Glossary and Vocabulary for Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li (Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual) 金剛頂瑜伽三十七尊禮, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 37 to admire 南慕清淨法身毘盧遮那佛
2 37 to think of fondly 南慕清淨法身毘盧遮那佛
3 37 Mu 南慕清淨法身毘盧遮那佛
4 37 to long for; to desire 南慕清淨法身毘盧遮那佛
5 37 to desire; abhilāṣa 南慕清淨法身毘盧遮那佛
6 37 nán south 南慕清淨法身毘盧遮那佛
7 37 nán nan 南慕清淨法身毘盧遮那佛
8 37 nán southern part 南慕清淨法身毘盧遮那佛
9 37 nán southward 南慕清淨法身毘盧遮那佛
10 37 nán south; dakṣiṇā 南慕清淨法身毘盧遮那佛
11 33 波羅蜜 bōluómì jack fruit 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
12 33 波羅蜜 bōluómì paramita 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
13 33 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
14 32 biàn all; complete 盡虛空遍
15 32 biàn to be covered with 盡虛空遍
16 32 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍
17 32 biàn pervade; visva 盡虛空遍
18 32 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍
19 32 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍
20 32 虛空 xūkōng empty space 盡虛空遍
21 32 虛空 xūkōng the sky; space 盡虛空遍
22 32 虛空 xūkōng vast emptiness 盡虛空遍
23 32 虛空 xūkōng Void 盡虛空遍
24 32 虛空 xūkōng the sky; gagana 盡虛空遍
25 32 虛空 xūkōng space; ākāśa 盡虛空遍
26 32 děng et cetera; and so on 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
27 32 děng to wait 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
28 32 děng to be equal 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
29 32 děng degree; level 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
30 32 děng to compare 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
31 32 děng same; equal; sama 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
32 32 jìn to the greatest extent; utmost 盡虛空遍
33 32 jìn perfect; flawless 盡虛空遍
34 32 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡虛空遍
35 32 jìn to vanish 盡虛空遍
36 32 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡虛空遍
37 32 jìn to die 盡虛空遍
38 32 jìn exhaustion; kṣaya 盡虛空遍
39 31 一切 yīqiè temporary 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
40 31 一切 yīqiè the same 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
41 31 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
42 31 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
43 31 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
44 30 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
45 29 出生 chūshēng to be born 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
46 28 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
47 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
48 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
49 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
50 21 金剛 jīngāng a diamond 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
51 21 金剛 jīngāng King Kong 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
52 21 金剛 jīngāng a hard object 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
53 21 金剛 jīngāng gorilla 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
54 21 金剛 jīngāng diamond 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
55 21 金剛 jīngāng vajra 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
56 7 同一 tóngyī identical; same 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
57 7 體性 tǐxìng svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
58 7 金剛界 jīngāng jiè kongōkai; vajradhatu; diamond realm 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
59 7 生身 shēng shēn the physical body of a Buddha 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
60 5 big; huge; large 大廣智不空奉
61 5 Kangxi radical 37 大廣智不空奉
62 5 great; major; important 大廣智不空奉
63 5 size 大廣智不空奉
64 5 old 大廣智不空奉
65 5 oldest; earliest 大廣智不空奉
66 5 adult 大廣智不空奉
67 5 dài an important person 大廣智不空奉
68 5 senior 大廣智不空奉
69 5 an element 大廣智不空奉
70 5 great; mahā 大廣智不空奉
71 5 to bewitch; to charm; to infatuate 迷無我覺
72 5 a fan; an enthusiast 迷無我覺
73 5 mi 迷無我覺
74 5 to be confused; to be lost 迷無我覺
75 5 to be obsessed with 迷無我覺
76 5 complete; full 迷無我覺
77 5 to confuse; creating illusions; māyā 迷無我覺
78 5 shēn human body; torso 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
79 5 shēn Kangxi radical 158 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
80 5 shēn self 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
81 5 shēn life 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
82 5 shēn an object 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
83 5 shēn a lifetime 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
84 5 shēn moral character 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
85 5 shēn status; identity; position 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
86 5 shēn pregnancy 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
87 5 juān India 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
88 5 shēn body; kāya 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
89 4 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
90 4 method; way 盡虛空遍法
91 4 France 盡虛空遍法
92 4 the law; rules; regulations 盡虛空遍法
93 4 the teachings of the Buddha; Dharma 盡虛空遍法
94 4 a standard; a norm 盡虛空遍法
95 4 an institution 盡虛空遍法
96 4 to emulate 盡虛空遍法
97 4 magic; a magic trick 盡虛空遍法
98 4 punishment 盡虛空遍法
99 4 Fa 盡虛空遍法
100 4 a precedent 盡虛空遍法
101 4 a classification of some kinds of Han texts 盡虛空遍法
102 4 relating to a ceremony or rite 盡虛空遍法
103 4 Dharma 盡虛空遍法
104 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 盡虛空遍法
105 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 盡虛空遍法
106 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 盡虛空遍法
107 4 quality; characteristic 盡虛空遍法
108 4 jué to awake 迷無我覺
109 4 jiào sleep 迷無我覺
110 4 jué to realize 迷無我覺
111 4 jué to know; to understand; to sense; to perceive 迷無我覺
112 4 jué to enlighten; to inspire 迷無我覺
113 4 jué perception; feeling 迷無我覺
114 4 jué a person with foresight 迷無我覺
115 4 jué Awaken 迷無我覺
116 4 jué enlightenment; awakening; bodhi 迷無我覺
117 4 精進 jīngjìn to be diligent 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
118 4 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
119 4 精進 jīngjìn Be Diligent 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
120 4 精進 jīngjìn diligence 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
121 4 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
122 4 智慧門 zhì huì mén Gate of Wisdom 南慕一切如來智慧門金剛法菩薩等出生
123 4 功德聚 gōngdé jù stupa 南慕一切如來功德聚金剛寶菩薩等出生
124 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
125 4 zhì care; prudence 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
126 4 zhì Zhi 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
127 4 zhì clever 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
128 4 zhì Wisdom 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
129 4 zhì jnana; knowing 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
130 4 菩提心 pútíxīn bodhi mind 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
131 4 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
132 3 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 歸命懺悔
133 3 懺悔 chànhuǐ to repent 歸命懺悔
134 3 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 歸命懺悔
135 3 zhòng many; numerous 及善知識道場眾等法界有情
136 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 及善知識道場眾等法界有情
137 3 zhòng general; common; public 及善知識道場眾等法界有情
138 3 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
139 3 堅固 jiāngù sāla 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
140 3 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
141 3 lái to come 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
142 3 lái please 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
143 3 lái used to substitute for another verb 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
144 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
145 3 lái wheat 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
146 3 lái next; future 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
147 3 lái a simple complement of direction 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
148 3 lái to occur; to arise 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
149 3 lái to earn 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
150 3 lái to come; āgata 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
151 3 business; industry 南慕成所作智業波羅蜜出生
152 3 activity; actions 南慕成所作智業波羅蜜出生
153 3 order; sequence 南慕成所作智業波羅蜜出生
154 3 to continue 南慕成所作智業波羅蜜出生
155 3 to start; to create 南慕成所作智業波羅蜜出生
156 3 karma 南慕成所作智業波羅蜜出生
157 3 hereditary trade; legacy 南慕成所作智業波羅蜜出生
158 3 a course of study; training 南慕成所作智業波羅蜜出生
159 3 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 南慕成所作智業波羅蜜出生
160 3 an estate; a property 南慕成所作智業波羅蜜出生
161 3 an achievement 南慕成所作智業波羅蜜出生
162 3 to engage in 南慕成所作智業波羅蜜出生
163 3 Ye 南慕成所作智業波羅蜜出生
164 3 a horizontal board 南慕成所作智業波羅蜜出生
165 3 an occupation 南慕成所作智業波羅蜜出生
166 3 a kind of musical instrument 南慕成所作智業波羅蜜出生
167 3 a book 南慕成所作智業波羅蜜出生
168 3 actions; karma; karman 南慕成所作智業波羅蜜出生
169 3 activity; kriyā 南慕成所作智業波羅蜜出生
170 3 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命懺悔
171 3 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命懺悔
172 3 金剛頂瑜伽三十七尊禮 jīngāng dǐng yújiā sān shí qī zūn lǐ Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li; Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual 金剛頂瑜伽三十七尊禮
173 3 cháng Chang 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
174 3 cháng common; general; ordinary 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
175 3 cháng a principle; a rule 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
176 3 cháng eternal; nitya 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
177 3 jiè border; boundary 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
178 3 jiè kingdom 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
179 3 jiè territory; region 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
180 3 jiè the world 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
181 3 jiè scope; extent 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
182 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
183 3 jiè to divide; to define a boundary 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
184 3 jiè to adjoin 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
185 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
186 3 shī teacher 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
187 3 shī multitude 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
188 3 shī a host; a leader 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
189 3 shī an expert 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
190 3 shī an example; a model 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
191 3 shī master 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
192 3 shī a capital city; a well protected place 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
193 3 shī Shi 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
194 3 shī to imitate 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
195 3 shī troops 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
196 3 shī shi 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
197 3 shī an army division 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
198 3 shī the 7th hexagram 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
199 3 shī a lion 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
200 3 shī spiritual guide; teacher; ācārya 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
201 3 涅槃 nièpán Nirvana 破涅槃
202 3 涅槃 Nièpán nirvana 破涅槃
203 3 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 破涅槃
204 3 三寶 sān bǎo three treasures 三寶三乘
205 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶三乘
206 2 zhì Kangxi radical 133
207 2 zhì to arrive
208 2 zhì approach; upagama
209 2 念念 niàn niàn thought after thought; successive moments of thought 念念堅固
210 2 liù six 翻作六
211 2 liù sixth 翻作六
212 2 liù a note on the Gongche scale 翻作六
213 2 liù six; ṣaṭ 翻作六
214 2 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
215 2 a ritual; a ceremony; a rite 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
216 2 a present; a gift 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
217 2 a bow 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
218 2 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
219 2 Li 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
220 2 to give an offering in a religious ceremony 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
221 2 to respect; to revere 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
222 2 reverential salutation; namas 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
223 2 to honour 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
224 2 fèn to offer; to present 大廣智不空奉
225 2 fèng to receive; to receive with respect 大廣智不空奉
226 2 fèng to believe in 大廣智不空奉
227 2 fèng a display of respect 大廣智不空奉
228 2 fèng to revere 大廣智不空奉
229 2 fèng salary 大廣智不空奉
230 2 fèng to serve 大廣智不空奉
231 2 fèng Feng 大廣智不空奉
232 2 fèng to politely request 大廣智不空奉
233 2 fèng to offer with both hands 大廣智不空奉
234 2 fèng a term of respect 大廣智不空奉
235 2 fèng to help 大廣智不空奉
236 2 fèng offer; upanī 大廣智不空奉
237 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子眾等
238 2 弟子 dìzi youngster 弟子眾等
239 2 弟子 dìzi prostitute 弟子眾等
240 2 弟子 dìzi believer 弟子眾等
241 2 弟子 dìzi disciple 弟子眾等
242 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子眾等
243 2 chéng a city; a town
244 2 chéng a city wall
245 2 chéng to fortify
246 2 chéng a fort; a citadel
247 2 chéng city; nagara
248 2 無我 wúwǒ non-self 迷無我覺
249 2 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 迷無我覺
250 2 發願 fā yuàn Make a Vow 至心發願
251 2 發願 fā yuàn Making Vows 至心發願
252 2 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 至心發願
253 2 Kangxi radical 49 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
254 2 to bring to an end; to stop 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
255 2 to complete 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
256 2 to demote; to dismiss 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
257 2 to recover from an illness 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
258 2 former; pūrvaka 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
259 2 dēng a lamp; a lantern 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
260 2 dēng a lamp; a lantern 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
261 2 bǎo a treasure; a valuable item 南慕平等性智寶波羅蜜出生
262 2 bǎo treasured; cherished 南慕平等性智寶波羅蜜出生
263 2 bǎo a jewel; gem 南慕平等性智寶波羅蜜出生
264 2 bǎo precious 南慕平等性智寶波羅蜜出生
265 2 bǎo noble 南慕平等性智寶波羅蜜出生
266 2 bǎo an imperial seal 南慕平等性智寶波羅蜜出生
267 2 bǎo a unit of currency 南慕平等性智寶波羅蜜出生
268 2 bǎo Bao 南慕平等性智寶波羅蜜出生
269 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南慕平等性智寶波羅蜜出生
270 2 bǎo jewel; gem; mani 南慕平等性智寶波羅蜜出生
271 2 zéi thief 供邊見賊
272 2 zéi to injure; to harm 供邊見賊
273 2 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 供邊見賊
274 2 zéi evil 供邊見賊
275 2 zéi thief; caura 供邊見賊
276 2 法王 fǎwáng King of the Law; Dharma King 偷法王財
277 2 法王 Fǎ Wáng Dharmaraja (Thailand) 偷法王財
278 2 法王 Fǎ Wáng Dharma King 偷法王財
279 2 法王 fǎwáng Dharmaraja; Dharma King 偷法王財
280 2 cóng to follow 從迷至迷
281 2 cóng to comply; to submit; to defer 從迷至迷
282 2 cóng to participate in something 從迷至迷
283 2 cóng to use a certain method or principle 從迷至迷
284 2 cóng something secondary 從迷至迷
285 2 cóng remote relatives 從迷至迷
286 2 cóng secondary 從迷至迷
287 2 cóng to go on; to advance 從迷至迷
288 2 cōng at ease; informal 從迷至迷
289 2 zòng a follower; a supporter 從迷至迷
290 2 zòng to release 從迷至迷
291 2 zòng perpendicular; longitudinal 從迷至迷
292 2 to protect; to guard 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
293 2 to support something that is wrong; to be partial to 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
294 2 to protect; to guard 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
295 2 法身 Fǎshēn Dharma body 南慕清淨法身毘盧遮那佛
296 2 法身 fǎshēn Dharma Body 南慕清淨法身毘盧遮那佛
297 2 jìn to enter 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
298 2 jìn to advance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
299 2 jìn diligence; perseverance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
300 2 self 我許既興
301 2 [my] dear 我許既興
302 2 Wo 我許既興
303 2 self; atman; attan 我許既興
304 2 ga 我許既興
305 2 cái money; wealth; riches; valuables 偷法王財
306 2 cái financial worth 偷法王財
307 2 cái talent 偷法王財
308 2 cái to consider 偷法王財
309 2 cái wealth; dhana; vastu 偷法王財
310 2 慧命 huìmìng wisdom-life 焚燒慧命
311 2 慧命 huìmìng friend; brother 焚燒慧命
312 2 to complete; to finish 我許既興
313 2 Ji 我許既興
314 2 有情 yǒuqíng having feelings for 及善知識道場眾等法界有情
315 2 有情 yǒuqíng friends with 及善知識道場眾等法界有情
316 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 及善知識道場眾等法界有情
317 2 有情 yǒuqíng sentient being 及善知識道場眾等法界有情
318 2 有情 yǒuqíng sentient beings 及善知識道場眾等法界有情
319 2 身心 shēnxīn body and mind 身心戰慄
320 2 一念 yī niàn one thought 一念不覺
321 2 一念 yī niàn one moment; one instant 一念不覺
322 2 一念 yī niàn one thought 一念不覺
323 2 wéi to act as; to serve 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
324 2 wéi to change into; to become 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
325 2 wéi to be; is 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
326 2 wéi to do 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
327 2 wèi to support; to help 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
328 2 wéi to govern 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
329 2 wèi to be; bhū 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
330 2 Kangxi radical 132 深悔自
331 2 Zi 深悔自
332 2 a nose 深悔自
333 2 the beginning; the start 深悔自
334 2 origin 深悔自
335 2 to employ; to use 深悔自
336 2 to be 深悔自
337 2 self; soul; ātman 深悔自
338 2 xīn heart [organ] 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
339 2 xīn Kangxi radical 61 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
340 2 xīn mind; consciousness 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
341 2 xīn the center; the core; the middle 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
342 2 xīn one of the 28 star constellations 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
343 2 xīn heart 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
344 2 xīn emotion 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
345 2 xīn intention; consideration 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
346 2 xīn disposition; temperament 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
347 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
348 2 zuì crime; offense; sin; vice 如此等罪
349 2 zuì fault; error 如此等罪
350 2 zuì hardship; suffering 如此等罪
351 2 zuì to blame; to accuse 如此等罪
352 2 zuì punishment 如此等罪
353 2 zuì transgression; āpatti 如此等罪
354 2 zuì sin; agha 如此等罪
355 2 zhèng proof 同證涅
356 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 同證涅
357 2 zhèng to advise against 同證涅
358 2 zhèng certificate 同證涅
359 2 zhèng an illness 同證涅
360 2 zhèng to accuse 同證涅
361 2 zhèng realization; adhigama 同證涅
362 2 zhèng obtaining; prāpti 同證涅
363 2 今日 jīnrì today 于今日
364 2 今日 jīnrì at present 于今日
365 2 to reach 及善知識道場眾等法界有情
366 2 to attain 及善知識道場眾等法界有情
367 2 to understand 及善知識道場眾等法界有情
368 2 able to be compared to; to catch up with 及善知識道場眾等法界有情
369 2 to be involved with; to associate with 及善知識道場眾等法界有情
370 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 及善知識道場眾等法界有情
371 2 and; ca; api 及善知識道場眾等法界有情
372 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 南慕清淨法身毘盧遮那佛
373 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 南慕清淨法身毘盧遮那佛
374 2 清淨 qīngjìng concise 南慕清淨法身毘盧遮那佛
375 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 南慕清淨法身毘盧遮那佛
376 2 清淨 qīngjìng pure and clean 南慕清淨法身毘盧遮那佛
377 2 清淨 qīngjìng purity 南慕清淨法身毘盧遮那佛
378 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 南慕清淨法身毘盧遮那佛
379 1 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 切供養海雲菩薩摩訶薩
380 1 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 切供養海雲菩薩摩訶薩
381 1 供養 gòngyǎng offering 切供養海雲菩薩摩訶薩
382 1 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 切供養海雲菩薩摩訶薩
383 1 摩訶薩 móhēsà mahasattva 摩訶薩
384 1 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 摩訶薩
385 1 邊見 biānjiàn extreme views; antagrahadrsti 供邊見賊
386 1 shēng to be born; to give birth
387 1 shēng to live
388 1 shēng raw
389 1 shēng a student
390 1 shēng life
391 1 shēng to produce; to give rise
392 1 shēng alive
393 1 shēng a lifetime
394 1 shēng to initiate; to become
395 1 shēng to grow
396 1 shēng unfamiliar
397 1 shēng not experienced
398 1 shēng hard; stiff; strong
399 1 shēng having academic or professional knowledge
400 1 shēng a male role in traditional theatre
401 1 shēng gender
402 1 shēng to develop; to grow
403 1 shēng to set up
404 1 shēng a prostitute
405 1 shēng a captive
406 1 shēng a gentleman
407 1 shēng Kangxi radical 100
408 1 shēng unripe
409 1 shēng nature
410 1 shēng to inherit; to succeed
411 1 shēng destiny
412 1 shēng birth
413 1 三藏 sān zàng San Zang 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
414 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
415 1 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
416 1 to apprehend; to realize; to become aware 今始覺悟
417 1 to inspire; to enlighten [other people] 今始覺悟
418 1 Wu 今始覺悟
419 1 Enlightenment 今始覺悟
420 1 waking; bodha 今始覺悟
421 1 jiè to quit 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
422 1 jiè to warn against 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
423 1 jiè to be purified before a religious ceremony 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
424 1 jiè vow 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
425 1 jiè to instruct; to command 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
426 1 jiè to ordain 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
427 1 jiè a genre of writing containing maxims 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
428 1 jiè to be cautious; to be prudent 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
429 1 jiè to prohibit; to proscribe 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
430 1 jiè boundary; realm 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
431 1 jiè third finger 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
432 1 jiè a precept; a vow; sila 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
433 1 jiè morality 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
434 1 大劫 dà jié Maha-Kalpa 自從無始曠大劫來
435 1 yuán fate; predestined affinity 常緣
436 1 yuán hem 常緣
437 1 yuán to revolve around 常緣
438 1 yuán to climb up 常緣
439 1 yuán cause; origin; reason 常緣
440 1 yuán along; to follow 常緣
441 1 yuán to depend on 常緣
442 1 yuán margin; edge; rim 常緣
443 1 yuán Condition 常緣
444 1 yuán conditions; pratyaya; paccaya 常緣
445 1 終始 zhōngshǐ start and finish 莫測終始
446 1 hóng great; large 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
447 1 hóng wild goose 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
448 1 hóng a letter 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
449 1 yuè at a high pitch 數越塵
450 1 yuè to exceed; to leap; to skip 數越塵
451 1 yuè to cross; to go past; to jump over 數越塵
452 1 yuè to grab; to plunder; to snatch 數越塵
453 1 yuè Yue [state] 數越塵
454 1 yuè to transcend 數越塵
455 1 yuè distant; far away 數越塵
456 1 yuè impractical; not realistic 數越塵
457 1 yuè to dissipate; to disperse 數越塵
458 1 yuè to spread widely 數越塵
459 1 yuè to decline; to fall 數越塵
460 1 yuè Yue [peoples] 數越塵
461 1 yuè superior 數越塵
462 1 yuè Yue [region] 數越塵
463 1 yuè to publicise 數越塵
464 1 yuè Yue [surname] 數越塵
465 1 yuè go beyond; atikram 數越塵
466 1 不覺 bùjué non-enlightenment 一念不覺
467 1 jīn today; present; now 今始覺悟
468 1 jīn Jin 今始覺悟
469 1 jīn modern 今始覺悟
470 1 jīn now; adhunā 今始覺悟
471 1 xiǎo xiao 曉夜驚惶
472 1 xiǎo dawn 曉夜驚惶
473 1 xiǎo to know 曉夜驚惶
474 1 xiǎo to tell 曉夜驚惶
475 1 xiǎo in the early morning 曉夜驚惶
476 1 xiǎo shinging; prabhāta 曉夜驚惶
477 1 tóng like; same; similar 同證涅
478 1 tóng to be the same 同證涅
479 1 tòng an alley; a lane 同證涅
480 1 tóng to do something for somebody 同證涅
481 1 tóng Tong 同證涅
482 1 tóng to meet; to gather together; to join with 同證涅
483 1 tóng to be unified 同證涅
484 1 tóng to approve; to endorse 同證涅
485 1 tóng peace; harmony 同證涅
486 1 tóng an agreement 同證涅
487 1 tóng same; sama 同證涅
488 1 tóng together; saha 同證涅
489 1 大圓鏡智 dà yuán jìng zhì Great Perfect Mirror Wisdom 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
490 1 大圓鏡智 dà yuán jìng zhì perfect mirrorlike wisdom; ādarśajñāna 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
491 1 金剛王菩薩 jīngāngwáng púsà Hevajra 南慕一切如來菩提心金剛王菩薩等盡虛空
492 1 zēng silk fabric 南慕一切如來離垢繒金剛鬘菩薩等出生
493 1 zēng Zeng 南慕一切如來離垢繒金剛鬘菩薩等出生
494 1 zēng cloth; paṭṭa 南慕一切如來離垢繒金剛鬘菩薩等出生
495 1 妙法 miào fǎ Wondrous Dharma 南慕一切如來妙法音金剛歌菩薩等出生
496 1 妙法 miào fǎ the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha 南慕一切如來妙法音金剛歌菩薩等出生
497 1 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 南慕一切如來神通業金剛舞菩薩等出生
498 1 神通 shéntōng to know intuitively 南慕一切如來神通業金剛舞菩薩等出生
499 1 神通 shéntōng supernatural power 南慕一切如來神通業金剛舞菩薩等出生
500 1 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 南慕一切如來神通業金剛舞菩薩等出生

Frequencies of all Words

Top 658

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 37 to admire 南慕清淨法身毘盧遮那佛
2 37 to think of fondly 南慕清淨法身毘盧遮那佛
3 37 Mu 南慕清淨法身毘盧遮那佛
4 37 to long for; to desire 南慕清淨法身毘盧遮那佛
5 37 to desire; abhilāṣa 南慕清淨法身毘盧遮那佛
6 37 nán south 南慕清淨法身毘盧遮那佛
7 37 nán nan 南慕清淨法身毘盧遮那佛
8 37 nán southern part 南慕清淨法身毘盧遮那佛
9 37 nán southward 南慕清淨法身毘盧遮那佛
10 37 nán south; dakṣiṇā 南慕清淨法身毘盧遮那佛
11 33 波羅蜜 bōluómì jack fruit 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
12 33 波羅蜜 bōluómì paramita 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
13 33 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
14 32 biàn turn; one time 盡虛空遍
15 32 biàn all; complete 盡虛空遍
16 32 biàn everywhere; common 盡虛空遍
17 32 biàn to be covered with 盡虛空遍
18 32 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍
19 32 biàn pervade; visva 盡虛空遍
20 32 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍
21 32 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍
22 32 虛空 xūkōng empty space 盡虛空遍
23 32 虛空 xūkōng the sky; space 盡虛空遍
24 32 虛空 xūkōng vast emptiness 盡虛空遍
25 32 虛空 xūkōng Void 盡虛空遍
26 32 虛空 xūkōng the sky; gagana 盡虛空遍
27 32 虛空 xūkōng space; ākāśa 盡虛空遍
28 32 děng et cetera; and so on 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
29 32 děng to wait 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
30 32 děng degree; kind 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
31 32 děng plural 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
32 32 děng to be equal 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
33 32 děng degree; level 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
34 32 děng to compare 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
35 32 děng same; equal; sama 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
36 32 jìn to the greatest extent; utmost 盡虛空遍
37 32 jìn all; every 盡虛空遍
38 32 jìn perfect; flawless 盡虛空遍
39 32 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡虛空遍
40 32 jìn furthest; extreme 盡虛空遍
41 32 jìn to vanish 盡虛空遍
42 32 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡虛空遍
43 32 jìn to be within the limit 盡虛空遍
44 32 jìn all; every 盡虛空遍
45 32 jìn to die 盡虛空遍
46 32 jìn exhaustion; kṣaya 盡虛空遍
47 31 一切 yīqiè all; every; everything 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
48 31 一切 yīqiè temporary 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
49 31 一切 yīqiè the same 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
50 31 一切 yīqiè generally 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
51 31 一切 yīqiè all, everything 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
52 31 一切 yīqiè all; sarva 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
53 31 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
54 31 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
55 31 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
56 30 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
57 29 出生 chūshēng to be born 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
58 28 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
59 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
60 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
61 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
62 21 金剛 jīngāng a diamond 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
63 21 金剛 jīngāng King Kong 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
64 21 金剛 jīngāng a hard object 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
65 21 金剛 jīngāng gorilla 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
66 21 金剛 jīngāng diamond 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
67 21 金剛 jīngāng vajra 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
68 7 同一 tóngyī identical; same 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
69 7 體性 tǐxìng svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
70 7 金剛界 jīngāng jiè kongōkai; vajradhatu; diamond realm 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
71 7 生身 shēng shēn the physical body of a Buddha 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
72 5 big; huge; large 大廣智不空奉
73 5 Kangxi radical 37 大廣智不空奉
74 5 great; major; important 大廣智不空奉
75 5 size 大廣智不空奉
76 5 old 大廣智不空奉
77 5 greatly; very 大廣智不空奉
78 5 oldest; earliest 大廣智不空奉
79 5 adult 大廣智不空奉
80 5 tài greatest; grand 大廣智不空奉
81 5 dài an important person 大廣智不空奉
82 5 senior 大廣智不空奉
83 5 approximately 大廣智不空奉
84 5 tài greatest; grand 大廣智不空奉
85 5 an element 大廣智不空奉
86 5 great; mahā 大廣智不空奉
87 5 to bewitch; to charm; to infatuate 迷無我覺
88 5 a fan; an enthusiast 迷無我覺
89 5 mi 迷無我覺
90 5 to be confused; to be lost 迷無我覺
91 5 to be obsessed with 迷無我覺
92 5 complete; full 迷無我覺
93 5 to confuse; creating illusions; māyā 迷無我覺
94 5 shēn human body; torso 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
95 5 shēn Kangxi radical 158 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
96 5 shēn measure word for clothes 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
97 5 shēn self 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
98 5 shēn life 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
99 5 shēn an object 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
100 5 shēn a lifetime 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
101 5 shēn personally 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
102 5 shēn moral character 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
103 5 shēn status; identity; position 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
104 5 shēn pregnancy 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
105 5 juān India 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
106 5 shēn body; kāya 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
107 4 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
108 4 至心 zhìxīn sincerely; heartedly 至心懺悔
109 4 method; way 盡虛空遍法
110 4 France 盡虛空遍法
111 4 the law; rules; regulations 盡虛空遍法
112 4 the teachings of the Buddha; Dharma 盡虛空遍法
113 4 a standard; a norm 盡虛空遍法
114 4 an institution 盡虛空遍法
115 4 to emulate 盡虛空遍法
116 4 magic; a magic trick 盡虛空遍法
117 4 punishment 盡虛空遍法
118 4 Fa 盡虛空遍法
119 4 a precedent 盡虛空遍法
120 4 a classification of some kinds of Han texts 盡虛空遍法
121 4 relating to a ceremony or rite 盡虛空遍法
122 4 Dharma 盡虛空遍法
123 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 盡虛空遍法
124 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 盡虛空遍法
125 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 盡虛空遍法
126 4 quality; characteristic 盡虛空遍法
127 4 jué to awake 迷無我覺
128 4 jiào sleep 迷無我覺
129 4 jué to realize 迷無我覺
130 4 jué to know; to understand; to sense; to perceive 迷無我覺
131 4 jué to enlighten; to inspire 迷無我覺
132 4 jué perception; feeling 迷無我覺
133 4 jué a person with foresight 迷無我覺
134 4 jiào a sleep; a nap 迷無我覺
135 4 jué Awaken 迷無我覺
136 4 jué enlightenment; awakening; bodhi 迷無我覺
137 4 精進 jīngjìn to be diligent 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
138 4 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
139 4 精進 jīngjìn Be Diligent 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
140 4 精進 jīngjìn diligence 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
141 4 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
142 4 智慧門 zhì huì mén Gate of Wisdom 南慕一切如來智慧門金剛法菩薩等出生
143 4 功德聚 gōngdé jù stupa 南慕一切如來功德聚金剛寶菩薩等出生
144 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
145 4 zhì care; prudence 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
146 4 zhì Zhi 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
147 4 zhì clever 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
148 4 zhì Wisdom 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
149 4 zhì jnana; knowing 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
150 4 菩提心 pútíxīn bodhi mind 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
151 4 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
152 3 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 歸命懺悔
153 3 懺悔 chànhuǐ to repent 歸命懺悔
154 3 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 歸命懺悔
155 3 zhòng many; numerous 及善知識道場眾等法界有情
156 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 及善知識道場眾等法界有情
157 3 zhòng general; common; public 及善知識道場眾等法界有情
158 3 zhòng many; all; sarva 及善知識道場眾等法界有情
159 3 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
160 3 堅固 jiāngù sāla 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
161 3 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
162 3 lái to come 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
163 3 lái indicates an approximate quantity 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
164 3 lái please 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
165 3 lái used to substitute for another verb 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
166 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
167 3 lái ever since 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
168 3 lái wheat 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
169 3 lái next; future 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
170 3 lái a simple complement of direction 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
171 3 lái to occur; to arise 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
172 3 lái to earn 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
173 3 lái to come; āgata 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
174 3 business; industry 南慕成所作智業波羅蜜出生
175 3 immediately 南慕成所作智業波羅蜜出生
176 3 activity; actions 南慕成所作智業波羅蜜出生
177 3 order; sequence 南慕成所作智業波羅蜜出生
178 3 to continue 南慕成所作智業波羅蜜出生
179 3 to start; to create 南慕成所作智業波羅蜜出生
180 3 karma 南慕成所作智業波羅蜜出生
181 3 hereditary trade; legacy 南慕成所作智業波羅蜜出生
182 3 a course of study; training 南慕成所作智業波羅蜜出生
183 3 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 南慕成所作智業波羅蜜出生
184 3 an estate; a property 南慕成所作智業波羅蜜出生
185 3 an achievement 南慕成所作智業波羅蜜出生
186 3 to engage in 南慕成所作智業波羅蜜出生
187 3 Ye 南慕成所作智業波羅蜜出生
188 3 already 南慕成所作智業波羅蜜出生
189 3 a horizontal board 南慕成所作智業波羅蜜出生
190 3 an occupation 南慕成所作智業波羅蜜出生
191 3 a kind of musical instrument 南慕成所作智業波羅蜜出生
192 3 a book 南慕成所作智業波羅蜜出生
193 3 actions; karma; karman 南慕成所作智業波羅蜜出生
194 3 activity; kriyā 南慕成所作智業波羅蜜出生
195 3 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命懺悔
196 3 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命懺悔
197 3 金剛頂瑜伽三十七尊禮 jīngāng dǐng yújiā sān shí qī zūn lǐ Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li; Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual 金剛頂瑜伽三十七尊禮
198 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
199 3 cháng Chang 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
200 3 cháng long-lasting 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
201 3 cháng common; general; ordinary 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
202 3 cháng a principle; a rule 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
203 3 cháng eternal; nitya 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
204 3 jiè border; boundary 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
205 3 jiè kingdom 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
206 3 jiè circle; society 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
207 3 jiè territory; region 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
208 3 jiè the world 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
209 3 jiè scope; extent 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
210 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
211 3 jiè to divide; to define a boundary 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
212 3 jiè to adjoin 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
213 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
214 3 shī teacher 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
215 3 shī multitude 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
216 3 shī a host; a leader 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
217 3 shī an expert 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
218 3 shī an example; a model 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
219 3 shī master 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
220 3 shī a capital city; a well protected place 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
221 3 shī Shi 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
222 3 shī to imitate 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
223 3 shī troops 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
224 3 shī shi 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
225 3 shī an army division 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
226 3 shī the 7th hexagram 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
227 3 shī a lion 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
228 3 shī spiritual guide; teacher; ācārya 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
229 3 涅槃 nièpán Nirvana 破涅槃
230 3 涅槃 Nièpán nirvana 破涅槃
231 3 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 破涅槃
232 3 三寶 sān bǎo three treasures 三寶三乘
233 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶三乘
234 2 zhì to; until
235 2 zhì Kangxi radical 133
236 2 zhì extremely; very; most
237 2 zhì to arrive
238 2 zhì approach; upagama
239 2 念念 niàn niàn thought after thought; successive moments of thought 念念堅固
240 2 liù six 翻作六
241 2 liù sixth 翻作六
242 2 liù a note on the Gongche scale 翻作六
243 2 liù six; ṣaṭ 翻作六
244 2 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
245 2 a ritual; a ceremony; a rite 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
246 2 a present; a gift 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
247 2 a bow 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
248 2 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
249 2 Li 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
250 2 to give an offering in a religious ceremony 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
251 2 to respect; to revere 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
252 2 reverential salutation; namas 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
253 2 to honour 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
254 2 fèn to offer; to present 大廣智不空奉
255 2 fèng to receive; to receive with respect 大廣智不空奉
256 2 fèng to believe in 大廣智不空奉
257 2 fèng a display of respect 大廣智不空奉
258 2 fèng to revere 大廣智不空奉
259 2 fèng salary 大廣智不空奉
260 2 fèng to serve 大廣智不空奉
261 2 fèng Feng 大廣智不空奉
262 2 fèng to politely request 大廣智不空奉
263 2 fèng to offer with both hands 大廣智不空奉
264 2 fèng a term of respect 大廣智不空奉
265 2 fèng to help 大廣智不空奉
266 2 fèng offer; upanī 大廣智不空奉
267 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子眾等
268 2 弟子 dìzi youngster 弟子眾等
269 2 弟子 dìzi prostitute 弟子眾等
270 2 弟子 dìzi believer 弟子眾等
271 2 弟子 dìzi disciple 弟子眾等
272 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子眾等
273 2 chéng a city; a town
274 2 chéng a city wall
275 2 chéng to fortify
276 2 chéng a fort; a citadel
277 2 chéng city; nagara
278 2 無我 wúwǒ non-self 迷無我覺
279 2 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 迷無我覺
280 2 發願 fā yuàn Make a Vow 至心發願
281 2 發願 fā yuàn Making Vows 至心發願
282 2 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 至心發願
283 2 already 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
284 2 Kangxi radical 49 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
285 2 from 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
286 2 to bring to an end; to stop 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
287 2 final aspectual particle 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
288 2 afterwards; thereafter 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
289 2 too; very; excessively 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
290 2 to complete 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
291 2 to demote; to dismiss 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
292 2 to recover from an illness 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
293 2 certainly 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
294 2 an interjection of surprise 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
295 2 this 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
296 2 former; pūrvaka 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
297 2 former; pūrvaka 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
298 2 dēng a lamp; a lantern 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
299 2 dēng a lamp; a lantern 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
300 2 bǎo a treasure; a valuable item 南慕平等性智寶波羅蜜出生
301 2 bǎo treasured; cherished 南慕平等性智寶波羅蜜出生
302 2 bǎo a jewel; gem 南慕平等性智寶波羅蜜出生
303 2 bǎo precious 南慕平等性智寶波羅蜜出生
304 2 bǎo noble 南慕平等性智寶波羅蜜出生
305 2 bǎo an imperial seal 南慕平等性智寶波羅蜜出生
306 2 bǎo a unit of currency 南慕平等性智寶波羅蜜出生
307 2 bǎo Bao 南慕平等性智寶波羅蜜出生
308 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南慕平等性智寶波羅蜜出生
309 2 bǎo jewel; gem; mani 南慕平等性智寶波羅蜜出生
310 2 zéi thief 供邊見賊
311 2 zéi to injure; to harm 供邊見賊
312 2 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 供邊見賊
313 2 zéi evil 供邊見賊
314 2 zéi extremely 供邊見賊
315 2 zéi thief; caura 供邊見賊
316 2 法王 fǎwáng King of the Law; Dharma King 偷法王財
317 2 法王 Fǎ Wáng Dharmaraja (Thailand) 偷法王財
318 2 法王 Fǎ Wáng Dharma King 偷法王財
319 2 法王 fǎwáng Dharmaraja; Dharma King 偷法王財
320 2 cóng from 從迷至迷
321 2 cóng to follow 從迷至迷
322 2 cóng past; through 從迷至迷
323 2 cóng to comply; to submit; to defer 從迷至迷
324 2 cóng to participate in something 從迷至迷
325 2 cóng to use a certain method or principle 從迷至迷
326 2 cóng usually 從迷至迷
327 2 cóng something secondary 從迷至迷
328 2 cóng remote relatives 從迷至迷
329 2 cóng secondary 從迷至迷
330 2 cóng to go on; to advance 從迷至迷
331 2 cōng at ease; informal 從迷至迷
332 2 zòng a follower; a supporter 從迷至迷
333 2 zòng to release 從迷至迷
334 2 zòng perpendicular; longitudinal 從迷至迷
335 2 cóng receiving; upādāya 從迷至迷
336 2 to protect; to guard 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
337 2 to support something that is wrong; to be partial to 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
338 2 to protect; to guard 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
339 2 such as; for example; for instance 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
340 2 if 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
341 2 in accordance with 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
342 2 to be appropriate; should; with regard to 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
343 2 this 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
344 2 it is so; it is thus; can be compared with 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
345 2 to go to 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
346 2 to meet 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
347 2 to appear; to seem; to be like 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
348 2 at least as good as 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
349 2 and 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
350 2 or 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
351 2 but 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
352 2 then 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
353 2 naturally 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
354 2 expresses a question or doubt 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
355 2 you 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
356 2 the second lunar month 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
357 2 in; at 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
358 2 Ru 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
359 2 Thus 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
360 2 thus; tathā 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
361 2 like; iva 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
362 2 suchness; tathatā 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
363 2 法身 Fǎshēn Dharma body 南慕清淨法身毘盧遮那佛
364 2 法身 fǎshēn Dharma Body 南慕清淨法身毘盧遮那佛
365 2 jìn to enter 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
366 2 jìn to advance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
367 2 jìn diligence; perseverance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
368 2 I; me; my 我許既興
369 2 self 我許既興
370 2 we; our 我許既興
371 2 [my] dear 我許既興
372 2 Wo 我許既興
373 2 self; atman; attan 我許既興
374 2 ga 我許既興
375 2 I; aham 我許既興
376 2 cái money; wealth; riches; valuables 偷法王財
377 2 cái financial worth 偷法王財
378 2 cái talent 偷法王財
379 2 cái to consider 偷法王財
380 2 cái only 偷法王財
381 2 cái wealth; dhana; vastu 偷法王財
382 2 慧命 huìmìng wisdom-life 焚燒慧命
383 2 慧命 huìmìng friend; brother 焚燒慧命
384 2 already; since 我許既興
385 2 both ... and ... 我許既興
386 2 to complete; to finish 我許既興
387 2 preverbal particle marking completion 我許既興
388 2 not long 我許既興
389 2 Ji 我許既興
390 2 thereupon; tatas 我許既興
391 2 有情 yǒuqíng having feelings for 及善知識道場眾等法界有情
392 2 有情 yǒuqíng friends with 及善知識道場眾等法界有情
393 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 及善知識道場眾等法界有情
394 2 有情 yǒuqíng sentient being 及善知識道場眾等法界有情
395 2 有情 yǒuqíng sentient beings 及善知識道場眾等法界有情
396 2 身心 shēnxīn body and mind 身心戰慄
397 2 一念 yī niàn one thought 一念不覺
398 2 一念 yī niàn one moment; one instant 一念不覺
399 2 一念 yī niàn one thought 一念不覺
400 2 wèi for; to 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
401 2 wèi because of 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
402 2 wéi to act as; to serve 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
403 2 wéi to change into; to become 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
404 2 wéi to be; is 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
405 2 wéi to do 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
406 2 wèi for 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
407 2 wèi because of; for; to 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
408 2 wèi to 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
409 2 wéi in a passive construction 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
410 2 wéi forming a rehetorical question 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
411 2 wéi forming an adverb 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
412 2 wéi to add emphasis 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
413 2 wèi to support; to help 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
414 2 wéi to govern 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
415 2 wèi to be; bhū 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
416 2 naturally; of course; certainly 深悔自
417 2 from; since 深悔自
418 2 self; oneself; itself 深悔自
419 2 Kangxi radical 132 深悔自
420 2 Zi 深悔自
421 2 a nose 深悔自
422 2 the beginning; the start 深悔自
423 2 origin 深悔自
424 2 originally 深悔自
425 2 still; to remain 深悔自
426 2 in person; personally 深悔自
427 2 in addition; besides 深悔自
428 2 if; even if 深悔自
429 2 but 深悔自
430 2 because 深悔自
431 2 to employ; to use 深悔自
432 2 to be 深悔自
433 2 own; one's own; oneself 深悔自
434 2 self; soul; ātman 深悔自
435 2 xīn heart [organ] 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
436 2 xīn Kangxi radical 61 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
437 2 xīn mind; consciousness 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
438 2 xīn the center; the core; the middle 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
439 2 xīn one of the 28 star constellations 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
440 2 xīn heart 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
441 2 xīn emotion 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
442 2 xīn intention; consideration 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
443 2 xīn disposition; temperament 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
444 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
445 2 zuì crime; offense; sin; vice 如此等罪
446 2 zuì fault; error 如此等罪
447 2 zuì hardship; suffering 如此等罪
448 2 zuì to blame; to accuse 如此等罪
449 2 zuì punishment 如此等罪
450 2 zuì transgression; āpatti 如此等罪
451 2 zuì sin; agha 如此等罪
452 2 zhèng proof 同證涅
453 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 同證涅
454 2 zhèng to advise against 同證涅
455 2 zhèng certificate 同證涅
456 2 zhèng an illness 同證涅
457 2 zhèng to accuse 同證涅
458 2 zhèng realization; adhigama 同證涅
459 2 zhèng obtaining; prāpti 同證涅
460 2 今日 jīnrì today 于今日
461 2 今日 jīnrì at present 于今日
462 2 to reach 及善知識道場眾等法界有情
463 2 and 及善知識道場眾等法界有情
464 2 coming to; when 及善知識道場眾等法界有情
465 2 to attain 及善知識道場眾等法界有情
466 2 to understand 及善知識道場眾等法界有情
467 2 able to be compared to; to catch up with 及善知識道場眾等法界有情
468 2 to be involved with; to associate with 及善知識道場眾等法界有情
469 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 及善知識道場眾等法界有情
470 2 and; ca; api 及善知識道場眾等法界有情
471 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 南慕清淨法身毘盧遮那佛
472 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 南慕清淨法身毘盧遮那佛
473 2 清淨 qīngjìng concise 南慕清淨法身毘盧遮那佛
474 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 南慕清淨法身毘盧遮那佛
475 2 清淨 qīngjìng pure and clean 南慕清淨法身毘盧遮那佛
476 2 清淨 qīngjìng purity 南慕清淨法身毘盧遮那佛
477 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 南慕清淨法身毘盧遮那佛
478 1 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 切供養海雲菩薩摩訶薩
479 1 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 切供養海雲菩薩摩訶薩
480 1 供養 gòngyǎng offering 切供養海雲菩薩摩訶薩
481 1 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 切供養海雲菩薩摩訶薩
482 1 摩訶薩 móhēsà mahasattva 摩訶薩
483 1 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 摩訶薩
484 1 邊見 biānjiàn extreme views; antagrahadrsti 供邊見賊
485 1 shēng to be born; to give birth
486 1 shēng to live
487 1 shēng raw
488 1 shēng a student
489 1 shēng life
490 1 shēng to produce; to give rise
491 1 shēng alive
492 1 shēng a lifetime
493 1 shēng to initiate; to become
494 1 shēng to grow
495 1 shēng unfamiliar
496 1 shēng not experienced
497 1 shēng hard; stiff; strong
498 1 shēng very; extremely
499 1 shēng having academic or professional knowledge
500 1 shēng a male role in traditional theatre

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
to desire; abhilāṣa
nán south; dakṣiṇā
波罗蜜 波羅蜜
  1. bōluómì
  2. bōluómì
  1. paramita
  2. paramita; pāramitā; perfection
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
虚空 虛空
  1. xūkōng
  2. xūkōng
  3. xūkōng
  4. xūkōng
  1. vast emptiness
  2. Void
  3. the sky; gagana
  4. space; ākāśa
děng same; equal; sama
jìn exhaustion; kṣaya
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
法界
  1. fǎjiè
  2. fǎjiè
  3. fǎjiè
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
安乐国 安樂國 196 Land of Bliss
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
不空成就佛 98 Amoghasiddhi Buddha
大劫 100 Maha-Kalpa
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
广智 廣智 103 Guangzhi
海云 海雲 104 Hai Yun
金刚顶瑜伽三十七尊礼 金剛頂瑜伽三十七尊禮 106 Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li; Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚舞菩萨 金剛舞菩薩 106 Vajranrti Bodhisattva
金刚法菩萨 金剛法菩薩 106 Vajradharma bodhisatta
金刚拳菩萨 金剛拳菩薩 106 Vajramusti Bodhisattva
金刚锁 金剛鎖 106 Vajrasrnkhala
金刚王菩萨 金剛王菩薩 106 Hevajra
金刚牙菩萨 金剛牙菩薩 106 Vajradaṃṣṭra Bodhisattva
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
胜庄 勝莊 115 Seungjang
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
智慧门 智慧門 122 Gate of Wisdom
自性身 122 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
尘界 塵界 99 the realm of the infinitesimal
成所作智 99 Wisdom of perfect conduct
大圆镜智 大圓鏡智 100
  1. Great Perfect Mirror Wisdom
  2. perfect mirrorlike wisdom; ādarśajñāna
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
根尘 根塵 103 the six roots and the six dusts
功德聚 103 stupa
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
金刚幢 金剛幢 106 vajra banner
金刚铃 金剛鈴 106 vajra bell; vajra-ghaṇṭā
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
妙观察智 妙觀察智 109 wisdom of profound insight
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
平等性智 112 wisdom of universal equality
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
人王 114 king; nṛpa
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生身 115 the physical body of a Buddha
识阴 識陰 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
始觉 始覺 115 shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
涂香 塗香 116 to annoint
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无始 無始 119 without beginning
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一切种智 一切種智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
增益法 122 paustika
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
诸法 諸法 122 all things; all dharmas