Glossary and Vocabulary for Sutra on Four Wishes (Fo Shuo Si Yuan Jing) 佛說四願經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 73 wéi to act as; to serve 為數千萬人說法
2 73 wéi to change into; to become 為數千萬人說法
3 73 wéi to be; is 為數千萬人說法
4 73 wéi to do 為數千萬人說法
5 73 wèi to support; to help 為數千萬人說法
6 73 wéi to govern 為數千萬人說法
7 73 wèi to be; bhū 為數千萬人說法
8 64 shí knowledge; understanding
9 64 shí to know; to be familiar with
10 64 zhì to record
11 64 shí thought; cognition
12 64 shí to understand
13 64 shí experience; common sense
14 64 shí a good friend
15 64 zhì to remember; to memorize
16 64 zhì a label; a mark
17 64 zhì an inscription
18 64 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
19 26 to die 死至命盡
20 26 to sever; to break off 死至命盡
21 26 dead 死至命盡
22 26 death 死至命盡
23 26 to sacrifice one's life 死至命盡
24 26 lost; severed 死至命盡
25 26 lifeless; not moving 死至命盡
26 26 stiff; inflexible 死至命盡
27 26 already fixed; set; established 死至命盡
28 26 damned 死至命盡
29 26 to die; maraṇa 死至命盡
30 25 jìn to the greatest extent; utmost 或時命盡
31 25 jìn perfect; flawless 或時命盡
32 25 jìn to give priority to; to do one's utmost 或時命盡
33 25 jìn to vanish 或時命盡
34 25 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 或時命盡
35 25 jìn to die 或時命盡
36 25 jìn exhaustion; kṣaya 或時命盡
37 20 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是六
38 19 思想 sīxiǎng thought; ideology 何等為思想識
39 18 rén person; people; a human being 為數千萬人說法
40 18 rén Kangxi radical 9 為數千萬人說法
41 18 rén a kind of person 為數千萬人說法
42 18 rén everybody 為數千萬人說法
43 18 rén adult 為數千萬人說法
44 18 rén somebody; others 為數千萬人說法
45 18 rén an upright person 為數千萬人說法
46 18 rén person; manuṣya 為數千萬人說法
47 13 xíng to walk 行伐殺酷虐
48 13 xíng capable; competent 行伐殺酷虐
49 13 háng profession 行伐殺酷虐
50 13 xíng Kangxi radical 144 行伐殺酷虐
51 13 xíng to travel 行伐殺酷虐
52 13 xìng actions; conduct 行伐殺酷虐
53 13 xíng to do; to act; to practice 行伐殺酷虐
54 13 xíng all right; OK; okay 行伐殺酷虐
55 13 háng horizontal line 行伐殺酷虐
56 13 héng virtuous deeds 行伐殺酷虐
57 13 hàng a line of trees 行伐殺酷虐
58 13 hàng bold; steadfast 行伐殺酷虐
59 13 xíng to move 行伐殺酷虐
60 13 xíng to put into effect; to implement 行伐殺酷虐
61 13 xíng travel 行伐殺酷虐
62 13 xíng to circulate 行伐殺酷虐
63 13 xíng running script; running script 行伐殺酷虐
64 13 xíng temporary 行伐殺酷虐
65 13 háng rank; order 行伐殺酷虐
66 13 háng a business; a shop 行伐殺酷虐
67 13 xíng to depart; to leave 行伐殺酷虐
68 13 xíng to experience 行伐殺酷虐
69 13 xíng path; way 行伐殺酷虐
70 13 xíng xing; ballad 行伐殺酷虐
71 13 xíng Xing 行伐殺酷虐
72 13 xíng Practice 行伐殺酷虐
73 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行伐殺酷虐
74 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行伐殺酷虐
75 13 Buddha; Awakened One 一時佛在拘夷那竭國
76 13 relating to Buddhism 一時佛在拘夷那竭國
77 13 a statue or image of a Buddha 一時佛在拘夷那竭國
78 13 a Buddhist text 一時佛在拘夷那竭國
79 13 to touch; to stroke 一時佛在拘夷那竭國
80 13 Buddha 一時佛在拘夷那竭國
81 13 Buddha; Awakened One 一時佛在拘夷那竭國
82 13 to fly 何等為思想習識
83 13 to practice; to exercise 何等為思想習識
84 13 to be familiar with 何等為思想習識
85 13 a habit; a custom 何等為思想習識
86 13 a trusted aide; a close acquaintance 何等為思想習識
87 13 to teach 何等為思想習識
88 13 flapping 何等為思想習識
89 13 Xi 何等為思想習識
90 13 cultivated; bhāvita 何等為思想習識
91 13 latent tendencies; predisposition 何等為思想習識
92 13 zhī to go 善思念之
93 13 zhī to arrive; to go 善思念之
94 13 zhī is 善思念之
95 13 zhī to use 善思念之
96 13 zhī Zhi 善思念之
97 13 zhī winding 善思念之
98 13 idea 天下人少有能守護其意
99 13 Italy (abbreviation) 天下人少有能守護其意
100 13 a wish; a desire; intention 天下人少有能守護其意
101 13 mood; feeling 天下人少有能守護其意
102 13 will; willpower; determination 天下人少有能守護其意
103 13 bearing; spirit 天下人少有能守護其意
104 13 to think of; to long for; to miss 天下人少有能守護其意
105 13 to anticipate; to expect 天下人少有能守護其意
106 13 to doubt; to suspect 天下人少有能守護其意
107 13 meaning 天下人少有能守護其意
108 13 a suggestion; a hint 天下人少有能守護其意
109 13 an understanding; a point of view 天下人少有能守護其意
110 13 Yi 天下人少有能守護其意
111 13 manas; mind; mentation 天下人少有能守護其意
112 12 zhě ca 說經法者
113 12 為生 wéishēng to make a living 何等為生死
114 11 néng can; able 天下人少有能守護其意
115 11 néng ability; capacity 天下人少有能守護其意
116 11 néng a mythical bear-like beast 天下人少有能守護其意
117 11 néng energy 天下人少有能守護其意
118 11 néng function; use 天下人少有能守護其意
119 11 néng talent 天下人少有能守護其意
120 11 néng expert at 天下人少有能守護其意
121 11 néng to be in harmony 天下人少有能守護其意
122 11 néng to tend to; to care for 天下人少有能守護其意
123 11 néng to reach; to arrive at 天下人少有能守護其意
124 11 néng to be able; śak 天下人少有能守護其意
125 11 néng skilful; pravīṇa 天下人少有能守護其意
126 10 shòu to suffer; to be subjected to 死受重酬
127 10 shòu to transfer; to confer 死受重酬
128 10 shòu to receive; to accept 死受重酬
129 10 shòu to tolerate 死受重酬
130 10 shòu feelings; sensations 死受重酬
131 10 suǒ a few; various; some 不免所疾
132 10 suǒ a place; a location 不免所疾
133 10 suǒ indicates a passive voice 不免所疾
134 10 suǒ an ordinal number 不免所疾
135 10 suǒ meaning 不免所疾
136 10 suǒ garrison 不免所疾
137 10 suǒ place; pradeśa 不免所疾
138 10 shēn human body; torso 至於身死壽盡
139 10 shēn Kangxi radical 158 至於身死壽盡
140 10 shēn self 至於身死壽盡
141 10 shēn life 至於身死壽盡
142 10 shēn an object 至於身死壽盡
143 10 shēn a lifetime 至於身死壽盡
144 10 shēn moral character 至於身死壽盡
145 10 shēn status; identity; position 至於身死壽盡
146 10 shēn pregnancy 至於身死壽盡
147 10 juān India 至於身死壽盡
148 10 shēn body; kāya 至於身死壽盡
149 10 Qi 便告其妻言
150 10 shēng to be born; to give birth 以生時
151 10 shēng to live 以生時
152 10 shēng raw 以生時
153 10 shēng a student 以生時
154 10 shēng life 以生時
155 10 shēng to produce; to give rise 以生時
156 10 shēng alive 以生時
157 10 shēng a lifetime 以生時
158 10 shēng to initiate; to become 以生時
159 10 shēng to grow 以生時
160 10 shēng unfamiliar 以生時
161 10 shēng not experienced 以生時
162 10 shēng hard; stiff; strong 以生時
163 10 shēng having academic or professional knowledge 以生時
164 10 shēng a male role in traditional theatre 以生時
165 10 shēng gender 以生時
166 10 shēng to develop; to grow 以生時
167 10 shēng to set up 以生時
168 10 shēng a prostitute 以生時
169 10 shēng a captive 以生時
170 10 shēng a gentleman 以生時
171 10 shēng Kangxi radical 100 以生時
172 10 shēng unripe 以生時
173 10 shēng nature 以生時
174 10 shēng to inherit; to succeed 以生時
175 10 shēng destiny 以生時
176 10 shēng birth 以生時
177 10 shēng arise; produce; utpad 以生時
178 10 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死不絕
179 10 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死不絕
180 10 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死不絕
181 10 cái to cut out 眼裁思想
182 10 cái to cut to shape; to tailor 眼裁思想
183 10 cái a pattern; a model 眼裁思想
184 10 cái to control; to regulate 眼裁思想
185 10 cái an implant 眼裁思想
186 10 cái to determine; to judge 眼裁思想
187 10 cái to measure 眼裁思想
188 10 cái to kill 眼裁思想
189 10 cái to compose; to write 眼裁思想
190 10 cái to decrease 眼裁思想
191 10 cái to cut; chid 眼裁思想
192 9 dào way; road; path 人不能自拔為道
193 9 dào principle; a moral; morality 人不能自拔為道
194 9 dào Tao; the Way 人不能自拔為道
195 9 dào to say; to speak; to talk 人不能自拔為道
196 9 dào to think 人不能自拔為道
197 9 dào circuit; a province 人不能自拔為道
198 9 dào a course; a channel 人不能自拔為道
199 9 dào a method; a way of doing something 人不能自拔為道
200 9 dào a doctrine 人不能自拔為道
201 9 dào Taoism; Daoism 人不能自拔為道
202 9 dào a skill 人不能自拔為道
203 9 dào a sect 人不能自拔為道
204 9 dào a line 人不能自拔為道
205 9 dào Way 人不能自拔為道
206 9 dào way; path; marga 人不能自拔為道
207 9 to go; to 坐於尼延樹下
208 9 to rely on; to depend on 坐於尼延樹下
209 9 Yu 坐於尼延樹下
210 9 a crow 坐於尼延樹下
211 9 yào to want; to wish for 要識如諦知也
212 9 yào to want 要識如諦知也
213 9 yāo a treaty 要識如諦知也
214 9 yào to request 要識如諦知也
215 9 yào essential points; crux 要識如諦知也
216 9 yāo waist 要識如諦知也
217 9 yāo to cinch 要識如諦知也
218 9 yāo waistband 要識如諦知也
219 9 yāo Yao 要識如諦知也
220 9 yāo to pursue; to seek; to strive for 要識如諦知也
221 9 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要識如諦知也
222 9 yāo to obstruct; to intercept 要識如諦知也
223 9 yāo to agree with 要識如諦知也
224 9 yāo to invite; to welcome 要識如諦知也
225 9 yào to summarize 要識如諦知也
226 9 yào essential; important 要識如諦知也
227 9 yào to desire 要識如諦知也
228 9 yào to demand 要識如諦知也
229 9 yào to need 要識如諦知也
230 9 yào should; must 要識如諦知也
231 9 yào might 要識如諦知也
232 8 mìng life 或時命盡
233 8 mìng to order 或時命盡
234 8 mìng destiny; fate; luck 或時命盡
235 8 mìng an order; a command 或時命盡
236 8 mìng to name; to assign 或時命盡
237 8 mìng livelihood 或時命盡
238 8 mìng advice 或時命盡
239 8 mìng to confer a title 或時命盡
240 8 mìng lifespan 或時命盡
241 8 mìng to think 或時命盡
242 8 mìng life; jīva 或時命盡
243 8 wèi taste; flavor 想味識
244 8 wèi significance 想味識
245 8 wèi to taste 想味識
246 8 wèi to ruminate; to mull over 想味識
247 8 wèi smell; odor 想味識
248 8 wèi a delicacy 想味識
249 8 wèi taste; rasa 想味識
250 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能止之
251 8 infix potential marker 寧有益於死者不
252 7 happy; glad; cheerful; joyful 五樂常先與之
253 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 五樂常先與之
254 7 Le 五樂常先與之
255 7 yuè music 五樂常先與之
256 7 yuè a musical instrument 五樂常先與之
257 7 yuè tone [of voice]; expression 五樂常先與之
258 7 yuè a musician 五樂常先與之
259 7 joy; pleasure 五樂常先與之
260 7 yuè the Book of Music 五樂常先與之
261 7 lào Lao 五樂常先與之
262 7 to laugh 五樂常先與之
263 7 Joy 五樂常先與之
264 7 joy; delight; sukhā 五樂常先與之
265 7 desire 念欲得之
266 7 to desire; to wish 念欲得之
267 7 to desire; to intend 念欲得之
268 7 lust 念欲得之
269 7 desire; intention; wish; kāma 念欲得之
270 7 所為 suǒwéi one's actions 皆從惡念所為
271 7 所為 suǒwèi reason 皆從惡念所為
272 7 所為 suǒwèi what one does; doings 皆從惡念所為
273 7 zhì Kangxi radical 133 病卒至
274 7 zhì to arrive 病卒至
275 7 zhì approach; upagama 病卒至
276 7 suí to follow 不隨人
277 7 suí to listen to 不隨人
278 7 suí to submit to; to comply with 不隨人
279 7 suí to be obsequious 不隨人
280 7 suí 17th hexagram 不隨人
281 7 suí let somebody do what they like 不隨人
282 7 suí to resemble; to look like 不隨人
283 7 suí follow; anugama 不隨人
284 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 時得重病
285 7 děi to want to; to need to 時得重病
286 7 děi must; ought to 時得重病
287 7 de 時得重病
288 7 de infix potential marker 時得重病
289 7 to result in 時得重病
290 7 to be proper; to fit; to suit 時得重病
291 7 to be satisfied 時得重病
292 7 to be finished 時得重病
293 7 děi satisfying 時得重病
294 7 to contract 時得重病
295 7 to hear 時得重病
296 7 to have; there is 時得重病
297 7 marks time passed 時得重病
298 7 obtain; attain; prāpta 時得重病
299 7 shí time; a point or period of time 時得重病
300 7 shí a season; a quarter of a year 時得重病
301 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時得重病
302 7 shí fashionable 時得重病
303 7 shí fate; destiny; luck 時得重病
304 7 shí occasion; opportunity; chance 時得重病
305 7 shí tense 時得重病
306 7 shí particular; special 時得重病
307 7 shí to plant; to cultivate 時得重病
308 7 shí an era; a dynasty 時得重病
309 7 shí time [abstract] 時得重病
310 7 shí seasonal 時得重病
311 7 shí to wait upon 時得重病
312 7 shí hour 時得重病
313 7 shí appropriate; proper; timely 時得重病
314 7 shí Shi 時得重病
315 7 shí a present; currentlt 時得重病
316 7 shí time; kāla 時得重病
317 7 shí at that time; samaya 時得重病
318 6 yuàn to hope; to wish; to desire 人有四願
319 6 yuàn hope 人有四願
320 6 yuàn to be ready; to be willing 人有四願
321 6 yuàn to ask for; to solicit 人有四願
322 6 yuàn a vow 人有四願
323 6 yuàn diligent; attentive 人有四願
324 6 yuàn to prefer; to select 人有四願
325 6 yuàn to admire 人有四願
326 6 yuàn a vow; pranidhana 人有四願
327 6 nǎo brain 何等為思想腦識
328 6 nǎo head 何等為思想腦識
329 6 nǎo core 何等為思想腦識
330 6 nǎo an object with the same texture or color as a brain 何等為思想腦識
331 6 nǎo head; mastaka 何等為思想腦識
332 6 self 救我命
333 6 [my] dear 救我命
334 6 Wo 救我命
335 6 self; atman; attan 救我命
336 6 ga 救我命
337 6 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母
338 6 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母
339 6 純陀 chúntuó Cunda 名曰純陀
340 6 eight 是為八行識識
341 6 Kangxi radical 12 是為八行識識
342 6 eighth 是為八行識識
343 6 all around; all sides 是為八行識識
344 6 eight; aṣṭa 是為八行識識
345 6 truth 諦自思惟
346 6 to examine 諦自思惟
347 6 truth; satya 諦自思惟
348 6 弟子 dìzi disciple; follower; student 告純陀及諸會弟子
349 6 弟子 dìzi youngster 告純陀及諸會弟子
350 6 弟子 dìzi prostitute 告純陀及諸會弟子
351 6 弟子 dìzi believer 告純陀及諸會弟子
352 6 弟子 dìzi disciple 告純陀及諸會弟子
353 6 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 告純陀及諸會弟子
354 6 zhī to know
355 6 zhī to comprehend
356 6 zhī to inform; to tell
357 6 zhī to administer
358 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize
359 6 zhī to be close friends
360 6 zhī to feel; to sense; to perceive
361 6 zhī to receive; to entertain
362 6 zhī knowledge
363 6 zhī consciousness; perception
364 6 zhī a close friend
365 6 zhì wisdom
366 6 zhì Zhi
367 6 zhī to appreciate
368 6 zhī to make known
369 6 zhī to have control over
370 6 zhī to expect; to foresee
371 6 zhī Understanding
372 6 zhī know; jña
373 5 魂神 húnshén soul; spirit 魂神去
374 5 Yi 亦不能隨我魂神去
375 5 兄弟 xiōngdì brothers 兄弟
376 5 兄弟 xiōngdì younger brother 兄弟
377 5 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 兄弟
378 5 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 兄弟
379 5 兄弟 xiōngdi compatriots 兄弟
380 5 兄弟 xiōngdi equally matched males 兄弟
381 5 兄弟 xiōngdi comrades 兄弟
382 5 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 兄弟
383 5 yán to speak; to say; said 安可言乎
384 5 yán language; talk; words; utterance; speech 安可言乎
385 5 yán Kangxi radical 149 安可言乎
386 5 yán phrase; sentence 安可言乎
387 5 yán a word; a syllable 安可言乎
388 5 yán a theory; a doctrine 安可言乎
389 5 yán to regard as 安可言乎
390 5 yán to act as 安可言乎
391 5 yán word; vacana 安可言乎
392 5 yán speak; vad 安可言乎
393 5 tān to be greedy; to lust after 貪利疾妬
394 5 tān to embezzle; to graft 貪利疾妬
395 5 tān to prefer 貪利疾妬
396 5 tān to search for; to seek 貪利疾妬
397 5 tān corrupt 貪利疾妬
398 5 tān greed; desire; craving; rāga 貪利疾妬
399 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 為善上天
400 5 shàn happy 為善上天
401 5 shàn good 為善上天
402 5 shàn kind-hearted 為善上天
403 5 shàn to be skilled at something 為善上天
404 5 shàn familiar 為善上天
405 5 shàn to repair 為善上天
406 5 shàn to admire 為善上天
407 5 shàn to praise 為善上天
408 5 shàn Shan 為善上天
409 5 shàn wholesome; virtuous 為善上天
410 5 kōng empty; void; hollow 空愛重之
411 5 kòng free time 空愛重之
412 5 kòng to empty; to clean out 空愛重之
413 5 kōng the sky; the air 空愛重之
414 5 kōng in vain; for nothing 空愛重之
415 5 kòng vacant; unoccupied 空愛重之
416 5 kòng empty space 空愛重之
417 5 kōng without substance 空愛重之
418 5 kōng to not have 空愛重之
419 5 kòng opportunity; chance 空愛重之
420 5 kōng vast and high 空愛重之
421 5 kōng impractical; ficticious 空愛重之
422 5 kòng blank 空愛重之
423 5 kòng expansive 空愛重之
424 5 kòng lacking 空愛重之
425 5 kōng plain; nothing else 空愛重之
426 5 kōng Emptiness 空愛重之
427 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 空愛重之
428 5 to be fond of; to like
429 5 happy; delightful; joyful
430 5 suitable
431 5 relating to marriage
432 5 shining; splendid
433 5 Xi
434 5 easy
435 5 to be pregnant
436 5 joy; happiness; delight
437 5 Joy
438 5 joy; priti
439 5 欲貪 yùtān kāmarāga; sensual craving 所思想欲貪能解
440 5 xīn heart [organ] 心大歡
441 5 xīn Kangxi radical 61 心大歡
442 5 xīn mind; consciousness 心大歡
443 5 xīn the center; the core; the middle 心大歡
444 5 xīn one of the 28 star constellations 心大歡
445 5 xīn heart 心大歡
446 5 xīn emotion 心大歡
447 5 xīn intention; consideration 心大歡
448 5 xīn disposition; temperament 心大歡
449 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心大歡
450 5 xīn heart; hṛdaya 心大歡
451 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心大歡
452 5 to go 魂神去
453 5 to remove; to wipe off; to eliminate 魂神去
454 5 to be distant 魂神去
455 5 to leave 魂神去
456 5 to play a part 魂神去
457 5 to abandon; to give up 魂神去
458 5 to die 魂神去
459 5 previous; past 魂神去
460 5 to send out; to issue; to drive away 魂神去
461 5 falling tone 魂神去
462 5 to lose 魂神去
463 5 Qu 魂神去
464 5 go; gati 魂神去
465 5 to enter 死入太山地獄中
466 5 Kangxi radical 11 死入太山地獄中
467 5 radical 死入太山地獄中
468 5 income 死入太山地獄中
469 5 to conform with 死入太山地獄中
470 5 to descend 死入太山地獄中
471 5 the entering tone 死入太山地獄中
472 5 to pay 死入太山地獄中
473 5 to join 死入太山地獄中
474 5 entering; praveśa 死入太山地獄中
475 5 entered; attained; āpanna 死入太山地獄中
476 5 to use; to grasp 以棄我去
477 5 to rely on 以棄我去
478 5 to regard 以棄我去
479 5 to be able to 以棄我去
480 5 to order; to command 以棄我去
481 5 used after a verb 以棄我去
482 5 a reason; a cause 以棄我去
483 5 Israel 以棄我去
484 5 Yi 以棄我去
485 5 use; yogena 以棄我去
486 5 duàn to judge 欲貪能斷
487 5 duàn to severe; to break 欲貪能斷
488 5 duàn to stop 欲貪能斷
489 5 duàn to quit; to give up 欲貪能斷
490 5 duàn to intercept 欲貪能斷
491 5 duàn to divide 欲貪能斷
492 5 duàn to isolate 欲貪能斷
493 4 所有 suǒyǒu to belong to 所有財物
494 4 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 佛戢轉
495 4 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 佛戢轉
496 4 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 佛戢轉
497 4 zhuǎn to turn; to rotate 佛戢轉
498 4 zhuǎi to use many literary allusions 佛戢轉
499 4 zhuǎn to transfer 佛戢轉
500 4 zhuǎn to move forward; pravartana 佛戢轉

Frequencies of all Words

Top 956

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 73 wèi for; to 為數千萬人說法
2 73 wèi because of 為數千萬人說法
3 73 wéi to act as; to serve 為數千萬人說法
4 73 wéi to change into; to become 為數千萬人說法
5 73 wéi to be; is 為數千萬人說法
6 73 wéi to do 為數千萬人說法
7 73 wèi for 為數千萬人說法
8 73 wèi because of; for; to 為數千萬人說法
9 73 wèi to 為數千萬人說法
10 73 wéi in a passive construction 為數千萬人說法
11 73 wéi forming a rehetorical question 為數千萬人說法
12 73 wéi forming an adverb 為數千萬人說法
13 73 wéi to add emphasis 為數千萬人說法
14 73 wèi to support; to help 為數千萬人說法
15 73 wéi to govern 為數千萬人說法
16 73 wèi to be; bhū 為數千萬人說法
17 64 shí knowledge; understanding
18 64 shí to know; to be familiar with
19 64 zhì to record
20 64 shí thought; cognition
21 64 shí to understand
22 64 shí experience; common sense
23 64 shí a good friend
24 64 zhì to remember; to memorize
25 64 zhì a label; a mark
26 64 zhì an inscription
27 64 zhì just now
28 64 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
29 26 to die 死至命盡
30 26 to sever; to break off 死至命盡
31 26 extremely; very 死至命盡
32 26 to do one's utmost 死至命盡
33 26 dead 死至命盡
34 26 death 死至命盡
35 26 to sacrifice one's life 死至命盡
36 26 lost; severed 死至命盡
37 26 lifeless; not moving 死至命盡
38 26 stiff; inflexible 死至命盡
39 26 already fixed; set; established 死至命盡
40 26 damned 死至命盡
41 26 to die; maraṇa 死至命盡
42 25 jìn to the greatest extent; utmost 或時命盡
43 25 jìn all; every 或時命盡
44 25 jìn perfect; flawless 或時命盡
45 25 jìn to give priority to; to do one's utmost 或時命盡
46 25 jìn furthest; extreme 或時命盡
47 25 jìn to vanish 或時命盡
48 25 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 或時命盡
49 25 jìn to be within the limit 或時命盡
50 25 jìn all; every 或時命盡
51 25 jìn to die 或時命盡
52 25 jìn exhaustion; kṣaya 或時命盡
53 23 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為四
54 23 何等 héděng sigh 何等為四
55 20 如是 rúshì thus; so 如是六
56 20 如是 rúshì thus, so 如是六
57 20 如是 rúshì thus; evam 如是六
58 20 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是六
59 19 思想 sīxiǎng thought; ideology 何等為思想識
60 18 rén person; people; a human being 為數千萬人說法
61 18 rén Kangxi radical 9 為數千萬人說法
62 18 rén a kind of person 為數千萬人說法
63 18 rén everybody 為數千萬人說法
64 18 rén adult 為數千萬人說法
65 18 rén somebody; others 為數千萬人說法
66 18 rén an upright person 為數千萬人說法
67 18 rén person; manuṣya 為數千萬人說法
68 13 xíng to walk 行伐殺酷虐
69 13 xíng capable; competent 行伐殺酷虐
70 13 háng profession 行伐殺酷虐
71 13 háng line; row 行伐殺酷虐
72 13 xíng Kangxi radical 144 行伐殺酷虐
73 13 xíng to travel 行伐殺酷虐
74 13 xìng actions; conduct 行伐殺酷虐
75 13 xíng to do; to act; to practice 行伐殺酷虐
76 13 xíng all right; OK; okay 行伐殺酷虐
77 13 háng horizontal line 行伐殺酷虐
78 13 héng virtuous deeds 行伐殺酷虐
79 13 hàng a line of trees 行伐殺酷虐
80 13 hàng bold; steadfast 行伐殺酷虐
81 13 xíng to move 行伐殺酷虐
82 13 xíng to put into effect; to implement 行伐殺酷虐
83 13 xíng travel 行伐殺酷虐
84 13 xíng to circulate 行伐殺酷虐
85 13 xíng running script; running script 行伐殺酷虐
86 13 xíng temporary 行伐殺酷虐
87 13 xíng soon 行伐殺酷虐
88 13 háng rank; order 行伐殺酷虐
89 13 háng a business; a shop 行伐殺酷虐
90 13 xíng to depart; to leave 行伐殺酷虐
91 13 xíng to experience 行伐殺酷虐
92 13 xíng path; way 行伐殺酷虐
93 13 xíng xing; ballad 行伐殺酷虐
94 13 xíng a round [of drinks] 行伐殺酷虐
95 13 xíng Xing 行伐殺酷虐
96 13 xíng moreover; also 行伐殺酷虐
97 13 xíng Practice 行伐殺酷虐
98 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行伐殺酷虐
99 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行伐殺酷虐
100 13 Buddha; Awakened One 一時佛在拘夷那竭國
101 13 relating to Buddhism 一時佛在拘夷那竭國
102 13 a statue or image of a Buddha 一時佛在拘夷那竭國
103 13 a Buddhist text 一時佛在拘夷那竭國
104 13 to touch; to stroke 一時佛在拘夷那竭國
105 13 Buddha 一時佛在拘夷那竭國
106 13 Buddha; Awakened One 一時佛在拘夷那竭國
107 13 to fly 何等為思想習識
108 13 to practice; to exercise 何等為思想習識
109 13 to be familiar with 何等為思想習識
110 13 a habit; a custom 何等為思想習識
111 13 a trusted aide; a close acquaintance 何等為思想習識
112 13 frequently; constantly; regularly; often 何等為思想習識
113 13 to teach 何等為思想習識
114 13 flapping 何等為思想習識
115 13 Xi 何等為思想習識
116 13 cultivated; bhāvita 何等為思想習識
117 13 latent tendencies; predisposition 何等為思想習識
118 13 zhī him; her; them; that 善思念之
119 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 善思念之
120 13 zhī to go 善思念之
121 13 zhī this; that 善思念之
122 13 zhī genetive marker 善思念之
123 13 zhī it 善思念之
124 13 zhī in; in regards to 善思念之
125 13 zhī all 善思念之
126 13 zhī and 善思念之
127 13 zhī however 善思念之
128 13 zhī if 善思念之
129 13 zhī then 善思念之
130 13 zhī to arrive; to go 善思念之
131 13 zhī is 善思念之
132 13 zhī to use 善思念之
133 13 zhī Zhi 善思念之
134 13 zhī winding 善思念之
135 13 idea 天下人少有能守護其意
136 13 Italy (abbreviation) 天下人少有能守護其意
137 13 a wish; a desire; intention 天下人少有能守護其意
138 13 mood; feeling 天下人少有能守護其意
139 13 will; willpower; determination 天下人少有能守護其意
140 13 bearing; spirit 天下人少有能守護其意
141 13 to think of; to long for; to miss 天下人少有能守護其意
142 13 to anticipate; to expect 天下人少有能守護其意
143 13 to doubt; to suspect 天下人少有能守護其意
144 13 meaning 天下人少有能守護其意
145 13 a suggestion; a hint 天下人少有能守護其意
146 13 an understanding; a point of view 天下人少有能守護其意
147 13 or 天下人少有能守護其意
148 13 Yi 天下人少有能守護其意
149 13 manas; mind; mentation 天下人少有能守護其意
150 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 說經法者
151 12 zhě that 說經法者
152 12 zhě nominalizing function word 說經法者
153 12 zhě used to mark a definition 說經法者
154 12 zhě used to mark a pause 說經法者
155 12 zhě topic marker; that; it 說經法者
156 12 zhuó according to 說經法者
157 12 zhě ca 說經法者
158 12 為生 wéishēng to make a living 何等為生死
159 11 néng can; able 天下人少有能守護其意
160 11 néng ability; capacity 天下人少有能守護其意
161 11 néng a mythical bear-like beast 天下人少有能守護其意
162 11 néng energy 天下人少有能守護其意
163 11 néng function; use 天下人少有能守護其意
164 11 néng may; should; permitted to 天下人少有能守護其意
165 11 néng talent 天下人少有能守護其意
166 11 néng expert at 天下人少有能守護其意
167 11 néng to be in harmony 天下人少有能守護其意
168 11 néng to tend to; to care for 天下人少有能守護其意
169 11 néng to reach; to arrive at 天下人少有能守護其意
170 11 néng as long as; only 天下人少有能守護其意
171 11 néng even if 天下人少有能守護其意
172 11 néng but 天下人少有能守護其意
173 11 néng in this way 天下人少有能守護其意
174 11 néng to be able; śak 天下人少有能守護其意
175 11 néng skilful; pravīṇa 天下人少有能守護其意
176 10 yǒu is; are; to exist 城中有豪長者
177 10 yǒu to have; to possess 城中有豪長者
178 10 yǒu indicates an estimate 城中有豪長者
179 10 yǒu indicates a large quantity 城中有豪長者
180 10 yǒu indicates an affirmative response 城中有豪長者
181 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 城中有豪長者
182 10 yǒu used to compare two things 城中有豪長者
183 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 城中有豪長者
184 10 yǒu used before the names of dynasties 城中有豪長者
185 10 yǒu a certain thing; what exists 城中有豪長者
186 10 yǒu multiple of ten and ... 城中有豪長者
187 10 yǒu abundant 城中有豪長者
188 10 yǒu purposeful 城中有豪長者
189 10 yǒu You 城中有豪長者
190 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 城中有豪長者
191 10 yǒu becoming; bhava 城中有豪長者
192 10 shòu to suffer; to be subjected to 死受重酬
193 10 shòu to transfer; to confer 死受重酬
194 10 shòu to receive; to accept 死受重酬
195 10 shòu to tolerate 死受重酬
196 10 shòu suitably 死受重酬
197 10 shòu feelings; sensations 死受重酬
198 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 不免所疾
199 10 suǒ an office; an institute 不免所疾
200 10 suǒ introduces a relative clause 不免所疾
201 10 suǒ it 不免所疾
202 10 suǒ if; supposing 不免所疾
203 10 suǒ a few; various; some 不免所疾
204 10 suǒ a place; a location 不免所疾
205 10 suǒ indicates a passive voice 不免所疾
206 10 suǒ that which 不免所疾
207 10 suǒ an ordinal number 不免所疾
208 10 suǒ meaning 不免所疾
209 10 suǒ garrison 不免所疾
210 10 suǒ place; pradeśa 不免所疾
211 10 suǒ that which; yad 不免所疾
212 10 shēn human body; torso 至於身死壽盡
213 10 shēn Kangxi radical 158 至於身死壽盡
214 10 shēn measure word for clothes 至於身死壽盡
215 10 shēn self 至於身死壽盡
216 10 shēn life 至於身死壽盡
217 10 shēn an object 至於身死壽盡
218 10 shēn a lifetime 至於身死壽盡
219 10 shēn personally 至於身死壽盡
220 10 shēn moral character 至於身死壽盡
221 10 shēn status; identity; position 至於身死壽盡
222 10 shēn pregnancy 至於身死壽盡
223 10 juān India 至於身死壽盡
224 10 shēn body; kāya 至於身死壽盡
225 10 his; hers; its; theirs 便告其妻言
226 10 to add emphasis 便告其妻言
227 10 used when asking a question in reply to a question 便告其妻言
228 10 used when making a request or giving an order 便告其妻言
229 10 he; her; it; them 便告其妻言
230 10 probably; likely 便告其妻言
231 10 will 便告其妻言
232 10 may 便告其妻言
233 10 if 便告其妻言
234 10 or 便告其妻言
235 10 Qi 便告其妻言
236 10 he; her; it; saḥ; sā; tad 便告其妻言
237 10 shēng to be born; to give birth 以生時
238 10 shēng to live 以生時
239 10 shēng raw 以生時
240 10 shēng a student 以生時
241 10 shēng life 以生時
242 10 shēng to produce; to give rise 以生時
243 10 shēng alive 以生時
244 10 shēng a lifetime 以生時
245 10 shēng to initiate; to become 以生時
246 10 shēng to grow 以生時
247 10 shēng unfamiliar 以生時
248 10 shēng not experienced 以生時
249 10 shēng hard; stiff; strong 以生時
250 10 shēng very; extremely 以生時
251 10 shēng having academic or professional knowledge 以生時
252 10 shēng a male role in traditional theatre 以生時
253 10 shēng gender 以生時
254 10 shēng to develop; to grow 以生時
255 10 shēng to set up 以生時
256 10 shēng a prostitute 以生時
257 10 shēng a captive 以生時
258 10 shēng a gentleman 以生時
259 10 shēng Kangxi radical 100 以生時
260 10 shēng unripe 以生時
261 10 shēng nature 以生時
262 10 shēng to inherit; to succeed 以生時
263 10 shēng destiny 以生時
264 10 shēng birth 以生時
265 10 shēng arise; produce; utpad 以生時
266 10 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死不絕
267 10 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死不絕
268 10 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死不絕
269 10 cái to cut out 眼裁思想
270 10 cái to cut to shape; to tailor 眼裁思想
271 10 cái a pattern; a model 眼裁思想
272 10 cái to control; to regulate 眼裁思想
273 10 cái an implant 眼裁思想
274 10 cái to determine; to judge 眼裁思想
275 10 cái to measure 眼裁思想
276 10 cái to kill 眼裁思想
277 10 cái to compose; to write 眼裁思想
278 10 cái just 眼裁思想
279 10 cái to decrease 眼裁思想
280 10 cái to cut; chid 眼裁思想
281 9 dào way; road; path 人不能自拔為道
282 9 dào principle; a moral; morality 人不能自拔為道
283 9 dào Tao; the Way 人不能自拔為道
284 9 dào measure word for long things 人不能自拔為道
285 9 dào to say; to speak; to talk 人不能自拔為道
286 9 dào to think 人不能自拔為道
287 9 dào times 人不能自拔為道
288 9 dào circuit; a province 人不能自拔為道
289 9 dào a course; a channel 人不能自拔為道
290 9 dào a method; a way of doing something 人不能自拔為道
291 9 dào measure word for doors and walls 人不能自拔為道
292 9 dào measure word for courses of a meal 人不能自拔為道
293 9 dào a centimeter 人不能自拔為道
294 9 dào a doctrine 人不能自拔為道
295 9 dào Taoism; Daoism 人不能自拔為道
296 9 dào a skill 人不能自拔為道
297 9 dào a sect 人不能自拔為道
298 9 dào a line 人不能自拔為道
299 9 dào Way 人不能自拔為道
300 9 dào way; path; marga 人不能自拔為道
301 9 in; at 坐於尼延樹下
302 9 in; at 坐於尼延樹下
303 9 in; at; to; from 坐於尼延樹下
304 9 to go; to 坐於尼延樹下
305 9 to rely on; to depend on 坐於尼延樹下
306 9 to go to; to arrive at 坐於尼延樹下
307 9 from 坐於尼延樹下
308 9 give 坐於尼延樹下
309 9 oppposing 坐於尼延樹下
310 9 and 坐於尼延樹下
311 9 compared to 坐於尼延樹下
312 9 by 坐於尼延樹下
313 9 and; as well as 坐於尼延樹下
314 9 for 坐於尼延樹下
315 9 Yu 坐於尼延樹下
316 9 a crow 坐於尼延樹下
317 9 whew; wow 坐於尼延樹下
318 9 near to; antike 坐於尼延樹下
319 9 such as; for example; for instance 如鸚鵡鳥
320 9 if 如鸚鵡鳥
321 9 in accordance with 如鸚鵡鳥
322 9 to be appropriate; should; with regard to 如鸚鵡鳥
323 9 this 如鸚鵡鳥
324 9 it is so; it is thus; can be compared with 如鸚鵡鳥
325 9 to go to 如鸚鵡鳥
326 9 to meet 如鸚鵡鳥
327 9 to appear; to seem; to be like 如鸚鵡鳥
328 9 at least as good as 如鸚鵡鳥
329 9 and 如鸚鵡鳥
330 9 or 如鸚鵡鳥
331 9 but 如鸚鵡鳥
332 9 then 如鸚鵡鳥
333 9 naturally 如鸚鵡鳥
334 9 expresses a question or doubt 如鸚鵡鳥
335 9 you 如鸚鵡鳥
336 9 the second lunar month 如鸚鵡鳥
337 9 in; at 如鸚鵡鳥
338 9 Ru 如鸚鵡鳥
339 9 Thus 如鸚鵡鳥
340 9 thus; tathā 如鸚鵡鳥
341 9 like; iva 如鸚鵡鳥
342 9 suchness; tathatā 如鸚鵡鳥
343 9 yào to want; to wish for 要識如諦知也
344 9 yào if 要識如諦知也
345 9 yào to be about to; in the future 要識如諦知也
346 9 yào to want 要識如諦知也
347 9 yāo a treaty 要識如諦知也
348 9 yào to request 要識如諦知也
349 9 yào essential points; crux 要識如諦知也
350 9 yāo waist 要識如諦知也
351 9 yāo to cinch 要識如諦知也
352 9 yāo waistband 要識如諦知也
353 9 yāo Yao 要識如諦知也
354 9 yāo to pursue; to seek; to strive for 要識如諦知也
355 9 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要識如諦知也
356 9 yāo to obstruct; to intercept 要識如諦知也
357 9 yāo to agree with 要識如諦知也
358 9 yāo to invite; to welcome 要識如諦知也
359 9 yào to summarize 要識如諦知也
360 9 yào essential; important 要識如諦知也
361 9 yào to desire 要識如諦知也
362 9 yào to demand 要識如諦知也
363 9 yào to need 要識如諦知也
364 9 yào should; must 要識如諦知也
365 9 yào might 要識如諦知也
366 9 yào or 要識如諦知也
367 9 yào necessarily; avaśyam 要識如諦知也
368 8 shì is; are; am; to be 是人身
369 8 shì is exactly 是人身
370 8 shì is suitable; is in contrast 是人身
371 8 shì this; that; those 是人身
372 8 shì really; certainly 是人身
373 8 shì correct; yes; affirmative 是人身
374 8 shì true 是人身
375 8 shì is; has; exists 是人身
376 8 shì used between repetitions of a word 是人身
377 8 shì a matter; an affair 是人身
378 8 shì Shi 是人身
379 8 shì is; bhū 是人身
380 8 shì this; idam 是人身
381 8 mìng life 或時命盡
382 8 mìng to order 或時命盡
383 8 mìng destiny; fate; luck 或時命盡
384 8 mìng an order; a command 或時命盡
385 8 mìng to name; to assign 或時命盡
386 8 mìng livelihood 或時命盡
387 8 mìng advice 或時命盡
388 8 mìng to confer a title 或時命盡
389 8 mìng lifespan 或時命盡
390 8 mìng to think 或時命盡
391 8 mìng life; jīva 或時命盡
392 8 jiē all; each and every; in all cases 諸會弟子皆各叉手
393 8 jiē same; equally 諸會弟子皆各叉手
394 8 jiē all; sarva 諸會弟子皆各叉手
395 8 wèi taste; flavor 想味識
396 8 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine 想味識
397 8 wèi significance 想味識
398 8 wèi to taste 想味識
399 8 wèi to ruminate; to mull over 想味識
400 8 wèi smell; odor 想味識
401 8 wèi a delicacy 想味識
402 8 wèi taste; rasa 想味識
403 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能止之
404 8 not; no 寧有益於死者不
405 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 寧有益於死者不
406 8 as a correlative 寧有益於死者不
407 8 no (answering a question) 寧有益於死者不
408 8 forms a negative adjective from a noun 寧有益於死者不
409 8 at the end of a sentence to form a question 寧有益於死者不
410 8 to form a yes or no question 寧有益於死者不
411 8 infix potential marker 寧有益於死者不
412 8 no; na 寧有益於死者不
413 7 happy; glad; cheerful; joyful 五樂常先與之
414 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 五樂常先與之
415 7 Le 五樂常先與之
416 7 yuè music 五樂常先與之
417 7 yuè a musical instrument 五樂常先與之
418 7 yuè tone [of voice]; expression 五樂常先與之
419 7 yuè a musician 五樂常先與之
420 7 joy; pleasure 五樂常先與之
421 7 yuè the Book of Music 五樂常先與之
422 7 lào Lao 五樂常先與之
423 7 to laugh 五樂常先與之
424 7 Joy 五樂常先與之
425 7 joy; delight; sukhā 五樂常先與之
426 7 desire 念欲得之
427 7 to desire; to wish 念欲得之
428 7 almost; nearly; about to occur 念欲得之
429 7 to desire; to intend 念欲得之
430 7 lust 念欲得之
431 7 desire; intention; wish; kāma 念欲得之
432 7 所為 suǒwéi one's actions 皆從惡念所為
433 7 所為 suǒwèi reason 皆從惡念所為
434 7 所為 suǒwèi what one does; doings 皆從惡念所為
435 7 zhì to; until 病卒至
436 7 zhì Kangxi radical 133 病卒至
437 7 zhì extremely; very; most 病卒至
438 7 zhì to arrive 病卒至
439 7 zhì approach; upagama 病卒至
440 7 suí to follow 不隨人
441 7 suí to listen to 不隨人
442 7 suí to submit to; to comply with 不隨人
443 7 suí with; to accompany 不隨人
444 7 suí in due course; subsequently; then 不隨人
445 7 suí to the extent that 不隨人
446 7 suí to be obsequious 不隨人
447 7 suí everywhere 不隨人
448 7 suí 17th hexagram 不隨人
449 7 suí in passing 不隨人
450 7 suí let somebody do what they like 不隨人
451 7 suí to resemble; to look like 不隨人
452 7 suí follow; anugama 不隨人
453 7 dāng to be; to act as; to serve as 宜當往見
454 7 dāng at or in the very same; be apposite 宜當往見
455 7 dāng dang (sound of a bell) 宜當往見
456 7 dāng to face 宜當往見
457 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 宜當往見
458 7 dāng to manage; to host 宜當往見
459 7 dāng should 宜當往見
460 7 dāng to treat; to regard as 宜當往見
461 7 dǎng to think 宜當往見
462 7 dàng suitable; correspond to 宜當往見
463 7 dǎng to be equal 宜當往見
464 7 dàng that 宜當往見
465 7 dāng an end; top 宜當往見
466 7 dàng clang; jingle 宜當往見
467 7 dāng to judge 宜當往見
468 7 dǎng to bear on one's shoulder 宜當往見
469 7 dàng the same 宜當往見
470 7 dàng to pawn 宜當往見
471 7 dàng to fail [an exam] 宜當往見
472 7 dàng a trap 宜當往見
473 7 dàng a pawned item 宜當往見
474 7 dāng will be; bhaviṣyati 宜當往見
475 7 de potential marker 時得重病
476 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 時得重病
477 7 děi must; ought to 時得重病
478 7 děi to want to; to need to 時得重病
479 7 děi must; ought to 時得重病
480 7 de 時得重病
481 7 de infix potential marker 時得重病
482 7 to result in 時得重病
483 7 to be proper; to fit; to suit 時得重病
484 7 to be satisfied 時得重病
485 7 to be finished 時得重病
486 7 de result of degree 時得重病
487 7 de marks completion of an action 時得重病
488 7 děi satisfying 時得重病
489 7 to contract 時得重病
490 7 marks permission or possibility 時得重病
491 7 expressing frustration 時得重病
492 7 to hear 時得重病
493 7 to have; there is 時得重病
494 7 marks time passed 時得重病
495 7 obtain; attain; prāpta 時得重病
496 7 shí time; a point or period of time 時得重病
497 7 shí a season; a quarter of a year 時得重病
498 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時得重病
499 7 shí at that time 時得重病
500 7 shí fashionable 時得重病

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
shí vijnana; consciousness; mind; cognition
to die; maraṇa
jìn exhaustion; kṣaya
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
rén person; manuṣya
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. cultivated; bhāvita
  2. latent tendencies; predisposition
manas; mind; mentation

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
纯陀 純陀 99 Cunda
当归 當歸 100 Angelica sinensis
谛见 諦見 100 right understanding; right view
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说四愿经 佛說四願經 102 Fo Shuo Si Yuan Jing
拘夷那竭 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
太山 116 Taishan
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
不常 98 not permanent
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
谛定 諦定 100 right concentration
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
恶念 惡念 195 evil intentions
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
经戒 經戒 106 sutras and precepts
苦痛 107 the sensation of pain
名曰 109 to be named; to be called
勤苦 113 devoted and suffering
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三善道 115 three benevolent rebirths; the three benevolent destinies
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三苦 115 three kinds of suffering
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
识身 識身 115 mind and body
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五戒 119 the five precepts
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心所 120 a mental factor; caitta
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
自度 122 self-salvation
作善 122 to do good deeds