Glossary and Vocabulary for Tejaprabha Great Majestic and Virtuous Averting Calamities Auspicious Dharani Sūtra (Fo Shuo Chisheng Guang Da Weide Xiao Zai Jixiang Tuoluoni Jing) 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 èr two 時至治二年
2 16 èr Kangxi radical 7 時至治二年
3 16 èr second 時至治二年
4 16 èr twice; double; di- 時至治二年
5 16 èr more than one kind 時至治二年
6 16 èr two; dvā; dvi 時至治二年
7 16 èr both; dvaya 時至治二年
8 12 to reach 及二十八宿十二宮神一
9 12 to attain 及二十八宿十二宮神一
10 12 to understand 及二十八宿十二宮神一
11 12 able to be compared to; to catch up with 及二十八宿十二宮神一
12 12 to be involved with; to associate with 及二十八宿十二宮神一
13 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及二十八宿十二宮神一
14 12 and; ca; api 及二十八宿十二宮神一
15 10 to go; to 或臨帝座於國於家及分野處
16 10 to rely on; to depend on 或臨帝座於國於家及分野處
17 10 Yu 或臨帝座於國於家及分野處
18 10 a crow 或臨帝座於國於家及分野處
19 10 to join; to combine 二合
20 10 to close 二合
21 10 to agree with; equal to 二合
22 10 to gather 二合
23 10 whole 二合
24 10 to be suitable; to be up to standard 二合
25 10 a musical note 二合
26 10 the conjunction of two astronomical objects 二合
27 10 to fight 二合
28 10 to conclude 二合
29 10 to be similar to 二合
30 10 crowded 二合
31 10 a box 二合
32 10 to copulate 二合
33 10 a partner; a spouse 二合
34 10 harmonious 二合
35 10 He 二合
36 10 a container for grain measurement 二合
37 10 Merge 二合
38 10 unite; saṃyoga 二合
39 8 wéi to act as; to serve 夫能仁之為教也
40 8 wéi to change into; to become 夫能仁之為教也
41 8 wéi to be; is 夫能仁之為教也
42 8 wéi to do 夫能仁之為教也
43 8 wèi to support; to help 夫能仁之為教也
44 8 wéi to govern 夫能仁之為教也
45 8 wèi to be; bhū 夫能仁之為教也
46 7 災難 zāinàn disaster; catastrophe; calamity 其消禳災難
47 7 zhě ca 所契者道
48 7 陀羅尼 tuóluóní Dharani 光大威德陀羅尼除災難法
49 7 陀羅尼 tuóluóní dharani 光大威德陀羅尼除災難法
50 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今說過去娑羅王如來所說
51 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今說過去娑羅王如來所說
52 6 shuì to persuade 我今說過去娑羅王如來所說
53 6 shuō to teach; to recite; to explain 我今說過去娑羅王如來所說
54 6 shuō a doctrine; a theory 我今說過去娑羅王如來所說
55 6 shuō to claim; to assert 我今說過去娑羅王如來所說
56 6 shuō allocution 我今說過去娑羅王如來所說
57 6 shuō to criticize; to scold 我今說過去娑羅王如來所說
58 6 shuō to indicate; to refer to 我今說過去娑羅王如來所說
59 6 shuō speach; vāda 我今說過去娑羅王如來所說
60 6 shuō to speak; bhāṣate 我今說過去娑羅王如來所說
61 6 shuō to instruct 我今說過去娑羅王如來所說
62 5 zhī to go 夫能仁之為教也
63 5 zhī to arrive; to go 夫能仁之為教也
64 5 zhī is 夫能仁之為教也
65 5 zhī to use 夫能仁之為教也
66 5 zhī Zhi 夫能仁之為教也
67 5 zhī winding 夫能仁之為教也
68 5 to enter 火星入於南斗
69 5 Kangxi radical 11 火星入於南斗
70 5 radical 火星入於南斗
71 5 income 火星入於南斗
72 5 to conform with 火星入於南斗
73 5 to descend 火星入於南斗
74 5 the entering tone 火星入於南斗
75 5 to pay 火星入於南斗
76 5 to join 火星入於南斗
77 5 entering; praveśa 火星入於南斗
78 5 entered; attained; āpanna 火星入於南斗
79 5 ér Kangxi radical 126 界而有為
80 5 ér as if; to seem like 界而有為
81 5 néng can; able 界而有為
82 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 界而有為
83 5 ér to arrive; up to 界而有為
84 5 day of the month; a certain day 中秋日敘
85 5 Kangxi radical 72 中秋日敘
86 5 a day 中秋日敘
87 5 Japan 中秋日敘
88 5 sun 中秋日敘
89 5 daytime 中秋日敘
90 5 sunlight 中秋日敘
91 5 everyday 中秋日敘
92 5 season 中秋日敘
93 5 available time 中秋日敘
94 5 in the past 中秋日敘
95 5 mi 中秋日敘
96 5 sun; sūrya 中秋日敘
97 5 a day; divasa 中秋日敘
98 5 suǒ a few; various; some 所契者道
99 5 suǒ a place; a location 所契者道
100 5 suǒ indicates a passive voice 所契者道
101 5 suǒ an ordinal number 所契者道
102 5 suǒ meaning 所契者道
103 5 suǒ garrison 所契者道
104 5 suǒ place; pradeśa 所契者道
105 5 to be near by; to be close to 即近而達遠
106 5 at that time 即近而達遠
107 5 to be exactly the same as; to be thus 即近而達遠
108 5 supposed; so-called 即近而達遠
109 5 to arrive at; to ascend 即近而達遠
110 4 jiā house; home; residence 邦家
111 4 jiā family 邦家
112 4 jiā a specialist 邦家
113 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 邦家
114 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 邦家
115 4 jiā a person with particular characteristics 邦家
116 4 jiā someone related to oneself in a particular way 邦家
117 4 jiā domestic 邦家
118 4 jiā ethnic group; nationality 邦家
119 4 jiā side; party 邦家
120 4 jiā dynastic line 邦家
121 4 jiā a respectful form of address 邦家
122 4 jiā a familiar form of address 邦家
123 4 jiā I; my; our 邦家
124 4 jiā district 邦家
125 4 jiā private propery 邦家
126 4 jiā Jia 邦家
127 4 jiā to reside; to dwell 邦家
128 4 lady 邦家
129 4 jiā house; gṛha 邦家
130 4 jiā family; kula 邦家
131 4 jiā school; sect; lineage 邦家
132 4 Qi 各可以使其至於當者
133 4 Qu
134 4 kh
135 4 Qu [deity]
136 4 kha
137 4 empty space
138 4 a type of standing harp 底瑟姹
139 4 solitary 底瑟姹
140 4 dignified 底瑟姹
141 4 massive 底瑟姹
142 4 the sound of the wind 底瑟姹
143 4 harp 底瑟姹
144 4 fu 入嚩
145 4 va 入嚩
146 4 gōng a palace 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
147 4 gōng Gong 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
148 4 gōng a dwelling 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
149 4 gōng a temple 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
150 4 gōng the first note in the pentatonic scale 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
151 4 gōng palace; vimāna 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
152 4 líng mound; hill; mountain 或被五星陵逼
153 4 líng tomb 或被五星陵逼
154 4 líng to climb; to ascend 或被五星陵逼
155 4 líng to graze; to skim 或被五星陵逼
156 4 líng to traverse 或被五星陵逼
157 4 líng encroach on 或被五星陵逼
158 4 líng to bully; to insult 或被五星陵逼
159 4 líng severe; strict 或被五星陵逼
160 4 líng to decline 或被五星陵逼
161 4 líng to sharpen 或被五星陵逼
162 4 líng Ling 或被五星陵逼
163 4 líng mound 或被五星陵逼
164 4 luó baby talk 阿鉢囉
165 4 luō to nag 阿鉢囉
166 4 luó ra 阿鉢囉
167 4 一切 yīqiè temporary 一切災難皆悉消滅不能為害
168 4 一切 yīqiè the same 一切災難皆悉消滅不能為害
169 4 chù a place; location; a spot; a point 大臣所居之處及諸國界
170 4 chǔ to reside; to live; to dwell 大臣所居之處及諸國界
171 4 chù an office; a department; a bureau 大臣所居之處及諸國界
172 4 chù a part; an aspect 大臣所居之處及諸國界
173 4 chǔ to be in; to be in a position of 大臣所居之處及諸國界
174 4 chǔ to get along with 大臣所居之處及諸國界
175 4 chǔ to deal with; to manage 大臣所居之處及諸國界
176 4 chǔ to punish; to sentence 大臣所居之處及諸國界
177 4 chǔ to stop; to pause 大臣所居之處及諸國界
178 4 chǔ to be associated with 大臣所居之處及諸國界
179 4 chǔ to situate; to fix a place for 大臣所居之處及諸國界
180 4 chǔ to occupy; to control 大臣所居之處及諸國界
181 4 chù circumstances; situation 大臣所居之處及諸國界
182 4 chù an occasion; a time 大臣所居之處及諸國界
183 4 chù position; sthāna 大臣所居之處及諸國界
184 4 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
185 4 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
186 4 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
187 4 上聲 shàngshēng falling and rising tone; third tone 上聲二
188 4 to force; compel 或被五星陵逼
189 4 to approach; to encroach 或被五星陵逼
190 4 narrow; confined 或被五星陵逼
191 4 to persecute; to oppress 或被五星陵逼
192 4 a turbulent current 或被五星陵逼
193 4 to press; pīḍita 或被五星陵逼
194 3 bhiksuni; a nun 羅尼經序
195 3 Confucius; Father 羅尼經序
196 3 Ni 羅尼經序
197 3 ni 羅尼經序
198 3 to obstruct 羅尼經序
199 3 near to 羅尼經序
200 3 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼經序
201 3 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 光大威德陀羅尼除災難法
202 3 chú to divide 光大威德陀羅尼除災難法
203 3 chú to put in order 光大威德陀羅尼除災難法
204 3 chú to appoint to an official position 光大威德陀羅尼除災難法
205 3 chú door steps; stairs 光大威德陀羅尼除災難法
206 3 chú to replace an official 光大威德陀羅尼除災難法
207 3 chú to change; to replace 光大威德陀羅尼除災難法
208 3 chú to renovate; to restore 光大威德陀羅尼除災難法
209 3 chú division 光大威德陀羅尼除災難法
210 3 chú except; without; anyatra 光大威德陀羅尼除災難法
211 3 tiān day 故天為
212 3 tiān heaven 故天為
213 3 tiān nature 故天為
214 3 tiān sky 故天為
215 3 tiān weather 故天為
216 3 tiān father; husband 故天為
217 3 tiān a necessity 故天為
218 3 tiān season 故天為
219 3 tiān destiny 故天為
220 3 tiān very high; sky high [prices] 故天為
221 3 tiān a deva; a god 故天為
222 3 tiān Heaven 故天為
223 3 jìn to enter 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
224 3 jìn to advance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
225 3 jìn diligence; perseverance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
226 3 big; huge; large 大廣智不空奉
227 3 Kangxi radical 37 大廣智不空奉
228 3 great; major; important 大廣智不空奉
229 3 size 大廣智不空奉
230 3 old 大廣智不空奉
231 3 oldest; earliest 大廣智不空奉
232 3 adult 大廣智不空奉
233 3 dài an important person 大廣智不空奉
234 3 senior 大廣智不空奉
235 3 an element 大廣智不空奉
236 3 great; mahā 大廣智不空奉
237 3 爾時 ěr shí at that time 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
238 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
239 3 宿 to lodge; to stay overnight 告諸宿曜遊
240 3 宿 old 告諸宿曜遊
241 3 宿 xiǔ night 告諸宿曜遊
242 3 宿 xiù constellation 告諸宿曜遊
243 3 宿 a room; a place to spend the night 告諸宿曜遊
244 3 宿 to stop; to rest 告諸宿曜遊
245 3 宿 State of Su 告諸宿曜遊
246 3 宿 Su 告諸宿曜遊
247 3 宿 from the previous night 告諸宿曜遊
248 3 宿 from former (lives) 告諸宿曜遊
249 3 eight
250 3 Kangxi radical 12
251 3 eighth
252 3 all around; all sides
253 3 eight; aṣṭa
254 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 故凶可以避
255 3 可以 kěyǐ capable; adequate 故凶可以避
256 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 故凶可以避
257 3 可以 kěyǐ good 故凶可以避
258 3 sporadic; scattered
259 3
260 3 jīng to go through; to experience 羅尼經序
261 3 jīng a sutra; a scripture 羅尼經序
262 3 jīng warp 羅尼經序
263 3 jīng longitude 羅尼經序
264 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 羅尼經序
265 3 jīng a woman's period 羅尼經序
266 3 jīng to bear; to endure 羅尼經序
267 3 jīng to hang; to die by hanging 羅尼經序
268 3 jīng classics 羅尼經序
269 3 jīng to be frugal; to save 羅尼經序
270 3 jīng a classic; a scripture; canon 羅尼經序
271 3 jīng a standard; a norm 羅尼經序
272 3 jīng a section of a Confucian work 羅尼經序
273 3 jīng to measure 羅尼經序
274 3 jīng human pulse 羅尼經序
275 3 jīng menstruation; a woman's period 羅尼經序
276 3 jīng sutra; discourse 羅尼經序
277 3 shì matter; thing; item 即事而顯真
278 3 shì to serve 即事而顯真
279 3 shì a government post 即事而顯真
280 3 shì duty; post; work 即事而顯真
281 3 shì occupation 即事而顯真
282 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 即事而顯真
283 3 shì an accident 即事而顯真
284 3 shì to attend 即事而顯真
285 3 shì an allusion 即事而顯真
286 3 shì a condition; a state; a situation 即事而顯真
287 3 shì to engage in 即事而顯真
288 3 shì to enslave 即事而顯真
289 3 shì to pursue 即事而顯真
290 3 shì to administer 即事而顯真
291 3 shì to appoint 即事而顯真
292 3 shì thing; phenomena 即事而顯真
293 3 shì actions; karma 即事而顯真
294 3 luó Luo 羅尼經序
295 3 luó to catch; to capture 羅尼經序
296 3 luó gauze 羅尼經序
297 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅尼經序
298 3 luó a net for catching birds 羅尼經序
299 3 luó to recruit 羅尼經序
300 3 luó to include 羅尼經序
301 3 luó to distribute 羅尼經序
302 3 luó ra 羅尼經序
303 3 infix potential marker 粲然靡所不載
304 3 zāi disaster; calamity 其災即除移於不順王命悖
305 3 zāi hardship; adversity 其災即除移於不順王命悖
306 3 zāi ill-fated 其災即除移於不順王命悖
307 3 zāi disaster; vipatti 其災即除移於不順王命悖
308 3 a bowl; an alms bowl 阿鉢囉
309 3 a bowl 阿鉢囉
310 3 an alms bowl; an earthenware basin 阿鉢囉
311 3 an earthenware basin 阿鉢囉
312 3 Alms bowl 阿鉢囉
313 3 a bowl; an alms bowl; patra 阿鉢囉
314 3 an alms bowl; patra; patta 阿鉢囉
315 3 an alms bowl; patra 阿鉢囉
316 3 xīng a star; a planet 睺彗孛妖星
317 3 xīng Xing 睺彗孛妖星
318 3 xīng a celebrity 睺彗孛妖星
319 3 xīng a spark 睺彗孛妖星
320 3 xīng a point of light 睺彗孛妖星
321 3 xīng markings on a balance arm 睺彗孛妖星
322 3 xīng small; minute 睺彗孛妖星
323 3 xīng star-white 睺彗孛妖星
324 3 xīng a star; tāra 睺彗孛妖星
325 3 xīng Maghā 睺彗孛妖星
326 3 bottom; base; end
327 3 origin; the cause of a situation
328 3 to stop
329 3 to arrive
330 3 underneath
331 3 a draft; an outline; a sketch
332 3 end of month or year
333 3 remnants
334 3 background
335 3 a little deep; āgādha
336 3 依法 yīfǎ according to law 依法
337 3 sān three 日三日乃至七日
338 3 sān third 日三日乃至七日
339 3 sān more than two 日三日乃至七日
340 3 sān very few 日三日乃至七日
341 3 sān San 日三日乃至七日
342 3 sān three; tri 日三日乃至七日
343 3 sān sa 日三日乃至七日
344 3 sān three kinds; trividha 日三日乃至七日
345 3 good fortune; happiness; luck 足以上福
346 3 Fujian 足以上福
347 3 wine and meat used in ceremonial offerings 足以上福
348 3 Fortune 足以上福
349 3 merit; blessing; punya 足以上福
350 3 fortune; blessing; svasti 足以上福
351 3 guó a country; a nation 或臨帝座於國於家及分野處
352 3 guó the capital of a state 或臨帝座於國於家及分野處
353 3 guó a feud; a vassal state 或臨帝座於國於家及分野處
354 3 guó a state; a kingdom 或臨帝座於國於家及分野處
355 3 guó a place; a land 或臨帝座於國於家及分野處
356 3 guó domestic; Chinese 或臨帝座於國於家及分野處
357 3 guó national 或臨帝座於國於家及分野處
358 3 guó top in the nation 或臨帝座於國於家及分野處
359 3 guó Guo 或臨帝座於國於家及分野處
360 3 guó community; nation; janapada 或臨帝座於國於家及分野處
361 3 如來 rúlái Tathagata 我今說過去娑羅王如來所說
362 3 如來 Rúlái Tathagata 我今說過去娑羅王如來所說
363 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 我今說過去娑羅王如來所說
364 3 shí time; a point or period of time 時至治二年
365 3 shí a season; a quarter of a year 時至治二年
366 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時至治二年
367 3 shí fashionable 時至治二年
368 3 shí fate; destiny; luck 時至治二年
369 3 shí occasion; opportunity; chance 時至治二年
370 3 shí tense 時至治二年
371 3 shí particular; special 時至治二年
372 3 shí to plant; to cultivate 時至治二年
373 3 shí an era; a dynasty 時至治二年
374 3 shí time [abstract] 時至治二年
375 3 shí seasonal 時至治二年
376 3 shí to wait upon 時至治二年
377 3 shí hour 時至治二年
378 3 shí appropriate; proper; timely 時至治二年
379 3 shí Shi 時至治二年
380 3 shí a present; currentlt 時至治二年
381 3 shí time; kāla 時至治二年
382 3 shí at that time; samaya 時至治二年
383 3 分野 fēnyě dividing line between distinct realms; boundary 或臨帝座於國於家及分野處
384 3 分野 fēnyě field-allocation 或臨帝座於國於家及分野處
385 3 one 及二十八宿十二宮神一
386 3 Kangxi radical 1 及二十八宿十二宮神一
387 3 pure; concentrated 及二十八宿十二宮神一
388 3 first 及二十八宿十二宮神一
389 3 the same 及二十八宿十二宮神一
390 3 sole; single 及二十八宿十二宮神一
391 3 a very small amount 及二十八宿十二宮神一
392 3 Yi 及二十八宿十二宮神一
393 3 other 及二十八宿十二宮神一
394 3 to unify 及二十八宿十二宮神一
395 3 accidentally; coincidentally 及二十八宿十二宮神一
396 3 abruptly; suddenly 及二十八宿十二宮神一
397 3 one; eka 及二十八宿十二宮神一
398 3 受持 shòuchí uphold 至心受持
399 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 至心受持
400 2 five 上聲五
401 2 fifth musical note 上聲五
402 2 Wu 上聲五
403 2 the five elements 上聲五
404 2 five; pañca 上聲五
405 2 shì room; bedroom 室哩
406 2 shì house; dwelling 室哩
407 2 shì organizational subdivision 室哩
408 2 shì number 13 of the 28 constellations 室哩
409 2 shì household 室哩
410 2 shì house of nobility 室哩
411 2 shì family assets 室哩
412 2 shì wife 室哩
413 2 shì tomb; burial chamber 室哩
414 2 shì knife sheath 室哩
415 2 shì Shi 室哩
416 2 shì abode; ālaya 室哩
417 2 shì Pūrva-Proṣṭhapada 室哩
418 2 萬種 wàn zhǒng many kinds 能成就八萬種吉祥事
419 2 a family clan 芻尼族姓男族姓女
420 2 an ethnic group; a tribe 芻尼族姓男族姓女
421 2 a family 芻尼族姓男族姓女
422 2 a group of the same kind 芻尼族姓男族姓女
423 2 average; prepresentative of a kind 芻尼族姓男族姓女
424 2 kill an entire clan as punishment 芻尼族姓男族姓女
425 2 complex 芻尼族姓男族姓女
426 2 to wipe out 芻尼族姓男族姓女
427 2 lineage; gotra 芻尼族姓男族姓女
428 2 消災 xiāozāi to avoid calamities 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
429 2 消災 xiāozāi eradicate calamities 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
430 2 xiōng to b evicious; fierce; terrible; fearful 凶消長
431 2 xiōng ominous 凶消長
432 2 xiōng famine 凶消長
433 2 xiōng fiendish; murderous 凶消長
434 2 xiōng lethal; relating to death 凶消長
435 2 xiōng inauspicious, unlucky; amaṅgalya 凶消長
436 2 xiōng injurious; khara 凶消長
437 2 shí ten 短呼十
438 2 shí Kangxi radical 24 短呼十
439 2 shí tenth 短呼十
440 2 shí complete; perfect 短呼十
441 2 shí ten; daśa 短呼十
442 2 Ji 群生品物為吉
443 2 good luck 群生品物為吉
444 2 propitious; auspicious 群生品物為吉
445 2 life supporting 群生品物為吉
446 2 excellent 群生品物為吉
447 2 first day of the lunar month 群生品物為吉
448 2 Auspicious 群生品物為吉
449 2 good fortune; śrī 群生品物為吉
450 2 tuó steep bank 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
451 2 tuó a spinning top 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
452 2 tuó uneven 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
453 2 tuó dha 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
454 2 to repair; to maintain 刪補治定
455 2 to supply; to fill 刪補治定
456 2 a nutrient 刪補治定
457 2 to help; to benefit 刪補治定
458 2 to supplement 刪補治定
459 2 Bu 刪補治定
460 2 to patch clothing 刪補治定
461 2 to fill an open position 刪補治定
462 2 to darn; siv 刪補治定
463 2 chén Fifth Earthly Branch 日月星辰為照臨
464 2 chén 7-9 a.m. 日月星辰為照臨
465 2 chén Kangxi radical 161 日月星辰為照臨
466 2 chén a day 日月星辰為照臨
467 2 chén the sun 日月星辰為照臨
468 2 chén time 日月星辰為照臨
469 2 chén the North Star 日月星辰為照臨
470 2 chén conjunction of the moon and the sun 日月星辰為照臨
471 2 chén a celestial body 日月星辰為照臨
472 2 chén early morning 日月星辰為照臨
473 2 chén destiny 日月星辰為照臨
474 2 chén Chen 日月星辰為照臨
475 2 chén early morning 日月星辰為照臨
476 2 五星 wǔxīng the five visible planets 或被五星陵逼
477 2 can; may; permissible 可無訓釋以裨流通
478 2 to approve; to permit 可無訓釋以裨流通
479 2 to be worth 可無訓釋以裨流通
480 2 to suit; to fit 可無訓釋以裨流通
481 2 khan 可無訓釋以裨流通
482 2 to recover 可無訓釋以裨流通
483 2 to act as 可無訓釋以裨流通
484 2 to be worth; to deserve 可無訓釋以裨流通
485 2 used to add emphasis 可無訓釋以裨流通
486 2 beautiful 可無訓釋以裨流通
487 2 Ke 可無訓釋以裨流通
488 2 can; may; śakta 可無訓釋以裨流通
489 2 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 切聖眾
490 2 qiē to shut off; to disconnect 切聖眾
491 2 qiē to be tangent to 切聖眾
492 2 qiè to rub 切聖眾
493 2 qiè to be near to 切聖眾
494 2 qiè keen; eager 切聖眾
495 2 qiè to accord with; correspond to 切聖眾
496 2 qiè detailed 切聖眾
497 2 qiè suitable; close-fitting 切聖眾
498 2 qiè pressing; urgent 切聖眾
499 2 qiè intense; acute 切聖眾
500 2 qiè earnest; sincere 切聖眾

Frequencies of all Words

Top 884

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 èr two 時至治二年
2 16 èr Kangxi radical 7 時至治二年
3 16 èr second 時至治二年
4 16 èr twice; double; di- 時至治二年
5 16 èr another; the other 時至治二年
6 16 èr more than one kind 時至治二年
7 16 èr two; dvā; dvi 時至治二年
8 16 èr both; dvaya 時至治二年
9 14 zhū all; many; various 山家諸祖格言
10 14 zhū Zhu 山家諸祖格言
11 14 zhū all; members of the class 山家諸祖格言
12 14 zhū interrogative particle 山家諸祖格言
13 14 zhū him; her; them; it 山家諸祖格言
14 14 zhū of; in 山家諸祖格言
15 14 zhū all; many; sarva 山家諸祖格言
16 12 to reach 及二十八宿十二宮神一
17 12 and 及二十八宿十二宮神一
18 12 coming to; when 及二十八宿十二宮神一
19 12 to attain 及二十八宿十二宮神一
20 12 to understand 及二十八宿十二宮神一
21 12 able to be compared to; to catch up with 及二十八宿十二宮神一
22 12 to be involved with; to associate with 及二十八宿十二宮神一
23 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及二十八宿十二宮神一
24 12 and; ca; api 及二十八宿十二宮神一
25 10 in; at 或臨帝座於國於家及分野處
26 10 in; at 或臨帝座於國於家及分野處
27 10 in; at; to; from 或臨帝座於國於家及分野處
28 10 to go; to 或臨帝座於國於家及分野處
29 10 to rely on; to depend on 或臨帝座於國於家及分野處
30 10 to go to; to arrive at 或臨帝座於國於家及分野處
31 10 from 或臨帝座於國於家及分野處
32 10 give 或臨帝座於國於家及分野處
33 10 oppposing 或臨帝座於國於家及分野處
34 10 and 或臨帝座於國於家及分野處
35 10 compared to 或臨帝座於國於家及分野處
36 10 by 或臨帝座於國於家及分野處
37 10 and; as well as 或臨帝座於國於家及分野處
38 10 for 或臨帝座於國於家及分野處
39 10 Yu 或臨帝座於國於家及分野處
40 10 a crow 或臨帝座於國於家及分野處
41 10 whew; wow 或臨帝座於國於家及分野處
42 10 near to; antike 或臨帝座於國於家及分野處
43 10 to join; to combine 二合
44 10 a time; a trip 二合
45 10 to close 二合
46 10 to agree with; equal to 二合
47 10 to gather 二合
48 10 whole 二合
49 10 to be suitable; to be up to standard 二合
50 10 a musical note 二合
51 10 the conjunction of two astronomical objects 二合
52 10 to fight 二合
53 10 to conclude 二合
54 10 to be similar to 二合
55 10 and; also 二合
56 10 crowded 二合
57 10 a box 二合
58 10 to copulate 二合
59 10 a partner; a spouse 二合
60 10 harmonious 二合
61 10 should 二合
62 10 He 二合
63 10 a unit of measure for grain 二合
64 10 a container for grain measurement 二合
65 10 Merge 二合
66 10 unite; saṃyoga 二合
67 10 huò or; either; else 庶或少補于將來
68 10 huò maybe; perhaps; might; possibly 庶或少補于將來
69 10 huò some; someone 庶或少補于將來
70 10 míngnián suddenly 庶或少補于將來
71 10 huò or; vā 庶或少補于將來
72 8 wèi for; to 夫能仁之為教也
73 8 wèi because of 夫能仁之為教也
74 8 wéi to act as; to serve 夫能仁之為教也
75 8 wéi to change into; to become 夫能仁之為教也
76 8 wéi to be; is 夫能仁之為教也
77 8 wéi to do 夫能仁之為教也
78 8 wèi for 夫能仁之為教也
79 8 wèi because of; for; to 夫能仁之為教也
80 8 wèi to 夫能仁之為教也
81 8 wéi in a passive construction 夫能仁之為教也
82 8 wéi forming a rehetorical question 夫能仁之為教也
83 8 wéi forming an adverb 夫能仁之為教也
84 8 wéi to add emphasis 夫能仁之為教也
85 8 wèi to support; to help 夫能仁之為教也
86 8 wéi to govern 夫能仁之為教也
87 8 wèi to be; bhū 夫能仁之為教也
88 7 災難 zāinàn disaster; catastrophe; calamity 其消禳災難
89 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所契者道
90 7 zhě that 所契者道
91 7 zhě nominalizing function word 所契者道
92 7 zhě used to mark a definition 所契者道
93 7 zhě used to mark a pause 所契者道
94 7 zhě topic marker; that; it 所契者道
95 7 zhuó according to 所契者道
96 7 zhě ca 所契者道
97 7 陀羅尼 tuóluóní Dharani 光大威德陀羅尼除災難法
98 7 陀羅尼 tuóluóní dharani 光大威德陀羅尼除災難法
99 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今說過去娑羅王如來所說
100 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今說過去娑羅王如來所說
101 6 shuì to persuade 我今說過去娑羅王如來所說
102 6 shuō to teach; to recite; to explain 我今說過去娑羅王如來所說
103 6 shuō a doctrine; a theory 我今說過去娑羅王如來所說
104 6 shuō to claim; to assert 我今說過去娑羅王如來所說
105 6 shuō allocution 我今說過去娑羅王如來所說
106 6 shuō to criticize; to scold 我今說過去娑羅王如來所說
107 6 shuō to indicate; to refer to 我今說過去娑羅王如來所說
108 6 shuō speach; vāda 我今說過去娑羅王如來所說
109 6 shuō to speak; bhāṣate 我今說過去娑羅王如來所說
110 6 shuō to instruct 我今說過去娑羅王如來所說
111 5 zhī him; her; them; that 夫能仁之為教也
112 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夫能仁之為教也
113 5 zhī to go 夫能仁之為教也
114 5 zhī this; that 夫能仁之為教也
115 5 zhī genetive marker 夫能仁之為教也
116 5 zhī it 夫能仁之為教也
117 5 zhī in; in regards to 夫能仁之為教也
118 5 zhī all 夫能仁之為教也
119 5 zhī and 夫能仁之為教也
120 5 zhī however 夫能仁之為教也
121 5 zhī if 夫能仁之為教也
122 5 zhī then 夫能仁之為教也
123 5 zhī to arrive; to go 夫能仁之為教也
124 5 zhī is 夫能仁之為教也
125 5 zhī to use 夫能仁之為教也
126 5 zhī Zhi 夫能仁之為教也
127 5 zhī winding 夫能仁之為教也
128 5 to enter 火星入於南斗
129 5 Kangxi radical 11 火星入於南斗
130 5 radical 火星入於南斗
131 5 income 火星入於南斗
132 5 to conform with 火星入於南斗
133 5 to descend 火星入於南斗
134 5 the entering tone 火星入於南斗
135 5 to pay 火星入於南斗
136 5 to join 火星入於南斗
137 5 entering; praveśa 火星入於南斗
138 5 entered; attained; āpanna 火星入於南斗
139 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 界而有為
140 5 ér Kangxi radical 126 界而有為
141 5 ér you 界而有為
142 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 界而有為
143 5 ér right away; then 界而有為
144 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 界而有為
145 5 ér if; in case; in the event that 界而有為
146 5 ér therefore; as a result; thus 界而有為
147 5 ér how can it be that? 界而有為
148 5 ér so as to 界而有為
149 5 ér only then 界而有為
150 5 ér as if; to seem like 界而有為
151 5 néng can; able 界而有為
152 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 界而有為
153 5 ér me 界而有為
154 5 ér to arrive; up to 界而有為
155 5 ér possessive 界而有為
156 5 ér and; ca 界而有為
157 5 day of the month; a certain day 中秋日敘
158 5 Kangxi radical 72 中秋日敘
159 5 a day 中秋日敘
160 5 Japan 中秋日敘
161 5 sun 中秋日敘
162 5 daytime 中秋日敘
163 5 sunlight 中秋日敘
164 5 everyday 中秋日敘
165 5 season 中秋日敘
166 5 available time 中秋日敘
167 5 a day 中秋日敘
168 5 in the past 中秋日敘
169 5 mi 中秋日敘
170 5 sun; sūrya 中秋日敘
171 5 a day; divasa 中秋日敘
172 5 ruò to seem; to be like; as 若有國王及諸
173 5 ruò seemingly 若有國王及諸
174 5 ruò if 若有國王及諸
175 5 ruò you 若有國王及諸
176 5 ruò this; that 若有國王及諸
177 5 ruò and; or 若有國王及諸
178 5 ruò as for; pertaining to 若有國王及諸
179 5 pomegranite 若有國王及諸
180 5 ruò to choose 若有國王及諸
181 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有國王及諸
182 5 ruò thus 若有國王及諸
183 5 ruò pollia 若有國王及諸
184 5 ruò Ruo 若有國王及諸
185 5 ruò only then 若有國王及諸
186 5 ja 若有國王及諸
187 5 jñā 若有國王及諸
188 5 ruò if; yadi 若有國王及諸
189 5 this; these 念此陀羅尼一百八遍或一千遍
190 5 in this way 念此陀羅尼一百八遍或一千遍
191 5 otherwise; but; however; so 念此陀羅尼一百八遍或一千遍
192 5 at this time; now; here 念此陀羅尼一百八遍或一千遍
193 5 this; here; etad 念此陀羅尼一百八遍或一千遍
194 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所契者道
195 5 suǒ an office; an institute 所契者道
196 5 suǒ introduces a relative clause 所契者道
197 5 suǒ it 所契者道
198 5 suǒ if; supposing 所契者道
199 5 suǒ a few; various; some 所契者道
200 5 suǒ a place; a location 所契者道
201 5 suǒ indicates a passive voice 所契者道
202 5 suǒ that which 所契者道
203 5 suǒ an ordinal number 所契者道
204 5 suǒ meaning 所契者道
205 5 suǒ garrison 所契者道
206 5 suǒ place; pradeśa 所契者道
207 5 suǒ that which; yad 所契者道
208 5 promptly; right away; immediately 即近而達遠
209 5 to be near by; to be close to 即近而達遠
210 5 at that time 即近而達遠
211 5 to be exactly the same as; to be thus 即近而達遠
212 5 supposed; so-called 即近而達遠
213 5 if; but 即近而達遠
214 5 to arrive at; to ascend 即近而達遠
215 5 then; following 即近而達遠
216 5 so; just so; eva 即近而達遠
217 4 jiā house; home; residence 邦家
218 4 jiā family 邦家
219 4 jiā a specialist 邦家
220 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 邦家
221 4 jiā measure word for families, companies, etc 邦家
222 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 邦家
223 4 jiā a person with particular characteristics 邦家
224 4 jiā someone related to oneself in a particular way 邦家
225 4 jiā domestic 邦家
226 4 jiā ethnic group; nationality 邦家
227 4 jiā side; party 邦家
228 4 jiā dynastic line 邦家
229 4 jiā a respectful form of address 邦家
230 4 jiā a familiar form of address 邦家
231 4 jiā I; my; our 邦家
232 4 jiā district 邦家
233 4 jiā private propery 邦家
234 4 jiā Jia 邦家
235 4 jiā to reside; to dwell 邦家
236 4 lady 邦家
237 4 jiā house; gṛha 邦家
238 4 jiā family; kula 邦家
239 4 jiā school; sect; lineage 邦家
240 4 his; hers; its; theirs 各可以使其至於當者
241 4 to add emphasis 各可以使其至於當者
242 4 used when asking a question in reply to a question 各可以使其至於當者
243 4 used when making a request or giving an order 各可以使其至於當者
244 4 he; her; it; them 各可以使其至於當者
245 4 probably; likely 各可以使其至於當者
246 4 will 各可以使其至於當者
247 4 may 各可以使其至於當者
248 4 if 各可以使其至於當者
249 4 or 各可以使其至於當者
250 4 Qi 各可以使其至於當者
251 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 各可以使其至於當者
252 4 Qu
253 4 kh
254 4 Qu [deity]
255 4 kha
256 4 empty space
257 4 a type of standing harp 底瑟姹
258 4 solitary 底瑟姹
259 4 dignified 底瑟姹
260 4 massive 底瑟姹
261 4 the sound of the wind 底瑟姹
262 4 harp 底瑟姹
263 4 fu 入嚩
264 4 va 入嚩
265 4 gōng a palace 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
266 4 gōng Gong 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
267 4 gōng a dwelling 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
268 4 gōng a temple 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
269 4 gōng the first note in the pentatonic scale 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
270 4 gōng palace; vimāna 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
271 4 líng mound; hill; mountain 或被五星陵逼
272 4 líng tomb 或被五星陵逼
273 4 líng to climb; to ascend 或被五星陵逼
274 4 líng to graze; to skim 或被五星陵逼
275 4 líng to traverse 或被五星陵逼
276 4 líng encroach on 或被五星陵逼
277 4 líng to bully; to insult 或被五星陵逼
278 4 líng severe; strict 或被五星陵逼
279 4 líng to decline 或被五星陵逼
280 4 líng to sharpen 或被五星陵逼
281 4 líng Ling 或被五星陵逼
282 4 líng mound 或被五星陵逼
283 4 luó an exclamatory final particle 阿鉢囉
284 4 luó baby talk 阿鉢囉
285 4 luō to nag 阿鉢囉
286 4 luó ra 阿鉢囉
287 4 一切 yīqiè all; every; everything 一切災難皆悉消滅不能為害
288 4 一切 yīqiè temporary 一切災難皆悉消滅不能為害
289 4 一切 yīqiè the same 一切災難皆悉消滅不能為害
290 4 一切 yīqiè generally 一切災難皆悉消滅不能為害
291 4 一切 yīqiè all, everything 一切災難皆悉消滅不能為害
292 4 一切 yīqiè all; sarva 一切災難皆悉消滅不能為害
293 4 jiē all; each and every; in all cases 皆斯經之宗用也
294 4 jiē same; equally 皆斯經之宗用也
295 4 jiē all; sarva 皆斯經之宗用也
296 4 chù a place; location; a spot; a point 大臣所居之處及諸國界
297 4 chǔ to reside; to live; to dwell 大臣所居之處及諸國界
298 4 chù location 大臣所居之處及諸國界
299 4 chù an office; a department; a bureau 大臣所居之處及諸國界
300 4 chù a part; an aspect 大臣所居之處及諸國界
301 4 chǔ to be in; to be in a position of 大臣所居之處及諸國界
302 4 chǔ to get along with 大臣所居之處及諸國界
303 4 chǔ to deal with; to manage 大臣所居之處及諸國界
304 4 chǔ to punish; to sentence 大臣所居之處及諸國界
305 4 chǔ to stop; to pause 大臣所居之處及諸國界
306 4 chǔ to be associated with 大臣所居之處及諸國界
307 4 chǔ to situate; to fix a place for 大臣所居之處及諸國界
308 4 chǔ to occupy; to control 大臣所居之處及諸國界
309 4 chù circumstances; situation 大臣所居之處及諸國界
310 4 chù an occasion; a time 大臣所居之處及諸國界
311 4 chù position; sthāna 大臣所居之處及諸國界
312 4 yǒu is; are; to exist 若有國王及諸
313 4 yǒu to have; to possess 若有國王及諸
314 4 yǒu indicates an estimate 若有國王及諸
315 4 yǒu indicates a large quantity 若有國王及諸
316 4 yǒu indicates an affirmative response 若有國王及諸
317 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有國王及諸
318 4 yǒu used to compare two things 若有國王及諸
319 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有國王及諸
320 4 yǒu used before the names of dynasties 若有國王及諸
321 4 yǒu a certain thing; what exists 若有國王及諸
322 4 yǒu multiple of ten and ... 若有國王及諸
323 4 yǒu abundant 若有國王及諸
324 4 yǒu purposeful 若有國王及諸
325 4 yǒu You 若有國王及諸
326 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有國王及諸
327 4 yǒu becoming; bhava 若有國王及諸
328 4 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
329 4 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
330 4 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀
331 4 上聲 shàngshēng falling and rising tone; third tone 上聲二
332 4 to force; compel 或被五星陵逼
333 4 to approach; to encroach 或被五星陵逼
334 4 narrow; confined 或被五星陵逼
335 4 to persecute; to oppress 或被五星陵逼
336 4 a turbulent current 或被五星陵逼
337 4 extremely 或被五星陵逼
338 4 to press; pīḍita 或被五星陵逼
339 3 bhiksuni; a nun 羅尼經序
340 3 Confucius; Father 羅尼經序
341 3 Ni 羅尼經序
342 3 ni 羅尼經序
343 3 to obstruct 羅尼經序
344 3 near to 羅尼經序
345 3 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羅尼經序
346 3 chú except; besides 光大威德陀羅尼除災難法
347 3 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 光大威德陀羅尼除災難法
348 3 chú to divide 光大威德陀羅尼除災難法
349 3 chú to put in order 光大威德陀羅尼除災難法
350 3 chú to appoint to an official position 光大威德陀羅尼除災難法
351 3 chú door steps; stairs 光大威德陀羅尼除災難法
352 3 chú to replace an official 光大威德陀羅尼除災難法
353 3 chú to change; to replace 光大威德陀羅尼除災難法
354 3 chú to renovate; to restore 光大威德陀羅尼除災難法
355 3 chú division 光大威德陀羅尼除災難法
356 3 chú except; without; anyatra 光大威德陀羅尼除災難法
357 3 tiān day 故天為
358 3 tiān day 故天為
359 3 tiān heaven 故天為
360 3 tiān nature 故天為
361 3 tiān sky 故天為
362 3 tiān weather 故天為
363 3 tiān father; husband 故天為
364 3 tiān a necessity 故天為
365 3 tiān season 故天為
366 3 tiān destiny 故天為
367 3 tiān very high; sky high [prices] 故天為
368 3 tiān very 故天為
369 3 tiān a deva; a god 故天為
370 3 tiān Heaven 故天為
371 3 jìn to enter 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
372 3 jìn to advance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
373 3 jìn diligence; perseverance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
374 3 big; huge; large 大廣智不空奉
375 3 Kangxi radical 37 大廣智不空奉
376 3 great; major; important 大廣智不空奉
377 3 size 大廣智不空奉
378 3 old 大廣智不空奉
379 3 greatly; very 大廣智不空奉
380 3 oldest; earliest 大廣智不空奉
381 3 adult 大廣智不空奉
382 3 tài greatest; grand 大廣智不空奉
383 3 dài an important person 大廣智不空奉
384 3 senior 大廣智不空奉
385 3 approximately 大廣智不空奉
386 3 tài greatest; grand 大廣智不空奉
387 3 an element 大廣智不空奉
388 3 great; mahā 大廣智不空奉
389 3 爾時 ěr shí at that time 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
390 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時釋迦牟尼佛在淨居天宮
391 3 宿 to lodge; to stay overnight 告諸宿曜遊
392 3 宿 old 告諸宿曜遊
393 3 宿 xiǔ night 告諸宿曜遊
394 3 宿 xiù constellation 告諸宿曜遊
395 3 宿 a room; a place to spend the night 告諸宿曜遊
396 3 宿 to stop; to rest 告諸宿曜遊
397 3 宿 State of Su 告諸宿曜遊
398 3 宿 Su 告諸宿曜遊
399 3 宿 from the previous night 告諸宿曜遊
400 3 宿 ordinarily 告諸宿曜遊
401 3 宿 previously 告諸宿曜遊
402 3 宿 from former (lives) 告諸宿曜遊
403 3 eight
404 3 Kangxi radical 12
405 3 eighth
406 3 all around; all sides
407 3 eight; aṣṭa
408 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 故凶可以避
409 3 可以 kěyǐ capable; adequate 故凶可以避
410 3 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 故凶可以避
411 3 可以 kěyǐ good 故凶可以避
412 3 a mile
413 3 a sentence ending particle
414 3 sporadic; scattered
415 3
416 3 jīng to go through; to experience 羅尼經序
417 3 jīng a sutra; a scripture 羅尼經序
418 3 jīng warp 羅尼經序
419 3 jīng longitude 羅尼經序
420 3 jīng often; regularly; frequently 羅尼經序
421 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 羅尼經序
422 3 jīng a woman's period 羅尼經序
423 3 jīng to bear; to endure 羅尼經序
424 3 jīng to hang; to die by hanging 羅尼經序
425 3 jīng classics 羅尼經序
426 3 jīng to be frugal; to save 羅尼經序
427 3 jīng a classic; a scripture; canon 羅尼經序
428 3 jīng a standard; a norm 羅尼經序
429 3 jīng a section of a Confucian work 羅尼經序
430 3 jīng to measure 羅尼經序
431 3 jīng human pulse 羅尼經序
432 3 jīng menstruation; a woman's period 羅尼經序
433 3 jīng sutra; discourse 羅尼經序
434 3 shì matter; thing; item 即事而顯真
435 3 shì to serve 即事而顯真
436 3 shì a government post 即事而顯真
437 3 shì duty; post; work 即事而顯真
438 3 shì occupation 即事而顯真
439 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 即事而顯真
440 3 shì an accident 即事而顯真
441 3 shì to attend 即事而顯真
442 3 shì an allusion 即事而顯真
443 3 shì a condition; a state; a situation 即事而顯真
444 3 shì to engage in 即事而顯真
445 3 shì to enslave 即事而顯真
446 3 shì to pursue 即事而顯真
447 3 shì to administer 即事而顯真
448 3 shì to appoint 即事而顯真
449 3 shì a piece 即事而顯真
450 3 shì thing; phenomena 即事而顯真
451 3 shì actions; karma 即事而顯真
452 3 luó Luo 羅尼經序
453 3 luó to catch; to capture 羅尼經序
454 3 luó gauze 羅尼經序
455 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅尼經序
456 3 luó a net for catching birds 羅尼經序
457 3 luó to recruit 羅尼經序
458 3 luó to include 羅尼經序
459 3 luó to distribute 羅尼經序
460 3 luó ra 羅尼經序
461 3 not; no 粲然靡所不載
462 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 粲然靡所不載
463 3 as a correlative 粲然靡所不載
464 3 no (answering a question) 粲然靡所不載
465 3 forms a negative adjective from a noun 粲然靡所不載
466 3 at the end of a sentence to form a question 粲然靡所不載
467 3 to form a yes or no question 粲然靡所不載
468 3 infix potential marker 粲然靡所不載
469 3 no; na 粲然靡所不載
470 3 zāi disaster; calamity 其災即除移於不順王命悖
471 3 zāi hardship; adversity 其災即除移於不順王命悖
472 3 zāi ill-fated 其災即除移於不順王命悖
473 3 zāi disaster; vipatti 其災即除移於不順王命悖
474 3 a bowl; an alms bowl 阿鉢囉
475 3 a bowl 阿鉢囉
476 3 an alms bowl; an earthenware basin 阿鉢囉
477 3 an earthenware basin 阿鉢囉
478 3 Alms bowl 阿鉢囉
479 3 a bowl; an alms bowl; patra 阿鉢囉
480 3 an alms bowl; patra; patta 阿鉢囉
481 3 an alms bowl; patra 阿鉢囉
482 3 xīng a star; a planet 睺彗孛妖星
483 3 xīng Xing 睺彗孛妖星
484 3 xīng traveling at high speed 睺彗孛妖星
485 3 xīng a celebrity 睺彗孛妖星
486 3 xīng a spark 睺彗孛妖星
487 3 xīng a point of light 睺彗孛妖星
488 3 xīng markings on a balance arm 睺彗孛妖星
489 3 xīng small; minute 睺彗孛妖星
490 3 xīng star-white 睺彗孛妖星
491 3 xīng numerous and scattered everywhere 睺彗孛妖星
492 3 xīng a star; tāra 睺彗孛妖星
493 3 xīng Maghā 睺彗孛妖星
494 3 bottom; base; end
495 3 origin; the cause of a situation
496 3 to stop
497 3 to arrive
498 3 underneath
499 3 a draft; an outline; a sketch
500 3 end of month or year

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
zhū all; many; sarva
and; ca; api
near to; antike
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
huò or; vā
wèi to be; bhū
zhě ca
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大威德 100 Yamantaka
佛说炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀羅尼經 102 Tejaprabha Great Majestic and Virtuous Averting Calamities Auspicious Dharani sūtra; Fo Shuo Chisheng Guang Da Weide Xiao Zai Jixiang Tuoluoni Jing
广智 廣智 103 Guangzhi
淮河 104 Huai River
火星 72 Mars
罗睺 羅睺 108 Rahu
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
没驮 沒馱 109 Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
镇星 鎮星 122 Saturn
至治 122 Zhizhi reign
中秋 122 the Mid-autumn festival

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
炽盛光 熾盛光 99 blazing light
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
九执 九執 106 nine luminaries; nine luminary objects
空大 107 the space element
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
曩谟 曩謨 110 namo
能仁 110 great in lovingkindness
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
清净众 清淨眾 113 the monastic community
群生 113 all living beings
日月星 114 sun, moon and star
如法 114 In Accord With
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
扇底迦 115 santika; pacification
圣众 聖眾 115 holy ones
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天众 天眾 116 devas
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
香华 香華 120 incense and flowers
信受奉行 120 to receive and practice
一百八 121 one hundred and eight
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas