則便有行
76 14 因緣 yīnyuán destiny 從癡因緣則便有行
77 14 因緣 yīnyuán according to this 從癡因緣則便有行
78 14 因緣 yīnyuán causes and conditions 從癡因緣則便有行
79 14 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 從癡因緣則便有行
80 14 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 從癡因緣則便有行
81 14 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 從癡因緣則便有行
82 14 wéi to act as; to serve 為沙門
83 14 wéi to change into; to become 為沙門
84 14 wéi to be; is 為沙門
85 14 wéi to do 為沙門
86 14 wèi to support; to help 為沙門
87 14 wéi to govern 為沙門
88 14 wèi to be; bhū 為沙門
89 14 yuē to speak; to say 進而啟曰
90 14 yuē Kangxi radical 73 進而啟曰
91 14 yuē to be called 進而啟曰
92 14 yuē said; ukta 進而啟曰
93 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則入波羅奈大城
94 14 a grade; a level 則入波羅奈大城
95 14 an example; a model 則入波羅奈大城
96 14 a weighing device 則入波羅奈大城
97 14 to grade; to rank 則入波羅奈大城
98 14 to copy; to imitate; to follow 則入波羅奈大城
99 14 to do 則入波羅奈大城
100 14 koan; kōan; gong'an 則入波羅奈大城
101 13 method; way 興顯正法
102 13 France 興顯正法
103 13 the law; rules; regulations 興顯正法
104 13 the teachings of the Buddha; Dharma 興顯正法
105 13 a standard; a norm 興顯正法
106 13 an institution 興顯正法
107 13 to emulate 興顯正法
108 13 magic; a magic trick 興顯正法
109 13 punishment 興顯正法
110 13 Fa 興顯正法
111 13 a precedent 興顯正法
112 13 a classification of some kinds of Han texts 興顯正法
113 13 relating to a ceremony or rite 興顯正法
114 13 Dharma 興顯正法
115 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 興顯正法
116 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 興顯正法
117 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 興顯正法
118 13 quality; characteristic 興顯正法
119 13 Yi 亦無作
120 13 to use; to grasp 以非法
121 13 to rely on 以非法
122 13 to regard 以非法
123 13 to be able to 以非法
124 13 to order; to command 以非法
125 13 used after a verb 以非法
126 13 a reason; a cause 以非法
127 13 Israel 以非法
128 13 Yi 以非法
129 13 use; yogena 以非法
130 12 ya 不也
131 12 shǒu head 有女名曰首意
132 12 shǒu Kangxi radical 185 有女名曰首意
133 12 shǒu leader; chief 有女名曰首意
134 12 shǒu foremost; first 有女名曰首意
135 12 shǒu to obey; to bow one's head 有女名曰首意
136 12 shǒu beginning; start 有女名曰首意
137 12 shǒu to denounce 有女名曰首意
138 12 shǒu top; apex 有女名曰首意
139 12 shǒu to acknowledge guilt 有女名曰首意
140 12 shǒu the main offender 有女名曰首意
141 12 shǒu essence; gist 有女名曰首意
142 12 shǒu a side; a direction 有女名曰首意
143 12 shǒu to face towards 有女名曰首意
144 12 shǒu head; śiras 有女名曰首意
145 10 轉法輪 zhuǎn fǎlún to turn the Dharma Wheel 而轉法輪
146 10 轉法輪 zhuǎn fǎlún Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana 而轉法輪
147 10 Ru River 吾當為汝解散其義
148 10 Ru 吾當為汝解散其義
149 10 答曰 dá yuē to reply 答曰
150 9 gào to tell; to say; said; told 佛告梵女
151 9 gào to request 佛告梵女
152 9 gào to report; to inform 佛告梵女
153 9 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告梵女
154 9 gào to accuse; to sue 佛告梵女
155 9 gào to reach 佛告梵女
156 9 gào an announcement 佛告梵女
157 9 gào a party 佛告梵女
158 9 gào a vacation 佛告梵女
159 9 gào Gao 佛告梵女
160 9 gào to tell; jalp 佛告梵女
161 9 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養散佛
162 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養散佛
163 9 供養 gòngyǎng offering 供養散佛
164 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養散佛
165 9 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
166 9 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
167 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
168 9 便 biàn convenient; handy; easy 若計有我便有終始
169 9 便 biàn advantageous 若計有我便有終始
170 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 若計有我便有終始
171 9 便 pián fat; obese 若計有我便有終始
172 9 便 biàn to make easy 若計有我便有終始
173 9 便 biàn an unearned advantage 若計有我便有終始
174 9 便 biàn ordinary; plain 若計有我便有終始
175 9 便 biàn in passing 若計有我便有終始
176 9 便 biàn informal 若計有我便有終始
177 9 便 biàn appropriate; suitable 若計有我便有終始
178 9 便 biàn an advantageous occasion 若計有我便有終始
179 9 便 biàn stool 若計有我便有終始
180 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 若計有我便有終始
181 9 便 biàn proficient; skilled 若計有我便有終始
182 9 便 pián shrewd; slick; good with words 若計有我便有終始
183 9 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 從有因緣則便致生
184 9 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 從有因緣則便致生
185 9 zhì to cause; to lead to 從有因緣則便致生
186 9 zhì dense 從有因緣則便致生
187 9 zhì appeal; interest 從有因緣則便致生
188 9 zhì to focus on; to strive 從有因緣則便致生
189 9 zhì to attain; to achieve 從有因緣則便致生
190 9 zhì so as to 從有因緣則便致生
191 9 zhì result 從有因緣則便致生
192 9 zhì to arrive 從有因緣則便致生
193 9 zhì to express 從有因緣則便致生
194 9 zhì to return 從有因緣則便致生
195 9 zhì an objective 從有因緣則便致生
196 9 zhì a principle 從有因緣則便致生
197 9 zhì to become; nigam 從有因緣則便致生
198 9 zhì motive; reason; artha 從有因緣則便致生
199 8 幻化 huànhuà to be transformed; to metamorphose 其幻化者
200 8 幻化 huànhuà illusory; conjured 其幻化者
201 8 shēn human body; torso 遙見佛身端正殊妙威神巍
202 8 shēn Kangxi radical 158 遙見佛身端正殊妙威神巍
203 8 shēn self 遙見佛身端正殊妙威神巍
204 8 shēn life 遙見佛身端正殊妙威神巍
205 8 shēn an object 遙見佛身端正殊妙威神巍
206 8 shēn a lifetime 遙見佛身端正殊妙威神巍
207 8 shēn moral character 遙見佛身端正殊妙威神巍
208 8 shēn status; identity; position 遙見佛身端正殊妙威神巍
209 8 shēn pregnancy 遙見佛身端正殊妙威神巍
210 8 juān India 遙見佛身端正殊妙威神巍
211 8 shēn body; kāya 遙見佛身端正殊妙威神巍
212 8 天中天 tiān zhōng tiān god of the gods 天中天
213 7 無明 wúmíng fury 法寧有住無明號乎
214 7 無明 wúmíng ignorance 法寧有住無明號乎
215 7 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 法寧有住無明號乎
216 7 如來 rúlái Tathagata 曾聞如來遊波羅奈仙
217 7 如來 Rúlái Tathagata 曾聞如來遊波羅奈仙
218 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 曾聞如來遊波羅奈仙
219 7 無有 wú yǒu there is not 無有衰入恐懼永除
220 7 無有 wú yǒu non-existence 無有衰入恐懼永除
221 7 dào way; road; path 出家為道
222 7 dào principle; a moral; morality 出家為道
223 7 dào Tao; the Way 出家為道
224 7 dào to say; to speak; to talk 出家為道
225 7 dào to think 出家為道
226 7 dào circuit; a province 出家為道
227 7 dào a course; a channel 出家為道
228 7 dào a method; a way of doing something 出家為道
229 7 dào a doctrine 出家為道
230 7 dào Taoism; Daoism 出家為道
231 7 dào a skill 出家為道
232 7 dào a sect 出家為道
233 7 dào a line 出家為道
234 7 dào Way 出家為道
235 7 dào way; path; marga 出家為道
236 7 to calculate; to compute; to count 若計有我便有終始
237 7 to haggle over 若計有我便有終始
238 7 a plan; a scheme; an idea 若計有我便有終始
239 7 a gauge; a meter 若計有我便有終始
240 7 to add up to; to amount to 若計有我便有終始
241 7 to plan; to scheme 若計有我便有終始
242 7 to settle an account 若計有我便有終始
243 7 accounting books; records of tax obligations 若計有我便有終始
244 7 an official responsible for presenting accounting books 若計有我便有終始
245 7 to appraise; to assess 若計有我便有終始
246 7 to register 若計有我便有終始
247 7 to estimate 若計有我便有終始
248 7 Ji 若計有我便有終始
249 7 ketu 若計有我便有終始
250 7 to prepare; kḷp 若計有我便有終始
251 7 shí time; a point or period of time 時女首意白佛言
252 7 shí a season; a quarter of a year 時女首意白佛言
253 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時女首意白佛言
254 7 shí fashionable 時女首意白佛言
255 7 shí fate; destiny; luck 時女首意白佛言
256 7 shí occasion; opportunity; chance 時女首意白佛言
257 7 shí tense 時女首意白佛言
258 7 shí particular; special 時女首意白佛言
259 7 shí to plant; to cultivate 時女首意白佛言
260 7 shí an era; a dynasty 時女首意白佛言
261 7 shí time [abstract] 時女首意白佛言
262 7 shí seasonal 時女首意白佛言
263 7 shí to wait upon 時女首意白佛言
264 7 shí hour 時女首意白佛言
265 7 shí appropriate; proper; timely 時女首意白佛言
266 7 shí Shi 時女首意白佛言
267 7 shí a present; currentlt 時女首意白佛言
268 7 shí time; kāla 時女首意白佛言
269 7 shí at that time; samaya 時女首意白佛言
270 6 lún a wheel 轉無上輪
271 6 lún a disk; a ring 轉無上輪
272 6 lún a revolution 轉無上輪
273 6 lún to revolve; to turn; to recur 轉無上輪
274 6 lún to take turns; in turn 轉無上輪
275 6 lún a steamer; a steamboat 轉無上輪
276 6 lún a 12 year cycle 轉無上輪
277 6 lún a vehicle with wheels 轉無上輪
278 6 lún a north-south measurement 轉無上輪
279 6 lún perimeter; circumference 轉無上輪
280 6 lún high soaring 轉無上輪
281 6 lún Lun 轉無上輪
282 6 lún wheel; cakra 轉無上輪
283 6 Wu 吾遊斯國轉無上輪
284 6 shòu to suffer; to be subjected to 從愛因緣則便有受
285 6 shòu to transfer; to confer 從愛因緣則便有受
286 6 shòu to receive; to accept 從愛因緣則便有受
287 6 shòu to tolerate 從愛因緣則便有受
288 6 shòu feelings; sensations 從愛因緣則便有受
289 6 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉無上輪
290 6 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉無上輪
291 6 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉無上輪
292 6 zhuǎn to turn; to rotate 轉無上輪
293 6 zhuǎi to use many literary allusions 轉無上輪
294 6 zhuǎn to transfer 轉無上輪
295 6 zhuǎn to move forward; pravartana 轉無上輪
296 6 xíng to walk 從癡因緣則便有行
297 6 xíng capable; competent 從癡因緣則便有行
298 6 háng profession 從癡因緣則便有行
299 6 xíng Kangxi radical 144 從癡因緣則便有行
300 6 xíng to travel 從癡因緣則便有行
301 6 xìng actions; conduct 從癡因緣則便有行
302 6 xíng to do; to act; to practice 從癡因緣則便有行
303 6 xíng all right; OK; okay 從癡因緣則便有行
304 6 háng horizontal line 從癡因緣則便有行
305 6 héng virtuous deeds 從癡因緣則便有行
306 6 hàng a line of trees 從癡因緣則便有行
307 6 hàng bold; steadfast 從癡因緣則便有行
308 6 xíng to move 從癡因緣則便有行
309 6 xíng to put into effect; to implement 從癡因緣則便有行
310 6 xíng travel 從癡因緣則便有行
311 6 xíng to circulate 從癡因緣則便有行
312 6 xíng running script; running script 從癡因緣則便有行
313 6 xíng temporary 從癡因緣則便有行
314 6 háng rank; order 從癡因緣則便有行
315 6 háng a business; a shop 從癡因緣則便有行
316 6 xíng to depart; to leave 從癡因緣則便有行
317 6 xíng to experience 從癡因緣則便有行
318 6 xíng path; way 從癡因緣則便有行
319 6 xíng xing; ballad 從癡因緣則便有行
320 6 xíng Xing 從癡因緣則便有行
321 6 xíng Practice 從癡因緣則便有行
322 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 從癡因緣則便有行
323 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 從癡因緣則便有行
324 6 yòu Kangxi radical 29 女又
325 6 wèn to ask 首意問佛
326 6 wèn to inquire after 首意問佛
327 6 wèn to interrogate 首意問佛
328 6 wèn to hold responsible 首意問佛
329 6 wèn to request something 首意問佛
330 6 wèn to rebuke 首意問佛
331 6 wèn to send an official mission bearing gifts 首意問佛
332 6 wèn news 首意問佛
333 6 wèn to propose marriage 首意問佛
334 6 wén to inform 首意問佛
335 6 wèn to research 首意問佛
336 6 wèn Wen 首意問佛
337 6 wèn a question 首意問佛
338 6 wèn ask; prccha 首意問佛
339 6 法輪 fǎlún Dharma wheel 法輪所歸令識義趣
340 6 法輪 fǎlún Dharma wheel; dharmacakra 法輪所歸令識義趣
341 6 法輪 fǎlún Pomnyun 法輪所歸令識義趣
342 6 to enter 鉢入城而福一切
343 6 Kangxi radical 11 鉢入城而福一切
344 6 radical 鉢入城而福一切
345 6 income 鉢入城而福一切
346 6 to conform with 鉢入城而福一切
347 6 to descend 鉢入城而福一切
348 6 the entering tone 鉢入城而福一切
349 6 to pay 鉢入城而福一切
350 6 to join 鉢入城而福一切
351 6 entering; praveśa 鉢入城而福一切
352 6 entered; attained; āpanna 鉢入城而福一切
353 6 to arise; to get up 起於不
354 6 to rise; to raise 起於不
355 6 to grow out of; to bring forth; to emerge 起於不
356 6 to appoint (to an official post); to take up a post 起於不
357 6 to start 起於不
358 6 to establish; to build 起於不
359 6 to draft; to draw up (a plan) 起於不
360 6 opening sentence; opening verse 起於不
361 6 to get out of bed 起於不
362 6 to recover; to heal 起於不
363 6 to take out; to extract 起於不
364 6 marks the beginning of an action 起於不
365 6 marks the sufficiency of an action 起於不
366 6 to call back from mourning 起於不
367 6 to take place; to occur 起於不
368 6 to conjecture 起於不
369 6 stand up; utthāna 起於不
370 6 arising; utpāda 起於不
371 6 huàn a fantasy; an illusion 幻無住豈
372 6 huàn to delude; to decieve 幻無住豈
373 6 huàn to conjuure; to transform by magic 幻無住豈
374 6 huàn illusion; māyā 幻無住豈
375 6 kǎi music for a triumphant return of troops 豈復有內而有外乎
376 6 kǎi harmonious; happy 豈復有內而有外乎
377 5 tiān day 若盛天樹
378 5 tiān heaven 若盛天樹
379 5 tiān nature 若盛天樹
380 5 tiān sky 若盛天樹
381 5 tiān weather 若盛天樹
382 5 tiān father; husband 若盛天樹
383 5 tiān a necessity 若盛天樹
384 5 tiān season 若盛天樹
385 5 tiān destiny 若盛天樹
386 5 tiān very high; sky high [prices] 若盛天樹
387 5 tiān a deva; a god 若盛天樹
388 5 tiān Heaven 若盛天樹
389 5 白佛 bái fó to address the Buddha 白佛
390 5 gēng to change; to ammend 從六入因緣則便更習
391 5 gēng a watch; a measure of time 從六入因緣則便更習
392 5 gēng to experience 從六入因緣則便更習
393 5 gēng to improve 從六入因緣則便更習
394 5 gēng to replace; to substitute 從六入因緣則便更習
395 5 gēng to compensate 從六入因緣則便更習
396 5 gèng to increase 從六入因緣則便更習
397 5 gēng forced military service 從六入因緣則便更習
398 5 gēng Geng 從六入因緣則便更習
399 5 jīng to experience 從六入因緣則便更習
400 5 gēng contacts 從六入因緣則便更習
401 5 yīn cause; reason 因可得度
402 5 yīn to accord with 因可得度
403 5 yīn to follow 因可得度
404 5 yīn to rely on 因可得度
405 5 yīn via; through 因可得度
406 5 yīn to continue 因可得度
407 5 yīn to receive 因可得度
408 5 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因可得度
409 5 yīn to seize an opportunity 因可得度
410 5 yīn to be like 因可得度
411 5 yīn a standrd; a criterion 因可得度
412 5 yīn cause; hetu 因可得度
413 5 阿難 Ānán Ananda 賢者阿難侍如常儀
414 5 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 賢者阿難侍如常儀
415 5 desire 汝欲知吾
416 5 to desire; to wish 汝欲知吾
417 5 to desire; to intend 汝欲知吾
418 5 lust 汝欲知吾
419 5 desire; intention; wish; kāma 汝欲知吾
420 5 xīng to flourish; to be popular 興顯正法
421 5 xìng interest 興顯正法
422 5 xīng to spring up; to get up 興顯正法
423 5 xīng to move 興顯正法
424 5 xīng to generate interest 興顯正法
425 5 xīng to promote 興顯正法
426 5 xīng to start; to begin 興顯正法
427 5 xīng to permit; to allow 興顯正法
428 5 xīng Xing 興顯正法
429 5 xīng prosperous 興顯正法
430 5 xìng to be happy 興顯正法
431 5 xìng to like 興顯正法
432 5 xìng to make an analogy 興顯正法
433 5 xìng affective image 興顯正法
434 5 xīng prosperity; utpāda 興顯正法
435 5 shí real; true 華實繁茂
436 5 shí nut; seed; fruit 華實繁茂
437 5 shí substance; content; material 華實繁茂
438 5 shí honest; sincere 華實繁茂
439 5 shí vast; extensive 華實繁茂
440 5 shí solid 華實繁茂
441 5 shí abundant; prosperous 華實繁茂
442 5 shí reality; a fact; an event 華實繁茂
443 5 shí wealth; property 華實繁茂
444 5 shí effect; result 華實繁茂
445 5 shí an honest person 華實繁茂
446 5 shí to fill 華實繁茂
447 5 shí complete 華實繁茂
448 5 shí to strengthen 華實繁茂
449 5 shí to practice 華實繁茂
450 5 shí namely 華實繁茂
451 5 shí to verify; to check; to confirm 華實繁茂
452 5 shí full; at capacity 華實繁茂
453 5 shí supplies; goods 華實繁茂
454 5 shí Shichen 華實繁茂
455 5 shí Real 華實繁茂
456 5 shí truth; reality; tattva 華實繁茂
457 5 xīn heart [organ] 興心慢意因成其行
458 5 xīn Kangxi radical 61 興心慢意因成其行
459 5 xīn mind; consciousness 興心慢意因成其行
460 5 xīn the center; the core; the middle 興心慢意因成其行
461 5 xīn one of the 28 star constellations 興心慢意因成其行
462 5 xīn heart 興心慢意因成其行
463 5 xīn emotion 興心慢意因成其行
464 5 xīn intention; consideration 興心慢意因成其行
465 5 xīn disposition; temperament 興心慢意因成其行
466 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 興心慢意因成其行
467 5 xīn heart; hṛdaya 興心慢意因成其行
468 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā 興心慢意因成其行
469 5 正覺 zhèngjué sambodhi; perfect enlightenment 正覺
470 5 to carry on the shoulder 以無有癡何從致生
471 5 what 以無有癡何從致生
472 5 He 以無有癡何從致生
473 5 shí knowledge; understanding 法輪所歸令識義趣
474 5 shí to know; to be familiar with 法輪所歸令識義趣
475 5 zhì to record 法輪所歸令識義趣
476 5 shí thought; cognition 法輪所歸令識義趣
477 5 shí to understand 法輪所歸令識義趣
478 5 shí experience; common sense 法輪所歸令識義趣
479 5 shí a good friend 法輪所歸令識義趣
480 5 zhì to remember; to memorize 法輪所歸令識義趣
481 5 zhì a label; a mark 法輪所歸令識義趣
482 5 zhì an inscription 法輪所歸令識義趣
483 5 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 法輪所歸令識義趣
484 5 shēng to be born; to give birth 從有因緣則便致生
485 5 shēng to live 從有因緣則便致生
486 5 shēng raw 從有因緣則便致生
487 5 shēng a student 從有因緣則便致生
488 5 shēng life 從有因緣則便致生
489 5 shēng to produce; to give rise 從有因緣則便致生
490 5 shēng alive 從有因緣則便致生
491 5 shēng a lifetime 從有因緣則便致生
492 5 shēng to initiate; to become 從有因緣則便致生
493 5 shēng to grow 從有因緣則便致生
494 5 shēng unfamiliar 從有因緣則便致生
495 5 shēng not experienced 從有因緣則便致生
496 5 shēng hard; stiff; strong 從有因緣則便致生
497 5 shēng having academic or professional knowledge 從有因緣則便致生
498 5 shēng a male role in traditional theatre 從有因緣則便致生
499 5 shēng gender 從有因緣則便致生
500 5 shēng to develop; to grow 從有因緣則便致生

Frequencies of all Words

Top 1058

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 yǒu is; are; to exist 有女名曰首意
2 33 yǒu to have; to possess 有女名曰首意
3 33 yǒu indicates an estimate 有女名曰首意
4 33 yǒu indicates a large quantity 有女名曰首意
5 33 yǒu indicates an affirmative response 有女名曰首意
6 33 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有女名曰首意
7 33 yǒu used to compare two things 有女名曰首意
8 33 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有女名曰首意
9 33 yǒu used before the names of dynasties 有女名曰首意
10 33 yǒu a certain thing; what exists 有女名曰首意
11 33 yǒu multiple of ten and ... 有女名曰首意
12 33 yǒu abundant 有女名曰首意
13 33 yǒu purposeful 有女名曰首意
14 33 yǒu You 有女名曰首意
15 33 yǒu 1. existence; 2. becoming 有女名曰首意
16 33 yǒu becoming; bhava 有女名曰首意
17 31 his; hers; its; theirs 其心靜然諸根寂定
18 31 to add emphasis 其心靜然諸根寂定
19 31 used when asking a question in reply to a question 其心靜然諸根寂定
20 31 used when making a request or giving an order 其心靜然諸根寂定
21 31 he; her; it; them 其心靜然諸根寂定
22 31 probably; likely 其心靜然諸根寂定
23 31 will 其心靜然諸根寂定
24 31 may 其心靜然諸根寂定
25 31 if 其心靜然諸根寂定
26 31 or 其心靜然諸根寂定
27 31 Qi 其心靜然諸根寂定
28 31 he; her; it; saḥ; sā; tad 其心靜然諸根寂定
29 26 Buddha; Awakened One 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
30 26 relating to Buddhism 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
31 26 a statue or image of a Buddha 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
32 26 a Buddhist text 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
33 26 to touch; to stroke 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
34 26 Buddha 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
35 26 Buddha; Awakened One 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
36 24 female; feminine 有女名曰首意
37 24 female 有女名曰首意
38 24 Kangxi radical 38 有女名曰首意
39 24 to marry off a daughter 有女名曰首意
40 24 daughter 有女名曰首意
41 24 you; thou 有女名曰首意
42 24 soft; feminine 有女名曰首意
43 24 the Maiden lunar lodging 有女名曰首意
44 24 you 有女名曰首意
45 24 woman; nārī 有女名曰首意
46 24 daughter; duhitṛ 有女名曰首意
47 24 Śravaṇā 有女名曰首意
48 23 in; at 女見佛來住於
49 23 in; at 女見佛來住於
50 23 in; at; to; from 女見佛來住於
51 23 to go; to 女見佛來住於
52 23 to rely on; to depend on 女見佛來住於
53 23 to go to; to arrive at 女見佛來住於
54 23 from 女見佛來住於
55 23 give 女見佛來住於
56 23 oppposing 女見佛來住於
57 23 and 女見佛來住於
58 23 compared to 女見佛來住於
59 23 by 女見佛來住於
60 23 and; as well as 女見佛來住於
61 23 for 女見佛來住於
62 23 Yu 女見佛來住於
63 23 a crow 女見佛來住於
64 23 whew; wow 女見佛來住於
65 23 near to; antike 女見佛來住於
66 21 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而轉法輪
67 21 ér Kangxi radical 126 而轉法輪
68 21 ér you 而轉法輪
69 21 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而轉法輪
70 21 ér right away; then 而轉法輪
71 21 ér but; yet; however; while; nevertheless 而轉法輪
72 21 ér if; in case; in the event that 而轉法輪
73 21 ér therefore; as a result; thus 而轉法輪
74 21 ér how can it be that? 而轉法輪
75 21 ér so as to 而轉法輪
76 21 ér only then 而轉法輪
77 21 ér as if; to seem like 而轉法輪
78 21 néng can; able 而轉法輪
79 21 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而轉法輪
80 21 ér me 而轉法輪
81 21 ér to arrive; up to 而轉法輪
82 21 ér possessive 而轉法輪
83 21 ér and; ca 而轉法輪
84 21 idea 有女名曰首意
85 21 Italy (abbreviation) 有女名曰首意
86 21 a wish; a desire; intention 有女名曰首意
87 21 mood; feeling 有女名曰首意
88 21 will; willpower; determination 有女名曰首意
89 21 bearing; spirit 有女名曰首意
90 21 to think of; to long for; to miss 有女名曰首意
91 21 to anticipate; to expect 有女名曰首意
92 21 to doubt; to suspect 有女名曰首意
93 21 meaning 有女名曰首意
94 21 a suggestion; a hint 有女名曰首意
95 21 an understanding; a point of view 有女名曰首意
96 21 or 有女名曰首意
97 21 Yi 有女名曰首意
98 21 manas; mind; mentation 有女名曰首意
99 20 zhī him; her; them; that 有三十二大人之相莊嚴其身
100 20 zhī used between a modifier and a word to form a word group 有三十二大人之相莊嚴其身
101 20 zhī to go 有三十二大人之相莊嚴其身
102 20 zhī this; that 有三十二大人之相莊嚴其身
103 20 zhī genetive marker 有三十二大人之相莊嚴其身
104 20 zhī it 有三十二大人之相莊嚴其身
105 20 zhī in; in regards to 有三十二大人之相莊嚴其身
106 20 zhī all 有三十二大人之相莊嚴其身
107 20 zhī and 有三十二大人之相莊嚴其身
108 20 zhī however 有三十二大人之相莊嚴其身
109 20 zhī if 有三十二大人之相莊嚴其身
110 20 zhī then 有三十二大人之相莊嚴其身
111 20 zhī to arrive; to go 有三十二大人之相莊嚴其身
112 20 zhī is 有三十二大人之相莊嚴其身
113 20 zhī to use 有三十二大人之相莊嚴其身
114 20 zhī Zhi 有三十二大人之相莊嚴其身
115 20 zhī winding 有三十二大人之相莊嚴其身
116 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
117 19 suǒ an office; an institute 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
118 19 suǒ introduces a relative clause 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
119 19 suǒ it 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
120 19 suǒ if; supposing 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
121 19 suǒ a few; various; some 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
122 19 suǒ a place; a location 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
123 19 suǒ indicates a passive voice 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
124 19 suǒ that which 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
125 19 suǒ an ordinal number 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
126 19 suǒ meaning 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
127 19 suǒ garrison 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
128 19 suǒ place; pradeśa 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
129 19 suǒ that which; yad 佛遊波羅奈鹿苑仙人所止處
130 19 no 無所不照
131 19 Kangxi radical 71 無所不照
132 19 to not have; without 無所不照
133 19 has not yet 無所不照
134 19 mo 無所不照
135 19 do not 無所不照
136 19 not; -less; un- 無所不照
137 19 regardless of 無所不照
138 19 to not have 無所不照
139 19 um 無所不照
140 19 Wu 無所不照
141 19 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所不照
142 19 not; non- 無所不照
143 19 mo 無所不照
144 18 cóng from 從癡因緣則便有行
145 18 cóng to follow 從癡因緣則便有行
146 18 cóng past; through 從癡因緣則便有行
147 18 cóng to comply; to submit; to defer 從癡因緣則便有行
148 18 cóng to participate in something 從癡因緣則便有行
149 18 cóng to use a certain method or principle 從癡因緣則便有行
150 18 cóng usually 從癡因緣則便有行
151 18 cóng something secondary 從癡因緣則便有行
152 18 cóng remote relatives 從癡因緣則便有行
153 18 cóng secondary 從癡因緣則便有行
154 18 cóng to go on; to advance 從癡因緣則便有行
155 18 cōng at ease; informal 從癡因緣則便有行
156 18 zòng a follower; a supporter 從癡因緣則便有行
157 18 zòng to release 從癡因緣則便有行
158 18 zòng perpendicular; longitudinal 從癡因緣則便有行
159 18 cóng receiving; upādāya 從癡因緣則便有行
160 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其明達者寧有形貌乎
161 18 zhě that 其明達者寧有形貌乎
162 18 zhě nominalizing function word 其明達者寧有形貌乎
163 18 zhě used to mark a definition 其明達者寧有形貌乎
164 18 zhě used to mark a pause 其明達者寧有形貌乎
165 18 zhě topic marker; that; it 其明達者寧有形貌乎
166 18 zhuó according to 其明達者寧有形貌乎
167 18 zhě ca 其明達者寧有形貌乎
168 15 not; no 無所不照
169 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 無所不照
170 15 as a correlative 無所不照
171 15 no (answering a question) 無所不照
172 15 forms a negative adjective from a noun 無所不照
173 15 at the end of a sentence to form a question 無所不照
174 15 to form a yes or no question 無所不照
175 15 infix potential marker 無所不照
176 15 no; na 無所不照
177 14 因緣 yīnyuán chance 從癡因緣則便有行
178 14 因緣 yīnyuán destiny 從癡因緣則便有行
179 14 因緣 yīnyuán according to this 從癡因緣則便有行
180 14 因緣 yīnyuán causes and conditions 從癡因緣則便有行
181 14 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 從癡因緣則便有行
182 14 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 從癡因緣則便有行
183 14 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 從癡因緣則便有行
184 14 wèi for; to 為沙門
185 14 wèi because of 為沙門
186 14 wéi to act as; to serve 為沙門
187 14 wéi to change into; to become 為沙門
188 14 wéi to be; is 為沙門
189 14 wéi to do 為沙門
190 14 wèi for 為沙門
191 14 wèi because of; for; to 為沙門
192 14 wèi to 為沙門
193 14 wéi in a passive construction 為沙門
194 14 wéi forming a rehetorical question 為沙門
195 14 wéi forming an adverb 為沙門
196 14 wéi to add emphasis 為沙門
197 14 wèi to support; to help 為沙門
198 14 wéi to govern 為沙門
199 14 wèi to be; bhū 為沙門
200 14 yuē to speak; to say 進而啟曰
201 14 yuē Kangxi radical 73 進而啟曰
202 14 yuē to be called 進而啟曰
203 14 yuē particle without meaning 進而啟曰
204 14 yuē said; ukta 進而啟曰
205 14 otherwise; but; however 則入波羅奈大城
206 14 then 則入波羅奈大城
207 14 measure word for short sections of text 則入波羅奈大城
208 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則入波羅奈大城
209 14 a grade; a level 則入波羅奈大城
210 14 an example; a model 則入波羅奈大城
211 14 a weighing device 則入波羅奈大城
212 14 to grade; to rank 則入波羅奈大城
213 14 to copy; to imitate; to follow 則入波羅奈大城
214 14 to do 則入波羅奈大城
215 14 only 則入波羅奈大城
216 14 immediately 則入波羅奈大城
217 14 then; moreover; atha 則入波羅奈大城
218 14 koan; kōan; gong'an 則入波羅奈大城
219 13 method; way 興顯正法
220 13 France 興顯正法
221 13 the law; rules; regulations 興顯正法
222 13 the teachings of the Buddha; Dharma 興顯正法
223 13 a standard; a norm 興顯正法
224 13 an institution 興顯正法
225 13 to emulate 興顯正法
226 13 magic; a magic trick 興顯正法
227 13 punishment 興顯正法
228 13 Fa 興顯正法
229 13 a precedent 興顯正法
230 13 a classification of some kinds of Han texts 興顯正法
231 13 relating to a ceremony or rite 興顯正法
232 13 Dharma 興顯正法
233 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 興顯正法
234 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 興顯正法
235 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 興顯正法
236 13 quality; characteristic 興顯正法
237 13 also; too 亦無作
238 13 but 亦無作
239 13 this; he; she 亦無作
240 13 although; even though 亦無作
241 13 already 亦無作
242 13 particle with no meaning 亦無作
243 13 Yi 亦無作
244 13 so as to; in order to 以非法
245 13 to use; to regard as 以非法
246 13 to use; to grasp 以非法
247 13 according to 以非法
248 13 because of 以非法
249 13 on a certain date 以非法
250 13 and; as well as 以非法
251 13 to rely on 以非法
252 13 to regard 以非法
253 13 to be able to 以非法
254 13 to order; to command 以非法
255 13 further; moreover 以非法
256 13 used after a verb 以非法
257 13 very 以非法
258 13 already 以非法
259 13 increasingly 以非法
260 13 a reason; a cause 以非法
261 13 Israel 以非法
262 13 Yi 以非法
263 13 use; yogena 以非法
264 12 expresses question or doubt 有外乎
265 12 in 有外乎
266 12 marks a return question 有外乎
267 12 marks a beckoning tone 有外乎
268 12 marks conjecture 有外乎
269 12 marks a pause 有外乎
270 12 marks praise 有外乎
271 12 ah; sigh 有外乎
272 12 also; too 不也
273 12 a final modal particle indicating certainy or decision 不也
274 12 either 不也
275 12 even 不也
276 12 used to soften the tone 不也
277 12 used for emphasis 不也
278 12 used to mark contrast 不也
279 12 used to mark compromise 不也
280 12 ya 不也
281 12 shǒu head 有女名曰首意
282 12 shǒu measure word for poems 有女名曰首意
283 12 shǒu Kangxi radical 185 有女名曰首意
284 12 shǒu leader; chief 有女名曰首意
285 12 shǒu foremost; first 有女名曰首意
286 12 shǒu to obey; to bow one's head 有女名曰首意
287 12 shǒu beginning; start 有女名曰首意
288 12 shǒu to denounce 有女名曰首意
289 12 shǒu top; apex 有女名曰首意
290 12 shǒu to acknowledge guilt 有女名曰首意
291 12 shǒu the main offender 有女名曰首意
292 12 shǒu essence; gist 有女名曰首意
293 12 shǒu a side; a direction 有女名曰首意
294 12 shǒu to face towards 有女名曰首意
295 12 shǒu head; śiras 有女名曰首意
296 11 zhū all; many; various 諸異佛國各各來會
297 11 zhū Zhu 諸異佛國各各來會
298 11 zhū all; members of the class 諸異佛國各各來會
299 11 zhū interrogative particle 諸異佛國各各來會
300 11 zhū him; her; them; it 諸異佛國各各來會
301 11 zhū of; in 諸異佛國各各來會
302 11 zhū all; many; sarva 諸異佛國各各來會
303 10 轉法輪 zhuǎn fǎlún to turn the Dharma Wheel 而轉法輪
304 10 轉法輪 zhuǎn fǎlún Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana 而轉法輪
305 10 you; thou 吾當為汝解散其義
306 10 Ru River 吾當為汝解散其義
307 10 Ru 吾當為汝解散其義
308 10 you; tvam; bhavat 吾當為汝解散其義
309 10 答曰 dá yuē to reply 答曰
310 9 gào to tell; to say; said; told 佛告梵女
311 9 gào to request 佛告梵女
312 9 gào to report; to inform 佛告梵女
313 9 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告梵女
314 9 gào to accuse; to sue 佛告梵女
315 9 gào to reach 佛告梵女
316 9 gào an announcement 佛告梵女
317 9 gào a party 佛告梵女
318 9 gào a vacation 佛告梵女
319 9 gào Gao 佛告梵女
320 9 gào to tell; jalp 佛告梵女
321 9 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養散佛
322 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養散佛
323 9 供養 gòngyǎng offering 供養散佛
324 9 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養散佛
325 9 如是 rúshì thus; so 如是
326 9 如是 rúshì thus, so 如是
327 9 如是 rúshì thus; evam 如是
328 9 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
329 9 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
330 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
331 9 便 biàn convenient; handy; easy 若計有我便有終始
332 9 便 biàn advantageous 若計有我便有終始
333 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 若計有我便有終始
334 9 便 pián fat; obese 若計有我便有終始
335 9 便 biàn to make easy 若計有我便有終始
336 9 便 biàn an unearned advantage 若計有我便有終始
337 9 便 biàn ordinary; plain 若計有我便有終始
338 9 便 biàn if only; so long as; to the contrary 若計有我便有終始
339 9 便 biàn in passing 若計有我便有終始
340 9 便 biàn informal 若計有我便有終始
341 9 便 biàn right away; then; right after 若計有我便有終始
342 9 便 biàn appropriate; suitable 若計有我便有終始
343 9 便 biàn an advantageous occasion 若計有我便有終始
344 9 便 biàn stool 若計有我便有終始
345 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 若計有我便有終始
346 9 便 biàn proficient; skilled 若計有我便有終始
347 9 便 biàn even if; even though 若計有我便有終始
348 9 便 pián shrewd; slick; good with words 若計有我便有終始
349 9 便 biàn then; atha 若計有我便有終始
350 9 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 從有因緣則便致生
351 9 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 從有因緣則便致生
352 9 zhì to cause; to lead to 從有因緣則便致生
353 9 zhì dense 從有因緣則便致生
354 9 zhì appeal; interest 從有因緣則便致生
355 9 zhì to focus on; to strive 從有因緣則便致生
356 9 zhì to attain; to achieve 從有因緣則便致生
357 9 zhì so as to 從有因緣則便致生
358 9 zhì result 從有因緣則便致生
359 9 zhì to arrive 從有因緣則便致生
360 9 zhì to express 從有因緣則便致生
361 9 zhì to return 從有因緣則便致生
362 9 zhì an objective 從有因緣則便致生
363 9 zhì a principle 從有因緣則便致生
364 9 zhì to become; nigam 從有因緣則便致生
365 9 zhì motive; reason; artha 從有因緣則便致生
366 8 such as; for example; for instance 如大淵澄
367 8 if 如大淵澄
368 8 in accordance with 如大淵澄
369 8 to be appropriate; should; with regard to 如大淵澄
370 8 this 如大淵澄
371 8 it is so; it is thus; can be compared with 如大淵澄
372 8 to go to 如大淵澄
373 8 to meet 如大淵澄
374 8 to appear; to seem; to be like 如大淵澄
375 8 at least as good as 如大淵澄
376 8 and 如大淵澄
377 8 or 如大淵澄
378 8 but 如大淵澄
379 8 then 如大淵澄
380 8 naturally 如大淵澄
381 8 expresses a question or doubt 如大淵澄
382 8 you 如大淵澄
383 8 the second lunar month 如大淵澄
384 8 in; at 如大淵澄
385 8 Ru 如大淵澄
386 8 Thus 如大淵澄
387 8 thus; tathā 如大淵澄
388 8 like; iva 如大淵澄
389 8 suchness; tathatā 如大淵澄
390 8 幻化 huànhuà to be transformed; to metamorphose 其幻化者
391 8 幻化 huànhuà illusory; conjured 其幻化者
392 8 shēn human body; torso 遙見佛身端正殊妙威神巍
393 8 shēn Kangxi radical 158 遙見佛身端正殊妙威神巍
394 8 shēn measure word for clothes 遙見佛身端正殊妙威神巍
395 8 shēn self 遙見佛身端正殊妙威神巍
396 8 shēn life 遙見佛身端正殊妙威神巍
397 8 shēn an object 遙見佛身端正殊妙威神巍
398 8 shēn a lifetime 遙見佛身端正殊妙威神巍
399 8 shēn personally 遙見佛身端正殊妙威神巍
400 8 shēn moral character 遙見佛身端正殊妙威神巍
401 8 shēn status; identity; position 遙見佛身端正殊妙威神巍
402 8 shēn pregnancy 遙見佛身端正殊妙威神巍
403 8 juān India 遙見佛身端正殊妙威神巍
404 8 shēn body; kāya 遙見佛身端正殊妙威神巍
405 8 天中天 tiān zhōng tiān god of the gods 天中天
406 7 無明 wúmíng fury 法寧有住無明號乎
407 7 無明 wúmíng ignorance 法寧有住無明號乎
408 7 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 法寧有住無明號乎
409 7 如來 rúlái Tathagata 曾聞如來遊波羅奈仙
410 7 如來 Rúlái Tathagata 曾聞如來遊波羅奈仙
411 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 曾聞如來遊波羅奈仙
412 7 無有 wú yǒu there is not 無有衰入恐懼永除
413 7 無有 wú yǒu non-existence 無有衰入恐懼永除
414 7 dào way; road; path 出家為道
415 7 dào principle; a moral; morality 出家為道
416 7 dào Tao; the Way 出家為道
417 7 dào measure word for long things 出家為道
418 7 dào to say; to speak; to talk 出家為道
419 7 dào to think 出家為道
420 7 dào times 出家為道
421 7 dào circuit; a province 出家為道
422 7 dào a course; a channel 出家為道
423 7 dào a method; a way of doing something 出家為道
424 7 dào measure word for doors and walls 出家為道
425 7 dào measure word for courses of a meal 出家為道
426 7 dào a centimeter 出家為道
427 7 dào a doctrine 出家為道
428 7 dào Taoism; Daoism 出家為道
429 7 dào a skill 出家為道
430 7 dào a sect 出家為道
431 7 dào a line 出家為道
432 7 dào Way 出家為道
433 7 dào way; path; marga 出家為道
434 7 to calculate; to compute; to count 若計有我便有終始
435 7 to haggle over 若計有我便有終始
436 7 a plan; a scheme; an idea 若計有我便有終始
437 7 a gauge; a meter 若計有我便有終始
438 7 to add up to; to amount to 若計有我便有終始
439 7 to plan; to scheme 若計有我便有終始
440 7 to settle an account 若計有我便有終始
441 7 accounting books; records of tax obligations 若計有我便有終始
442 7 an official responsible for presenting accounting books 若計有我便有終始
443 7 to appraise; to assess 若計有我便有終始
444 7 to register 若計有我便有終始
445 7 to estimate 若計有我便有終始
446 7 Ji 若計有我便有終始
447 7 ketu 若計有我便有終始
448 7 to prepare; kḷp 若計有我便有終始
449 7 云何 yúnhé why; how 汝意云何
450 7 云何 yúnhé how; katham 汝意云何
451 7 shí time; a point or period of time 時女首意白佛言
452 7 shí a season; a quarter of a year 時女首意白佛言
453 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時女首意白佛言
454 7 shí at that time 時女首意白佛言
455 7 shí fashionable 時女首意白佛言
456 7 shí fate; destiny; luck 時女首意白佛言
457 7 shí occasion; opportunity; chance 時女首意白佛言
458 7 shí tense 時女首意白佛言
459 7 shí particular; special 時女首意白佛言
460 7 shí to plant; to cultivate 時女首意白佛言
461 7 shí hour (measure word) 時女首意白佛言
462 7 shí an era; a dynasty 時女首意白佛言
463 7 shí time [abstract] 時女首意白佛言
464 7 shí seasonal 時女首意白佛言
465 7 shí frequently; often 時女首意白佛言
466 7 shí occasionally; sometimes 時女首意白佛言
467 7 shí on time 時女首意白佛言
468 7 shí this; that 時女首意白佛言
469 7 shí to wait upon 時女首意白佛言
470 7 shí hour 時女首意白佛言
471 7 shí appropriate; proper; timely 時女首意白佛言
472 7 shí Shi 時女首意白佛言
473 7 shí a present; currentlt 時女首意白佛言
474 7 shí time; kāla 時女首意白佛言
475 7 shí at that time; samaya 時女首意白佛言
476 7 shí then; atha 時女首意白佛言
477 6 lún a round; a turn 轉無上輪
478 6 lún a wheel 轉無上輪
479 6 lún a disk; a ring 轉無上輪
480 6 lún a revolution 轉無上輪
481 6 lún to revolve; to turn; to recur 轉無上輪
482 6 lún to take turns; in turn 轉無上輪
483 6 lún a steamer; a steamboat 轉無上輪
484 6 lún a 12 year cycle 轉無上輪
485 6 lún a vehicle with wheels 轉無上輪
486 6 lún a north-south measurement 轉無上輪
487 6 lún perimeter; circumference 轉無上輪
488 6 lún high soaring 轉無上輪
489 6 lún Lun 轉無上輪
490 6 lún wheel; cakra 轉無上輪
491 6 I 吾遊斯國轉無上輪
492 6 my 吾遊斯國轉無上輪
493 6 Wu 吾遊斯國轉無上輪
494 6 I; aham 吾遊斯國轉無上輪
495 6 shòu to suffer; to be subjected to 從愛因緣則便有受
496 6 shòu to transfer; to confer 從愛因緣則便有受
497 6 shòu to receive; to accept 從愛因緣則便有受
498 6 shòu to tolerate 從愛因緣則便有受
499 6 shòu suitably 從愛因緣則便有受
500 6 shòu feelings; sensations 從愛因緣則便有受

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  3. Śravaṇā
near to; antike
ér and; ca
manas; mind; mentation
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
cóng receiving; upādāya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
道教 100 Taosim
大渊 大淵 100 Wang Dayuan
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说梵志女首意经 佛說梵志女首意經 102 Śrīmatībrāmaṇīparipṛcchā; Fo Shuo Fanzhi Nu Shou Yi Jing
佛号 佛號 102 name of the Buddha
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
拘楼 拘樓 106 Kuru
拘那含牟尼佛 106 Kanakamuni Buddha
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
式佛 115 Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
随叶 隨葉 115 Visvabhu; Viśvabhu
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无上士 無上士 119
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
中天 122 Central North India
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
不可称 不可稱 98 unequalled
不可思 98 inconceivable; unthinkable; unimaginable
愁恼 愁惱 99 affliction
床座 99 seat; āsana
垂慈 99 extended compassion
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大光明 100 exceedingly brilliant; mahāprabha
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道意 100 intention to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
广说 廣說 103 to explain; to teach
华香 華香 104 incense and flowers
幻士 104 an illusionist; a conjurer
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
化人 104 a conjured person
化作 104 to produce; to conjure
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
寂定 106 samadhi
劫名宝明 劫名寶明 106 that Æon shall be called Ratnâvabhâsa (i.e. radiant with gems)
净修 淨修 106 proper cultivation
经法 經法 106 canonical teachings
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦乐 苦樂 107 joy and pain
六入 108 the six sense objects
龙神 龍神 108 dragon spirit
迷妄 109 deluded and misled
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
明行成为 明行成為 109 consummate in knowledge and conduct
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
勤苦 113 devoted and suffering
劝发 勸發 113 encouragement
取灭度 取滅度 113 to enter Nirvāṇa; to pass away
群生 113 all living beings
人师 人師 114 a teacher of humans
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
圣众 聖眾 115 holy ones
十二缘起 十二緣起 115
  1. twelve links of dependent origination; twelve nidānas
  2. the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
天中天 116 god of the gods
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无所有 無所有 119 nothingness
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量众生 無量眾生 119 innumerable beings
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无数佛国 無數佛國 119 countless Buddha lands
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
显正 顯正 120 to be upright in character
形寿 形壽 120 lifespan
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
亿劫 億劫 121 a kalpa
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
整服 122 straighten one's robe
整衣服 122 straighten one's robe
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
至真 122 most-true-one; arhat
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
紫磨金 122 polished rose gold
罪福 122 offense and merit
最正觉 最正覺 122 abhisaṃbuddha; supreme perfect enlightenment