Glossary and Vocabulary for Sarvatathāgatatattvasaṁgraha (Compendium of True Principles of all Tathāgatas) 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經, Scroll 10

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 163 yǐn to lead; to guide
2 163 yǐn to draw a bow
3 163 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 163 yǐn to stretch
5 163 yǐn to involve
6 163 yǐn to quote; to cite
7 163 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 163 yǐn to recruit
9 163 yǐn to hold
10 163 yǐn to withdraw; to leave
11 163 yǐn a strap for pulling a cart
12 163 yǐn a preface ; a forward
13 163 yǐn a license
14 163 yǐn long
15 163 yǐn to cause
16 163 yǐn to pull; to draw
17 163 yǐn a refrain; a tune
18 163 yǐn to grow
19 163 yǐn to command
20 163 yǐn to accuse
21 163 yǐn to commit suicide
22 163 yǐn a genre
23 163 yǐn yin; a unit of paper money
24 163 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 153 èr two 降三世曼拏羅廣大儀軌分第六之二
26 153 èr Kangxi radical 7 降三世曼拏羅廣大儀軌分第六之二
27 153 èr second 降三世曼拏羅廣大儀軌分第六之二
28 153 èr twice; double; di- 降三世曼拏羅廣大儀軌分第六之二
29 153 èr more than one kind 降三世曼拏羅廣大儀軌分第六之二
30 153 èr two; dvā; dvi 降三世曼拏羅廣大儀軌分第六之二
31 153 èr both; dvaya 降三世曼拏羅廣大儀軌分第六之二
32 132 to join; to combine 中指大指面相合
33 132 to close 中指大指面相合
34 132 to agree with; equal to 中指大指面相合
35 132 to gather 中指大指面相合
36 132 whole 中指大指面相合
37 132 to be suitable; to be up to standard 中指大指面相合
38 132 a musical note 中指大指面相合
39 132 the conjunction of two astronomical objects 中指大指面相合
40 132 to fight 中指大指面相合
41 132 to conclude 中指大指面相合
42 132 to be similar to 中指大指面相合
43 132 crowded 中指大指面相合
44 132 a box 中指大指面相合
45 132 to copulate 中指大指面相合
46 132 a partner; a spouse 中指大指面相合
47 132 harmonious 中指大指面相合
48 132 He 中指大指面相合
49 132 a container for grain measurement 中指大指面相合
50 132 Merge 中指大指面相合
51 132 unite; saṃyoga 中指大指面相合
52 75 金剛 jīngāng a diamond 然後為授金剛
53 75 金剛 jīngāng King Kong 然後為授金剛
54 75 金剛 jīngāng a hard object 然後為授金剛
55 75 金剛 jīngāng gorilla 然後為授金剛
56 75 金剛 jīngāng diamond 然後為授金剛
57 75 金剛 jīngāng vajra 然後為授金剛
58 51 wilderness 喝那三摩野吽
59 51 open country; field 喝那三摩野吽
60 51 outskirts; countryside 喝那三摩野吽
61 51 wild; uncivilized 喝那三摩野吽
62 51 celestial area 喝那三摩野吽
63 51 district; region 喝那三摩野吽
64 51 community 喝那三摩野吽
65 51 rude; coarse 喝那三摩野吽
66 51 unofficial 喝那三摩野吽
67 51 ya 喝那三摩野吽
68 51 the wild; aṭavī 喝那三摩野吽
69 43 hào number 其名曰大自在天號忿怒金剛
70 43 háo to yell; to howl 其名曰大自在天號忿怒金剛
71 43 hào a name 其名曰大自在天號忿怒金剛
72 43 hào an art name; an alias; an alternative name 其名曰大自在天號忿怒金剛
73 43 hào a mark; a signal; a sign 其名曰大自在天號忿怒金剛
74 43 hào a size 其名曰大自在天號忿怒金剛
75 43 hào a date; a day of the month 其名曰大自在天號忿怒金剛
76 43 hào to make a mark 其名曰大自在天號忿怒金剛
77 43 hào to examine a pulse 其名曰大自在天號忿怒金剛
78 43 hào an order; a command 其名曰大自在天號忿怒金剛
79 43 hào a store; a shop; a busienss 其名曰大自在天號忿怒金剛
80 43 hào a kind; a type 其名曰大自在天號忿怒金剛
81 43 hào a horn; a trumpet 其名曰大自在天號忿怒金剛
82 43 hào a bugle call 其名曰大自在天號忿怒金剛
83 43 hào to beckon; to call 其名曰大自在天號忿怒金剛
84 43 hào to command; to order 其名曰大自在天號忿怒金剛
85 43 hào to assert 其名曰大自在天號忿怒金剛
86 43 hào to address 其名曰大自在天號忿怒金剛
87 43 háo to sob; to cry 其名曰大自在天號忿怒金剛
88 43 hào named; nāma 其名曰大自在天號忿怒金剛
89 37 大明 dàmíng the sun 大明曰
90 37 大明 dàmíng the moon 大明曰
91 37 大明 dàmíng Da Ming 大明曰
92 37 大明 dàmíng Da Ming reign 大明曰
93 37 大明 dàmíng Ming dynasty 大明曰
94 37 大明 dàmíng mantra; vidya 大明曰
95 37 sporadic; scattered 必哩體尾祖梨葛號
96 37 必哩體尾祖梨葛號
97 35 děng et cetera; and so on 傳法大師賜紫沙門臣施護等
98 35 děng to wait 傳法大師賜紫沙門臣施護等
99 35 děng to be equal 傳法大師賜紫沙門臣施護等
100 35 děng degree; level 傳法大師賜紫沙門臣施護等
101 35 děng to compare 傳法大師賜紫沙門臣施護等
102 35 děng same; equal; sama 傳法大師賜紫沙門臣施護等
103 34 to be near by; to be close to 即金剛
104 34 at that time 即金剛
105 34 to be exactly the same as; to be thus 即金剛
106 34 supposed; so-called 即金剛
107 34 to arrive at; to ascend 即金剛
108 33 嚩日囉 fúrìluó vajra 里多嚩日囉
109 30 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如其所說鉤
110 30 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如其所說鉤
111 30 shuì to persuade 如其所說鉤
112 30 shuō to teach; to recite; to explain 如其所說鉤
113 30 shuō a doctrine; a theory 如其所說鉤
114 30 shuō to claim; to assert 如其所說鉤
115 30 shuō allocution 如其所說鉤
116 30 shuō to criticize; to scold 如其所說鉤
117 30 shuō to indicate; to refer to 如其所說鉤
118 30 shuō speach; vāda 如其所說鉤
119 30 shuō to speak; bhāṣate 如其所說鉤
120 30 shuō to instruct 如其所說鉤
121 30 luó baby talk 俱尾囉
122 30 luō to nag 俱尾囉
123 30 luó ra 俱尾囉
124 29 hōng hum 喝那三摩野吽
125 29 óu to bellow 喝那三摩野吽
126 29 hōng dull; stupid 喝那三摩野吽
127 29 hōng hum 喝那三摩野吽
128 29 一句 yījù a sentence 半音一句
129 29 一句 yījù a single verse; a single word 半音一句
130 28 ǎn to contain
131 28 ǎn to eat with the hands
132 27 fu 嚩舍那
133 27 va 嚩舍那
134 27 母天 mǔ tiān maternal deity; matr 復次所有彼三界主后及母天眾
135 26 No 親那那娑號金剛布
136 26 nuó to move 親那那娑號金剛布
137 26 nuó much 親那那娑號金剛布
138 26 nuó stable; quiet 親那那娑號金剛布
139 26 na 親那那娑號金剛布
140 26 self 我已調伏一切惡者
141 26 [my] dear 我已調伏一切惡者
142 26 Wo 我已調伏一切惡者
143 26 self; atman; attan 我已調伏一切惡者
144 26 ga 我已調伏一切惡者
145 25 一切 yīqiè temporary 一切皆如大曼拏羅法
146 25 一切 yīqiè the same 一切皆如大曼拏羅法
147 24 shí time; a point or period of time 若作忿怒觀視時
148 24 shí a season; a quarter of a year 若作忿怒觀視時
149 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若作忿怒觀視時
150 24 shí fashionable 若作忿怒觀視時
151 24 shí fate; destiny; luck 若作忿怒觀視時
152 24 shí occasion; opportunity; chance 若作忿怒觀視時
153 24 shí tense 若作忿怒觀視時
154 24 shí particular; special 若作忿怒觀視時
155 24 shí to plant; to cultivate 若作忿怒觀視時
156 24 shí an era; a dynasty 若作忿怒觀視時
157 24 shí time [abstract] 若作忿怒觀視時
158 24 shí seasonal 若作忿怒觀視時
159 24 shí to wait upon 若作忿怒觀視時
160 24 shí hour 若作忿怒觀視時
161 24 shí appropriate; proper; timely 若作忿怒觀視時
162 24 shí Shi 若作忿怒觀視時
163 24 shí a present; currentlt 若作忿怒觀視時
164 24 shí time; kāla 若作忿怒觀視時
165 24 shí at that time; samaya 若作忿怒觀視時
166 24 to go back; to return 又復飛行諸天主眾
167 24 to resume; to restart 又復飛行諸天主眾
168 24 to do in detail 又復飛行諸天主眾
169 24 to restore 又復飛行諸天主眾
170 24 to respond; to reply to 又復飛行諸天主眾
171 24 Fu; Return 又復飛行諸天主眾
172 24 to retaliate; to reciprocate 又復飛行諸天主眾
173 24 to avoid forced labor or tax 又復飛行諸天主眾
174 24 Fu 又復飛行諸天主眾
175 24 doubled; to overlapping; folded 又復飛行諸天主眾
176 24 a lined garment with doubled thickness 又復飛行諸天主眾
177 23 Sa 薩哩嚩
178 23 sa; sat 薩哩嚩
179 23 yuē to speak; to say 大明曰
180 23 yuē Kangxi radical 73 大明曰
181 23 yuē to be called 大明曰
182 23 yuē said; ukta 大明曰
183 22 to rub 其名曰摩哩尼母天
184 22 to approach; to press in 其名曰摩哩尼母天
185 22 to sharpen; to grind 其名曰摩哩尼母天
186 22 to obliterate; to erase 其名曰摩哩尼母天
187 22 to compare notes; to learn by interaction 其名曰摩哩尼母天
188 22 friction 其名曰摩哩尼母天
189 22 ma 其名曰摩哩尼母天
190 22 Māyā 其名曰摩哩尼母天
191 22 曼拏羅 mànnáluó mandala 降三世曼拏羅廣大儀軌分第六之二
192 21 三摩 sānmó samādhi; concentrated meditation; mental concentration 喝那三摩野吽
193 21 wéi to act as; to serve 然後為授金剛
194 21 wéi to change into; to become 然後為授金剛
195 21 wéi to be; is 然後為授金剛
196 21 wéi to do 然後為授金剛
197 21 wèi to support; to help 然後為授金剛
198 21 wéi to govern 然後為授金剛
199 21 wèi to be; bhū 然後為授金剛
200 21 è evil; vice 天號金剛大惡
201 21 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 天號金剛大惡
202 21 ě queasy; nauseous 天號金剛大惡
203 21 to hate; to detest 天號金剛大惡
204 21 è fierce 天號金剛大惡
205 21 è detestable; offensive; unpleasant 天號金剛大惡
206 21 to denounce 天號金剛大惡
207 21 è e 天號金剛大惡
208 21 è evil 天號金剛大惡
209 20 zhòng many; numerous 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
210 20 zhòng masses; people; multitude; crowd 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
211 20 zhòng general; common; public 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
212 19 Kangxi radical 49 入曼拏羅已
213 19 to bring to an end; to stop 入曼拏羅已
214 19 to complete 入曼拏羅已
215 19 to demote; to dismiss 入曼拏羅已
216 19 to recover from an illness 入曼拏羅已
217 19 former; pūrvaka 入曼拏羅已
218 19 Qi 其名曰大自在天號忿怒金剛
219 19 爾時 ěr shí at that time 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩
220 19 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩
221 18 zhě ca 切天眾入曼拏羅者
222 18 four
223 18 note a musical scale
224 18 fourth
225 18 Si
226 18 four; catur
227 18 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等五
228 18 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 時金剛手大菩薩
229 18 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 時金剛手大菩薩
230 18 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 時金剛手大菩薩
231 17 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 教授諸佛大智一切印
232 17 yìn India 教授諸佛大智一切印
233 17 yìn a mudra; a hand gesture 教授諸佛大智一切印
234 17 yìn a seal; a stamp 教授諸佛大智一切印
235 17 yìn to tally 教授諸佛大智一切印
236 17 yìn a vestige; a trace 教授諸佛大智一切印
237 17 yìn Yin 教授諸佛大智一切印
238 17 yìn to leave a track or trace 教授諸佛大智一切印
239 17 yìn mudra 教授諸佛大智一切印
240 16 zhà shout in a rage; roar; bellow 金剛灌頂際吒迦主
241 16 zhà to scold; to find fault with someone 金剛灌頂際吒迦主
242 16 zhà to sympathize with; to lament 金剛灌頂際吒迦主
243 16 zhā zha 金剛灌頂際吒迦主
244 16 zhà to exaggerate 金剛灌頂際吒迦主
245 16 zhà ta 金剛灌頂際吒迦主
246 15 世尊 shìzūn World-Honored One 白佛言世尊
247 15 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 白佛言世尊
248 15 suǒ a few; various; some 為一切佛所加持
249 15 suǒ a place; a location 為一切佛所加持
250 15 suǒ indicates a passive voice 為一切佛所加持
251 15 suǒ an ordinal number 為一切佛所加持
252 15 suǒ meaning 為一切佛所加持
253 15 suǒ garrison 為一切佛所加持
254 15 suǒ place; pradeśa 為一切佛所加持
255 14 半音 bànyīn semitone 半音一句
256 14 wěi tail 俱尾囉
257 14 wěi extremity; end; stern 俱尾囉
258 14 wěi to follow 俱尾囉
259 14 wěi Wei constellation 俱尾囉
260 14 wěi last 俱尾囉
261 14 wěi lower reach [of a river] 俱尾囉
262 14 wěi to mate [of animals] 俱尾囉
263 14 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 俱尾囉
264 14 wěi remaining 俱尾囉
265 14 wěi tail; lāṅgūla 俱尾囉
266 14 灌頂 guàn dǐng consecration 寶灌頂及標幟已
267 14 灌頂 guàn dǐng Anointment 寶灌頂及標幟已
268 14 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 寶灌頂及標幟已
269 14 灌頂 guàn dǐng Guanding 寶灌頂及標幟已
270 14 luó Luo 氷誐羅號金剛氷誐羅
271 14 luó to catch; to capture 氷誐羅號金剛氷誐羅
272 14 luó gauze 氷誐羅號金剛氷誐羅
273 14 luó a sieve; cloth for filtering 氷誐羅號金剛氷誐羅
274 14 luó a net for catching birds 氷誐羅號金剛氷誐羅
275 14 luó to recruit 氷誐羅號金剛氷誐羅
276 14 luó to include 氷誐羅號金剛氷誐羅
277 14 luó to distribute 氷誐羅號金剛氷誐羅
278 14 luó ra 氷誐羅號金剛氷誐羅
279 14 ér Kangxi radical 126 曲二頭指而宛轉
280 14 ér as if; to seem like 曲二頭指而宛轉
281 14 néng can; able 曲二頭指而宛轉
282 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 曲二頭指而宛轉
283 14 ér to arrive; up to 曲二頭指而宛轉
284 13 to know; to learn about; to comprehend 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
285 13 detailed 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
286 13 to elaborate; to expound 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
287 13 to exhaust; to use up 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
288 13 strongly 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
289 13 Xi 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
290 13 all; kṛtsna 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
291 13 big; huge; large 一切皆如大曼拏羅法
292 13 Kangxi radical 37 一切皆如大曼拏羅法
293 13 great; major; important 一切皆如大曼拏羅法
294 13 size 一切皆如大曼拏羅法
295 13 old 一切皆如大曼拏羅法
296 13 oldest; earliest 一切皆如大曼拏羅法
297 13 adult 一切皆如大曼拏羅法
298 13 dài an important person 一切皆如大曼拏羅法
299 13 senior 一切皆如大曼拏羅法
300 13 an element 一切皆如大曼拏羅法
301 13 great; mahā 一切皆如大曼拏羅法
302 13 發吒 fāzhà to wreck; to break; to destroy 發吒
303 13 發吒 fāzhà phat 發吒
304 13 Ge 焰摩天號金剛葛羅
305 13 East Asian arrowroot 焰摩天號金剛葛羅
306 13 summer clothes 焰摩天號金剛葛羅
307 13 Ge 焰摩天號金剛葛羅
308 13 ka 焰摩天號金剛葛羅
309 13 a type of standing harp 沙瑟恥天后號金剛童女天
310 13 solitary 沙瑟恥天后號金剛童女天
311 13 dignified 沙瑟恥天后號金剛童女天
312 13 massive 沙瑟恥天后號金剛童女天
313 13 the sound of the wind 沙瑟恥天后號金剛童女天
314 13 harp 沙瑟恥天后號金剛童女天
315 12 三昧 sānmèi samadhi 三昧大教王經卷第十
316 12 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 三昧大教王經卷第十
317 12 to take 其名曰末度末多號金剛舜拏
318 12 to bring 其名曰末度末多號金剛舜拏
319 12 to grasp; to hold 其名曰末度末多號金剛舜拏
320 12 to arrest 其名曰末度末多號金剛舜拏
321 12 da 其名曰末度末多號金剛舜拏
322 12 na 其名曰末度末多號金剛舜拏
323 12 lìng to make; to cause to be; to lead 普令觀視曼拏羅中
324 12 lìng to issue a command 普令觀視曼拏羅中
325 12 lìng rules of behavior; customs 普令觀視曼拏羅中
326 12 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 普令觀視曼拏羅中
327 12 lìng a season 普令觀視曼拏羅中
328 12 lìng respected; good reputation 普令觀視曼拏羅中
329 12 lìng good 普令觀視曼拏羅中
330 12 lìng pretentious 普令觀視曼拏羅中
331 12 lìng a transcending state of existence 普令觀視曼拏羅中
332 12 lìng a commander 普令觀視曼拏羅中
333 12 lìng a commanding quality; an impressive character 普令觀視曼拏羅中
334 12 lìng lyrics 普令觀視曼拏羅中
335 12 lìng Ling 普令觀視曼拏羅中
336 12 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 普令觀視曼拏羅中
337 12 to be slow of speech 訥瑟吒
338 12 to mumble 訥瑟吒
339 12 to stammer 訥瑟吒
340 12 to be slow of speech 訥瑟吒
341 12 yán to speak; to say; said 白佛言世尊
342 12 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言世尊
343 12 yán Kangxi radical 149 白佛言世尊
344 12 yán phrase; sentence 白佛言世尊
345 12 yán a word; a syllable 白佛言世尊
346 12 yán a theory; a doctrine 白佛言世尊
347 12 yán to regard as 白佛言世尊
348 12 yán to act as 白佛言世尊
349 12 yán word; vacana 白佛言世尊
350 12 yán speak; vad 白佛言世尊
351 12 to go; to 無令破壞於身命
352 12 to rely on; to depend on 無令破壞於身命
353 12 Yu 無令破壞於身命
354 12 a crow 無令破壞於身命
355 12 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 佛說一切如來真實攝大乘現證
356 12 yìng to answer; to respond 汝此三昧不應破
357 12 yìng to confirm; to verify 汝此三昧不應破
358 12 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝此三昧不應破
359 12 yìng to accept 汝此三昧不應破
360 12 yìng to permit; to allow 汝此三昧不應破
361 12 yìng to echo 汝此三昧不應破
362 12 yìng to handle; to deal with 汝此三昧不應破
363 12 yìng Ying 汝此三昧不應破
364 12 to use; to grasp 復以二大指相合
365 12 to rely on 復以二大指相合
366 12 to regard 復以二大指相合
367 12 to be able to 復以二大指相合
368 12 to order; to command 復以二大指相合
369 12 used after a verb 復以二大指相合
370 12 a reason; a cause 復以二大指相合
371 12 Israel 復以二大指相合
372 12 Yi 復以二大指相合
373 12 use; yogena 復以二大指相合
374 11 jié to bond; to tie; to bind 二手當結金剛印
375 11 jié a knot 二手當結金剛印
376 11 jié to conclude; to come to a result 二手當結金剛印
377 11 jié to provide a bond for; to contract 二手當結金剛印
378 11 jié pent-up 二手當結金剛印
379 11 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 二手當結金剛印
380 11 jié a bound state 二手當結金剛印
381 11 jié hair worn in a topknot 二手當結金剛印
382 11 jiē firm; secure 二手當結金剛印
383 11 jié to plait; to thatch; to weave 二手當結金剛印
384 11 jié to form; to organize 二手當結金剛印
385 11 jié to congeal; to crystallize 二手當結金剛印
386 11 jié a junction 二手當結金剛印
387 11 jié a node 二手當結金剛印
388 11 jiē to bear fruit 二手當結金剛印
389 11 jiē stutter 二手當結金剛印
390 11 jié a fetter 二手當結金剛印
391 11 downwards-right concave stroke 捺嚩
392 11 press firmly with the hands or fingers 捺嚩
393 11 inhibit 捺嚩
394 11 to set aside 捺嚩
395 11 na 捺嚩
396 11 鉤召 gōuzhào summoning; akarsana 安已隨應作鉤召
397 11 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 普令觀視曼拏羅中
398 11 Prussia 普令觀視曼拏羅中
399 11 Pu 普令觀視曼拏羅中
400 11 equally; impartially; universal; samanta 普令觀視曼拏羅中
401 11 xíng to walk 又復虛空行諸天主
402 11 xíng capable; competent 又復虛空行諸天主
403 11 háng profession 又復虛空行諸天主
404 11 xíng Kangxi radical 144 又復虛空行諸天主
405 11 xíng to travel 又復虛空行諸天主
406 11 xìng actions; conduct 又復虛空行諸天主
407 11 xíng to do; to act; to practice 又復虛空行諸天主
408 11 xíng all right; OK; okay 又復虛空行諸天主
409 11 háng horizontal line 又復虛空行諸天主
410 11 héng virtuous deeds 又復虛空行諸天主
411 11 hàng a line of trees 又復虛空行諸天主
412 11 hàng bold; steadfast 又復虛空行諸天主
413 11 xíng to move 又復虛空行諸天主
414 11 xíng to put into effect; to implement 又復虛空行諸天主
415 11 xíng travel 又復虛空行諸天主
416 11 xíng to circulate 又復虛空行諸天主
417 11 xíng running script; running script 又復虛空行諸天主
418 11 xíng temporary 又復虛空行諸天主
419 11 háng rank; order 又復虛空行諸天主
420 11 háng a business; a shop 又復虛空行諸天主
421 11 xíng to depart; to leave 又復虛空行諸天主
422 11 xíng to experience 又復虛空行諸天主
423 11 xíng path; way 又復虛空行諸天主
424 11 xíng xing; ballad 又復虛空行諸天主
425 11 xíng Xing 又復虛空行諸天主
426 11 xíng Practice 又復虛空行諸天主
427 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 又復虛空行諸天主
428 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 又復虛空行諸天主
429 11 zhǐ to point 相結二頭指如鉤
430 11 zhǐ finger 相結二頭指如鉤
431 11 zhǐ to indicate 相結二頭指如鉤
432 11 zhǐ to make one's hair stand on end 相結二頭指如鉤
433 11 zhǐ to refer to 相結二頭指如鉤
434 11 zhǐ to rely on; to depend on 相結二頭指如鉤
435 11 zhǐ toe 相結二頭指如鉤
436 11 zhǐ to face towards 相結二頭指如鉤
437 11 zhǐ to face upwards; to be upright 相結二頭指如鉤
438 11 zhǐ to take responsibility for 相結二頭指如鉤
439 11 zhǐ meaning; purpose 相結二頭指如鉤
440 11 zhǐ to denounce 相結二頭指如鉤
441 11 zhǐ finger; aṅguli 相結二頭指如鉤
442 11 a bowl; an alms bowl 鉢左
443 11 a bowl 鉢左
444 11 an alms bowl; an earthenware basin 鉢左
445 11 an earthenware basin 鉢左
446 11 Alms bowl 鉢左
447 11 a bowl; an alms bowl; patra 鉢左
448 11 an alms bowl; patra; patta 鉢左
449 11 an alms bowl; patra 鉢左
450 11 sān three 半音三
451 11 sān third 半音三
452 11 sān more than two 半音三
453 11 sān very few 半音三
454 11 sān San 半音三
455 11 sān three; tri 半音三
456 11 sān sa 半音三
457 11 sān three kinds; trividha 半音三
458 11 所有 suǒyǒu to belong to 復次所有彼三界主后及母天眾
459 11 to enter 入曼拏羅已
460 11 Kangxi radical 11 入曼拏羅已
461 11 radical 入曼拏羅已
462 11 income 入曼拏羅已
463 11 to conform with 入曼拏羅已
464 11 to descend 入曼拏羅已
465 11 the entering tone 入曼拏羅已
466 11 to pay 入曼拏羅已
467 11 to join 入曼拏羅已
468 11 entering; praveśa 入曼拏羅已
469 11 entered; attained; āpanna 入曼拏羅已
470 11 zuò to do 一切如來廣為有情作利
471 11 zuò to act as; to serve as 一切如來廣為有情作利
472 11 zuò to start 一切如來廣為有情作利
473 11 zuò a writing; a work 一切如來廣為有情作利
474 11 zuò to dress as; to be disguised as 一切如來廣為有情作利
475 11 zuō to create; to make 一切如來廣為有情作利
476 11 zuō a workshop 一切如來廣為有情作利
477 11 zuō to write; to compose 一切如來廣為有情作利
478 11 zuò to rise 一切如來廣為有情作利
479 11 zuò to be aroused 一切如來廣為有情作利
480 11 zuò activity; action; undertaking 一切如來廣為有情作利
481 11 zuò to regard as 一切如來廣為有情作利
482 11 zuò action; kāraṇa 一切如來廣為有情作利
483 10 Yi 即此亦是繫鬘金剛印
484 10 名曰 míng yuē to be named; to be called 其名曰大自在天號忿怒金剛
485 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得此三昧勿違越
486 10 děi to want to; to need to 得此三昧勿違越
487 10 děi must; ought to 得此三昧勿違越
488 10 de 得此三昧勿違越
489 10 de infix potential marker 得此三昧勿違越
490 10 to result in 得此三昧勿違越
491 10 to be proper; to fit; to suit 得此三昧勿違越
492 10 to be satisfied 得此三昧勿違越
493 10 to be finished 得此三昧勿違越
494 10 děi satisfying 得此三昧勿違越
495 10 to contract 得此三昧勿違越
496 10 to hear 得此三昧勿違越
497 10 to have; there is 得此三昧勿違越
498 10 marks time passed 得此三昧勿違越
499 10 obtain; attain; prāpta 得此三昧勿違越
500 10 zhōng middle 普令觀視曼拏羅中

Frequencies of all Words

Top 894

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 163 yǐn to lead; to guide
2 163 yǐn to draw a bow
3 163 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 163 yǐn to stretch
5 163 yǐn to involve
6 163 yǐn to quote; to cite
7 163 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 163 yǐn to recruit
9 163 yǐn to hold
10 163 yǐn to withdraw; to leave
11 163 yǐn a strap for pulling a cart
12 163 yǐn a preface ; a forward
13 163 yǐn a license
14 163 yǐn long
15 163 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 163 yǐn to cause
17 163 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 163 yǐn to pull; to draw
19 163 yǐn a refrain; a tune
20 163 yǐn to grow
21 163 yǐn to command
22 163 yǐn to accuse
23 163 yǐn to commit suicide
24 163 yǐn a genre
25 163 yǐn yin; a weight measure
26 163 yǐn yin; a unit of paper money
27 163 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 153 èr two 降三世曼拏羅廣大儀軌分第六之二
29 153 èr Kangxi radical 7 降三世曼拏羅廣大儀軌分第六之二
30 153 èr second 降三世曼拏羅廣大儀軌分第六之二
31 153 èr twice; double; di- 降三世曼拏羅廣大儀軌分第六之二
32 153 èr another; the other 降三世曼拏羅廣大儀軌分第六之二
33 153 èr more than one kind 降三世曼拏羅廣大儀軌分第六之二
34 153 èr two; dvā; dvi 降三世曼拏羅廣大儀軌分第六之二
35 153 èr both; dvaya 降三世曼拏羅廣大儀軌分第六之二
36 132 to join; to combine 中指大指面相合
37 132 a time; a trip 中指大指面相合
38 132 to close 中指大指面相合
39 132 to agree with; equal to 中指大指面相合
40 132 to gather 中指大指面相合
41 132 whole 中指大指面相合
42 132 to be suitable; to be up to standard 中指大指面相合
43 132 a musical note 中指大指面相合
44 132 the conjunction of two astronomical objects 中指大指面相合
45 132 to fight 中指大指面相合
46 132 to conclude 中指大指面相合
47 132 to be similar to 中指大指面相合
48 132 and; also 中指大指面相合
49 132 crowded 中指大指面相合
50 132 a box 中指大指面相合
51 132 to copulate 中指大指面相合
52 132 a partner; a spouse 中指大指面相合
53 132 harmonious 中指大指面相合
54 132 should 中指大指面相合
55 132 He 中指大指面相合
56 132 a unit of measure for grain 中指大指面相合
57 132 a container for grain measurement 中指大指面相合
58 132 Merge 中指大指面相合
59 132 unite; saṃyoga 中指大指面相合
60 75 金剛 jīngāng a diamond 然後為授金剛
61 75 金剛 jīngāng King Kong 然後為授金剛
62 75 金剛 jīngāng a hard object 然後為授金剛
63 75 金剛 jīngāng gorilla 然後為授金剛
64 75 金剛 jīngāng diamond 然後為授金剛
65 75 金剛 jīngāng vajra 然後為授金剛
66 51 wilderness 喝那三摩野吽
67 51 open country; field 喝那三摩野吽
68 51 outskirts; countryside 喝那三摩野吽
69 51 wild; uncivilized 喝那三摩野吽
70 51 celestial area 喝那三摩野吽
71 51 district; region 喝那三摩野吽
72 51 community 喝那三摩野吽
73 51 rude; coarse 喝那三摩野吽
74 51 unofficial 喝那三摩野吽
75 51 exceptionally; very 喝那三摩野吽
76 51 ya 喝那三摩野吽
77 51 the wild; aṭavī 喝那三摩野吽
78 43 hào number 其名曰大自在天號忿怒金剛
79 43 hào a unit 其名曰大自在天號忿怒金剛
80 43 háo to yell; to howl 其名曰大自在天號忿怒金剛
81 43 hào a name 其名曰大自在天號忿怒金剛
82 43 hào an art name; an alias; an alternative name 其名曰大自在天號忿怒金剛
83 43 hào a mark; a signal; a sign 其名曰大自在天號忿怒金剛
84 43 hào a size 其名曰大自在天號忿怒金剛
85 43 hào a date; a day of the month 其名曰大自在天號忿怒金剛
86 43 hào to make a mark 其名曰大自在天號忿怒金剛
87 43 hào to examine a pulse 其名曰大自在天號忿怒金剛
88 43 hào an order; a command 其名曰大自在天號忿怒金剛
89 43 hào a store; a shop; a busienss 其名曰大自在天號忿怒金剛
90 43 hào a kind; a type 其名曰大自在天號忿怒金剛
91 43 hào a unit 其名曰大自在天號忿怒金剛
92 43 hào a horn; a trumpet 其名曰大自在天號忿怒金剛
93 43 hào a bugle call 其名曰大自在天號忿怒金剛
94 43 hào to beckon; to call 其名曰大自在天號忿怒金剛
95 43 hào to command; to order 其名曰大自在天號忿怒金剛
96 43 hào to assert 其名曰大自在天號忿怒金剛
97 43 hào to address 其名曰大自在天號忿怒金剛
98 43 háo to sob; to cry 其名曰大自在天號忿怒金剛
99 43 hào named; nāma 其名曰大自在天號忿怒金剛
100 37 zhū all; many; various 又復飛行諸母天眾
101 37 zhū Zhu 又復飛行諸母天眾
102 37 zhū all; members of the class 又復飛行諸母天眾
103 37 zhū interrogative particle 又復飛行諸母天眾
104 37 zhū him; her; them; it 又復飛行諸母天眾
105 37 zhū of; in 又復飛行諸母天眾
106 37 zhū all; many; sarva 又復飛行諸母天眾
107 37 大明 dàmíng the sun 大明曰
108 37 大明 dàmíng the moon 大明曰
109 37 大明 dàmíng Da Ming 大明曰
110 37 大明 dàmíng Da Ming reign 大明曰
111 37 大明 dàmíng Ming dynasty 大明曰
112 37 大明 dàmíng mantra; vidya 大明曰
113 37 a mile 必哩體尾祖梨葛號
114 37 a sentence ending particle 必哩體尾祖梨葛號
115 37 sporadic; scattered 必哩體尾祖梨葛號
116 37 必哩體尾祖梨葛號
117 35 děng et cetera; and so on 傳法大師賜紫沙門臣施護等
118 35 děng to wait 傳法大師賜紫沙門臣施護等
119 35 děng degree; kind 傳法大師賜紫沙門臣施護等
120 35 děng plural 傳法大師賜紫沙門臣施護等
121 35 děng to be equal 傳法大師賜紫沙門臣施護等
122 35 děng degree; level 傳法大師賜紫沙門臣施護等
123 35 děng to compare 傳法大師賜紫沙門臣施護等
124 35 děng same; equal; sama 傳法大師賜紫沙門臣施護等
125 34 promptly; right away; immediately 即金剛
126 34 to be near by; to be close to 即金剛
127 34 at that time 即金剛
128 34 to be exactly the same as; to be thus 即金剛
129 34 supposed; so-called 即金剛
130 34 if; but 即金剛
131 34 to arrive at; to ascend 即金剛
132 34 then; following 即金剛
133 34 so; just so; eva 即金剛
134 33 嚩日囉 fúrìluó vajra 里多嚩日囉
135 30 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如其所說鉤
136 30 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如其所說鉤
137 30 shuì to persuade 如其所說鉤
138 30 shuō to teach; to recite; to explain 如其所說鉤
139 30 shuō a doctrine; a theory 如其所說鉤
140 30 shuō to claim; to assert 如其所說鉤
141 30 shuō allocution 如其所說鉤
142 30 shuō to criticize; to scold 如其所說鉤
143 30 shuō to indicate; to refer to 如其所說鉤
144 30 shuō speach; vāda 如其所說鉤
145 30 shuō to speak; bhāṣate 如其所說鉤
146 30 shuō to instruct 如其所說鉤
147 30 luó an exclamatory final particle 俱尾囉
148 30 luó baby talk 俱尾囉
149 30 luō to nag 俱尾囉
150 30 luó ra 俱尾囉
151 29 hōng hum 喝那三摩野吽
152 29 óu to bellow 喝那三摩野吽
153 29 hōng dull; stupid 喝那三摩野吽
154 29 hōng hum 喝那三摩野吽
155 29 一句 yījù a sentence 半音一句
156 29 一句 yījù a single verse; a single word 半音一句
157 29 that; those 復次所有彼三界主后及母天眾
158 29 another; the other 復次所有彼三界主后及母天眾
159 29 that; tad 復次所有彼三界主后及母天眾
160 28 shì is; are; am; to be 是等四
161 28 shì is exactly 是等四
162 28 shì is suitable; is in contrast 是等四
163 28 shì this; that; those 是等四
164 28 shì really; certainly 是等四
165 28 shì correct; yes; affirmative 是等四
166 28 shì true 是等四
167 28 shì is; has; exists 是等四
168 28 shì used between repetitions of a word 是等四
169 28 shì a matter; an affair 是等四
170 28 shì Shi 是等四
171 28 shì is; bhū 是等四
172 28 shì this; idam 是等四
173 28 ǎn om
174 28 ǎn to contain
175 28 ǎn to eat with the hands
176 28 ǎn exclamation expressing doubt
177 28 ǎn om
178 27 fu 嚩舍那
179 27 va 嚩舍那
180 27 母天 mǔ tiān maternal deity; matr 復次所有彼三界主后及母天眾
181 26 that 親那那娑號金剛布
182 26 if that is the case 親那那娑號金剛布
183 26 nèi that 親那那娑號金剛布
184 26 where 親那那娑號金剛布
185 26 how 親那那娑號金剛布
186 26 No 親那那娑號金剛布
187 26 nuó to move 親那那娑號金剛布
188 26 nuó much 親那那娑號金剛布
189 26 nuó stable; quiet 親那那娑號金剛布
190 26 na 親那那娑號金剛布
191 26 I; me; my 我已調伏一切惡者
192 26 self 我已調伏一切惡者
193 26 we; our 我已調伏一切惡者
194 26 [my] dear 我已調伏一切惡者
195 26 Wo 我已調伏一切惡者
196 26 self; atman; attan 我已調伏一切惡者
197 26 ga 我已調伏一切惡者
198 26 I; aham 我已調伏一切惡者
199 25 一切 yīqiè all; every; everything 一切皆如大曼拏羅法
200 25 一切 yīqiè temporary 一切皆如大曼拏羅法
201 25 一切 yīqiè the same 一切皆如大曼拏羅法
202 25 一切 yīqiè generally 一切皆如大曼拏羅法
203 25 一切 yīqiè all, everything 一切皆如大曼拏羅法
204 25 一切 yīqiè all; sarva 一切皆如大曼拏羅法
205 24 shí time; a point or period of time 若作忿怒觀視時
206 24 shí a season; a quarter of a year 若作忿怒觀視時
207 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若作忿怒觀視時
208 24 shí at that time 若作忿怒觀視時
209 24 shí fashionable 若作忿怒觀視時
210 24 shí fate; destiny; luck 若作忿怒觀視時
211 24 shí occasion; opportunity; chance 若作忿怒觀視時
212 24 shí tense 若作忿怒觀視時
213 24 shí particular; special 若作忿怒觀視時
214 24 shí to plant; to cultivate 若作忿怒觀視時
215 24 shí hour (measure word) 若作忿怒觀視時
216 24 shí an era; a dynasty 若作忿怒觀視時
217 24 shí time [abstract] 若作忿怒觀視時
218 24 shí seasonal 若作忿怒觀視時
219 24 shí frequently; often 若作忿怒觀視時
220 24 shí occasionally; sometimes 若作忿怒觀視時
221 24 shí on time 若作忿怒觀視時
222 24 shí this; that 若作忿怒觀視時
223 24 shí to wait upon 若作忿怒觀視時
224 24 shí hour 若作忿怒觀視時
225 24 shí appropriate; proper; timely 若作忿怒觀視時
226 24 shí Shi 若作忿怒觀視時
227 24 shí a present; currentlt 若作忿怒觀視時
228 24 shí time; kāla 若作忿怒觀視時
229 24 shí at that time; samaya 若作忿怒觀視時
230 24 shí then; atha 若作忿怒觀視時
231 24 again; more; repeatedly 又復飛行諸天主眾
232 24 to go back; to return 又復飛行諸天主眾
233 24 to resume; to restart 又復飛行諸天主眾
234 24 to do in detail 又復飛行諸天主眾
235 24 to restore 又復飛行諸天主眾
236 24 to respond; to reply to 又復飛行諸天主眾
237 24 after all; and then 又復飛行諸天主眾
238 24 even if; although 又復飛行諸天主眾
239 24 Fu; Return 又復飛行諸天主眾
240 24 to retaliate; to reciprocate 又復飛行諸天主眾
241 24 to avoid forced labor or tax 又復飛行諸天主眾
242 24 particle without meaing 又復飛行諸天主眾
243 24 Fu 又復飛行諸天主眾
244 24 repeated; again 又復飛行諸天主眾
245 24 doubled; to overlapping; folded 又復飛行諸天主眾
246 24 a lined garment with doubled thickness 又復飛行諸天主眾
247 24 again; punar 又復飛行諸天主眾
248 23 Sa 薩哩嚩
249 23 sadhu; excellent 薩哩嚩
250 23 sa; sat 薩哩嚩
251 23 yuē to speak; to say 大明曰
252 23 yuē Kangxi radical 73 大明曰
253 23 yuē to be called 大明曰
254 23 yuē particle without meaning 大明曰
255 23 yuē said; ukta 大明曰
256 23 this; these 此金剛杵大金剛
257 23 in this way 此金剛杵大金剛
258 23 otherwise; but; however; so 此金剛杵大金剛
259 23 at this time; now; here 此金剛杵大金剛
260 23 this; here; etad 此金剛杵大金剛
261 22 to rub 其名曰摩哩尼母天
262 22 to approach; to press in 其名曰摩哩尼母天
263 22 to sharpen; to grind 其名曰摩哩尼母天
264 22 to obliterate; to erase 其名曰摩哩尼母天
265 22 to compare notes; to learn by interaction 其名曰摩哩尼母天
266 22 friction 其名曰摩哩尼母天
267 22 ma 其名曰摩哩尼母天
268 22 Māyā 其名曰摩哩尼母天
269 22 曼拏羅 mànnáluó mandala 降三世曼拏羅廣大儀軌分第六之二
270 21 三摩 sānmó samādhi; concentrated meditation; mental concentration 喝那三摩野吽
271 21 wèi for; to 然後為授金剛
272 21 wèi because of 然後為授金剛
273 21 wéi to act as; to serve 然後為授金剛
274 21 wéi to change into; to become 然後為授金剛
275 21 wéi to be; is 然後為授金剛
276 21 wéi to do 然後為授金剛
277 21 wèi for 然後為授金剛
278 21 wèi because of; for; to 然後為授金剛
279 21 wèi to 然後為授金剛
280 21 wéi in a passive construction 然後為授金剛
281 21 wéi forming a rehetorical question 然後為授金剛
282 21 wéi forming an adverb 然後為授金剛
283 21 wéi to add emphasis 然後為授金剛
284 21 wèi to support; to help 然後為授金剛
285 21 wéi to govern 然後為授金剛
286 21 wèi to be; bhū 然後為授金剛
287 21 è evil; vice 天號金剛大惡
288 21 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 天號金剛大惡
289 21 ě queasy; nauseous 天號金剛大惡
290 21 to hate; to detest 天號金剛大惡
291 21 how? 天號金剛大惡
292 21 è fierce 天號金剛大惡
293 21 è detestable; offensive; unpleasant 天號金剛大惡
294 21 to denounce 天號金剛大惡
295 21 oh! 天號金剛大惡
296 21 è e 天號金剛大惡
297 21 è evil 天號金剛大惡
298 20 such as; for example; for instance 如其所說鉤
299 20 if 如其所說鉤
300 20 in accordance with 如其所說鉤
301 20 to be appropriate; should; with regard to 如其所說鉤
302 20 this 如其所說鉤
303 20 it is so; it is thus; can be compared with 如其所說鉤
304 20 to go to 如其所說鉤
305 20 to meet 如其所說鉤
306 20 to appear; to seem; to be like 如其所說鉤
307 20 at least as good as 如其所說鉤
308 20 and 如其所說鉤
309 20 or 如其所說鉤
310 20 but 如其所說鉤
311 20 then 如其所說鉤
312 20 naturally 如其所說鉤
313 20 expresses a question or doubt 如其所說鉤
314 20 you 如其所說鉤
315 20 the second lunar month 如其所說鉤
316 20 in; at 如其所說鉤
317 20 Ru 如其所說鉤
318 20 Thus 如其所說鉤
319 20 thus; tathā 如其所說鉤
320 20 like; iva 如其所說鉤
321 20 suchness; tathatā 如其所說鉤
322 20 zhòng many; numerous 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
323 20 zhòng masses; people; multitude; crowd 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
324 20 zhòng general; common; public 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
325 20 zhòng many; all; sarva 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
326 19 already 入曼拏羅已
327 19 Kangxi radical 49 入曼拏羅已
328 19 from 入曼拏羅已
329 19 to bring to an end; to stop 入曼拏羅已
330 19 final aspectual particle 入曼拏羅已
331 19 afterwards; thereafter 入曼拏羅已
332 19 too; very; excessively 入曼拏羅已
333 19 to complete 入曼拏羅已
334 19 to demote; to dismiss 入曼拏羅已
335 19 to recover from an illness 入曼拏羅已
336 19 certainly 入曼拏羅已
337 19 an interjection of surprise 入曼拏羅已
338 19 this 入曼拏羅已
339 19 former; pūrvaka 入曼拏羅已
340 19 former; pūrvaka 入曼拏羅已
341 19 his; hers; its; theirs 其名曰大自在天號忿怒金剛
342 19 to add emphasis 其名曰大自在天號忿怒金剛
343 19 used when asking a question in reply to a question 其名曰大自在天號忿怒金剛
344 19 used when making a request or giving an order 其名曰大自在天號忿怒金剛
345 19 he; her; it; them 其名曰大自在天號忿怒金剛
346 19 probably; likely 其名曰大自在天號忿怒金剛
347 19 will 其名曰大自在天號忿怒金剛
348 19 may 其名曰大自在天號忿怒金剛
349 19 if 其名曰大自在天號忿怒金剛
350 19 or 其名曰大自在天號忿怒金剛
351 19 Qi 其名曰大自在天號忿怒金剛
352 19 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名曰大自在天號忿怒金剛
353 19 爾時 ěr shí at that time 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩
354 19 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩
355 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 切天眾入曼拏羅者
356 18 zhě that 切天眾入曼拏羅者
357 18 zhě nominalizing function word 切天眾入曼拏羅者
358 18 zhě used to mark a definition 切天眾入曼拏羅者
359 18 zhě used to mark a pause 切天眾入曼拏羅者
360 18 zhě topic marker; that; it 切天眾入曼拏羅者
361 18 zhuó according to 切天眾入曼拏羅者
362 18 zhě ca 切天眾入曼拏羅者
363 18 four
364 18 note a musical scale
365 18 fourth
366 18 Si
367 18 four; catur
368 18 如是 rúshì thus; so 如是等五
369 18 如是 rúshì thus, so 如是等五
370 18 如是 rúshì thus; evam 如是等五
371 18 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等五
372 18 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 時金剛手大菩薩
373 18 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 時金剛手大菩薩
374 18 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 時金剛手大菩薩
375 17 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 教授諸佛大智一切印
376 17 yìn India 教授諸佛大智一切印
377 17 yìn a mudra; a hand gesture 教授諸佛大智一切印
378 17 yìn a seal; a stamp 教授諸佛大智一切印
379 17 yìn to tally 教授諸佛大智一切印
380 17 yìn a vestige; a trace 教授諸佛大智一切印
381 17 yìn Yin 教授諸佛大智一切印
382 17 yìn to leave a track or trace 教授諸佛大智一切印
383 17 yìn mudra 教授諸佛大智一切印
384 16 zhà shout in a rage; roar; bellow 金剛灌頂際吒迦主
385 16 zhà to scold; to find fault with someone 金剛灌頂際吒迦主
386 16 zhà to sympathize with; to lament 金剛灌頂際吒迦主
387 16 zhā zha 金剛灌頂際吒迦主
388 16 zhà to exaggerate 金剛灌頂際吒迦主
389 16 zhà talking while eating 金剛灌頂際吒迦主
390 16 zhà ta 金剛灌頂際吒迦主
391 16 dāng to be; to act as; to serve as 二手當結金剛印
392 16 dāng at or in the very same; be apposite 二手當結金剛印
393 16 dāng dang (sound of a bell) 二手當結金剛印
394 16 dāng to face 二手當結金剛印
395 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 二手當結金剛印
396 16 dāng to manage; to host 二手當結金剛印
397 16 dāng should 二手當結金剛印
398 16 dāng to treat; to regard as 二手當結金剛印
399 16 dǎng to think 二手當結金剛印
400 16 dàng suitable; correspond to 二手當結金剛印
401 16 dǎng to be equal 二手當結金剛印
402 16 dàng that 二手當結金剛印
403 16 dāng an end; top 二手當結金剛印
404 16 dàng clang; jingle 二手當結金剛印
405 16 dāng to judge 二手當結金剛印
406 16 dǎng to bear on one's shoulder 二手當結金剛印
407 16 dàng the same 二手當結金剛印
408 16 dàng to pawn 二手當結金剛印
409 16 dàng to fail [an exam] 二手當結金剛印
410 16 dàng a trap 二手當結金剛印
411 16 dàng a pawned item 二手當結金剛印
412 16 dāng will be; bhaviṣyati 二手當結金剛印
413 15 世尊 shìzūn World-Honored One 白佛言世尊
414 15 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 白佛言世尊
415 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為一切佛所加持
416 15 suǒ an office; an institute 為一切佛所加持
417 15 suǒ introduces a relative clause 為一切佛所加持
418 15 suǒ it 為一切佛所加持
419 15 suǒ if; supposing 為一切佛所加持
420 15 suǒ a few; various; some 為一切佛所加持
421 15 suǒ a place; a location 為一切佛所加持
422 15 suǒ indicates a passive voice 為一切佛所加持
423 15 suǒ that which 為一切佛所加持
424 15 suǒ an ordinal number 為一切佛所加持
425 15 suǒ meaning 為一切佛所加持
426 15 suǒ garrison 為一切佛所加持
427 15 suǒ place; pradeśa 為一切佛所加持
428 15 suǒ that which; yad 為一切佛所加持
429 14 半音 bànyīn semitone 半音一句
430 14 wěi tail 俱尾囉
431 14 wěi measure word for fish 俱尾囉
432 14 wěi extremity; end; stern 俱尾囉
433 14 wěi to follow 俱尾囉
434 14 wěi Wei constellation 俱尾囉
435 14 wěi last 俱尾囉
436 14 wěi lower reach [of a river] 俱尾囉
437 14 wěi to mate [of animals] 俱尾囉
438 14 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 俱尾囉
439 14 wěi remaining 俱尾囉
440 14 wěi tail; lāṅgūla 俱尾囉
441 14 灌頂 guàn dǐng consecration 寶灌頂及標幟已
442 14 灌頂 guàn dǐng Anointment 寶灌頂及標幟已
443 14 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 寶灌頂及標幟已
444 14 灌頂 guàn dǐng Guanding 寶灌頂及標幟已
445 14 luó Luo 氷誐羅號金剛氷誐羅
446 14 luó to catch; to capture 氷誐羅號金剛氷誐羅
447 14 luó gauze 氷誐羅號金剛氷誐羅
448 14 luó a sieve; cloth for filtering 氷誐羅號金剛氷誐羅
449 14 luó a net for catching birds 氷誐羅號金剛氷誐羅
450 14 luó to recruit 氷誐羅號金剛氷誐羅
451 14 luó to include 氷誐羅號金剛氷誐羅
452 14 luó to distribute 氷誐羅號金剛氷誐羅
453 14 luó ra 氷誐羅號金剛氷誐羅
454 14 ér and; as well as; but (not); yet (not) 曲二頭指而宛轉
455 14 ér Kangxi radical 126 曲二頭指而宛轉
456 14 ér you 曲二頭指而宛轉
457 14 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 曲二頭指而宛轉
458 14 ér right away; then 曲二頭指而宛轉
459 14 ér but; yet; however; while; nevertheless 曲二頭指而宛轉
460 14 ér if; in case; in the event that 曲二頭指而宛轉
461 14 ér therefore; as a result; thus 曲二頭指而宛轉
462 14 ér how can it be that? 曲二頭指而宛轉
463 14 ér so as to 曲二頭指而宛轉
464 14 ér only then 曲二頭指而宛轉
465 14 ér as if; to seem like 曲二頭指而宛轉
466 14 néng can; able 曲二頭指而宛轉
467 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 曲二頭指而宛轉
468 14 ér me 曲二頭指而宛轉
469 14 ér to arrive; up to 曲二頭指而宛轉
470 14 ér possessive 曲二頭指而宛轉
471 14 ér and; ca 曲二頭指而宛轉
472 13 to know; to learn about; to comprehend 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
473 13 all; entire 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
474 13 detailed 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
475 13 to elaborate; to expound 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
476 13 to exhaust; to use up 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
477 13 strongly 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
478 13 Xi 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
479 13 all; kṛtsna 悉與一切三界主眾建立金剛灌頂名
480 13 big; huge; large 一切皆如大曼拏羅法
481 13 Kangxi radical 37 一切皆如大曼拏羅法
482 13 great; major; important 一切皆如大曼拏羅法
483 13 size 一切皆如大曼拏羅法
484 13 old 一切皆如大曼拏羅法
485 13 greatly; very 一切皆如大曼拏羅法
486 13 oldest; earliest 一切皆如大曼拏羅法
487 13 adult 一切皆如大曼拏羅法
488 13 tài greatest; grand 一切皆如大曼拏羅法
489 13 dài an important person 一切皆如大曼拏羅法
490 13 senior 一切皆如大曼拏羅法
491 13 approximately 一切皆如大曼拏羅法
492 13 tài greatest; grand 一切皆如大曼拏羅法
493 13 an element 一切皆如大曼拏羅法
494 13 great; mahā 一切皆如大曼拏羅法
495 13 發吒 fāzhà to wreck; to break; to destroy 發吒
496 13 發吒 fāzhà phat 發吒
497 13 Ge 焰摩天號金剛葛羅
498 13 East Asian arrowroot 焰摩天號金剛葛羅
499 13 summer clothes 焰摩天號金剛葛羅
500 13 Ge 焰摩天號金剛葛羅

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
hào named; nāma
zhū all; many; sarva
大明 dàmíng mantra; vidya
děng same; equal; sama

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
大教王经 大教王經 100 Da Jiao Wang Jing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經 102 Sarvatathāgatatattvasaṁgraha; Fo Shuo Yiqie Rulai Zhenshi She Dasheng Xian Zheng Sanmei Da Jiao Wang Jing
号叫地狱 號叫地獄 104 Raurava Hell; Wailing Hell
火天 104 Agni
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚持 金剛持 106 Vajradhara
军茶利 軍茶利 106 Kundalin
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
没驮 沒馱 109 Buddha
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
频那夜迦 頻那夜迦 112 Vinayaka
人趣 114 Human Realm
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
83 Emperor Shun
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
西北方 120 northwest; northwestern
西天 120 India; Indian continent
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
焰摩天 121 Yamadevaloka
月天 121 Candra
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
智印 122 Wisdom Mudra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 96.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
白佛 98 to address the Buddha
持鬘 99 hair twisted together; mālādhāra
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大教王 100 tantra
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
等引 100 equipose; samāhita
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
梵天后 102 Brahmā's consort
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
分位 102 time and position
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
钩召 鉤召 103 summoning; akarsana
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
教示 106 insruct; upadiś
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚铃 金剛鈴 106 vajra bell; vajra-ghaṇṭā
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
卷第十 106 scroll 10
利乐 利樂 108 blessing and joy
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
明妃 109 wise consort; vidyarajni
名曰 109 to be named; to be called
密印 109 a mudra
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
母天 109 maternal deity; matr
那啰 那囉 110 nara; man
拏枳儞 110 dakini
能破 110 refutation
能行 110 ability to act
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如理 114 principle of suchness
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三恶趣 三惡趣 115 the three evil rebirths; the three evil realms
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧印 115 samādhi seal; samādhi mudra
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
摄伏 攝伏 115 grahaṇa; to seize; to hold
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
身命 115 body and life
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
摄心 攝心 115 to concentrate
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
四方佛 115 Buddhas of the four directions
死苦 115 death
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
随转门 隨轉門 115 teaching of adaptable philosophy
所行 115 actions; practice
天众 天眾 116 devas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现证 現證 120 immediate realization
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
心作 120 karmic activity of the mind
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应作 應作 121 a manifestation
印明 121 mudra-hrdaya
印契 121 a mudra
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
用大 121 great in function
中善 122 admirable in the middle
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
自心 122 One's Mind
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara