Glossary and Vocabulary for Manshushili Zhou Cang Zhong Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing 曼殊室利呪藏中校量數珠功德經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 14 zhě ca 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
2 13 wéi to act as; to serve 我今為欲利益諸有情故
3 13 wéi to change into; to become 我今為欲利益諸有情故
4 13 wéi to be; is 我今為欲利益諸有情故
5 13 wéi to do 我今為欲利益諸有情故
6 13 wèi to support; to help 我今為欲利益諸有情故
7 13 wéi to govern 我今為欲利益諸有情故
8 13 wèi to be; bhū 我今為欲利益諸有情故
9 13 數珠 shǔ zhū prayer beads; rosary 說受持數珠功德
10 10 good fortune; happiness; luck 誦掐一遍得福五倍
11 10 Fujian 誦掐一遍得福五倍
12 10 wine and meat used in ceremonial offerings 誦掐一遍得福五倍
13 10 Fortune 誦掐一遍得福五倍
14 10 merit; blessing; punya 誦掐一遍得福五倍
15 10 fortune; blessing; svasti 誦掐一遍得福五倍
16 10 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦掐一遍得福五倍
17 10 sòng to recount; to narrate 誦掐一遍得福五倍
18 10 sòng a poem 誦掐一遍得福五倍
19 10 sòng recite; priase; pāṭha 誦掐一遍得福五倍
20 9 qiā to pinch 誦掐一遍得福五倍
21 9 qiā to hold; to clutch 誦掐一遍得福五倍
22 9 qiā to choke 誦掐一遍得福五倍
23 9 qiā to pick 誦掐一遍得福五倍
24 9 qiā to count with the fingers 誦掐一遍得福五倍
25 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 速成諸法而得驗者
26 9 děi to want to; to need to 速成諸法而得驗者
27 9 děi must; ought to 速成諸法而得驗者
28 9 de 速成諸法而得驗者
29 9 de infix potential marker 速成諸法而得驗者
30 9 to result in 速成諸法而得驗者
31 9 to be proper; to fit; to suit 速成諸法而得驗者
32 9 to be satisfied 速成諸法而得驗者
33 9 to be finished 速成諸法而得驗者
34 9 děi satisfying 速成諸法而得驗者
35 9 to contract 速成諸法而得驗者
36 9 to hear 速成諸法而得驗者
37 9 to have; there is 速成諸法而得驗者
38 9 marks time passed 速成諸法而得驗者
39 9 obtain; attain; prāpta 速成諸法而得驗者
40 9 一遍 yībiàn one time (all the way through); once through 誦掐一遍得福五倍
41 9 曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
42 8 yòng to use; to apply 若用赤銅為數珠者
43 8 yòng Kangxi radical 101 若用赤銅為數珠者
44 8 yòng to eat 若用赤銅為數珠者
45 8 yòng to spend 若用赤銅為數珠者
46 8 yòng expense 若用赤銅為數珠者
47 8 yòng a use; usage 若用赤銅為數珠者
48 8 yòng to need; must 若用赤銅為數珠者
49 8 yòng useful; practical 若用赤銅為數珠者
50 8 yòng to use up; to use all of something 若用赤銅為數珠者
51 8 yòng to work (an animal) 若用赤銅為數珠者
52 8 yòng to appoint 若用赤銅為數珠者
53 8 yòng to administer; to manager 若用赤銅為數珠者
54 8 yòng to control 若用赤銅為數珠者
55 8 yòng to access 若用赤銅為數珠者
56 8 yòng Yong 若用赤銅為數珠者
57 8 yòng yong; function; application 若用赤銅為數珠者
58 8 yòng efficacy; kāritra 若用赤銅為數珠者
59 6 Qi 其數珠法應當如是作意受持
60 6 bèi to double 誦掐一遍得福五倍
61 6 bèi to add to; to augment 誦掐一遍得福五倍
62 6 bèi a multiplier; guṇa 誦掐一遍得福五倍
63 6 míng fame; renown; reputation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
64 6 míng a name; personal name; designation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
65 6 míng rank; position 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
66 6 míng an excuse 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
67 6 míng life 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
68 6 míng to name; to call 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
69 6 míng to express; to describe 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
70 6 míng to be called; to have the name 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
71 6 míng to own; to possess 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
72 6 míng famous; renowned 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
73 6 míng moral 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
74 6 míng name; naman 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
75 6 míng fame; renown; yasas 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
76 6 shù tree 在此樹下成等正覺
77 6 shù to plant 在此樹下成等正覺
78 6 shù to establish 在此樹下成等正覺
79 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
80 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
81 6 shù tree; vṛkṣa 在此樹下成等正覺
82 6 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白佛言
83 6 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白佛言
84 6 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白佛言
85 6 yán phrase; sentence 合掌恭敬白佛言
86 6 yán a word; a syllable 合掌恭敬白佛言
87 6 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白佛言
88 6 yán to regard as 合掌恭敬白佛言
89 6 yán to act as 合掌恭敬白佛言
90 6 yán word; vacana 合掌恭敬白佛言
91 6 yán speak; vad 合掌恭敬白佛言
92 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
93 5 relating to Buddhism 佛告曼殊室利
94 5 a statue or image of a Buddha 佛告曼殊室利
95 5 a Buddhist text 佛告曼殊室利
96 5 to touch; to stroke 佛告曼殊室利
97 5 Buddha 佛告曼殊室利
98 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
99 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說受持數珠功德
100 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說受持數珠功德
101 5 shuì to persuade 說受持數珠功德
102 5 shuō to teach; to recite; to explain 說受持數珠功德
103 5 shuō a doctrine; a theory 說受持數珠功德
104 5 shuō to claim; to assert 說受持數珠功德
105 5 shuō allocution 說受持數珠功德
106 5 shuō to criticize; to scold 說受持數珠功德
107 5 shuō to indicate; to refer to 說受持數珠功德
108 5 shuō speach; vāda 說受持數珠功德
109 5 shuō to speak; bhāṣate 說受持數珠功德
110 5 shuō to instruct 說受持數珠功德
111 5 self 我今為欲利益諸有情故
112 5 [my] dear 我今為欲利益諸有情故
113 5 Wo 我今為欲利益諸有情故
114 5 self; atman; attan 我今為欲利益諸有情故
115 5 ga 我今為欲利益諸有情故
116 5 chí to grasp; to hold 或時掐念或但手持
117 5 chí to resist; to oppose 或時掐念或但手持
118 5 chí to uphold 或時掐念或但手持
119 5 chí to sustain; to keep; to uphold 或時掐念或但手持
120 5 chí to administer; to manage 或時掐念或但手持
121 5 chí to control 或時掐念或但手持
122 5 chí to be cautious 或時掐念或但手持
123 5 chí to remember 或時掐念或但手持
124 5 chí to assist 或時掐念或但手持
125 5 chí with; using 或時掐念或但手持
126 5 chí dhara 或時掐念或但手持
127 4 菩提子 pútízi varnish tree; goldenrain tree 若用菩提子為數珠者
128 4 功德 gōngdé achievements and virtue 說受持數珠功德
129 4 功德 gōngdé merit 說受持數珠功德
130 4 功德 gōngdé quality; guṇa 說受持數珠功德
131 4 功德 gōngdé merit; puṇya 說受持數珠功德
132 4 zhū pearl 然其珠體種種不同
133 4 zhū a bead 然其珠體種種不同
134 4 zhū a bead or orb-shaped object 然其珠體種種不同
135 4 zhū a pearl of writing 然其珠體種種不同
136 4 外道 wàidào an outsider 一外道邪見壞心毀謗三寶
137 4 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 一外道邪見壞心毀謗三寶
138 4 外道 wàidào Heretics 一外道邪見壞心毀謗三寶
139 4 外道 wàidào non-Buddhist 一外道邪見壞心毀謗三寶
140 4 jīn today; present; now 我今為欲利益諸有情故
141 4 jīn Jin 我今為欲利益諸有情故
142 4 jīn modern 我今為欲利益諸有情故
143 4 jīn now; adhunā 我今為欲利益諸有情故
144 4 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 若欲願生諸佛淨土者
145 3 dàn Dan 或時掐念或但手持
146 3 Kangxi radical 49 諸外道聞此事已
147 3 to bring to an end; to stop 諸外道聞此事已
148 3 to complete 諸外道聞此事已
149 3 to demote; to dismiss 諸外道聞此事已
150 3 to recover from an illness 諸外道聞此事已
151 3 former; pūrvaka 諸外道聞此事已
152 3 desire 我今為欲利益諸有情故
153 3 to desire; to wish 我今為欲利益諸有情故
154 3 to desire; to intend 我今為欲利益諸有情故
155 3 lust 我今為欲利益諸有情故
156 3 desire; intention; wish; kāma 我今為欲利益諸有情故
157 3 nǎi to be 此乃數珠功德差別
158 3 受持 shòuchí uphold 說受持數珠功德
159 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 說受持數珠功德
160 3 child; son 即將亡子臥菩提樹下
161 3 egg; newborn 即將亡子臥菩提樹下
162 3 first earthly branch 即將亡子臥菩提樹下
163 3 11 p.m.-1 a.m. 即將亡子臥菩提樹下
164 3 Kangxi radical 39 即將亡子臥菩提樹下
165 3 pellet; something small and hard 即將亡子臥菩提樹下
166 3 master 即將亡子臥菩提樹下
167 3 viscount 即將亡子臥菩提樹下
168 3 zi you; your honor 即將亡子臥菩提樹下
169 3 masters 即將亡子臥菩提樹下
170 3 person 即將亡子臥菩提樹下
171 3 young 即將亡子臥菩提樹下
172 3 seed 即將亡子臥菩提樹下
173 3 subordinate; subsidiary 即將亡子臥菩提樹下
174 3 a copper coin 即將亡子臥菩提樹下
175 3 female dragonfly 即將亡子臥菩提樹下
176 3 constituent 即將亡子臥菩提樹下
177 3 offspring; descendants 即將亡子臥菩提樹下
178 3 dear 即將亡子臥菩提樹下
179 3 little one 即將亡子臥菩提樹下
180 3 son; putra 即將亡子臥菩提樹下
181 3 offspring; tanaya 即將亡子臥菩提樹下
182 3 to reach 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
183 3 to attain 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
184 3 to understand 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
185 3 able to be compared to; to catch up with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
186 3 to be involved with; to associate with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
187 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
188 3 and; ca; api 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
189 3 xià bottom 在此樹下成等正覺
190 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在此樹下成等正覺
191 3 xià to announce 在此樹下成等正覺
192 3 xià to do 在此樹下成等正覺
193 3 xià to withdraw; to leave; to exit 在此樹下成等正覺
194 3 xià the lower class; a member of the lower class 在此樹下成等正覺
195 3 xià inside 在此樹下成等正覺
196 3 xià an aspect 在此樹下成等正覺
197 3 xià a certain time 在此樹下成等正覺
198 3 xià to capture; to take 在此樹下成等正覺
199 3 xià to put in 在此樹下成等正覺
200 3 xià to enter 在此樹下成等正覺
201 3 xià to eliminate; to remove; to get off 在此樹下成等正覺
202 3 xià to finish work or school 在此樹下成等正覺
203 3 xià to go 在此樹下成等正覺
204 3 xià to scorn; to look down on 在此樹下成等正覺
205 3 xià to modestly decline 在此樹下成等正覺
206 3 xià to produce 在此樹下成等正覺
207 3 xià to stay at; to lodge at 在此樹下成等正覺
208 3 xià to decide 在此樹下成等正覺
209 3 xià to be less than 在此樹下成等正覺
210 3 xià humble; lowly 在此樹下成等正覺
211 3 xià below; adhara 在此樹下成等正覺
212 3 xià lower; inferior; hina 在此樹下成等正覺
213 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
214 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
215 3 shí time; a point or period of time 或時掐念或但手持
216 3 shí a season; a quarter of a year 或時掐念或但手持
217 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時掐念或但手持
218 3 shí fashionable 或時掐念或但手持
219 3 shí fate; destiny; luck 或時掐念或但手持
220 3 shí occasion; opportunity; chance 或時掐念或但手持
221 3 shí tense 或時掐念或但手持
222 3 shí particular; special 或時掐念或但手持
223 3 shí to plant; to cultivate 或時掐念或但手持
224 3 shí an era; a dynasty 或時掐念或但手持
225 3 shí time [abstract] 或時掐念或但手持
226 3 shí seasonal 或時掐念或但手持
227 3 shí to wait upon 或時掐念或但手持
228 3 shí hour 或時掐念或但手持
229 3 shí appropriate; proper; timely 或時掐念或但手持
230 3 shí Shi 或時掐念或但手持
231 3 shí a present; currentlt 或時掐念或但手持
232 3 shí time; kāla 或時掐念或但手持
233 3 shí at that time; samaya 或時掐念或但手持
234 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhedrum magazine 即將亡子臥菩提樹下
235 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhi Tree 即將亡子臥菩提樹下
236 3 菩提樹 pútí shù bodhi tree 即將亡子臥菩提樹下
237 3 suǒ a few; various; some 所出言說
238 3 suǒ a place; a location 所出言說
239 3 suǒ indicates a passive voice 所出言說
240 3 suǒ an ordinal number 所出言說
241 3 suǒ meaning 所出言說
242 3 suǒ garrison 所出言說
243 3 suǒ place; pradeśa 所出言說
244 3 to use; to grasp 若以鐵為數珠者
245 3 to rely on 若以鐵為數珠者
246 3 to regard 若以鐵為數珠者
247 3 to be able to 若以鐵為數珠者
248 3 to order; to command 若以鐵為數珠者
249 3 used after a verb 若以鐵為數珠者
250 3 a reason; a cause 若以鐵為數珠者
251 3 Israel 若以鐵為數珠者
252 3 Yi 若以鐵為數珠者
253 3 use; yogena 若以鐵為數珠者
254 3 one 一外道邪見壞心毀謗三寶
255 3 Kangxi radical 1 一外道邪見壞心毀謗三寶
256 3 pure; concentrated 一外道邪見壞心毀謗三寶
257 3 first 一外道邪見壞心毀謗三寶
258 3 the same 一外道邪見壞心毀謗三寶
259 3 sole; single 一外道邪見壞心毀謗三寶
260 3 a very small amount 一外道邪見壞心毀謗三寶
261 3 Yi 一外道邪見壞心毀謗三寶
262 3 other 一外道邪見壞心毀謗三寶
263 3 to unify 一外道邪見壞心毀謗三寶
264 3 accidentally; coincidentally 一外道邪見壞心毀謗三寶
265 3 abruptly; suddenly 一外道邪見壞心毀謗三寶
266 3 one; eka 一外道邪見壞心毀謗三寶
267 3 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
268 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
269 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
270 2 nán difficult; arduous; hard 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
271 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
272 2 nán hardly possible; unable 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
273 2 nàn disaster; calamity 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
274 2 nàn enemy; foe 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
275 2 nán bad; unpleasant 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
276 2 nàn to blame; to rebuke 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
277 2 nàn to object to; to argue against 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
278 2 nàn to reject; to repudiate 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
279 2 nán inopportune; aksana 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
280 2 依法 yīfǎ according to law 應當依法受持此珠
281 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
282 2 無量 wúliàng immeasurable 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
283 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
284 2 無量 wúliàng Atula 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
285 2 延命 yánmìng to prolong life 世人皆號為延命樹
286 2 Soviet Union 我子應蘇
287 2 Su 我子應蘇
288 2 to revive 我子應蘇
289 2 Suzhou 我子應蘇
290 2 Jiangsu 我子應蘇
291 2 a species of thyme 我子應蘇
292 2 earrings 我子應蘇
293 2 to awaken 我子應蘇
294 2 to be rescued 我子應蘇
295 2 to mow grass 我子應蘇
296 2 awareness; saṃjñā 我子應蘇
297 2 差別 chābié a difference; a distinction 校量福分利益差別
298 2 差別 chābié discrimination 校量福分利益差別
299 2 差別 chābié discrimination; pariccheda 校量福分利益差別
300 2 差別 chābié distinction 校量福分利益差別
301 2 Qu 若用因陀囉佉叉為數珠者
302 2 kh 若用因陀囉佉叉為數珠者
303 2 Qu [deity] 若用因陀囉佉叉為數珠者
304 2 kha 若用因陀囉佉叉為數珠者
305 2 empty space 若用因陀囉佉叉為數珠者
306 2 zàn to meet with a superior 我今偏讚用菩提子獲益最勝
307 2 zàn to help 我今偏讚用菩提子獲益最勝
308 2 zàn a eulogy 我今偏讚用菩提子獲益最勝
309 2 zàn to recommend 我今偏讚用菩提子獲益最勝
310 2 zàn to introduce; to tell 我今偏讚用菩提子獲益最勝
311 2 zàn to lead 我今偏讚用菩提子獲益最勝
312 2 zàn summary verse; eulogy; ecomium 我今偏讚用菩提子獲益最勝
313 2 zàn to agree; to consent 我今偏讚用菩提子獲益最勝
314 2 zàn to praise 我今偏讚用菩提子獲益最勝
315 2 zàn to participate 我今偏讚用菩提子獲益最勝
316 2 zàn praise; varṇita 我今偏讚用菩提子獲益最勝
317 2 zàn assist 我今偏讚用菩提子獲益最勝
318 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
319 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
320 2 校量數珠功德經 xiàoliàng shǔ zhū gōngdé jīng Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing 曼殊室利校量數珠功德經
321 2 Ru River 聽汝為說
322 2 Ru 聽汝為說
323 2 在此 zàicǐ here 在此樹下成等正覺
324 2 to lie
325 2 to crouch
326 2 to rest; to sleep
327 2 to cut across; to traverse
328 2 to live in seclusion
329 2 providing rest
330 2 lying down; śayana
331 2 ér Kangxi radical 126 於大眾中從座而起
332 2 ér as if; to seem like 於大眾中從座而起
333 2 néng can; able 於大眾中從座而起
334 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於大眾中從座而起
335 2 ér to arrive; up to 於大眾中從座而起
336 2 成等正覺 chéng děng zhèngjué attain perfect enlightenment 在此樹下成等正覺
337 2 jīng to go through; to experience 以經七日誦念佛名
338 2 jīng a sutra; a scripture 以經七日誦念佛名
339 2 jīng warp 以經七日誦念佛名
340 2 jīng longitude 以經七日誦念佛名
341 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 以經七日誦念佛名
342 2 jīng a woman's period 以經七日誦念佛名
343 2 jīng to bear; to endure 以經七日誦念佛名
344 2 jīng to hang; to die by hanging 以經七日誦念佛名
345 2 jīng classics 以經七日誦念佛名
346 2 jīng to be frugal; to save 以經七日誦念佛名
347 2 jīng a classic; a scripture; canon 以經七日誦念佛名
348 2 jīng a standard; a norm 以經七日誦念佛名
349 2 jīng a section of a Confucian work 以經七日誦念佛名
350 2 jīng to measure 以經七日誦念佛名
351 2 jīng human pulse 以經七日誦念佛名
352 2 jīng menstruation; a woman's period 以經七日誦念佛名
353 2 jīng sutra; discourse 以經七日誦念佛名
354 2 利益 lìyì benefit; interest 我今為欲利益諸有情故
355 2 利益 lìyì benefit 我今為欲利益諸有情故
356 2 利益 lìyì benefit; upakara 我今為欲利益諸有情故
357 2 神力 shénlì divine powers 未審諸佛有何神力
358 2 神力 shénlì spiritual power 未審諸佛有何神力
359 2 shèng sacred 若其實聖
360 2 shèng clever; wise; shrewd 若其實聖
361 2 shèng a master; an expert 若其實聖
362 2 shèng a sage; a wise man; a saint 若其實聖
363 2 shèng noble; sovereign; without peer 若其實聖
364 2 shèng agile 若其實聖
365 2 shèng noble; sacred; ārya 若其實聖
366 2 chā a fork; a prong 若用因陀囉佉叉為數珠者
367 2 chā crotch 若用因陀囉佉叉為數珠者
368 2 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 若用因陀囉佉叉為數珠者
369 2 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 若用因陀囉佉叉為數珠者
370 2 chā to strike someone in the throat 若用因陀囉佉叉為數珠者
371 2 chā a cross 若用因陀囉佉叉為數珠者
372 2 chā forked 若用因陀囉佉叉為數珠者
373 2 chǎ to fork 若用因陀囉佉叉為數珠者
374 2 chá to block 若用因陀囉佉叉為數珠者
375 2 chā a spike; śūla 若用因陀囉佉叉為數珠者
376 2 èr two 其菩提樹遂有二名
377 2 èr Kangxi radical 7 其菩提樹遂有二名
378 2 èr second 其菩提樹遂有二名
379 2 èr twice; double; di- 其菩提樹遂有二名
380 2 èr more than one kind 其菩提樹遂有二名
381 2 èr two; dvā; dvi 其菩提樹遂有二名
382 2 èr both; dvaya 其菩提樹遂有二名
383 2 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩言
384 2 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩言
385 2 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩言
386 2 誦念 sòng niàn recite repeatedly; svādyāya 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
387 2 校量 xiàoliàng to compare; to measure 校量福分利益差別
388 2 校量 xiàoliàng to haggle; to bicker; to argue 校量福分利益差別
389 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 於大眾中從座而起
390 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 於大眾中從座而起
391 2 大眾 dàzhòng Assembly 於大眾中從座而起
392 2 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 於大眾中從座而起
393 2 shǒu hand 或時掐念或但手持
394 2 shǒu Kangxi radical 64 或時掐念或但手持
395 2 shǒu to hold in one's hand 或時掐念或但手持
396 2 shǒu a skill; an ability 或時掐念或但手持
397 2 shǒu a person with skill 或時掐念或但手持
398 2 shǒu convenient; portable 或時掐念或但手持
399 2 shǒu a person doing an activity 或時掐念或但手持
400 2 shǒu a method; a technique 或時掐念或但手持
401 2 shǒu personally written 或時掐念或但手持
402 2 shǒu carried or handled by hand 或時掐念或但手持
403 2 shǒu hand; pāṇi; hasta 或時掐念或但手持
404 2 can; may; permissible 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
405 2 to approve; to permit 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
406 2 to be worth 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
407 2 to suit; to fit 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
408 2 khan 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
409 2 to recover 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
410 2 to act as 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
411 2 to be worth; to deserve 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
412 2 used to add emphasis 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
413 2 beautiful 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
414 2 Ke 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
415 2 can; may; śakta 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
416 2 tīng to listen 唯願世尊哀愍聽許
417 2 tīng to obey 唯願世尊哀愍聽許
418 2 tīng to understand 唯願世尊哀愍聽許
419 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 唯願世尊哀愍聽許
420 2 tìng to allow; to let something take its course 唯願世尊哀愍聽許
421 2 tīng to await 唯願世尊哀愍聽許
422 2 tīng to acknowledge 唯願世尊哀愍聽許
423 2 tīng information 唯願世尊哀愍聽許
424 2 tīng a hall 唯願世尊哀愍聽許
425 2 tīng Ting 唯願世尊哀愍聽許
426 2 tìng to administer; to process 唯願世尊哀愍聽許
427 2 tīng to listen; śru 唯願世尊哀愍聽許
428 2 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 一外道邪見壞心毀謗三寶
429 2 tuó steep bank 若用因陀囉佉叉為數珠者
430 2 tuó a spinning top 若用因陀囉佉叉為數珠者
431 2 tuó uneven 若用因陀囉佉叉為數珠者
432 2 tuó dha 若用因陀囉佉叉為數珠者
433 2 zhōng middle 於大眾中從座而起
434 2 zhōng medium; medium sized 於大眾中從座而起
435 2 zhōng China 於大眾中從座而起
436 2 zhòng to hit the mark 於大眾中從座而起
437 2 zhōng midday 於大眾中從座而起
438 2 zhōng inside 於大眾中從座而起
439 2 zhōng during 於大眾中從座而起
440 2 zhōng Zhong 於大眾中從座而起
441 2 zhōng intermediary 於大眾中從座而起
442 2 zhōng half 於大眾中從座而起
443 2 zhòng to reach; to attain 於大眾中從座而起
444 2 zhòng to suffer; to infect 於大眾中從座而起
445 2 zhòng to obtain 於大眾中從座而起
446 2 zhòng to pass an exam 於大眾中從座而起
447 2 zhōng middle 於大眾中從座而起
448 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 其數珠法應當如是作意受持
449 2 niàn to read aloud 或時掐念或但手持
450 2 niàn to remember; to expect 或時掐念或但手持
451 2 niàn to miss 或時掐念或但手持
452 2 niàn to consider 或時掐念或但手持
453 2 niàn to recite; to chant 或時掐念或但手持
454 2 niàn to show affection for 或時掐念或但手持
455 2 niàn a thought; an idea 或時掐念或但手持
456 2 niàn twenty 或時掐念或但手持
457 2 niàn memory 或時掐念或但手持
458 2 niàn an instant 或時掐念或但手持
459 2 niàn Nian 或時掐念或但手持
460 2 niàn mindfulness; smrti 或時掐念或但手持
461 2 niàn a thought; citta 或時掐念或但手持
462 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊哀愍聽許
463 2 yuàn hope 唯願世尊哀愍聽許
464 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊哀愍聽許
465 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊哀愍聽許
466 2 yuàn a vow 唯願世尊哀愍聽許
467 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊哀愍聽許
468 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊哀愍聽許
469 2 yuàn to admire 唯願世尊哀愍聽許
470 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊哀愍聽許
471 2 luó baby talk 若用因陀囉佉叉為數珠者
472 2 luō to nag 若用因陀囉佉叉為數珠者
473 2 luó ra 若用因陀囉佉叉為數珠者
474 1 jiàn to see 我未曾見
475 1 jiàn opinion; view; understanding 我未曾見
476 1 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我未曾見
477 1 jiàn refer to; for details see 我未曾見
478 1 jiàn to listen to 我未曾見
479 1 jiàn to meet 我未曾見
480 1 jiàn to receive (a guest) 我未曾見
481 1 jiàn let me; kindly 我未曾見
482 1 jiàn Jian 我未曾見
483 1 xiàn to appear 我未曾見
484 1 xiàn to introduce 我未曾見
485 1 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我未曾見
486 1 jiàn seeing; observing; darśana 我未曾見
487 1 yàn to examine; to test; to check 速成諸法而得驗者
488 1 yàn to produce a desired result; to be effective 速成諸法而得驗者
489 1 yàn a desired result 速成諸法而得驗者
490 1 yàn proof; evidence 速成諸法而得驗者
491 1 yàn a symptom 速成諸法而得驗者
492 1 yàn to investigate 速成諸法而得驗者
493 1 應當 yīngdāng should; ought to 應當依法受持此珠
494 1 gào to tell; to say; said; told 佛告曼殊室利
495 1 gào to request 佛告曼殊室利
496 1 gào to report; to inform 佛告曼殊室利
497 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告曼殊室利
498 1 gào to accuse; to sue 佛告曼殊室利
499 1 gào to reach 佛告曼殊室利
500 1 gào an announcement 佛告曼殊室利

Frequencies of all Words

Top 824

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 ruò to seem; to be like; as 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
2 16 ruò seemingly 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
3 16 ruò if 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
4 16 ruò you 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
5 16 ruò this; that 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
6 16 ruò and; or 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
7 16 ruò as for; pertaining to 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
8 16 pomegranite 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
9 16 ruò to choose 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
10 16 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
11 16 ruò thus 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
12 16 ruò pollia 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
13 16 ruò Ruo 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
14 16 ruò only then 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
15 16 ja 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
16 16 jñā 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
17 16 ruò if; yadi 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
18 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
19 14 zhě that 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
20 14 zhě nominalizing function word 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
21 14 zhě used to mark a definition 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
22 14 zhě used to mark a pause 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
23 14 zhě topic marker; that; it 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
24 14 zhuó according to 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
25 14 zhě ca 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
26 13 wèi for; to 我今為欲利益諸有情故
27 13 wèi because of 我今為欲利益諸有情故
28 13 wéi to act as; to serve 我今為欲利益諸有情故
29 13 wéi to change into; to become 我今為欲利益諸有情故
30 13 wéi to be; is 我今為欲利益諸有情故
31 13 wéi to do 我今為欲利益諸有情故
32 13 wèi for 我今為欲利益諸有情故
33 13 wèi because of; for; to 我今為欲利益諸有情故
34 13 wèi to 我今為欲利益諸有情故
35 13 wéi in a passive construction 我今為欲利益諸有情故
36 13 wéi forming a rehetorical question 我今為欲利益諸有情故
37 13 wéi forming an adverb 我今為欲利益諸有情故
38 13 wéi to add emphasis 我今為欲利益諸有情故
39 13 wèi to support; to help 我今為欲利益諸有情故
40 13 wéi to govern 我今為欲利益諸有情故
41 13 wèi to be; bhū 我今為欲利益諸有情故
42 13 數珠 shǔ zhū prayer beads; rosary 說受持數珠功德
43 10 good fortune; happiness; luck 誦掐一遍得福五倍
44 10 Fujian 誦掐一遍得福五倍
45 10 wine and meat used in ceremonial offerings 誦掐一遍得福五倍
46 10 Fortune 誦掐一遍得福五倍
47 10 merit; blessing; punya 誦掐一遍得福五倍
48 10 fortune; blessing; svasti 誦掐一遍得福五倍
49 10 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦掐一遍得福五倍
50 10 sòng to recount; to narrate 誦掐一遍得福五倍
51 10 sòng a poem 誦掐一遍得福五倍
52 10 sòng recite; priase; pāṭha 誦掐一遍得福五倍
53 9 qiā to pinch 誦掐一遍得福五倍
54 9 qiā to hold; to clutch 誦掐一遍得福五倍
55 9 qiā to choke 誦掐一遍得福五倍
56 9 qiā to pick 誦掐一遍得福五倍
57 9 qiā to count with the fingers 誦掐一遍得福五倍
58 9 de potential marker 速成諸法而得驗者
59 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 速成諸法而得驗者
60 9 děi must; ought to 速成諸法而得驗者
61 9 děi to want to; to need to 速成諸法而得驗者
62 9 děi must; ought to 速成諸法而得驗者
63 9 de 速成諸法而得驗者
64 9 de infix potential marker 速成諸法而得驗者
65 9 to result in 速成諸法而得驗者
66 9 to be proper; to fit; to suit 速成諸法而得驗者
67 9 to be satisfied 速成諸法而得驗者
68 9 to be finished 速成諸法而得驗者
69 9 de result of degree 速成諸法而得驗者
70 9 de marks completion of an action 速成諸法而得驗者
71 9 děi satisfying 速成諸法而得驗者
72 9 to contract 速成諸法而得驗者
73 9 marks permission or possibility 速成諸法而得驗者
74 9 expressing frustration 速成諸法而得驗者
75 9 to hear 速成諸法而得驗者
76 9 to have; there is 速成諸法而得驗者
77 9 marks time passed 速成諸法而得驗者
78 9 obtain; attain; prāpta 速成諸法而得驗者
79 9 一遍 yībiàn one time (all the way through); once through 誦掐一遍得福五倍
80 9 曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
81 8 yòng to use; to apply 若用赤銅為數珠者
82 8 yòng Kangxi radical 101 若用赤銅為數珠者
83 8 yòng to eat 若用赤銅為數珠者
84 8 yòng to spend 若用赤銅為數珠者
85 8 yòng expense 若用赤銅為數珠者
86 8 yòng a use; usage 若用赤銅為數珠者
87 8 yòng to need; must 若用赤銅為數珠者
88 8 yòng useful; practical 若用赤銅為數珠者
89 8 yòng to use up; to use all of something 若用赤銅為數珠者
90 8 yòng by means of; with 若用赤銅為數珠者
91 8 yòng to work (an animal) 若用赤銅為數珠者
92 8 yòng to appoint 若用赤銅為數珠者
93 8 yòng to administer; to manager 若用赤銅為數珠者
94 8 yòng to control 若用赤銅為數珠者
95 8 yòng to access 若用赤銅為數珠者
96 8 yòng Yong 若用赤銅為數珠者
97 8 yòng yong; function; application 若用赤銅為數珠者
98 8 yòng efficacy; kāritra 若用赤銅為數珠者
99 6 his; hers; its; theirs 其數珠法應當如是作意受持
100 6 to add emphasis 其數珠法應當如是作意受持
101 6 used when asking a question in reply to a question 其數珠法應當如是作意受持
102 6 used when making a request or giving an order 其數珠法應當如是作意受持
103 6 he; her; it; them 其數珠法應當如是作意受持
104 6 probably; likely 其數珠法應當如是作意受持
105 6 will 其數珠法應當如是作意受持
106 6 may 其數珠法應當如是作意受持
107 6 if 其數珠法應當如是作意受持
108 6 or 其數珠法應當如是作意受持
109 6 Qi 其數珠法應當如是作意受持
110 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 其數珠法應當如是作意受持
111 6 bèi -fold; times (multiplier) 誦掐一遍得福五倍
112 6 bèi to double 誦掐一遍得福五倍
113 6 bèi to add to; to augment 誦掐一遍得福五倍
114 6 bèi contrary to; to defy 誦掐一遍得福五倍
115 6 bèi to turn away from 誦掐一遍得福五倍
116 6 bèi a multiplier; guṇa 誦掐一遍得福五倍
117 6 míng measure word for people 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
118 6 míng fame; renown; reputation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
119 6 míng a name; personal name; designation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
120 6 míng rank; position 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
121 6 míng an excuse 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
122 6 míng life 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
123 6 míng to name; to call 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
124 6 míng to express; to describe 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
125 6 míng to be called; to have the name 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
126 6 míng to own; to possess 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
127 6 míng famous; renowned 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
128 6 míng moral 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
129 6 míng name; naman 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
130 6 míng fame; renown; yasas 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
131 6 shù tree 在此樹下成等正覺
132 6 shù to plant 在此樹下成等正覺
133 6 shù to establish 在此樹下成等正覺
134 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
135 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
136 6 shù tree; vṛkṣa 在此樹下成等正覺
137 6 yǒu is; are; to exist 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
138 6 yǒu to have; to possess 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
139 6 yǒu indicates an estimate 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
140 6 yǒu indicates a large quantity 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
141 6 yǒu indicates an affirmative response 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
142 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
143 6 yǒu used to compare two things 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
144 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
145 6 yǒu used before the names of dynasties 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
146 6 yǒu a certain thing; what exists 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
147 6 yǒu multiple of ten and ... 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
148 6 yǒu abundant 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
149 6 yǒu purposeful 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
150 6 yǒu You 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
151 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
152 6 yǒu becoming; bhava 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
153 6 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白佛言
154 6 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白佛言
155 6 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白佛言
156 6 yán a particle with no meaning 合掌恭敬白佛言
157 6 yán phrase; sentence 合掌恭敬白佛言
158 6 yán a word; a syllable 合掌恭敬白佛言
159 6 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白佛言
160 6 yán to regard as 合掌恭敬白佛言
161 6 yán to act as 合掌恭敬白佛言
162 6 yán word; vacana 合掌恭敬白佛言
163 6 yán speak; vad 合掌恭敬白佛言
164 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
165 5 relating to Buddhism 佛告曼殊室利
166 5 a statue or image of a Buddha 佛告曼殊室利
167 5 a Buddhist text 佛告曼殊室利
168 5 to touch; to stroke 佛告曼殊室利
169 5 Buddha 佛告曼殊室利
170 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
171 5 this; these 應當依法受持此珠
172 5 in this way 應當依法受持此珠
173 5 otherwise; but; however; so 應當依法受持此珠
174 5 at this time; now; here 應當依法受持此珠
175 5 this; here; etad 應當依法受持此珠
176 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說受持數珠功德
177 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說受持數珠功德
178 5 shuì to persuade 說受持數珠功德
179 5 shuō to teach; to recite; to explain 說受持數珠功德
180 5 shuō a doctrine; a theory 說受持數珠功德
181 5 shuō to claim; to assert 說受持數珠功德
182 5 shuō allocution 說受持數珠功德
183 5 shuō to criticize; to scold 說受持數珠功德
184 5 shuō to indicate; to refer to 說受持數珠功德
185 5 shuō speach; vāda 說受持數珠功德
186 5 shuō to speak; bhāṣate 說受持數珠功德
187 5 shuō to instruct 說受持數珠功德
188 5 huò or; either; else 或時掐念或但手持
189 5 huò maybe; perhaps; might; possibly 或時掐念或但手持
190 5 huò some; someone 或時掐念或但手持
191 5 míngnián suddenly 或時掐念或但手持
192 5 huò or; vā 或時掐念或但手持
193 5 I; me; my 我今為欲利益諸有情故
194 5 self 我今為欲利益諸有情故
195 5 we; our 我今為欲利益諸有情故
196 5 [my] dear 我今為欲利益諸有情故
197 5 Wo 我今為欲利益諸有情故
198 5 self; atman; attan 我今為欲利益諸有情故
199 5 ga 我今為欲利益諸有情故
200 5 I; aham 我今為欲利益諸有情故
201 5 chí to grasp; to hold 或時掐念或但手持
202 5 chí to resist; to oppose 或時掐念或但手持
203 5 chí to uphold 或時掐念或但手持
204 5 chí to sustain; to keep; to uphold 或時掐念或但手持
205 5 chí to administer; to manage 或時掐念或但手持
206 5 chí to control 或時掐念或但手持
207 5 chí to be cautious 或時掐念或但手持
208 5 chí to remember 或時掐念或但手持
209 5 chí to assist 或時掐念或但手持
210 5 chí with; using 或時掐念或但手持
211 5 chí dhara 或時掐念或但手持
212 4 菩提子 pútízi varnish tree; goldenrain tree 若用菩提子為數珠者
213 4 功德 gōngdé achievements and virtue 說受持數珠功德
214 4 功德 gōngdé merit 說受持數珠功德
215 4 功德 gōngdé quality; guṇa 說受持數珠功德
216 4 功德 gōngdé merit; puṇya 說受持數珠功德
217 4 zhū pearl 然其珠體種種不同
218 4 zhū a bead 然其珠體種種不同
219 4 zhū a bead or orb-shaped object 然其珠體種種不同
220 4 zhū a pearl of writing 然其珠體種種不同
221 4 外道 wàidào an outsider 一外道邪見壞心毀謗三寶
222 4 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 一外道邪見壞心毀謗三寶
223 4 外道 wàidào Heretics 一外道邪見壞心毀謗三寶
224 4 外道 wàidào non-Buddhist 一外道邪見壞心毀謗三寶
225 4 jīn today; present; now 我今為欲利益諸有情故
226 4 jīn Jin 我今為欲利益諸有情故
227 4 jīn modern 我今為欲利益諸有情故
228 4 jīn now; adhunā 我今為欲利益諸有情故
229 4 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
230 4 善哉 shànzāi excellent 善哉
231 4 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 若欲願生諸佛淨土者
232 3 dàn but; yet; however 或時掐念或但手持
233 3 dàn merely; only 或時掐念或但手持
234 3 dàn vainly 或時掐念或但手持
235 3 dàn promptly 或時掐念或但手持
236 3 dàn all 或時掐念或但手持
237 3 dàn Dan 或時掐念或但手持
238 3 dàn only; kevala 或時掐念或但手持
239 3 already 諸外道聞此事已
240 3 Kangxi radical 49 諸外道聞此事已
241 3 from 諸外道聞此事已
242 3 to bring to an end; to stop 諸外道聞此事已
243 3 final aspectual particle 諸外道聞此事已
244 3 afterwards; thereafter 諸外道聞此事已
245 3 too; very; excessively 諸外道聞此事已
246 3 to complete 諸外道聞此事已
247 3 to demote; to dismiss 諸外道聞此事已
248 3 to recover from an illness 諸外道聞此事已
249 3 certainly 諸外道聞此事已
250 3 an interjection of surprise 諸外道聞此事已
251 3 this 諸外道聞此事已
252 3 former; pūrvaka 諸外道聞此事已
253 3 former; pūrvaka 諸外道聞此事已
254 3 such as; for example; for instance 所得功德如念諸佛誦呪無異
255 3 if 所得功德如念諸佛誦呪無異
256 3 in accordance with 所得功德如念諸佛誦呪無異
257 3 to be appropriate; should; with regard to 所得功德如念諸佛誦呪無異
258 3 this 所得功德如念諸佛誦呪無異
259 3 it is so; it is thus; can be compared with 所得功德如念諸佛誦呪無異
260 3 to go to 所得功德如念諸佛誦呪無異
261 3 to meet 所得功德如念諸佛誦呪無異
262 3 to appear; to seem; to be like 所得功德如念諸佛誦呪無異
263 3 at least as good as 所得功德如念諸佛誦呪無異
264 3 and 所得功德如念諸佛誦呪無異
265 3 or 所得功德如念諸佛誦呪無異
266 3 but 所得功德如念諸佛誦呪無異
267 3 then 所得功德如念諸佛誦呪無異
268 3 naturally 所得功德如念諸佛誦呪無異
269 3 expresses a question or doubt 所得功德如念諸佛誦呪無異
270 3 you 所得功德如念諸佛誦呪無異
271 3 the second lunar month 所得功德如念諸佛誦呪無異
272 3 in; at 所得功德如念諸佛誦呪無異
273 3 Ru 所得功德如念諸佛誦呪無異
274 3 Thus 所得功德如念諸佛誦呪無異
275 3 thus; tathā 所得功德如念諸佛誦呪無異
276 3 like; iva 所得功德如念諸佛誦呪無異
277 3 suchness; tathatā 所得功德如念諸佛誦呪無異
278 3 desire 我今為欲利益諸有情故
279 3 to desire; to wish 我今為欲利益諸有情故
280 3 almost; nearly; about to occur 我今為欲利益諸有情故
281 3 to desire; to intend 我今為欲利益諸有情故
282 3 lust 我今為欲利益諸有情故
283 3 desire; intention; wish; kāma 我今為欲利益諸有情故
284 3 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 此乃數珠功德差別
285 3 nǎi to be 此乃數珠功德差別
286 3 nǎi you; yours 此乃數珠功德差別
287 3 nǎi also; moreover 此乃數珠功德差別
288 3 nǎi however; but 此乃數珠功德差別
289 3 nǎi if 此乃數珠功德差別
290 3 受持 shòuchí uphold 說受持數珠功德
291 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 說受持數珠功德
292 3 child; son 即將亡子臥菩提樹下
293 3 egg; newborn 即將亡子臥菩提樹下
294 3 first earthly branch 即將亡子臥菩提樹下
295 3 11 p.m.-1 a.m. 即將亡子臥菩提樹下
296 3 Kangxi radical 39 即將亡子臥菩提樹下
297 3 zi indicates that the the word is used as a noun 即將亡子臥菩提樹下
298 3 pellet; something small and hard 即將亡子臥菩提樹下
299 3 master 即將亡子臥菩提樹下
300 3 viscount 即將亡子臥菩提樹下
301 3 zi you; your honor 即將亡子臥菩提樹下
302 3 masters 即將亡子臥菩提樹下
303 3 person 即將亡子臥菩提樹下
304 3 young 即將亡子臥菩提樹下
305 3 seed 即將亡子臥菩提樹下
306 3 subordinate; subsidiary 即將亡子臥菩提樹下
307 3 a copper coin 即將亡子臥菩提樹下
308 3 bundle 即將亡子臥菩提樹下
309 3 female dragonfly 即將亡子臥菩提樹下
310 3 constituent 即將亡子臥菩提樹下
311 3 offspring; descendants 即將亡子臥菩提樹下
312 3 dear 即將亡子臥菩提樹下
313 3 little one 即將亡子臥菩提樹下
314 3 son; putra 即將亡子臥菩提樹下
315 3 offspring; tanaya 即將亡子臥菩提樹下
316 3 zhū all; many; various 我今為欲利益諸有情故
317 3 zhū Zhu 我今為欲利益諸有情故
318 3 zhū all; members of the class 我今為欲利益諸有情故
319 3 zhū interrogative particle 我今為欲利益諸有情故
320 3 zhū him; her; them; it 我今為欲利益諸有情故
321 3 zhū of; in 我今為欲利益諸有情故
322 3 zhū all; many; sarva 我今為欲利益諸有情故
323 3 to reach 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
324 3 and 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
325 3 coming to; when 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
326 3 to attain 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
327 3 to understand 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
328 3 able to be compared to; to catch up with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
329 3 to be involved with; to associate with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
330 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
331 3 and; ca; api 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
332 3 xià next 在此樹下成等正覺
333 3 xià bottom 在此樹下成等正覺
334 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在此樹下成等正覺
335 3 xià measure word for time 在此樹下成等正覺
336 3 xià expresses completion of an action 在此樹下成等正覺
337 3 xià to announce 在此樹下成等正覺
338 3 xià to do 在此樹下成等正覺
339 3 xià to withdraw; to leave; to exit 在此樹下成等正覺
340 3 xià under; below 在此樹下成等正覺
341 3 xià the lower class; a member of the lower class 在此樹下成等正覺
342 3 xià inside 在此樹下成等正覺
343 3 xià an aspect 在此樹下成等正覺
344 3 xià a certain time 在此樹下成等正覺
345 3 xià a time; an instance 在此樹下成等正覺
346 3 xià to capture; to take 在此樹下成等正覺
347 3 xià to put in 在此樹下成等正覺
348 3 xià to enter 在此樹下成等正覺
349 3 xià to eliminate; to remove; to get off 在此樹下成等正覺
350 3 xià to finish work or school 在此樹下成等正覺
351 3 xià to go 在此樹下成等正覺
352 3 xià to scorn; to look down on 在此樹下成等正覺
353 3 xià to modestly decline 在此樹下成等正覺
354 3 xià to produce 在此樹下成等正覺
355 3 xià to stay at; to lodge at 在此樹下成等正覺
356 3 xià to decide 在此樹下成等正覺
357 3 xià to be less than 在此樹下成等正覺
358 3 xià humble; lowly 在此樹下成等正覺
359 3 xià below; adhara 在此樹下成等正覺
360 3 xià lower; inferior; hina 在此樹下成等正覺
361 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
362 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
363 3 shí time; a point or period of time 或時掐念或但手持
364 3 shí a season; a quarter of a year 或時掐念或但手持
365 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時掐念或但手持
366 3 shí at that time 或時掐念或但手持
367 3 shí fashionable 或時掐念或但手持
368 3 shí fate; destiny; luck 或時掐念或但手持
369 3 shí occasion; opportunity; chance 或時掐念或但手持
370 3 shí tense 或時掐念或但手持
371 3 shí particular; special 或時掐念或但手持
372 3 shí to plant; to cultivate 或時掐念或但手持
373 3 shí hour (measure word) 或時掐念或但手持
374 3 shí an era; a dynasty 或時掐念或但手持
375 3 shí time [abstract] 或時掐念或但手持
376 3 shí seasonal 或時掐念或但手持
377 3 shí frequently; often 或時掐念或但手持
378 3 shí occasionally; sometimes 或時掐念或但手持
379 3 shí on time 或時掐念或但手持
380 3 shí this; that 或時掐念或但手持
381 3 shí to wait upon 或時掐念或但手持
382 3 shí hour 或時掐念或但手持
383 3 shí appropriate; proper; timely 或時掐念或但手持
384 3 shí Shi 或時掐念或但手持
385 3 shí a present; currentlt 或時掐念或但手持
386 3 shí time; kāla 或時掐念或但手持
387 3 shí at that time; samaya 或時掐念或但手持
388 3 shí then; atha 或時掐念或但手持
389 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhedrum magazine 即將亡子臥菩提樹下
390 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhi Tree 即將亡子臥菩提樹下
391 3 菩提樹 pútí shù bodhi tree 即將亡子臥菩提樹下
392 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所出言說
393 3 suǒ an office; an institute 所出言說
394 3 suǒ introduces a relative clause 所出言說
395 3 suǒ it 所出言說
396 3 suǒ if; supposing 所出言說
397 3 suǒ a few; various; some 所出言說
398 3 suǒ a place; a location 所出言說
399 3 suǒ indicates a passive voice 所出言說
400 3 suǒ that which 所出言說
401 3 suǒ an ordinal number 所出言說
402 3 suǒ meaning 所出言說
403 3 suǒ garrison 所出言說
404 3 suǒ place; pradeśa 所出言說
405 3 suǒ that which; yad 所出言說
406 3 so as to; in order to 若以鐵為數珠者
407 3 to use; to regard as 若以鐵為數珠者
408 3 to use; to grasp 若以鐵為數珠者
409 3 according to 若以鐵為數珠者
410 3 because of 若以鐵為數珠者
411 3 on a certain date 若以鐵為數珠者
412 3 and; as well as 若以鐵為數珠者
413 3 to rely on 若以鐵為數珠者
414 3 to regard 若以鐵為數珠者
415 3 to be able to 若以鐵為數珠者
416 3 to order; to command 若以鐵為數珠者
417 3 further; moreover 若以鐵為數珠者
418 3 used after a verb 若以鐵為數珠者
419 3 very 若以鐵為數珠者
420 3 already 若以鐵為數珠者
421 3 increasingly 若以鐵為數珠者
422 3 a reason; a cause 若以鐵為數珠者
423 3 Israel 若以鐵為數珠者
424 3 Yi 若以鐵為數珠者
425 3 use; yogena 若以鐵為數珠者
426 3 one 一外道邪見壞心毀謗三寶
427 3 Kangxi radical 1 一外道邪見壞心毀謗三寶
428 3 as soon as; all at once 一外道邪見壞心毀謗三寶
429 3 pure; concentrated 一外道邪見壞心毀謗三寶
430 3 whole; all 一外道邪見壞心毀謗三寶
431 3 first 一外道邪見壞心毀謗三寶
432 3 the same 一外道邪見壞心毀謗三寶
433 3 each 一外道邪見壞心毀謗三寶
434 3 certain 一外道邪見壞心毀謗三寶
435 3 throughout 一外道邪見壞心毀謗三寶
436 3 used in between a reduplicated verb 一外道邪見壞心毀謗三寶
437 3 sole; single 一外道邪見壞心毀謗三寶
438 3 a very small amount 一外道邪見壞心毀謗三寶
439 3 Yi 一外道邪見壞心毀謗三寶
440 3 other 一外道邪見壞心毀謗三寶
441 3 to unify 一外道邪見壞心毀謗三寶
442 3 accidentally; coincidentally 一外道邪見壞心毀謗三寶
443 3 abruptly; suddenly 一外道邪見壞心毀謗三寶
444 3 or 一外道邪見壞心毀謗三寶
445 3 one; eka 一外道邪見壞心毀謗三寶
446 3 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
447 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
448 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
449 2 nán difficult; arduous; hard 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
450 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
451 2 nán hardly possible; unable 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
452 2 nàn disaster; calamity 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
453 2 nàn enemy; foe 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
454 2 nán bad; unpleasant 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
455 2 nàn to blame; to rebuke 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
456 2 nàn to object to; to argue against 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
457 2 nàn to reject; to repudiate 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
458 2 nán inopportune; aksana 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
459 2 依法 yīfǎ according to law 應當依法受持此珠
460 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
461 2 無量 wúliàng immeasurable 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
462 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
463 2 無量 wúliàng Atula 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
464 2 延命 yánmìng to prolong life 世人皆號為延命樹
465 2 Soviet Union 我子應蘇
466 2 Su 我子應蘇
467 2 to revive 我子應蘇
468 2 Suzhou 我子應蘇
469 2 Jiangsu 我子應蘇
470 2 a species of thyme 我子應蘇
471 2 earrings 我子應蘇
472 2 to awaken 我子應蘇
473 2 to be rescued 我子應蘇
474 2 to mow grass 我子應蘇
475 2 awareness; saṃjñā 我子應蘇
476 2 差別 chābié a difference; a distinction 校量福分利益差別
477 2 差別 chābié discrimination 校量福分利益差別
478 2 差別 chābié discrimination; pariccheda 校量福分利益差別
479 2 差別 chābié distinction 校量福分利益差別
480 2 Qu 若用因陀囉佉叉為數珠者
481 2 kh 若用因陀囉佉叉為數珠者
482 2 Qu [deity] 若用因陀囉佉叉為數珠者
483 2 kha 若用因陀囉佉叉為數珠者
484 2 empty space 若用因陀囉佉叉為數珠者
485 2 zàn to meet with a superior 我今偏讚用菩提子獲益最勝
486 2 zàn to help 我今偏讚用菩提子獲益最勝
487 2 zàn a eulogy 我今偏讚用菩提子獲益最勝
488 2 zàn to recommend 我今偏讚用菩提子獲益最勝
489 2 zàn to introduce; to tell 我今偏讚用菩提子獲益最勝
490 2 zàn to lead 我今偏讚用菩提子獲益最勝
491 2 zàn summary verse; eulogy; ecomium 我今偏讚用菩提子獲益最勝
492 2 zàn to agree; to consent 我今偏讚用菩提子獲益最勝
493 2 zàn to praise 我今偏讚用菩提子獲益最勝
494 2 zàn to participate 我今偏讚用菩提子獲益最勝
495 2 zàn praise; varṇita 我今偏讚用菩提子獲益最勝
496 2 zàn assist 我今偏讚用菩提子獲益最勝
497 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
498 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
499 2 校量數珠功德經 xiàoliàng shǔ zhū gōngdé jīng Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing 曼殊室利校量數珠功德經
500 2 you; thou 聽汝為說

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhě ca
wèi to be; bhū
数珠 數珠 shǔ zhū prayer beads; rosary
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti
sòng recite; priase; pāṭha
obtain; attain; prāpta
曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri
  1. yòng
  2. yòng
  1. yong; function; application
  2. efficacy; kāritra
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大唐 100 Tang Dynasty
大威德 100 Yamantaka
法王子 102
  1. Dharma Prince
  2. Dharma Prince; Mañjuśrī
曼殊室利 109 Manjusri
曼殊室利呪藏中校量数珠功德经 曼殊室利呪藏中校量數珠功德經 77 Manshushili Zhou Cang Zhong Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
校量数珠功德经 校量數珠功德經 120 Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛树 佛樹 102 bodhi tree
槵子 104 varnish tree; goldenrain tree
念言 110 words from memory
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
延命 121 to prolong life
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
一百八 121 one hundred and eight
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara