Glossary and Vocabulary for Tejaprabha Great Majestic and Virtuous Averting Calamities Auspicious Dharani Sūtra (Fo Shuo Chisheng Guang Da Weide Xiao Zai Jixiang Tuoluoni Jing) 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 èr two 時至治二年
2 16 èr Kangxi radical 7 時至治二年
3 16 èr second 時至治二年
4 16 èr twice; double; di- 時至治二年
5 16 èr more than one kind 時至治二年
6 16 èr two; dvā; dvi 時至治二年
7 16 èr both; dvaya 時至治二年
8 12 to reach 及二十八宿十二宮神一
9 12 to attain 及二十八宿十二宮神一
10 12 to understand 及二十八宿十二宮神一
11 12 able to be compared to; to catch up with 及二十八宿十二宮神一
12 12 to be involved with; to associate with 及二十八宿十二宮神一
13 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及二十八宿十二宮神一
14 12 and; ca; api 及二十八宿十二宮神一
15 10 to go; to 或臨帝座於國於家及分野處
16 10 to rely on; to depend on 或臨帝座於國於家及分野處
17 10 Yu 或臨帝座於國於家及分野處
18 10 a crow 或臨帝座於國於家及分野處
19 10 to join; to combine 二合
20 10 to close 二合
21 10 to agree with; equal to 二合
22 10 to gather 二合
23 10 whole 二合
24 10 to be suitable; to be up to standard 二合
25 10 a musical note 二合
26 10 the conjunction of two astronomical objects 二合
27 10 to fight 二合
28 10 to conclude 二合
29 10 to be similar to 二合
30 10 crowded 二合
31 10 a box 二合
32 10 to copulate 二合
33 10 a partner; a spouse 二合
34 10 harmonious 二合
35 10 He 二合
36 10 a container for grain measurement 二合
37 10 Merge 二合
38 10 unite; saṃyoga 二合
39 8 wéi to act as; to serve 夫能仁之為教也
40 8 wéi to change into; to become 夫能仁之為教也
41 8 wéi to be; is 夫能仁之為教也
42 8 wéi to do 夫能仁之為教也
43 8 wèi to support; to help 夫能仁之為教也
44 8 wéi to govern 夫能仁之為教也
45 8 wèi to be; bhū 夫能仁之為教也
46 7 災難 zāinàn disaster; catastrophe; calamity 其消禳災難
47 7 陀羅尼 tuóluóní Dharani 光大威德陀羅尼除災難法
48 7 陀羅尼 tuóluóní dharani 光大威德陀羅尼除災難法
49 7 zhě ca 所契者道
50 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今說過去娑羅王如來所說
51 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今說過去娑羅王如來所說
52 6 shuì to persuade 我今說過去娑羅王如來所說
53 6 shuō to teach; to recite; to explain 我今說過去娑羅王如來所說
54 6 shuō a doctrine; a theory 我今說過去娑羅王如來所說
55 6 shuō to claim; to assert 我今說過去娑羅王如來所說
56 6 shuō allocution 我今說過去娑羅王如來所說
57 6 shuō to criticize; to scold 我今說過去娑羅王如來所說
58 6 shuō to indicate; to refer to 我今說過去娑羅王如來所說
59 6 shuō speach; vāda 我今說過去娑羅王如來所說
60 6 shuō to speak; bhāṣate 我今說過去娑羅王如來所說
61 6 shuō to instruct 我今說過去娑羅王如來所說
62 5 zhī to go 夫能仁之為教也
63 5 zhī to arrive; to go 夫能仁之為教也
64 5 zhī is 夫能仁之為教也
65 5 zhī to use 夫能仁之為教也
66 5 zhī Zhi 夫能仁之為教也
67 5 zhī winding 夫能仁之為教也
68 5 day of the month; a certain day 中秋日敘
69 5 Kangxi radical 72 中秋日敘
70 5 a day 中秋日敘
71 5 Japan 中秋日敘
72 5 sun 中秋日敘
73 5 daytime 中秋日敘
74 5 sunlight 中秋日敘
75 5 everyday 中秋日敘
76 5 season 中秋日敘
77 5 available time 中秋日敘
78 5 in the past 中秋日敘
79 5 mi 中秋日敘
80 5 sun; sūrya 中秋日敘
81 5 a day; divasa 中秋日敘
82 5 to be near by; to be close to 即近而達遠
83 5 at that time 即近而達遠
84 5 to be exactly the same as; to be thus 即近而達遠
85 5 supposed; so-called 即近而達遠
86 5 to arrive at; to ascend 即近而達遠
87 5 to enter 火星入於南斗
88 5 Kangxi radical 11 火星入於南斗
89 5 radical 火星入於南斗
90 5 income 火星入於南斗
91 5 to conform with 火星入於南斗
92 5 to descend 火星入於南斗
93 5 the entering tone 火星入於南斗
94 5 to pay 火星入於南斗
95 5 to join 火星入於南斗
96 5 entering; praveśa 火星入於南斗
97 5 entered; attained; āpanna 火星入於南斗
98 5 suǒ a few; various; some 所契者道
99 5 suǒ a place; a location 所契者道
100 5 suǒ indicates a passive voice 所契者道
101 5 suǒ an ordinal number 所契者道
102 5 suǒ meaning 所契者道
103 5 suǒ garrison 所契者道
104 5 suǒ place; pradeśa 所契者道
105 5 ér Kangxi radical 126 界而有為
106 5 ér as if; to seem like 界而有為
107 5 néng can; able 界而有為
108 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 界而有為
109 5 ér to arrive; up to 界而有為
110 4 fu 入嚩
111 4 va 入嚩
112 4 a type of standing harp 底瑟姹
113 4 solitary 底瑟姹
114 4 dignified 底瑟姹
115 4 massive 底瑟姹
116 4 the sound of the wind 底瑟姹
117 4 harp 底瑟姹
118 4 上聲 shàngshēng falling and rising tone; third tone 上聲二
119 4 to force; compel 或被五星陵逼
120 4 to approach; to encroach 或被五星陵逼
121 4 narrow; confined 或被五星陵逼
122 4 to persecute; to oppress 或被五星陵逼
123 4 a turbulent current 或被五星陵逼
124 4 to press; pīḍita 或被五星陵逼
125 4 Qi 各可以使其至於當者
126 4 luó baby talk 阿鉢囉
127 4 luō to nag 阿鉢囉
128 4 luó ra 阿鉢囉
129 4 líng mound; hill; mountain 或被五星陵逼
130 4 líng tomb 或被五星陵逼
131 4 líng to climb; to ascend 或被五星陵逼
132 4 líng to graze; to skim 或被五星陵逼
133 4 líng to traverse 或被五星陵逼
134 4 líng encroach on 或被五星陵逼
135 4 líng to bully; to insult 或被五星陵逼
136 4 líng severe; strict 或被五星陵逼
137 4 líng to decline 或被五星陵逼
138 4 líng to sharpen 或被五星陵逼
139 4 líng Ling 或被五星陵逼
140 4 líng mound 或被五星陵逼
141 4 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
142 4 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
143 4 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
144 4 Qu
145 4 kh
146 4 Qu [deity]
147 4 kha
148 4 empty space
149 4 jiā house; home; residence 邦家
150 4 jiā family 邦家
151 4 jiā a specialist 邦家
152 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 邦家
153 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 邦家
154 4 jiā a person with particular characteristics 邦家
155 4 jiā someone related to oneself in a particular way 邦家
156 4 jiā domestic 邦家
157 4 jiā ethnic group; nationality 邦家
158 4 jiā side; party 邦家
159 4 jiā dynastic line 邦家
160 4 jiā a respectful form of address 邦家
161 4 jiā a familiar form of address 邦家
162 4 jiā I; my; our 邦家
163 4 jiā district 邦家
164 4 jiā private propery 邦家
165 4 jiā Jia 邦家
166 4 jiā to reside; to dwell 邦家
167 4 lady 邦家
168 4 jiā house; gṛha 邦家
169 4 jiā family; kula 邦家
170 4 jiā school; sect; lineage 邦家
171 4 chù a place; location; a spot; a point 大臣所居之處及諸國界
172 4 chǔ to reside; to live; to dwell 大臣所居之處及諸國界
173 4 chù an office; a department; a bureau 大臣所居之處及諸國界
174 4 chù a part; an aspect 大臣所居之處及諸國界
175 4 chǔ to be in; to be in a position of 大臣所居之處及諸國界
176 4 chǔ to get along with 大臣所居之處及諸國界
177 4 chǔ to deal with; to manage 大臣所居之處及諸國界
178 4 chǔ to punish; to sentence 大臣所居之處及諸國界
179 4 chǔ to stop; to pause 大臣所居之處及諸國界
180 4 chǔ to be associated with 大臣所居之處及諸國界
181 4 chǔ to situate; to fix a place for 大臣所居之處及諸國界
182 4 chǔ to occupy; to control 大臣所居之處及諸國界
183 4 chù circumstances; situation 大臣所居之處及諸國界
184 4 chù an occasion; a time 大臣所居之處及諸國界
185 4 chù position; sthāna 大臣所居之處及諸國界
186 4 一切 yīqiè temporary 一切災難皆悉消滅不能為害
187 4 一切 yīqiè the same 一切災難皆悉消滅不能為害
188 4 gōng a palace 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
189 4 gōng Gong 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
190 4 gōng a dwelling 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
191 4 gōng a temple 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
192 4 gōng the first note in the pentatonic scale 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
193 4 gōng palace; vimāna 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
194 3 guó a country; a nation 或臨帝座於國於家及分野處
195 3 guó the capital of a state 或臨帝座於國於家及分野處
196 3 guó a feud; a vassal state 或臨帝座於國於家及分野處
197 3 guó a state; a kingdom 或臨帝座於國於家及分野處
198 3 guó a place; a land 或臨帝座於國於家及分野處
199 3 guó domestic; Chinese 或臨帝座於國於家及分野處
200 3 guó national 或臨帝座於國於家及分野處
201 3 guó top in the nation 或臨帝座於國於家及分野處
202 3 guó Guo 或臨帝座於國於家及分野處
203 3 guó community; nation; janapada 或臨帝座於國於家及分野處
204 3 jīng to go through; to experience 羅尼經序
205 3 jīng a sutra; a scripture 羅尼經序
206 3 jīng warp 羅尼經序
207 3 jīng longitude 羅尼經序
208 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 羅尼經序
209 3 jīng a woman's period 羅尼經序
210 3 jīng to bear; to endure 羅尼經序
211 3 jīng to hang; to die by hanging 羅尼經序
212 3 jīng classics 羅尼經序
213 3 jīng to be frugal; to save 羅尼經序
214 3 jīng a classic; a scripture; canon 羅尼經序
215 3 jīng a standard; a norm 羅尼經序
216 3 jīng a section of a Confucian work 羅尼經序
217 3 jīng to measure 羅尼經序
218 3 jīng human pulse 羅尼經序
219 3 jīng menstruation; a woman's period 羅尼經序
220 3 jīng sutra; discourse 羅尼經序
221 3 依法 yīfǎ according to law 依法
222 3 good fortune; happiness; luck 足以上福
223 3 Fujian 足以上福
224 3 wine and meat used in ceremonial offerings 足以上福
225 3 Fortune 足以上福
226 3 merit; blessing; punya 足以上福
227 3 fortune; blessing; svasti 足以上福
228 3 爾時 ěr shí at that time 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
229 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
230 3 宿 to lodge; to stay overnight 告諸宿曜遊
231 3 宿 old 告諸宿曜遊
232 3 宿 xiǔ night 告諸宿曜遊
233 3 宿 xiù constellation 告諸宿曜遊
234 3 宿 a room; a place to spend the night 告諸宿曜遊
235 3 宿 to stop; to rest 告諸宿曜遊
236 3 宿 State of Su 告諸宿曜遊
237 3 宿 Su 告諸宿曜遊
238 3 宿 from the previous night 告諸宿曜遊
239 3 宿 from former (lives) 告諸宿曜遊
240 3 jìn to enter 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
241 3 jìn to advance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
242 3 jìn diligence; perseverance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
243 3 受持 shòuchí uphold 至心受持
244 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 至心受持
245 3 sporadic; scattered
246 3
247 3 one 及二十八宿十二宮神一
248 3 Kangxi radical 1 及二十八宿十二宮神一
249 3 pure; concentrated 及二十八宿十二宮神一
250 3 first 及二十八宿十二宮神一
251 3 the same 及二十八宿十二宮神一
252 3 sole; single 及二十八宿十二宮神一
253 3 a very small amount 及二十八宿十二宮神一
254 3 Yi 及二十八宿十二宮神一
255 3 other 及二十八宿十二宮神一
256 3 to unify 及二十八宿十二宮神一
257 3 accidentally; coincidentally 及二十八宿十二宮神一
258 3 abruptly; suddenly 及二十八宿十二宮神一
259 3 one; eka 及二十八宿十二宮神一
260 3 luó Luo 羅尼經序
261 3 luó to catch; to capture 羅尼經序
262 3 luó gauze 羅尼經序
263 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅尼經序
264 3 luó a net for catching birds 羅尼經序
265 3 luó to recruit 羅尼經序
266 3 luó to include 羅尼經序
267 3 luó to distribute 羅尼經序
268 3 luó ra 羅尼經序
269 3 bottom; base; end
270 3 origin; the cause of a situation
271 3 to stop
272 3 to arrive
273 3 underneath
274 3 a draft; an outline; a sketch
275 3 end of month or year
276 3 remnants
277 3 background
278 3 a little deep; āgādha
279 3 infix potential marker 粲然靡所不載
280 3 xīng a star; a planet 睺彗孛妖星
281 3 xīng Xing 睺彗孛妖星
282 3 xīng a celebrity 睺彗孛妖星
283 3 xīng a spark 睺彗孛妖星
284 3 xīng a point of light 睺彗孛妖星
285 3 xīng markings on a balance arm 睺彗孛妖星
286 3 xīng small; minute 睺彗孛妖星
287 3 xīng star-white 睺彗孛妖星
288 3 xīng a star; tāra 睺彗孛妖星
289 3 xīng Maghā 睺彗孛妖星
290 3 zāi disaster; calamity 其災即除移於不順王命悖
291 3 zāi hardship; adversity 其災即除移於不順王命悖
292 3 zāi ill-fated 其災即除移於不順王命悖
293 3 zāi disaster; vipatti 其災即除移於不順王命悖
294 3 分野 fēnyě dividing line between distinct realms; boundary 或臨帝座於國於家及分野處
295 3 分野 fēnyě field-allocation 或臨帝座於國於家及分野處
296 3 shí time; a point or period of time 時至治二年
297 3 shí a season; a quarter of a year 時至治二年
298 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時至治二年
299 3 shí fashionable 時至治二年
300 3 shí fate; destiny; luck 時至治二年
301 3 shí occasion; opportunity; chance 時至治二年
302 3 shí tense 時至治二年
303 3 shí particular; special 時至治二年
304 3 shí to plant; to cultivate 時至治二年
305 3 shí an era; a dynasty 時至治二年
306 3 shí time [abstract] 時至治二年
307 3 shí seasonal 時至治二年
308 3 shí to wait upon 時至治二年
309 3 shí hour 時至治二年
310 3 shí appropriate; proper; timely 時至治二年
311 3 shí Shi 時至治二年
312 3 shí a present; currentlt 時至治二年
313 3 shí time; kāla 時至治二年
314 3 shí at that time; samaya 時至治二年
315 3 sān three 日三日乃至七日
316 3 sān third 日三日乃至七日
317 3 sān more than two 日三日乃至七日
318 3 sān very few 日三日乃至七日
319 3 sān San 日三日乃至七日
320 3 sān three; tri 日三日乃至七日
321 3 sān sa 日三日乃至七日
322 3 sān three kinds; trividha 日三日乃至七日
323 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 故凶可以避
324 3 可以 kěyǐ capable; adequate 故凶可以避
325 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 故凶可以避
326 3 可以 kěyǐ good 故凶可以避
327 3 bhiksuni; a nun 羅尼經序
328 3 Confucius; Father 羅尼經序
329 3 Ni 羅尼經序
330 3 ni 羅尼經序
331 3 to obstruct 羅尼經序
332 3 near to 羅尼經序
333 3 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼經序
334 3 a bowl; an alms bowl 阿鉢囉
335 3 a bowl 阿鉢囉
336 3 an alms bowl; an earthenware basin 阿鉢囉
337 3 an earthenware basin 阿鉢囉
338 3 Alms bowl 阿鉢囉
339 3 a bowl; an alms bowl; patra 阿鉢囉
340 3 an alms bowl; patra; patta 阿鉢囉
341 3 an alms bowl; patra 阿鉢囉
342 3 如來 rúlái Tathagata 我今說過去娑羅王如來所說
343 3 如來 Rúlái Tathagata 我今說過去娑羅王如來所說
344 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 我今說過去娑羅王如來所說
345 3 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 光大威德陀羅尼除災難法
346 3 chú to divide 光大威德陀羅尼除災難法
347 3 chú to put in order 光大威德陀羅尼除災難法
348 3 chú to appoint to an official position 光大威德陀羅尼除災難法
349 3 chú door steps; stairs 光大威德陀羅尼除災難法
350 3 chú to replace an official 光大威德陀羅尼除災難法
351 3 chú to change; to replace 光大威德陀羅尼除災難法
352 3 chú to renovate; to restore 光大威德陀羅尼除災難法
353 3 chú division 光大威德陀羅尼除災難法
354 3 chú except; without; anyatra 光大威德陀羅尼除災難法
355 3 shì matter; thing; item 即事而顯真
356 3 shì to serve 即事而顯真
357 3 shì a government post 即事而顯真
358 3 shì duty; post; work 即事而顯真
359 3 shì occupation 即事而顯真
360 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 即事而顯真
361 3 shì an accident 即事而顯真
362 3 shì to attend 即事而顯真
363 3 shì an allusion 即事而顯真
364 3 shì a condition; a state; a situation 即事而顯真
365 3 shì to engage in 即事而顯真
366 3 shì to enslave 即事而顯真
367 3 shì to pursue 即事而顯真
368 3 shì to administer 即事而顯真
369 3 shì to appoint 即事而顯真
370 3 shì thing; phenomena 即事而顯真
371 3 shì actions; karma 即事而顯真
372 2 國界 guójiè national boundary; border between countries 大臣所居之處及諸國界
373 2 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 瑟致
374 2 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 瑟致
375 2 zhì to cause; to lead to 瑟致
376 2 zhì dense 瑟致
377 2 zhì appeal; interest 瑟致
378 2 zhì to focus on; to strive 瑟致
379 2 zhì to attain; to achieve 瑟致
380 2 zhì so as to 瑟致
381 2 zhì result 瑟致
382 2 zhì to arrive 瑟致
383 2 zhì to express 瑟致
384 2 zhì to return 瑟致
385 2 zhì an objective 瑟致
386 2 zhì a principle 瑟致
387 2 zhì to become; nigam 瑟致
388 2 zhì motive; reason; artha 瑟致
389 2 大臣 dàchén chancellor; minister 大臣所居之處及諸國界
390 2 hōng hum 吽吽
391 2 óu to bellow 吽吽
392 2 hōng dull; stupid 吽吽
393 2 hōng hum 吽吽
394 2 熾盛光 chìshèng guāng blazing light 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
395 2 bèi a quilt 或被五星陵逼
396 2 bèi to cover 或被五星陵逼
397 2 bèi a cape 或被五星陵逼
398 2 bèi to put over the top of 或被五星陵逼
399 2 bèi to reach 或被五星陵逼
400 2 bèi to encounter; to be subject to; to incur 或被五星陵逼
401 2 bèi Bei 或被五星陵逼
402 2 to drape over 或被五星陵逼
403 2 to scatter 或被五星陵逼
404 2 bèi to cover; prāvṛta 或被五星陵逼
405 2 wáng Wang 我今說過去娑羅王如來所說
406 2 wáng a king 我今說過去娑羅王如來所說
407 2 wáng Kangxi radical 96 我今說過去娑羅王如來所說
408 2 wàng to be king; to rule 我今說過去娑羅王如來所說
409 2 wáng a prince; a duke 我今說過去娑羅王如來所說
410 2 wáng grand; great 我今說過去娑羅王如來所說
411 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 我今說過去娑羅王如來所說
412 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 我今說過去娑羅王如來所說
413 2 wáng the head of a group or gang 我今說過去娑羅王如來所說
414 2 wáng the biggest or best of a group 我今說過去娑羅王如來所說
415 2 wáng king; best of a kind; rāja 我今說過去娑羅王如來所說
416 2 聖眾 shèngzhòng holy ones 切聖眾
417 2 dào way; road; path 所契者道
418 2 dào principle; a moral; morality 所契者道
419 2 dào Tao; the Way 所契者道
420 2 dào to say; to speak; to talk 所契者道
421 2 dào to think 所契者道
422 2 dào circuit; a province 所契者道
423 2 dào a course; a channel 所契者道
424 2 dào a method; a way of doing something 所契者道
425 2 dào a doctrine 所契者道
426 2 dào Taoism; Daoism 所契者道
427 2 dào a skill 所契者道
428 2 dào a sect 所契者道
429 2 dào a line 所契者道
430 2 dào Way 所契者道
431 2 dào way; path; marga 所契者道
432 2 hài to injure; to harm to 一切災難皆悉消滅不能為害
433 2 hài to destroy; to kill 一切災難皆悉消滅不能為害
434 2 hài a disaster; a calamity 一切災難皆悉消滅不能為害
435 2 hài damage; a fault 一切災難皆悉消滅不能為害
436 2 hài a crucial point; a strategic location 一切災難皆悉消滅不能為害
437 2 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 一切災難皆悉消滅不能為害
438 2 hài to fall sick 一切災難皆悉消滅不能為害
439 2 hài to feel; to sense 一切災難皆悉消滅不能為害
440 2 hài to be jealous of to envy 一切災難皆悉消滅不能為害
441 2 hài causing harm; hiṃsā 一切災難皆悉消滅不能為害
442 2 四眾 sì zhòng the fourfold assembly; the four communities 如來告諸四眾
443 2 日月星 rì yuè xīng sun, moon and star 日月星辰為照臨
444 2 Kangxi radical 71 無乎不在
445 2 to not have; without 無乎不在
446 2 mo 無乎不在
447 2 to not have 無乎不在
448 2 Wu 無乎不在
449 2 mo 無乎不在
450 2 Kangxi radical 132 爰自不空傳譯
451 2 Zi 爰自不空傳譯
452 2 a nose 爰自不空傳譯
453 2 the beginning; the start 爰自不空傳譯
454 2 origin 爰自不空傳譯
455 2 to employ; to use 爰自不空傳譯
456 2 to be 爰自不空傳譯
457 2 self; soul; ātman 爰自不空傳譯
458 2 tiān day 故天為
459 2 tiān heaven 故天為
460 2 tiān nature 故天為
461 2 tiān sky 故天為
462 2 tiān weather 故天為
463 2 tiān father; husband 故天為
464 2 tiān a necessity 故天為
465 2 tiān season 故天為
466 2 tiān destiny 故天為
467 2 tiān very high; sky high [prices] 故天為
468 2 tiān a deva; a god 故天為
469 2 tiān Heaven 故天為
470 2 five 上聲五
471 2 fifth musical note 上聲五
472 2 Wu 上聲五
473 2 the five elements 上聲五
474 2 five; pañca 上聲五
475 2 to rest 佉呬
476 2 to rest 佉呬
477 2 shí ten 短呼十
478 2 shí Kangxi radical 24 短呼十
479 2 shí tenth 短呼十
480 2 shí complete; perfect 短呼十
481 2 shí ten; daśa 短呼十
482 2 Buddha; Awakened One 咸依佛勅頂禮奉持各
483 2 relating to Buddhism 咸依佛勅頂禮奉持各
484 2 a statue or image of a Buddha 咸依佛勅頂禮奉持各
485 2 a Buddhist text 咸依佛勅頂禮奉持各
486 2 to touch; to stroke 咸依佛勅頂禮奉持各
487 2 Buddha 咸依佛勅頂禮奉持各
488 2 Buddha; Awakened One 咸依佛勅頂禮奉持各
489 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 一切災難皆悉消滅不能為害
490 2 seven 日三日乃至七日
491 2 a genre of poetry 日三日乃至七日
492 2 seventh day memorial ceremony 日三日乃至七日
493 2 seven; sapta 日三日乃至七日
494 2 liù six
495 2 liù sixth
496 2 liù a note on the Gongche scale
497 2 liù six; ṣaṭ
498 2 xìng family name; surname 芻尼族姓男族姓女
499 2 xìng to have the surname 芻尼族姓男族姓女
500 2 xìng life 芻尼族姓男族姓女

Frequencies of all Words

Top 837

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 èr two 時至治二年
2 16 èr Kangxi radical 7 時至治二年
3 16 èr second 時至治二年
4 16 èr twice; double; di- 時至治二年
5 16 èr another; the other 時至治二年
6 16 èr more than one kind 時至治二年
7 16 èr two; dvā; dvi 時至治二年
8 16 èr both; dvaya 時至治二年
9 14 zhū all; many; various 山家諸祖格言
10 14 zhū Zhu 山家諸祖格言
11 14 zhū all; members of the class 山家諸祖格言
12 14 zhū interrogative particle 山家諸祖格言
13 14 zhū him; her; them; it 山家諸祖格言
14 14 zhū of; in 山家諸祖格言
15 14 zhū all; many; sarva 山家諸祖格言
16 12 to reach 及二十八宿十二宮神一
17 12 and 及二十八宿十二宮神一
18 12 coming to; when 及二十八宿十二宮神一
19 12 to attain 及二十八宿十二宮神一
20 12 to understand 及二十八宿十二宮神一
21 12 able to be compared to; to catch up with 及二十八宿十二宮神一
22 12 to be involved with; to associate with 及二十八宿十二宮神一
23 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及二十八宿十二宮神一
24 12 and; ca; api 及二十八宿十二宮神一
25 10 in; at 或臨帝座於國於家及分野處
26 10 in; at 或臨帝座於國於家及分野處
27 10 in; at; to; from 或臨帝座於國於家及分野處
28 10 to go; to 或臨帝座於國於家及分野處
29 10 to rely on; to depend on 或臨帝座於國於家及分野處
30 10 to go to; to arrive at 或臨帝座於國於家及分野處
31 10 from 或臨帝座於國於家及分野處
32 10 give 或臨帝座於國於家及分野處
33 10 oppposing 或臨帝座於國於家及分野處
34 10 and 或臨帝座於國於家及分野處
35 10 compared to 或臨帝座於國於家及分野處
36 10 by 或臨帝座於國於家及分野處
37 10 and; as well as 或臨帝座於國於家及分野處
38 10 for 或臨帝座於國於家及分野處
39 10 Yu 或臨帝座於國於家及分野處
40 10 a crow 或臨帝座於國於家及分野處
41 10 whew; wow 或臨帝座於國於家及分野處
42 10 near to; antike 或臨帝座於國於家及分野處
43 10 huò or; either; else 庶或少補于將來
44 10 huò maybe; perhaps; might; possibly 庶或少補于將來
45 10 huò some; someone 庶或少補于將來
46 10 míngnián suddenly 庶或少補于將來
47 10 huò or; vā 庶或少補于將來
48 10 to join; to combine 二合
49 10 a time; a trip 二合
50 10 to close 二合
51 10 to agree with; equal to 二合
52 10 to gather 二合
53 10 whole 二合
54 10 to be suitable; to be up to standard 二合
55 10 a musical note 二合
56 10 the conjunction of two astronomical objects 二合
57 10 to fight 二合
58 10 to conclude 二合
59 10 to be similar to 二合
60 10 and; also 二合
61 10 crowded 二合
62 10 a box 二合
63 10 to copulate 二合
64 10 a partner; a spouse 二合
65 10 harmonious 二合
66 10 should 二合
67 10 He 二合
68 10 a unit of measure for grain 二合
69 10 a container for grain measurement 二合
70 10 Merge 二合
71 10 unite; saṃyoga 二合
72 8 wèi for; to 夫能仁之為教也
73 8 wèi because of 夫能仁之為教也
74 8 wéi to act as; to serve 夫能仁之為教也
75 8 wéi to change into; to become 夫能仁之為教也
76 8 wéi to be; is 夫能仁之為教也
77 8 wéi to do 夫能仁之為教也
78 8 wèi for 夫能仁之為教也
79 8 wèi because of; for; to 夫能仁之為教也
80 8 wèi to 夫能仁之為教也
81 8 wéi in a passive construction 夫能仁之為教也
82 8 wéi forming a rehetorical question 夫能仁之為教也
83 8 wéi forming an adverb 夫能仁之為教也
84 8 wéi to add emphasis 夫能仁之為教也
85 8 wèi to support; to help 夫能仁之為教也
86 8 wéi to govern 夫能仁之為教也
87 8 wèi to be; bhū 夫能仁之為教也
88 7 災難 zāinàn disaster; catastrophe; calamity 其消禳災難
89 7 陀羅尼 tuóluóní Dharani 光大威德陀羅尼除災難法
90 7 陀羅尼 tuóluóní dharani 光大威德陀羅尼除災難法
91 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所契者道
92 7 zhě that 所契者道
93 7 zhě nominalizing function word 所契者道
94 7 zhě used to mark a definition 所契者道
95 7 zhě used to mark a pause 所契者道
96 7 zhě topic marker; that; it 所契者道
97 7 zhuó according to 所契者道
98 7 zhě ca 所契者道
99 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今說過去娑羅王如來所說
100 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今說過去娑羅王如來所說
101 6 shuì to persuade 我今說過去娑羅王如來所說
102 6 shuō to teach; to recite; to explain 我今說過去娑羅王如來所說
103 6 shuō a doctrine; a theory 我今說過去娑羅王如來所說
104 6 shuō to claim; to assert 我今說過去娑羅王如來所說
105 6 shuō allocution 我今說過去娑羅王如來所說
106 6 shuō to criticize; to scold 我今說過去娑羅王如來所說
107 6 shuō to indicate; to refer to 我今說過去娑羅王如來所說
108 6 shuō speach; vāda 我今說過去娑羅王如來所說
109 6 shuō to speak; bhāṣate 我今說過去娑羅王如來所說
110 6 shuō to instruct 我今說過去娑羅王如來所說
111 5 zhī him; her; them; that 夫能仁之為教也
112 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夫能仁之為教也
113 5 zhī to go 夫能仁之為教也
114 5 zhī this; that 夫能仁之為教也
115 5 zhī genetive marker 夫能仁之為教也
116 5 zhī it 夫能仁之為教也
117 5 zhī in; in regards to 夫能仁之為教也
118 5 zhī all 夫能仁之為教也
119 5 zhī and 夫能仁之為教也
120 5 zhī however 夫能仁之為教也
121 5 zhī if 夫能仁之為教也
122 5 zhī then 夫能仁之為教也
123 5 zhī to arrive; to go 夫能仁之為教也
124 5 zhī is 夫能仁之為教也
125 5 zhī to use 夫能仁之為教也
126 5 zhī Zhi 夫能仁之為教也
127 5 zhī winding 夫能仁之為教也
128 5 day of the month; a certain day 中秋日敘
129 5 Kangxi radical 72 中秋日敘
130 5 a day 中秋日敘
131 5 Japan 中秋日敘
132 5 sun 中秋日敘
133 5 daytime 中秋日敘
134 5 sunlight 中秋日敘
135 5 everyday 中秋日敘
136 5 season 中秋日敘
137 5 available time 中秋日敘
138 5 a day 中秋日敘
139 5 in the past 中秋日敘
140 5 mi 中秋日敘
141 5 sun; sūrya 中秋日敘
142 5 a day; divasa 中秋日敘
143 5 ruò to seem; to be like; as 若有國王及諸
144 5 ruò seemingly 若有國王及諸
145 5 ruò if 若有國王及諸
146 5 ruò you 若有國王及諸
147 5 ruò this; that 若有國王及諸
148 5 ruò and; or 若有國王及諸
149 5 ruò as for; pertaining to 若有國王及諸
150 5 pomegranite 若有國王及諸
151 5 ruò to choose 若有國王及諸
152 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有國王及諸
153 5 ruò thus 若有國王及諸
154 5 ruò pollia 若有國王及諸
155 5 ruò Ruo 若有國王及諸
156 5 ruò only then 若有國王及諸
157 5 ja 若有國王及諸
158 5 jñā 若有國王及諸
159 5 ruò if; yadi 若有國王及諸
160 5 promptly; right away; immediately 即近而達遠
161 5 to be near by; to be close to 即近而達遠
162 5 at that time 即近而達遠
163 5 to be exactly the same as; to be thus 即近而達遠
164 5 supposed; so-called 即近而達遠
165 5 if; but 即近而達遠
166 5 to arrive at; to ascend 即近而達遠
167 5 then; following 即近而達遠
168 5 so; just so; eva 即近而達遠
169 5 to enter 火星入於南斗
170 5 Kangxi radical 11 火星入於南斗
171 5 radical 火星入於南斗
172 5 income 火星入於南斗
173 5 to conform with 火星入於南斗
174 5 to descend 火星入於南斗
175 5 the entering tone 火星入於南斗
176 5 to pay 火星入於南斗
177 5 to join 火星入於南斗
178 5 entering; praveśa 火星入於南斗
179 5 entered; attained; āpanna 火星入於南斗
180 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所契者道
181 5 suǒ an office; an institute 所契者道
182 5 suǒ introduces a relative clause 所契者道
183 5 suǒ it 所契者道
184 5 suǒ if; supposing 所契者道
185 5 suǒ a few; various; some 所契者道
186 5 suǒ a place; a location 所契者道
187 5 suǒ indicates a passive voice 所契者道
188 5 suǒ that which 所契者道
189 5 suǒ an ordinal number 所契者道
190 5 suǒ meaning 所契者道
191 5 suǒ garrison 所契者道
192 5 suǒ place; pradeśa 所契者道
193 5 suǒ that which; yad 所契者道
194 5 this; these 念此陀羅尼一百八遍或一千遍
195 5 in this way 念此陀羅尼一百八遍或一千遍
196 5 otherwise; but; however; so 念此陀羅尼一百八遍或一千遍
197 5 at this time; now; here 念此陀羅尼一百八遍或一千遍
198 5 this; here; etad 念此陀羅尼一百八遍或一千遍
199 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 界而有為
200 5 ér Kangxi radical 126 界而有為
201 5 ér you 界而有為
202 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 界而有為
203 5 ér right away; then 界而有為
204 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 界而有為
205 5 ér if; in case; in the event that 界而有為
206 5 ér therefore; as a result; thus 界而有為
207 5 ér how can it be that? 界而有為
208 5 ér so as to 界而有為
209 5 ér only then 界而有為
210 5 ér as if; to seem like 界而有為
211 5 néng can; able 界而有為
212 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 界而有為
213 5 ér me 界而有為
214 5 ér to arrive; up to 界而有為
215 5 ér possessive 界而有為
216 5 ér and; ca 界而有為
217 4 fu 入嚩
218 4 va 入嚩
219 4 a type of standing harp 底瑟姹
220 4 solitary 底瑟姹
221 4 dignified 底瑟姹
222 4 massive 底瑟姹
223 4 the sound of the wind 底瑟姹
224 4 harp 底瑟姹
225 4 上聲 shàngshēng falling and rising tone; third tone 上聲二
226 4 to force; compel 或被五星陵逼
227 4 to approach; to encroach 或被五星陵逼
228 4 narrow; confined 或被五星陵逼
229 4 to persecute; to oppress 或被五星陵逼
230 4 a turbulent current 或被五星陵逼
231 4 extremely 或被五星陵逼
232 4 to press; pīḍita 或被五星陵逼
233 4 his; hers; its; theirs 各可以使其至於當者
234 4 to add emphasis 各可以使其至於當者
235 4 used when asking a question in reply to a question 各可以使其至於當者
236 4 used when making a request or giving an order 各可以使其至於當者
237 4 he; her; it; them 各可以使其至於當者
238 4 probably; likely 各可以使其至於當者
239 4 will 各可以使其至於當者
240 4 may 各可以使其至於當者
241 4 if 各可以使其至於當者
242 4 or 各可以使其至於當者
243 4 Qi 各可以使其至於當者
244 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 各可以使其至於當者
245 4 jiē all; each and every; in all cases 皆斯經之宗用也
246 4 jiē same; equally 皆斯經之宗用也
247 4 jiē all; sarva 皆斯經之宗用也
248 4 luó an exclamatory final particle 阿鉢囉
249 4 luó baby talk 阿鉢囉
250 4 luō to nag 阿鉢囉
251 4 luó ra 阿鉢囉
252 4 líng mound; hill; mountain 或被五星陵逼
253 4 líng tomb 或被五星陵逼
254 4 líng to climb; to ascend 或被五星陵逼
255 4 líng to graze; to skim 或被五星陵逼
256 4 líng to traverse 或被五星陵逼
257 4 líng encroach on 或被五星陵逼
258 4 líng to bully; to insult 或被五星陵逼
259 4 líng severe; strict 或被五星陵逼
260 4 líng to decline 或被五星陵逼
261 4 líng to sharpen 或被五星陵逼
262 4 líng Ling 或被五星陵逼
263 4 líng mound 或被五星陵逼
264 4 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
265 4 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
266 4 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
267 4 Qu
268 4 kh
269 4 Qu [deity]
270 4 kha
271 4 empty space
272 4 yǒu is; are; to exist 若有國王及諸
273 4 yǒu to have; to possess 若有國王及諸
274 4 yǒu indicates an estimate 若有國王及諸
275 4 yǒu indicates a large quantity 若有國王及諸
276 4 yǒu indicates an affirmative response 若有國王及諸
277 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有國王及諸
278 4 yǒu used to compare two things 若有國王及諸
279 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有國王及諸
280 4 yǒu used before the names of dynasties 若有國王及諸
281 4 yǒu a certain thing; what exists 若有國王及諸
282 4 yǒu multiple of ten and ... 若有國王及諸
283 4 yǒu abundant 若有國王及諸
284 4 yǒu purposeful 若有國王及諸
285 4 yǒu You 若有國王及諸
286 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有國王及諸
287 4 yǒu becoming; bhava 若有國王及諸
288 4 jiā house; home; residence 邦家
289 4 jiā family 邦家
290 4 jiā a specialist 邦家
291 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 邦家
292 4 jiā measure word for families, companies, etc 邦家
293 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 邦家
294 4 jiā a person with particular characteristics 邦家
295 4 jiā someone related to oneself in a particular way 邦家
296 4 jiā domestic 邦家
297 4 jiā ethnic group; nationality 邦家
298 4 jiā side; party 邦家
299 4 jiā dynastic line 邦家
300 4 jiā a respectful form of address 邦家
301 4 jiā a familiar form of address 邦家
302 4 jiā I; my; our 邦家
303 4 jiā district 邦家
304 4 jiā private propery 邦家
305 4 jiā Jia 邦家
306 4 jiā to reside; to dwell 邦家
307 4 lady 邦家
308 4 jiā house; gṛha 邦家
309 4 jiā family; kula 邦家
310 4 jiā school; sect; lineage 邦家
311 4 chù a place; location; a spot; a point 大臣所居之處及諸國界
312 4 chǔ to reside; to live; to dwell 大臣所居之處及諸國界
313 4 chù location 大臣所居之處及諸國界
314 4 chù an office; a department; a bureau 大臣所居之處及諸國界
315 4 chù a part; an aspect 大臣所居之處及諸國界
316 4 chǔ to be in; to be in a position of 大臣所居之處及諸國界
317 4 chǔ to get along with 大臣所居之處及諸國界
318 4 chǔ to deal with; to manage 大臣所居之處及諸國界
319 4 chǔ to punish; to sentence 大臣所居之處及諸國界
320 4 chǔ to stop; to pause 大臣所居之處及諸國界
321 4 chǔ to be associated with 大臣所居之處及諸國界
322 4 chǔ to situate; to fix a place for 大臣所居之處及諸國界
323 4 chǔ to occupy; to control 大臣所居之處及諸國界
324 4 chù circumstances; situation 大臣所居之處及諸國界
325 4 chù an occasion; a time 大臣所居之處及諸國界
326 4 chù position; sthāna 大臣所居之處及諸國界
327 4 一切 yīqiè all; every; everything 一切災難皆悉消滅不能為害
328 4 一切 yīqiè temporary 一切災難皆悉消滅不能為害
329 4 一切 yīqiè the same 一切災難皆悉消滅不能為害
330 4 一切 yīqiè generally 一切災難皆悉消滅不能為害
331 4 一切 yīqiè all, everything 一切災難皆悉消滅不能為害
332 4 一切 yīqiè all; sarva 一切災難皆悉消滅不能為害
333 4 gōng a palace 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
334 4 gōng Gong 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
335 4 gōng a dwelling 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
336 4 gōng a temple 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
337 4 gōng the first note in the pentatonic scale 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
338 4 gōng palace; vimāna 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
339 3 guó a country; a nation 或臨帝座於國於家及分野處
340 3 guó the capital of a state 或臨帝座於國於家及分野處
341 3 guó a feud; a vassal state 或臨帝座於國於家及分野處
342 3 guó a state; a kingdom 或臨帝座於國於家及分野處
343 3 guó a place; a land 或臨帝座於國於家及分野處
344 3 guó domestic; Chinese 或臨帝座於國於家及分野處
345 3 guó national 或臨帝座於國於家及分野處
346 3 guó top in the nation 或臨帝座於國於家及分野處
347 3 guó Guo 或臨帝座於國於家及分野處
348 3 guó community; nation; janapada 或臨帝座於國於家及分野處
349 3 jīng to go through; to experience 羅尼經序
350 3 jīng a sutra; a scripture 羅尼經序
351 3 jīng warp 羅尼經序
352 3 jīng longitude 羅尼經序
353 3 jīng often; regularly; frequently 羅尼經序
354 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 羅尼經序
355 3 jīng a woman's period 羅尼經序
356 3 jīng to bear; to endure 羅尼經序
357 3 jīng to hang; to die by hanging 羅尼經序
358 3 jīng classics 羅尼經序
359 3 jīng to be frugal; to save 羅尼經序
360 3 jīng a classic; a scripture; canon 羅尼經序
361 3 jīng a standard; a norm 羅尼經序
362 3 jīng a section of a Confucian work 羅尼經序
363 3 jīng to measure 羅尼經序
364 3 jīng human pulse 羅尼經序
365 3 jīng menstruation; a woman's period 羅尼經序
366 3 jīng sutra; discourse 羅尼經序
367 3 依法 yīfǎ according to law 依法
368 3 good fortune; happiness; luck 足以上福
369 3 Fujian 足以上福
370 3 wine and meat used in ceremonial offerings 足以上福
371 3 Fortune 足以上福
372 3 merit; blessing; punya 足以上福
373 3 fortune; blessing; svasti 足以上福
374 3 爾時 ěr shí at that time 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
375 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
376 3 宿 to lodge; to stay overnight 告諸宿曜遊
377 3 宿 old 告諸宿曜遊
378 3 宿 xiǔ night 告諸宿曜遊
379 3 宿 xiù constellation 告諸宿曜遊
380 3 宿 a room; a place to spend the night 告諸宿曜遊
381 3 宿 to stop; to rest 告諸宿曜遊
382 3 宿 State of Su 告諸宿曜遊
383 3 宿 Su 告諸宿曜遊
384 3 宿 from the previous night 告諸宿曜遊
385 3 宿 ordinarily 告諸宿曜遊
386 3 宿 previously 告諸宿曜遊
387 3 宿 from former (lives) 告諸宿曜遊
388 3 jìn to enter 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
389 3 jìn to advance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
390 3 jìn diligence; perseverance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
391 3 受持 shòuchí uphold 至心受持
392 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 至心受持
393 3 a mile
394 3 a sentence ending particle
395 3 sporadic; scattered
396 3
397 3 one 及二十八宿十二宮神一
398 3 Kangxi radical 1 及二十八宿十二宮神一
399 3 as soon as; all at once 及二十八宿十二宮神一
400 3 pure; concentrated 及二十八宿十二宮神一
401 3 whole; all 及二十八宿十二宮神一
402 3 first 及二十八宿十二宮神一
403 3 the same 及二十八宿十二宮神一
404 3 each 及二十八宿十二宮神一
405 3 certain 及二十八宿十二宮神一
406 3 throughout 及二十八宿十二宮神一
407 3 used in between a reduplicated verb 及二十八宿十二宮神一
408 3 sole; single 及二十八宿十二宮神一
409 3 a very small amount 及二十八宿十二宮神一
410 3 Yi 及二十八宿十二宮神一
411 3 other 及二十八宿十二宮神一
412 3 to unify 及二十八宿十二宮神一
413 3 accidentally; coincidentally 及二十八宿十二宮神一
414 3 abruptly; suddenly 及二十八宿十二宮神一
415 3 or 及二十八宿十二宮神一
416 3 one; eka 及二十八宿十二宮神一
417 3 luó Luo 羅尼經序
418 3 luó to catch; to capture 羅尼經序
419 3 luó gauze 羅尼經序
420 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅尼經序
421 3 luó a net for catching birds 羅尼經序
422 3 luó to recruit 羅尼經序
423 3 luó to include 羅尼經序
424 3 luó to distribute 羅尼經序
425 3 luó ra 羅尼經序
426 3 bottom; base; end
427 3 origin; the cause of a situation
428 3 to stop
429 3 to arrive
430 3 underneath
431 3 a draft; an outline; a sketch
432 3 end of month or year
433 3 remnants
434 3 background
435 3 what
436 3 to lower; to droop
437 3 de possessive particle
438 3 a little deep; āgādha
439 3 not; no 粲然靡所不載
440 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 粲然靡所不載
441 3 as a correlative 粲然靡所不載
442 3 no (answering a question) 粲然靡所不載
443 3 forms a negative adjective from a noun 粲然靡所不載
444 3 at the end of a sentence to form a question 粲然靡所不載
445 3 to form a yes or no question 粲然靡所不載
446 3 infix potential marker 粲然靡所不載
447 3 no; na 粲然靡所不載
448 3 xīng a star; a planet 睺彗孛妖星
449 3 xīng Xing 睺彗孛妖星
450 3 xīng traveling at high speed 睺彗孛妖星
451 3 xīng a celebrity 睺彗孛妖星
452 3 xīng a spark 睺彗孛妖星
453 3 xīng a point of light 睺彗孛妖星
454 3 xīng markings on a balance arm 睺彗孛妖星
455 3 xīng small; minute 睺彗孛妖星
456 3 xīng star-white 睺彗孛妖星
457 3 xīng numerous and scattered everywhere 睺彗孛妖星
458 3 xīng a star; tāra 睺彗孛妖星
459 3 xīng Maghā 睺彗孛妖星
460 3 zāi disaster; calamity 其災即除移於不順王命悖
461 3 zāi hardship; adversity 其災即除移於不順王命悖
462 3 zāi ill-fated 其災即除移於不順王命悖
463 3 zāi disaster; vipatti 其災即除移於不順王命悖
464 3 分野 fēnyě dividing line between distinct realms; boundary 或臨帝座於國於家及分野處
465 3 分野 fēnyě field-allocation 或臨帝座於國於家及分野處
466 3 shí time; a point or period of time 時至治二年
467 3 shí a season; a quarter of a year 時至治二年
468 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時至治二年
469 3 shí at that time 時至治二年
470 3 shí fashionable 時至治二年
471 3 shí fate; destiny; luck 時至治二年
472 3 shí occasion; opportunity; chance 時至治二年
473 3 shí tense 時至治二年
474 3 shí particular; special 時至治二年
475 3 shí to plant; to cultivate 時至治二年
476 3 shí hour (measure word) 時至治二年
477 3 shí an era; a dynasty 時至治二年
478 3 shí time [abstract] 時至治二年
479 3 shí seasonal 時至治二年
480 3 shí frequently; often 時至治二年
481 3 shí occasionally; sometimes 時至治二年
482 3 shí on time 時至治二年
483 3 shí this; that 時至治二年
484 3 shí to wait upon 時至治二年
485 3 shí hour 時至治二年
486 3 shí appropriate; proper; timely 時至治二年
487 3 shí Shi 時至治二年
488 3 shí a present; currentlt 時至治二年
489 3 shí time; kāla 時至治二年
490 3 shí at that time; samaya 時至治二年
491 3 shí then; atha 時至治二年
492 3 sān three 日三日乃至七日
493 3 sān third 日三日乃至七日
494 3 sān more than two 日三日乃至七日
495 3 sān very few 日三日乃至七日
496 3 sān repeatedly 日三日乃至七日
497 3 sān San 日三日乃至七日
498 3 sān three; tri 日三日乃至七日
499 3 sān sa 日三日乃至七日
500 3 sān three kinds; trividha 日三日乃至七日

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
zhū all; many; sarva
and; ca; api
near to; antike
huò or; vā
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
wèi to be; bhū
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
zhě ca
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大威德 100 Yamantaka
大天 100 Mahādeva
佛说炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀羅尼經 102 Tejaprabha Great Majestic and Virtuous Averting Calamities Auspicious Dharani sūtra; Fo Shuo Chisheng Guang Da Weide Xiao Zai Jixiang Tuoluoni Jing
广智 廣智 103 Guangzhi
淮河 104 Huai River
火星 104 Mars
罗睺 羅睺 108 Rahu
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
没驮 沒馱 109 Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
镇星 鎮星 122 Saturn
至治 122 Zhizhi reign
中秋 122 the Mid-autumn festival

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 38.

Simplified Traditional Pinyin English
八万 八萬 98 eighty thousand
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
炽盛光 熾盛光 99 blazing light
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
九执 九執 106 nine luminaries; nine luminary objects
空大 107 the space element
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
曩谟 曩謨 110 namo
能仁 110 great in lovingkindness
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
清净众 清淨眾 113 the monastic community
群生 113 all living beings
日月星 114 sun, moon and star
如法 114 In Accord With
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
扇底迦 115 santika; pacification
圣众 聖眾 115 holy ones
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天众 天眾 116 devas
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
香华 香華 120 incense and flowers
信受奉行 120 to receive and practice
一百八 121 one hundred and eight
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas