Glossary and Vocabulary for Manshushili Zhou Cang Zhong Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing 曼殊室利呪藏中校量數珠功德經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 14 zhě ca 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
2 13 wéi to act as; to serve 我今為欲利益諸有情故
3 13 wéi to change into; to become 我今為欲利益諸有情故
4 13 wéi to be; is 我今為欲利益諸有情故
5 13 wéi to do 我今為欲利益諸有情故
6 13 wèi to support; to help 我今為欲利益諸有情故
7 13 wéi to govern 我今為欲利益諸有情故
8 13 wèi to be; bhū 我今為欲利益諸有情故
9 13 數珠 shǔ zhū prayer beads; rosary 說受持數珠功德
10 10 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦掐一遍得福五倍
11 10 sòng to recount; to narrate 誦掐一遍得福五倍
12 10 sòng a poem 誦掐一遍得福五倍
13 10 sòng recite; priase; pāṭha 誦掐一遍得福五倍
14 10 good fortune; happiness; luck 誦掐一遍得福五倍
15 10 Fujian 誦掐一遍得福五倍
16 10 wine and meat used in ceremonial offerings 誦掐一遍得福五倍
17 10 Fortune 誦掐一遍得福五倍
18 10 merit; blessing; punya 誦掐一遍得福五倍
19 10 fortune; blessing; svasti 誦掐一遍得福五倍
20 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 速成諸法而得驗者
21 9 děi to want to; to need to 速成諸法而得驗者
22 9 děi must; ought to 速成諸法而得驗者
23 9 de 速成諸法而得驗者
24 9 de infix potential marker 速成諸法而得驗者
25 9 to result in 速成諸法而得驗者
26 9 to be proper; to fit; to suit 速成諸法而得驗者
27 9 to be satisfied 速成諸法而得驗者
28 9 to be finished 速成諸法而得驗者
29 9 děi satisfying 速成諸法而得驗者
30 9 to contract 速成諸法而得驗者
31 9 to hear 速成諸法而得驗者
32 9 to have; there is 速成諸法而得驗者
33 9 marks time passed 速成諸法而得驗者
34 9 obtain; attain; prāpta 速成諸法而得驗者
35 9 曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
36 9 一遍 yī biàn one time (all the way through); once through 誦掐一遍得福五倍
37 9 一遍 yī biàn one time reciting the Buddha's name 誦掐一遍得福五倍
38 9 一遍 yībiàn Ippen 誦掐一遍得福五倍
39 9 qiā to pinch 誦掐一遍得福五倍
40 9 qiā to hold; to clutch 誦掐一遍得福五倍
41 9 qiā to choke 誦掐一遍得福五倍
42 9 qiā to pick 誦掐一遍得福五倍
43 9 qiā to count with the fingers 誦掐一遍得福五倍
44 8 yòng to use; to apply 若用赤銅為數珠者
45 8 yòng Kangxi radical 101 若用赤銅為數珠者
46 8 yòng to eat 若用赤銅為數珠者
47 8 yòng to spend 若用赤銅為數珠者
48 8 yòng expense 若用赤銅為數珠者
49 8 yòng a use; usage 若用赤銅為數珠者
50 8 yòng to need; must 若用赤銅為數珠者
51 8 yòng useful; practical 若用赤銅為數珠者
52 8 yòng to use up; to use all of something 若用赤銅為數珠者
53 8 yòng to work (an animal) 若用赤銅為數珠者
54 8 yòng to appoint 若用赤銅為數珠者
55 8 yòng to administer; to manager 若用赤銅為數珠者
56 8 yòng to control 若用赤銅為數珠者
57 8 yòng to access 若用赤銅為數珠者
58 8 yòng Yong 若用赤銅為數珠者
59 8 yòng yong; function; application 若用赤銅為數珠者
60 8 yòng efficacy; kāritra 若用赤銅為數珠者
61 6 bèi to double 誦掐一遍得福五倍
62 6 bèi to add to; to augment 誦掐一遍得福五倍
63 6 bèi a multiplier; guṇa 誦掐一遍得福五倍
64 6 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白佛言
65 6 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白佛言
66 6 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白佛言
67 6 yán phrase; sentence 合掌恭敬白佛言
68 6 yán a word; a syllable 合掌恭敬白佛言
69 6 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白佛言
70 6 yán to regard as 合掌恭敬白佛言
71 6 yán to act as 合掌恭敬白佛言
72 6 yán word; vacana 合掌恭敬白佛言
73 6 yán speak; vad 合掌恭敬白佛言
74 6 Qi 其數珠法應當如是作意受持
75 6 míng fame; renown; reputation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
76 6 míng a name; personal name; designation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
77 6 míng rank; position 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
78 6 míng an excuse 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
79 6 míng life 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
80 6 míng to name; to call 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
81 6 míng to express; to describe 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
82 6 míng to be called; to have the name 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
83 6 míng to own; to possess 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
84 6 míng famous; renowned 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
85 6 míng moral 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
86 6 míng name; naman 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
87 6 míng fame; renown; yasas 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
88 6 shù tree 在此樹下成等正覺
89 6 shù to plant 在此樹下成等正覺
90 6 shù to establish 在此樹下成等正覺
91 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
92 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
93 6 shù tree; vṛkṣa 在此樹下成等正覺
94 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
95 5 relating to Buddhism 佛告曼殊室利
96 5 a statue or image of a Buddha 佛告曼殊室利
97 5 a Buddhist text 佛告曼殊室利
98 5 to touch; to stroke 佛告曼殊室利
99 5 Buddha 佛告曼殊室利
100 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
101 5 self 我今為欲利益諸有情故
102 5 [my] dear 我今為欲利益諸有情故
103 5 Wo 我今為欲利益諸有情故
104 5 self; atman; attan 我今為欲利益諸有情故
105 5 ga 我今為欲利益諸有情故
106 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說受持數珠功德
107 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說受持數珠功德
108 5 shuì to persuade 說受持數珠功德
109 5 shuō to teach; to recite; to explain 說受持數珠功德
110 5 shuō a doctrine; a theory 說受持數珠功德
111 5 shuō to claim; to assert 說受持數珠功德
112 5 shuō allocution 說受持數珠功德
113 5 shuō to criticize; to scold 說受持數珠功德
114 5 shuō to indicate; to refer to 說受持數珠功德
115 5 shuō speach; vāda 說受持數珠功德
116 5 shuō to speak; bhāṣate 說受持數珠功德
117 5 shuō to instruct 說受持數珠功德
118 5 chí to grasp; to hold 或時掐念或但手持
119 5 chí to resist; to oppose 或時掐念或但手持
120 5 chí to uphold 或時掐念或但手持
121 5 chí to sustain; to keep; to uphold 或時掐念或但手持
122 5 chí to administer; to manage 或時掐念或但手持
123 5 chí to control 或時掐念或但手持
124 5 chí to be cautious 或時掐念或但手持
125 5 chí to remember 或時掐念或但手持
126 5 chí to assist 或時掐念或但手持
127 5 chí with; using 或時掐念或但手持
128 5 chí dhara 或時掐念或但手持
129 4 菩提子 pútízi varnish tree; goldenrain tree 若用菩提子為數珠者
130 4 外道 wàidào an outsider 一外道邪見壞心毀謗三寶
131 4 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 一外道邪見壞心毀謗三寶
132 4 外道 wàidào Heretics 一外道邪見壞心毀謗三寶
133 4 外道 wàidào non-Buddhist 一外道邪見壞心毀謗三寶
134 4 功德 gōngdé achievements and virtue 說受持數珠功德
135 4 功德 gōngdé merit 說受持數珠功德
136 4 功德 gōngdé quality; guṇa 說受持數珠功德
137 4 功德 gōngdé merit; puṇya 說受持數珠功德
138 4 zhū pearl 然其珠體種種不同
139 4 zhū a bead 然其珠體種種不同
140 4 zhū a bead or orb-shaped object 然其珠體種種不同
141 4 zhū a pearl of writing 然其珠體種種不同
142 4 jīn today; present; now 我今為欲利益諸有情故
143 4 jīn Jin 我今為欲利益諸有情故
144 4 jīn modern 我今為欲利益諸有情故
145 4 jīn now; adhunā 我今為欲利益諸有情故
146 4 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 若欲願生諸佛淨土者
147 3 suǒ a few; various; some 所出言說
148 3 suǒ a place; a location 所出言說
149 3 suǒ indicates a passive voice 所出言說
150 3 suǒ an ordinal number 所出言說
151 3 suǒ meaning 所出言說
152 3 suǒ garrison 所出言說
153 3 suǒ place; pradeśa 所出言說
154 3 one 一外道邪見壞心毀謗三寶
155 3 Kangxi radical 1 一外道邪見壞心毀謗三寶
156 3 pure; concentrated 一外道邪見壞心毀謗三寶
157 3 first 一外道邪見壞心毀謗三寶
158 3 the same 一外道邪見壞心毀謗三寶
159 3 sole; single 一外道邪見壞心毀謗三寶
160 3 a very small amount 一外道邪見壞心毀謗三寶
161 3 Yi 一外道邪見壞心毀謗三寶
162 3 other 一外道邪見壞心毀謗三寶
163 3 to unify 一外道邪見壞心毀謗三寶
164 3 accidentally; coincidentally 一外道邪見壞心毀謗三寶
165 3 abruptly; suddenly 一外道邪見壞心毀謗三寶
166 3 one; eka 一外道邪見壞心毀謗三寶
167 3 to use; to grasp 若以鐵為數珠者
168 3 to rely on 若以鐵為數珠者
169 3 to regard 若以鐵為數珠者
170 3 to be able to 若以鐵為數珠者
171 3 to order; to command 若以鐵為數珠者
172 3 used after a verb 若以鐵為數珠者
173 3 a reason; a cause 若以鐵為數珠者
174 3 Israel 若以鐵為數珠者
175 3 Yi 若以鐵為數珠者
176 3 use; yogena 若以鐵為數珠者
177 3 desire 我今為欲利益諸有情故
178 3 to desire; to wish 我今為欲利益諸有情故
179 3 to desire; to intend 我今為欲利益諸有情故
180 3 lust 我今為欲利益諸有情故
181 3 desire; intention; wish; kāma 我今為欲利益諸有情故
182 3 受持 shòuchí uphold 說受持數珠功德
183 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 說受持數珠功德
184 3 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
185 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhedrum magazine 即將亡子臥菩提樹下
186 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhi Tree 即將亡子臥菩提樹下
187 3 菩提樹 pútí shù bodhi tree 即將亡子臥菩提樹下
188 3 child; son 即將亡子臥菩提樹下
189 3 egg; newborn 即將亡子臥菩提樹下
190 3 first earthly branch 即將亡子臥菩提樹下
191 3 11 p.m.-1 a.m. 即將亡子臥菩提樹下
192 3 Kangxi radical 39 即將亡子臥菩提樹下
193 3 pellet; something small and hard 即將亡子臥菩提樹下
194 3 master 即將亡子臥菩提樹下
195 3 viscount 即將亡子臥菩提樹下
196 3 zi you; your honor 即將亡子臥菩提樹下
197 3 masters 即將亡子臥菩提樹下
198 3 person 即將亡子臥菩提樹下
199 3 young 即將亡子臥菩提樹下
200 3 seed 即將亡子臥菩提樹下
201 3 subordinate; subsidiary 即將亡子臥菩提樹下
202 3 a copper coin 即將亡子臥菩提樹下
203 3 female dragonfly 即將亡子臥菩提樹下
204 3 constituent 即將亡子臥菩提樹下
205 3 offspring; descendants 即將亡子臥菩提樹下
206 3 dear 即將亡子臥菩提樹下
207 3 little one 即將亡子臥菩提樹下
208 3 son; putra 即將亡子臥菩提樹下
209 3 offspring; tanaya 即將亡子臥菩提樹下
210 3 shí time; a point or period of time 或時掐念或但手持
211 3 shí a season; a quarter of a year 或時掐念或但手持
212 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時掐念或但手持
213 3 shí fashionable 或時掐念或但手持
214 3 shí fate; destiny; luck 或時掐念或但手持
215 3 shí occasion; opportunity; chance 或時掐念或但手持
216 3 shí tense 或時掐念或但手持
217 3 shí particular; special 或時掐念或但手持
218 3 shí to plant; to cultivate 或時掐念或但手持
219 3 shí an era; a dynasty 或時掐念或但手持
220 3 shí time [abstract] 或時掐念或但手持
221 3 shí seasonal 或時掐念或但手持
222 3 shí to wait upon 或時掐念或但手持
223 3 shí hour 或時掐念或但手持
224 3 shí appropriate; proper; timely 或時掐念或但手持
225 3 shí Shi 或時掐念或但手持
226 3 shí a present; currentlt 或時掐念或但手持
227 3 shí time; kāla 或時掐念或但手持
228 3 shí at that time; samaya 或時掐念或但手持
229 3 xià bottom 在此樹下成等正覺
230 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在此樹下成等正覺
231 3 xià to announce 在此樹下成等正覺
232 3 xià to do 在此樹下成等正覺
233 3 xià to withdraw; to leave; to exit 在此樹下成等正覺
234 3 xià the lower class; a member of the lower class 在此樹下成等正覺
235 3 xià inside 在此樹下成等正覺
236 3 xià an aspect 在此樹下成等正覺
237 3 xià a certain time 在此樹下成等正覺
238 3 xià to capture; to take 在此樹下成等正覺
239 3 xià to put in 在此樹下成等正覺
240 3 xià to enter 在此樹下成等正覺
241 3 xià to eliminate; to remove; to get off 在此樹下成等正覺
242 3 xià to finish work or school 在此樹下成等正覺
243 3 xià to go 在此樹下成等正覺
244 3 xià to scorn; to look down on 在此樹下成等正覺
245 3 xià to modestly decline 在此樹下成等正覺
246 3 xià to produce 在此樹下成等正覺
247 3 xià to stay at; to lodge at 在此樹下成等正覺
248 3 xià to decide 在此樹下成等正覺
249 3 xià to be less than 在此樹下成等正覺
250 3 xià humble; lowly 在此樹下成等正覺
251 3 xià below; adhara 在此樹下成等正覺
252 3 xià lower; inferior; hina 在此樹下成等正覺
253 3 dàn Dan 或時掐念或但手持
254 3 to reach 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
255 3 to attain 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
256 3 to understand 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
257 3 able to be compared to; to catch up with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
258 3 to be involved with; to associate with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
259 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
260 3 and; ca; api 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
261 3 Kangxi radical 49 諸外道聞此事已
262 3 to bring to an end; to stop 諸外道聞此事已
263 3 to complete 諸外道聞此事已
264 3 to demote; to dismiss 諸外道聞此事已
265 3 to recover from an illness 諸外道聞此事已
266 3 former; pūrvaka 諸外道聞此事已
267 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
268 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
269 2 shèng sacred 若其實聖
270 2 shèng clever; wise; shrewd 若其實聖
271 2 shèng a master; an expert 若其實聖
272 2 shèng a sage; a wise man; a saint 若其實聖
273 2 shèng noble; sovereign; without peer 若其實聖
274 2 shèng agile 若其實聖
275 2 shèng noble; sacred; ārya 若其實聖
276 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
277 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
278 2 成等正覺 chéng děng zhèngjué attain perfect enlightenment 在此樹下成等正覺
279 2 Ru River 聽汝為說
280 2 Ru 聽汝為說
281 2 依法 yīfǎ according to law 應當依法受持此珠
282 2 can; may; permissible 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
283 2 to approve; to permit 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
284 2 to be worth 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
285 2 to suit; to fit 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
286 2 khan 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
287 2 to recover 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
288 2 to act as 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
289 2 to be worth; to deserve 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
290 2 used to add emphasis 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
291 2 beautiful 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
292 2 Ke 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
293 2 can; may; śakta 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
294 2 nǎi to be 此乃數珠功德差別
295 2 校量 xiàoliàng to compare; to measure 校量福分利益差別
296 2 校量 xiàoliàng to haggle; to bicker; to argue 校量福分利益差別
297 2 Qu 若用因陀囉佉叉為數珠者
298 2 kh 若用因陀囉佉叉為數珠者
299 2 Qu [deity] 若用因陀囉佉叉為數珠者
300 2 kha 若用因陀囉佉叉為數珠者
301 2 empty space 若用因陀囉佉叉為數珠者
302 2 校量數珠功德經 xiàoliàng shǔ zhū gōngdé jīng Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing 曼殊室利校量數珠功德經
303 2 zhōng middle 於大眾中從座而起
304 2 zhōng medium; medium sized 於大眾中從座而起
305 2 zhōng China 於大眾中從座而起
306 2 zhòng to hit the mark 於大眾中從座而起
307 2 zhōng midday 於大眾中從座而起
308 2 zhōng inside 於大眾中從座而起
309 2 zhōng during 於大眾中從座而起
310 2 zhōng Zhong 於大眾中從座而起
311 2 zhōng intermediary 於大眾中從座而起
312 2 zhōng half 於大眾中從座而起
313 2 zhòng to reach; to attain 於大眾中從座而起
314 2 zhòng to suffer; to infect 於大眾中從座而起
315 2 zhòng to obtain 於大眾中從座而起
316 2 zhòng to pass an exam 於大眾中從座而起
317 2 zhōng middle 於大眾中從座而起
318 2 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 一外道邪見壞心毀謗三寶
319 2 差別 chābié a difference; a distinction 校量福分利益差別
320 2 差別 chābié discrimination 校量福分利益差別
321 2 差別 chābié discrimination; pariccheda 校量福分利益差別
322 2 差別 chābié distinction 校量福分利益差別
323 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊哀愍聽許
324 2 yuàn hope 唯願世尊哀愍聽許
325 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊哀愍聽許
326 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊哀愍聽許
327 2 yuàn a vow 唯願世尊哀愍聽許
328 2 yuàn diligent; attentive 唯願世尊哀愍聽許
329 2 yuàn to prefer; to select 唯願世尊哀愍聽許
330 2 yuàn to admire 唯願世尊哀愍聽許
331 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊哀愍聽許
332 2 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩言
333 2 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩言
334 2 菩薩 púsà bodhisattva 曼殊室利菩薩言
335 2 利益 lìyì benefit; interest 我今為欲利益諸有情故
336 2 利益 lìyì benefit 我今為欲利益諸有情故
337 2 利益 lìyì benefit; upakara 我今為欲利益諸有情故
338 2 shǒu hand 或時掐念或但手持
339 2 shǒu Kangxi radical 64 或時掐念或但手持
340 2 shǒu to hold in one's hand 或時掐念或但手持
341 2 shǒu a skill; an ability 或時掐念或但手持
342 2 shǒu a person with skill 或時掐念或但手持
343 2 shǒu convenient; portable 或時掐念或但手持
344 2 shǒu a person doing an activity 或時掐念或但手持
345 2 shǒu a method; a technique 或時掐念或但手持
346 2 shǒu personally written 或時掐念或但手持
347 2 shǒu carried or handled by hand 或時掐念或但手持
348 2 shǒu hand; pāṇi; hasta 或時掐念或但手持
349 2 神力 shénlì divine powers 未審諸佛有何神力
350 2 神力 shénlì spiritual power 未審諸佛有何神力
351 2 tīng to listen 唯願世尊哀愍聽許
352 2 tīng to obey 唯願世尊哀愍聽許
353 2 tīng to understand 唯願世尊哀愍聽許
354 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 唯願世尊哀愍聽許
355 2 tìng to allow; to let something take its course 唯願世尊哀愍聽許
356 2 tīng to await 唯願世尊哀愍聽許
357 2 tīng to acknowledge 唯願世尊哀愍聽許
358 2 tīng information 唯願世尊哀愍聽許
359 2 tīng a hall 唯願世尊哀愍聽許
360 2 tīng Ting 唯願世尊哀愍聽許
361 2 tìng to administer; to process 唯願世尊哀愍聽許
362 2 tīng to listen; śru 唯願世尊哀愍聽許
363 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 其數珠法應當如是作意受持
364 2 Soviet Union 我子應蘇
365 2 Su 我子應蘇
366 2 to revive 我子應蘇
367 2 Suzhou 我子應蘇
368 2 Jiangsu 我子應蘇
369 2 a species of thyme 我子應蘇
370 2 earrings 我子應蘇
371 2 to awaken 我子應蘇
372 2 to be rescued 我子應蘇
373 2 to mow grass 我子應蘇
374 2 awareness; saṃjñā 我子應蘇
375 2 niàn to read aloud 或時掐念或但手持
376 2 niàn to remember; to expect 或時掐念或但手持
377 2 niàn to miss 或時掐念或但手持
378 2 niàn to consider 或時掐念或但手持
379 2 niàn to recite; to chant 或時掐念或但手持
380 2 niàn to show affection for 或時掐念或但手持
381 2 niàn a thought; an idea 或時掐念或但手持
382 2 niàn twenty 或時掐念或但手持
383 2 niàn memory 或時掐念或但手持
384 2 niàn an instant 或時掐念或但手持
385 2 niàn Nian 或時掐念或但手持
386 2 niàn mindfulness; smrti 或時掐念或但手持
387 2 niàn a thought; citta 或時掐念或但手持
388 2 ér Kangxi radical 126 於大眾中從座而起
389 2 ér as if; to seem like 於大眾中從座而起
390 2 néng can; able 於大眾中從座而起
391 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於大眾中從座而起
392 2 ér to arrive; up to 於大眾中從座而起
393 2 jīng to go through; to experience 以經七日誦念佛名
394 2 jīng a sutra; a scripture 以經七日誦念佛名
395 2 jīng warp 以經七日誦念佛名
396 2 jīng longitude 以經七日誦念佛名
397 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 以經七日誦念佛名
398 2 jīng a woman's period 以經七日誦念佛名
399 2 jīng to bear; to endure 以經七日誦念佛名
400 2 jīng to hang; to die by hanging 以經七日誦念佛名
401 2 jīng classics 以經七日誦念佛名
402 2 jīng to be frugal; to save 以經七日誦念佛名
403 2 jīng a classic; a scripture; canon 以經七日誦念佛名
404 2 jīng a standard; a norm 以經七日誦念佛名
405 2 jīng a section of a Confucian work 以經七日誦念佛名
406 2 jīng to measure 以經七日誦念佛名
407 2 jīng human pulse 以經七日誦念佛名
408 2 jīng menstruation; a woman's period 以經七日誦念佛名
409 2 jīng sutra; discourse 以經七日誦念佛名
410 2 延命 yánmìng to prolong life 世人皆號為延命樹
411 2 在此 zàicǐ here 在此樹下成等正覺
412 2 誦念 sòng niàn recite repeatedly; svādyāya 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
413 2 èr two 其菩提樹遂有二名
414 2 èr Kangxi radical 7 其菩提樹遂有二名
415 2 èr second 其菩提樹遂有二名
416 2 èr twice; double; di- 其菩提樹遂有二名
417 2 èr more than one kind 其菩提樹遂有二名
418 2 èr two; dvā; dvi 其菩提樹遂有二名
419 2 èr both; dvaya 其菩提樹遂有二名
420 2 to lie
421 2 to crouch
422 2 to rest; to sleep
423 2 to cut across; to traverse
424 2 to live in seclusion
425 2 providing rest
426 2 lying down; śayana
427 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
428 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
429 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
430 2 無量 wúliàng immeasurable 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
431 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
432 2 無量 wúliàng Atula 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
433 2 chā a fork; a prong 若用因陀囉佉叉為數珠者
434 2 chā crotch 若用因陀囉佉叉為數珠者
435 2 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 若用因陀囉佉叉為數珠者
436 2 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 若用因陀囉佉叉為數珠者
437 2 chā to strike someone in the throat 若用因陀囉佉叉為數珠者
438 2 chā a cross 若用因陀囉佉叉為數珠者
439 2 chā forked 若用因陀囉佉叉為數珠者
440 2 chǎ to fork 若用因陀囉佉叉為數珠者
441 2 chá to block 若用因陀囉佉叉為數珠者
442 2 chā a spike; śūla 若用因陀囉佉叉為數珠者
443 2 tuó steep bank 若用因陀囉佉叉為數珠者
444 2 tuó a spinning top 若用因陀囉佉叉為數珠者
445 2 tuó uneven 若用因陀囉佉叉為數珠者
446 2 tuó dha 若用因陀囉佉叉為數珠者
447 2 luó baby talk 若用因陀囉佉叉為數珠者
448 2 luō to nag 若用因陀囉佉叉為數珠者
449 2 luó ra 若用因陀囉佉叉為數珠者
450 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 於大眾中從座而起
451 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 於大眾中從座而起
452 2 大眾 dàzhòng Assembly 於大眾中從座而起
453 2 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 於大眾中從座而起
454 2 zàn to meet with a superior 我今偏讚用菩提子獲益最勝
455 2 zàn to help 我今偏讚用菩提子獲益最勝
456 2 zàn a eulogy 我今偏讚用菩提子獲益最勝
457 2 zàn to recommend 我今偏讚用菩提子獲益最勝
458 2 zàn to introduce; to tell 我今偏讚用菩提子獲益最勝
459 2 zàn to lead 我今偏讚用菩提子獲益最勝
460 2 zàn summary verse; eulogy; ecomium 我今偏讚用菩提子獲益最勝
461 2 zàn to agree; to consent 我今偏讚用菩提子獲益最勝
462 2 zàn to praise 我今偏讚用菩提子獲益最勝
463 2 zàn to participate 我今偏讚用菩提子獲益最勝
464 2 zàn praise; varṇita 我今偏讚用菩提子獲益最勝
465 2 zàn assist 我今偏讚用菩提子獲益最勝
466 2 nán difficult; arduous; hard 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
467 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
468 2 nán hardly possible; unable 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
469 2 nàn disaster; calamity 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
470 2 nàn enemy; foe 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
471 2 nán bad; unpleasant 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
472 2 nàn to blame; to rebuke 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
473 2 nàn to object to; to argue against 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
474 2 nàn to reject; to repudiate 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
475 2 nán inopportune; aksana 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
476 1 even; equal; uniform 齊丐提供新式標點
477 1 Kangxi radical 210 齊丐提供新式標點
478 1 Qi Dynasty 齊丐提供新式標點
479 1 State of Qi 齊丐提供新式標點
480 1 to arrange 齊丐提供新式標點
481 1 agile; nimble 齊丐提供新式標點
482 1 navel 齊丐提供新式標點
483 1 to rise; to ascend 齊丐提供新式標點
484 1 chopped meat or vegetables 齊丐提供新式標點
485 1 to blend ingredients 齊丐提供新式標點
486 1 to delimit; to distinguish 齊丐提供新式標點
487 1 the lower part of a garment 齊丐提供新式標點
488 1 broomcorn millet 齊丐提供新式標點
489 1 zhāi to fast 齊丐提供新式標點
490 1 to level with 齊丐提供新式標點
491 1 all present; all ready 齊丐提供新式標點
492 1 Qi 齊丐提供新式標點
493 1 alike; similar; identical; same 齊丐提供新式標點
494 1 an alloy 齊丐提供新式標點
495 1 even; sama 齊丐提供新式標點
496 1 自利 zìlì self-interest 為欲自利及護他人
497 1 大神 dàshén deity 諸佛有大神力
498 1 大神 dàshén guru; expert; whiz 諸佛有大神力
499 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 齊丐提供新式標點
500 1 標點 biāodiǎn to punctuate 齊丐提供新式標點

Frequencies of all Words

Top 788

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 ruò to seem; to be like; as 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
2 16 ruò seemingly 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
3 16 ruò if 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
4 16 ruò you 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
5 16 ruò this; that 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
6 16 ruò and; or 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
7 16 ruò as for; pertaining to 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
8 16 pomegranite 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
9 16 ruò to choose 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
10 16 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
11 16 ruò thus 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
12 16 ruò pollia 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
13 16 ruò Ruo 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
14 16 ruò only then 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
15 16 ja 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
16 16 jñā 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
17 16 ruò if; yadi 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
18 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
19 14 zhě that 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
20 14 zhě nominalizing function word 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
21 14 zhě used to mark a definition 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
22 14 zhě used to mark a pause 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
23 14 zhě topic marker; that; it 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
24 14 zhuó according to 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
25 14 zhě ca 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
26 13 wèi for; to 我今為欲利益諸有情故
27 13 wèi because of 我今為欲利益諸有情故
28 13 wéi to act as; to serve 我今為欲利益諸有情故
29 13 wéi to change into; to become 我今為欲利益諸有情故
30 13 wéi to be; is 我今為欲利益諸有情故
31 13 wéi to do 我今為欲利益諸有情故
32 13 wèi for 我今為欲利益諸有情故
33 13 wèi because of; for; to 我今為欲利益諸有情故
34 13 wèi to 我今為欲利益諸有情故
35 13 wéi in a passive construction 我今為欲利益諸有情故
36 13 wéi forming a rehetorical question 我今為欲利益諸有情故
37 13 wéi forming an adverb 我今為欲利益諸有情故
38 13 wéi to add emphasis 我今為欲利益諸有情故
39 13 wèi to support; to help 我今為欲利益諸有情故
40 13 wéi to govern 我今為欲利益諸有情故
41 13 wèi to be; bhū 我今為欲利益諸有情故
42 13 數珠 shǔ zhū prayer beads; rosary 說受持數珠功德
43 10 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦掐一遍得福五倍
44 10 sòng to recount; to narrate 誦掐一遍得福五倍
45 10 sòng a poem 誦掐一遍得福五倍
46 10 sòng recite; priase; pāṭha 誦掐一遍得福五倍
47 10 good fortune; happiness; luck 誦掐一遍得福五倍
48 10 Fujian 誦掐一遍得福五倍
49 10 wine and meat used in ceremonial offerings 誦掐一遍得福五倍
50 10 Fortune 誦掐一遍得福五倍
51 10 merit; blessing; punya 誦掐一遍得福五倍
52 10 fortune; blessing; svasti 誦掐一遍得福五倍
53 9 de potential marker 速成諸法而得驗者
54 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 速成諸法而得驗者
55 9 děi must; ought to 速成諸法而得驗者
56 9 děi to want to; to need to 速成諸法而得驗者
57 9 děi must; ought to 速成諸法而得驗者
58 9 de 速成諸法而得驗者
59 9 de infix potential marker 速成諸法而得驗者
60 9 to result in 速成諸法而得驗者
61 9 to be proper; to fit; to suit 速成諸法而得驗者
62 9 to be satisfied 速成諸法而得驗者
63 9 to be finished 速成諸法而得驗者
64 9 de result of degree 速成諸法而得驗者
65 9 de marks completion of an action 速成諸法而得驗者
66 9 děi satisfying 速成諸法而得驗者
67 9 to contract 速成諸法而得驗者
68 9 marks permission or possibility 速成諸法而得驗者
69 9 expressing frustration 速成諸法而得驗者
70 9 to hear 速成諸法而得驗者
71 9 to have; there is 速成諸法而得驗者
72 9 marks time passed 速成諸法而得驗者
73 9 obtain; attain; prāpta 速成諸法而得驗者
74 9 曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
75 9 一遍 yī biàn one time (all the way through); once through 誦掐一遍得福五倍
76 9 一遍 yī biàn one time reciting the Buddha's name 誦掐一遍得福五倍
77 9 一遍 yībiàn Ippen 誦掐一遍得福五倍
78 9 qiā to pinch 誦掐一遍得福五倍
79 9 qiā to hold; to clutch 誦掐一遍得福五倍
80 9 qiā to choke 誦掐一遍得福五倍
81 9 qiā to pick 誦掐一遍得福五倍
82 9 qiā to count with the fingers 誦掐一遍得福五倍
83 8 yòng to use; to apply 若用赤銅為數珠者
84 8 yòng Kangxi radical 101 若用赤銅為數珠者
85 8 yòng to eat 若用赤銅為數珠者
86 8 yòng to spend 若用赤銅為數珠者
87 8 yòng expense 若用赤銅為數珠者
88 8 yòng a use; usage 若用赤銅為數珠者
89 8 yòng to need; must 若用赤銅為數珠者
90 8 yòng useful; practical 若用赤銅為數珠者
91 8 yòng to use up; to use all of something 若用赤銅為數珠者
92 8 yòng by means of; with 若用赤銅為數珠者
93 8 yòng to work (an animal) 若用赤銅為數珠者
94 8 yòng to appoint 若用赤銅為數珠者
95 8 yòng to administer; to manager 若用赤銅為數珠者
96 8 yòng to control 若用赤銅為數珠者
97 8 yòng to access 若用赤銅為數珠者
98 8 yòng Yong 若用赤銅為數珠者
99 8 yòng yong; function; application 若用赤銅為數珠者
100 8 yòng efficacy; kāritra 若用赤銅為數珠者
101 6 bèi -fold; times (multiplier) 誦掐一遍得福五倍
102 6 bèi to double 誦掐一遍得福五倍
103 6 bèi to add to; to augment 誦掐一遍得福五倍
104 6 bèi contrary to; to defy 誦掐一遍得福五倍
105 6 bèi to turn away from 誦掐一遍得福五倍
106 6 bèi a multiplier; guṇa 誦掐一遍得福五倍
107 6 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白佛言
108 6 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白佛言
109 6 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白佛言
110 6 yán a particle with no meaning 合掌恭敬白佛言
111 6 yán phrase; sentence 合掌恭敬白佛言
112 6 yán a word; a syllable 合掌恭敬白佛言
113 6 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白佛言
114 6 yán to regard as 合掌恭敬白佛言
115 6 yán to act as 合掌恭敬白佛言
116 6 yán word; vacana 合掌恭敬白佛言
117 6 yán speak; vad 合掌恭敬白佛言
118 6 his; hers; its; theirs 其數珠法應當如是作意受持
119 6 to add emphasis 其數珠法應當如是作意受持
120 6 used when asking a question in reply to a question 其數珠法應當如是作意受持
121 6 used when making a request or giving an order 其數珠法應當如是作意受持
122 6 he; her; it; them 其數珠法應當如是作意受持
123 6 probably; likely 其數珠法應當如是作意受持
124 6 will 其數珠法應當如是作意受持
125 6 may 其數珠法應當如是作意受持
126 6 if 其數珠法應當如是作意受持
127 6 or 其數珠法應當如是作意受持
128 6 Qi 其數珠法應當如是作意受持
129 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 其數珠法應當如是作意受持
130 6 míng measure word for people 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
131 6 míng fame; renown; reputation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
132 6 míng a name; personal name; designation 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
133 6 míng rank; position 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
134 6 míng an excuse 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
135 6 míng life 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
136 6 míng to name; to call 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
137 6 míng to express; to describe 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
138 6 míng to be called; to have the name 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
139 6 míng to own; to possess 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
140 6 míng famous; renowned 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
141 6 míng moral 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
142 6 míng name; naman 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
143 6 míng fame; renown; yasas 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
144 6 shù tree 在此樹下成等正覺
145 6 shù to plant 在此樹下成等正覺
146 6 shù to establish 在此樹下成等正覺
147 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
148 6 shù a door screen 在此樹下成等正覺
149 6 shù tree; vṛkṣa 在此樹下成等正覺
150 6 yǒu is; are; to exist 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
151 6 yǒu to have; to possess 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
152 6 yǒu indicates an estimate 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
153 6 yǒu indicates a large quantity 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
154 6 yǒu indicates an affirmative response 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
155 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
156 6 yǒu used to compare two things 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
157 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
158 6 yǒu used before the names of dynasties 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
159 6 yǒu a certain thing; what exists 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
160 6 yǒu multiple of ten and ... 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
161 6 yǒu abundant 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
162 6 yǒu purposeful 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
163 6 yǒu You 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
164 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
165 6 yǒu becoming; bhava 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
166 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
167 5 relating to Buddhism 佛告曼殊室利
168 5 a statue or image of a Buddha 佛告曼殊室利
169 5 a Buddhist text 佛告曼殊室利
170 5 to touch; to stroke 佛告曼殊室利
171 5 Buddha 佛告曼殊室利
172 5 Buddha; Awakened One 佛告曼殊室利
173 5 this; these 應當依法受持此珠
174 5 in this way 應當依法受持此珠
175 5 otherwise; but; however; so 應當依法受持此珠
176 5 at this time; now; here 應當依法受持此珠
177 5 this; here; etad 應當依法受持此珠
178 5 I; me; my 我今為欲利益諸有情故
179 5 self 我今為欲利益諸有情故
180 5 we; our 我今為欲利益諸有情故
181 5 [my] dear 我今為欲利益諸有情故
182 5 Wo 我今為欲利益諸有情故
183 5 self; atman; attan 我今為欲利益諸有情故
184 5 ga 我今為欲利益諸有情故
185 5 I; aham 我今為欲利益諸有情故
186 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說受持數珠功德
187 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說受持數珠功德
188 5 shuì to persuade 說受持數珠功德
189 5 shuō to teach; to recite; to explain 說受持數珠功德
190 5 shuō a doctrine; a theory 說受持數珠功德
191 5 shuō to claim; to assert 說受持數珠功德
192 5 shuō allocution 說受持數珠功德
193 5 shuō to criticize; to scold 說受持數珠功德
194 5 shuō to indicate; to refer to 說受持數珠功德
195 5 shuō speach; vāda 說受持數珠功德
196 5 shuō to speak; bhāṣate 說受持數珠功德
197 5 shuō to instruct 說受持數珠功德
198 5 chí to grasp; to hold 或時掐念或但手持
199 5 chí to resist; to oppose 或時掐念或但手持
200 5 chí to uphold 或時掐念或但手持
201 5 chí to sustain; to keep; to uphold 或時掐念或但手持
202 5 chí to administer; to manage 或時掐念或但手持
203 5 chí to control 或時掐念或但手持
204 5 chí to be cautious 或時掐念或但手持
205 5 chí to remember 或時掐念或但手持
206 5 chí to assist 或時掐念或但手持
207 5 chí with; using 或時掐念或但手持
208 5 chí dhara 或時掐念或但手持
209 5 huò or; either; else 或時掐念或但手持
210 5 huò maybe; perhaps; might; possibly 或時掐念或但手持
211 5 huò some; someone 或時掐念或但手持
212 5 míngnián suddenly 或時掐念或但手持
213 5 huò or; vā 或時掐念或但手持
214 4 菩提子 pútízi varnish tree; goldenrain tree 若用菩提子為數珠者
215 4 外道 wàidào an outsider 一外道邪見壞心毀謗三寶
216 4 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 一外道邪見壞心毀謗三寶
217 4 外道 wàidào Heretics 一外道邪見壞心毀謗三寶
218 4 外道 wàidào non-Buddhist 一外道邪見壞心毀謗三寶
219 4 功德 gōngdé achievements and virtue 說受持數珠功德
220 4 功德 gōngdé merit 說受持數珠功德
221 4 功德 gōngdé quality; guṇa 說受持數珠功德
222 4 功德 gōngdé merit; puṇya 說受持數珠功德
223 4 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
224 4 善哉 shànzāi excellent 善哉
225 4 zhū pearl 然其珠體種種不同
226 4 zhū a bead 然其珠體種種不同
227 4 zhū a bead or orb-shaped object 然其珠體種種不同
228 4 zhū a pearl of writing 然其珠體種種不同
229 4 jīn today; present; now 我今為欲利益諸有情故
230 4 jīn Jin 我今為欲利益諸有情故
231 4 jīn modern 我今為欲利益諸有情故
232 4 jīn now; adhunā 我今為欲利益諸有情故
233 4 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 若欲願生諸佛淨土者
234 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所出言說
235 3 suǒ an office; an institute 所出言說
236 3 suǒ introduces a relative clause 所出言說
237 3 suǒ it 所出言說
238 3 suǒ if; supposing 所出言說
239 3 suǒ a few; various; some 所出言說
240 3 suǒ a place; a location 所出言說
241 3 suǒ indicates a passive voice 所出言說
242 3 suǒ that which 所出言說
243 3 suǒ an ordinal number 所出言說
244 3 suǒ meaning 所出言說
245 3 suǒ garrison 所出言說
246 3 suǒ place; pradeśa 所出言說
247 3 suǒ that which; yad 所出言說
248 3 such as; for example; for instance 所得功德如念諸佛誦呪無異
249 3 if 所得功德如念諸佛誦呪無異
250 3 in accordance with 所得功德如念諸佛誦呪無異
251 3 to be appropriate; should; with regard to 所得功德如念諸佛誦呪無異
252 3 this 所得功德如念諸佛誦呪無異
253 3 it is so; it is thus; can be compared with 所得功德如念諸佛誦呪無異
254 3 to go to 所得功德如念諸佛誦呪無異
255 3 to meet 所得功德如念諸佛誦呪無異
256 3 to appear; to seem; to be like 所得功德如念諸佛誦呪無異
257 3 at least as good as 所得功德如念諸佛誦呪無異
258 3 and 所得功德如念諸佛誦呪無異
259 3 or 所得功德如念諸佛誦呪無異
260 3 but 所得功德如念諸佛誦呪無異
261 3 then 所得功德如念諸佛誦呪無異
262 3 naturally 所得功德如念諸佛誦呪無異
263 3 expresses a question or doubt 所得功德如念諸佛誦呪無異
264 3 you 所得功德如念諸佛誦呪無異
265 3 the second lunar month 所得功德如念諸佛誦呪無異
266 3 in; at 所得功德如念諸佛誦呪無異
267 3 Ru 所得功德如念諸佛誦呪無異
268 3 Thus 所得功德如念諸佛誦呪無異
269 3 thus; tathā 所得功德如念諸佛誦呪無異
270 3 like; iva 所得功德如念諸佛誦呪無異
271 3 suchness; tathatā 所得功德如念諸佛誦呪無異
272 3 one 一外道邪見壞心毀謗三寶
273 3 Kangxi radical 1 一外道邪見壞心毀謗三寶
274 3 as soon as; all at once 一外道邪見壞心毀謗三寶
275 3 pure; concentrated 一外道邪見壞心毀謗三寶
276 3 whole; all 一外道邪見壞心毀謗三寶
277 3 first 一外道邪見壞心毀謗三寶
278 3 the same 一外道邪見壞心毀謗三寶
279 3 each 一外道邪見壞心毀謗三寶
280 3 certain 一外道邪見壞心毀謗三寶
281 3 throughout 一外道邪見壞心毀謗三寶
282 3 used in between a reduplicated verb 一外道邪見壞心毀謗三寶
283 3 sole; single 一外道邪見壞心毀謗三寶
284 3 a very small amount 一外道邪見壞心毀謗三寶
285 3 Yi 一外道邪見壞心毀謗三寶
286 3 other 一外道邪見壞心毀謗三寶
287 3 to unify 一外道邪見壞心毀謗三寶
288 3 accidentally; coincidentally 一外道邪見壞心毀謗三寶
289 3 abruptly; suddenly 一外道邪見壞心毀謗三寶
290 3 or 一外道邪見壞心毀謗三寶
291 3 one; eka 一外道邪見壞心毀謗三寶
292 3 so as to; in order to 若以鐵為數珠者
293 3 to use; to regard as 若以鐵為數珠者
294 3 to use; to grasp 若以鐵為數珠者
295 3 according to 若以鐵為數珠者
296 3 because of 若以鐵為數珠者
297 3 on a certain date 若以鐵為數珠者
298 3 and; as well as 若以鐵為數珠者
299 3 to rely on 若以鐵為數珠者
300 3 to regard 若以鐵為數珠者
301 3 to be able to 若以鐵為數珠者
302 3 to order; to command 若以鐵為數珠者
303 3 further; moreover 若以鐵為數珠者
304 3 used after a verb 若以鐵為數珠者
305 3 very 若以鐵為數珠者
306 3 already 若以鐵為數珠者
307 3 increasingly 若以鐵為數珠者
308 3 a reason; a cause 若以鐵為數珠者
309 3 Israel 若以鐵為數珠者
310 3 Yi 若以鐵為數珠者
311 3 use; yogena 若以鐵為數珠者
312 3 desire 我今為欲利益諸有情故
313 3 to desire; to wish 我今為欲利益諸有情故
314 3 almost; nearly; about to occur 我今為欲利益諸有情故
315 3 to desire; to intend 我今為欲利益諸有情故
316 3 lust 我今為欲利益諸有情故
317 3 desire; intention; wish; kāma 我今為欲利益諸有情故
318 3 受持 shòuchí uphold 說受持數珠功德
319 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 說受持數珠功德
320 3 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 曼殊室利法王子菩薩摩訶薩
321 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhedrum magazine 即將亡子臥菩提樹下
322 3 菩提樹 Pútí Shù Bodhi Tree 即將亡子臥菩提樹下
323 3 菩提樹 pútí shù bodhi tree 即將亡子臥菩提樹下
324 3 child; son 即將亡子臥菩提樹下
325 3 egg; newborn 即將亡子臥菩提樹下
326 3 first earthly branch 即將亡子臥菩提樹下
327 3 11 p.m.-1 a.m. 即將亡子臥菩提樹下
328 3 Kangxi radical 39 即將亡子臥菩提樹下
329 3 zi indicates that the the word is used as a noun 即將亡子臥菩提樹下
330 3 pellet; something small and hard 即將亡子臥菩提樹下
331 3 master 即將亡子臥菩提樹下
332 3 viscount 即將亡子臥菩提樹下
333 3 zi you; your honor 即將亡子臥菩提樹下
334 3 masters 即將亡子臥菩提樹下
335 3 person 即將亡子臥菩提樹下
336 3 young 即將亡子臥菩提樹下
337 3 seed 即將亡子臥菩提樹下
338 3 subordinate; subsidiary 即將亡子臥菩提樹下
339 3 a copper coin 即將亡子臥菩提樹下
340 3 bundle 即將亡子臥菩提樹下
341 3 female dragonfly 即將亡子臥菩提樹下
342 3 constituent 即將亡子臥菩提樹下
343 3 offspring; descendants 即將亡子臥菩提樹下
344 3 dear 即將亡子臥菩提樹下
345 3 little one 即將亡子臥菩提樹下
346 3 son; putra 即將亡子臥菩提樹下
347 3 offspring; tanaya 即將亡子臥菩提樹下
348 3 shí time; a point or period of time 或時掐念或但手持
349 3 shí a season; a quarter of a year 或時掐念或但手持
350 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時掐念或但手持
351 3 shí at that time 或時掐念或但手持
352 3 shí fashionable 或時掐念或但手持
353 3 shí fate; destiny; luck 或時掐念或但手持
354 3 shí occasion; opportunity; chance 或時掐念或但手持
355 3 shí tense 或時掐念或但手持
356 3 shí particular; special 或時掐念或但手持
357 3 shí to plant; to cultivate 或時掐念或但手持
358 3 shí hour (measure word) 或時掐念或但手持
359 3 shí an era; a dynasty 或時掐念或但手持
360 3 shí time [abstract] 或時掐念或但手持
361 3 shí seasonal 或時掐念或但手持
362 3 shí frequently; often 或時掐念或但手持
363 3 shí occasionally; sometimes 或時掐念或但手持
364 3 shí on time 或時掐念或但手持
365 3 shí this; that 或時掐念或但手持
366 3 shí to wait upon 或時掐念或但手持
367 3 shí hour 或時掐念或但手持
368 3 shí appropriate; proper; timely 或時掐念或但手持
369 3 shí Shi 或時掐念或但手持
370 3 shí a present; currentlt 或時掐念或但手持
371 3 shí time; kāla 或時掐念或但手持
372 3 shí at that time; samaya 或時掐念或但手持
373 3 shí then; atha 或時掐念或但手持
374 3 xià next 在此樹下成等正覺
375 3 xià bottom 在此樹下成等正覺
376 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在此樹下成等正覺
377 3 xià measure word for time 在此樹下成等正覺
378 3 xià expresses completion of an action 在此樹下成等正覺
379 3 xià to announce 在此樹下成等正覺
380 3 xià to do 在此樹下成等正覺
381 3 xià to withdraw; to leave; to exit 在此樹下成等正覺
382 3 xià under; below 在此樹下成等正覺
383 3 xià the lower class; a member of the lower class 在此樹下成等正覺
384 3 xià inside 在此樹下成等正覺
385 3 xià an aspect 在此樹下成等正覺
386 3 xià a certain time 在此樹下成等正覺
387 3 xià a time; an instance 在此樹下成等正覺
388 3 xià to capture; to take 在此樹下成等正覺
389 3 xià to put in 在此樹下成等正覺
390 3 xià to enter 在此樹下成等正覺
391 3 xià to eliminate; to remove; to get off 在此樹下成等正覺
392 3 xià to finish work or school 在此樹下成等正覺
393 3 xià to go 在此樹下成等正覺
394 3 xià to scorn; to look down on 在此樹下成等正覺
395 3 xià to modestly decline 在此樹下成等正覺
396 3 xià to produce 在此樹下成等正覺
397 3 xià to stay at; to lodge at 在此樹下成等正覺
398 3 xià to decide 在此樹下成等正覺
399 3 xià to be less than 在此樹下成等正覺
400 3 xià humble; lowly 在此樹下成等正覺
401 3 xià below; adhara 在此樹下成等正覺
402 3 xià lower; inferior; hina 在此樹下成等正覺
403 3 dàn but; yet; however 或時掐念或但手持
404 3 dàn merely; only 或時掐念或但手持
405 3 dàn vainly 或時掐念或但手持
406 3 dàn promptly 或時掐念或但手持
407 3 dàn all 或時掐念或但手持
408 3 dàn Dan 或時掐念或但手持
409 3 dàn only; kevala 或時掐念或但手持
410 3 to reach 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
411 3 and 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
412 3 coming to; when 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
413 3 to attain 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
414 3 to understand 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
415 3 able to be compared to; to catch up with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
416 3 to be involved with; to associate with 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
417 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
418 3 and; ca; api 若善男子善女人有能誦念諸陀羅尼及佛名者
419 3 zhū all; many; various 我今為欲利益諸有情故
420 3 zhū Zhu 我今為欲利益諸有情故
421 3 zhū all; members of the class 我今為欲利益諸有情故
422 3 zhū interrogative particle 我今為欲利益諸有情故
423 3 zhū him; her; them; it 我今為欲利益諸有情故
424 3 zhū of; in 我今為欲利益諸有情故
425 3 zhū all; many; sarva 我今為欲利益諸有情故
426 3 already 諸外道聞此事已
427 3 Kangxi radical 49 諸外道聞此事已
428 3 from 諸外道聞此事已
429 3 to bring to an end; to stop 諸外道聞此事已
430 3 final aspectual particle 諸外道聞此事已
431 3 afterwards; thereafter 諸外道聞此事已
432 3 too; very; excessively 諸外道聞此事已
433 3 to complete 諸外道聞此事已
434 3 to demote; to dismiss 諸外道聞此事已
435 3 to recover from an illness 諸外道聞此事已
436 3 certainly 諸外道聞此事已
437 3 an interjection of surprise 諸外道聞此事已
438 3 this 諸外道聞此事已
439 3 former; pūrvaka 諸外道聞此事已
440 3 former; pūrvaka 諸外道聞此事已
441 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
442 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
443 2 shèng sacred 若其實聖
444 2 shèng clever; wise; shrewd 若其實聖
445 2 shèng a master; an expert 若其實聖
446 2 shèng a sage; a wise man; a saint 若其實聖
447 2 shèng noble; sovereign; without peer 若其實聖
448 2 shèng agile 若其實聖
449 2 shèng noble; sacred; ārya 若其實聖
450 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
451 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
452 2 成等正覺 chéng děng zhèngjué attain perfect enlightenment 在此樹下成等正覺
453 2 you; thou 聽汝為說
454 2 Ru River 聽汝為說
455 2 Ru 聽汝為說
456 2 you; tvam; bhavat 聽汝為說
457 2 依法 yīfǎ according to law 應當依法受持此珠
458 2 can; may; permissible 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
459 2 but 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
460 2 such; so 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
461 2 able to; possibly 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
462 2 to approve; to permit 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
463 2 to be worth 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
464 2 to suit; to fit 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
465 2 khan 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
466 2 to recover 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
467 2 to act as 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
468 2 to be worth; to deserve 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
469 2 approximately; probably 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
470 2 expresses doubt 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
471 2 really; truely 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
472 2 used to add emphasis 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
473 2 beautiful 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
474 2 Ke 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
475 2 used to ask a question 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
476 2 can; may; śakta 誦數一遍其福無量不可算計難可校量
477 2 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 此乃數珠功德差別
478 2 nǎi to be 此乃數珠功德差別
479 2 nǎi you; yours 此乃數珠功德差別
480 2 nǎi also; moreover 此乃數珠功德差別
481 2 nǎi however; but 此乃數珠功德差別
482 2 nǎi if 此乃數珠功德差別
483 2 校量 xiàoliàng to compare; to measure 校量福分利益差別
484 2 校量 xiàoliàng to haggle; to bicker; to argue 校量福分利益差別
485 2 Qu 若用因陀囉佉叉為數珠者
486 2 kh 若用因陀囉佉叉為數珠者
487 2 Qu [deity] 若用因陀囉佉叉為數珠者
488 2 kha 若用因陀囉佉叉為數珠者
489 2 empty space 若用因陀囉佉叉為數珠者
490 2 校量數珠功德經 xiàoliàng shǔ zhū gōngdé jīng Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing 曼殊室利校量數珠功德經
491 2 zhōng middle 於大眾中從座而起
492 2 zhōng medium; medium sized 於大眾中從座而起
493 2 zhōng China 於大眾中從座而起
494 2 zhòng to hit the mark 於大眾中從座而起
495 2 zhōng in; amongst 於大眾中從座而起
496 2 zhōng midday 於大眾中從座而起
497 2 zhōng inside 於大眾中從座而起
498 2 zhōng during 於大眾中從座而起
499 2 zhōng Zhong 於大眾中從座而起
500 2 zhōng intermediary 於大眾中從座而起

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhě ca
wèi to be; bhū
数珠 數珠 shǔ zhū prayer beads; rosary
sòng recite; priase; pāṭha
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti
obtain; attain; prāpta
曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri
一遍
  1. yī biàn
  2. yībiàn
  1. one time reciting the Buddha's name
  2. Ippen
  1. yòng
  2. yòng
  1. yong; function; application
  2. efficacy; kāritra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大唐 100 Tang Dynasty
大威德 100 Yamantaka
法王子 102
  1. Dharma Prince
  2. Dharma Prince; Mañjuśrī
曼殊室利 109 Manjusri
曼殊室利呪藏中校量数珠功德经 曼殊室利呪藏中校量數珠功德經 77 Manshushili Zhou Cang Zhong Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
校量数珠功德经 校量數珠功德經 120 Xiaoliang Shu Zhu Gongde Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛树 佛樹 102 bodhi tree
槵子 104 varnish tree; goldenrain tree
乃往 110 as far as the past [is concerned]
念言 110 words from memory
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信受奉行 120 to receive and practice
延命 121 to prolong life
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
一百八 121 one hundred and eight
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara