Glossary and Vocabulary for Amoghapāśahṛdayasūtra (Bu Kong Juan Suo Piluzhena Fo Da Guan Ding Guang Zhenyan) 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光真言, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 加持 jiāchí to bless 以是真言加持土沙一百八遍
2 12 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 以是真言加持土沙一百八遍
3 11 biàn all; complete 二三七遍經耳根者
4 11 biàn to be covered with 二三七遍經耳根者
5 11 biàn everywhere; sarva 二三七遍經耳根者
6 11 biàn pervade; visva 二三七遍經耳根者
7 11 biàn everywhere fragrant; paricitra 二三七遍經耳根者
8 11 biàn everywhere; spharaṇa 二三七遍經耳根者
9 9 zhě ca 二三七遍經耳根者
10 8 to use; to grasp 以一切不空如來不空毘盧遮那
11 8 to rely on 以一切不空如來不空毘盧遮那
12 8 to regard 以一切不空如來不空毘盧遮那
13 8 to be able to 以一切不空如來不空毘盧遮那
14 8 to order; to command 以一切不空如來不空毘盧遮那
15 8 used after a verb 以一切不空如來不空毘盧遮那
16 8 a reason; a cause 以一切不空如來不空毘盧遮那
17 8 Israel 以一切不空如來不空毘盧遮那
18 8 Yi 以一切不空如來不空毘盧遮那
19 8 use; yogena 以一切不空如來不空毘盧遮那
20 8 shàng top; a high position 陀林中散亡者尸骸上
21 8 shang top; the position on or above something 陀林中散亡者尸骸上
22 8 shàng to go up; to go forward 陀林中散亡者尸骸上
23 8 shàng shang 陀林中散亡者尸骸上
24 8 shàng previous; last 陀林中散亡者尸骸上
25 8 shàng high; higher 陀林中散亡者尸骸上
26 8 shàng advanced 陀林中散亡者尸骸上
27 8 shàng a monarch; a sovereign 陀林中散亡者尸骸上
28 8 shàng time 陀林中散亡者尸骸上
29 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 陀林中散亡者尸骸上
30 8 shàng far 陀林中散亡者尸骸上
31 8 shàng big; as big as 陀林中散亡者尸骸上
32 8 shàng abundant; plentiful 陀林中散亡者尸骸上
33 8 shàng to report 陀林中散亡者尸骸上
34 8 shàng to offer 陀林中散亡者尸骸上
35 8 shàng to go on stage 陀林中散亡者尸骸上
36 8 shàng to take office; to assume a post 陀林中散亡者尸骸上
37 8 shàng to install; to erect 陀林中散亡者尸骸上
38 8 shàng to suffer; to sustain 陀林中散亡者尸骸上
39 8 shàng to burn 陀林中散亡者尸骸上
40 8 shàng to remember 陀林中散亡者尸骸上
41 8 shàng to add 陀林中散亡者尸骸上
42 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 陀林中散亡者尸骸上
43 8 shàng to meet 陀林中散亡者尸骸上
44 8 shàng falling then rising (4th) tone 陀林中散亡者尸骸上
45 8 shang used after a verb indicating a result 陀林中散亡者尸骸上
46 8 shàng a musical note 陀林中散亡者尸骸上
47 8 shàng higher, superior; uttara 陀林中散亡者尸骸上
48 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則得除滅宿業病障
49 7 a grade; a level 則得除滅宿業病障
50 7 an example; a model 則得除滅宿業病障
51 7 a weighing device 則得除滅宿業病障
52 7 to grade; to rank 則得除滅宿業病障
53 7 to copy; to imitate; to follow 則得除滅宿業病障
54 7 to do 則得除滅宿業病障
55 7 koan; kōan; gong'an 則得除滅宿業病障
56 7 真言 zhēnyán true words 真言一卷
57 7 真言 zhēnyán an incantation 真言一卷
58 7 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言一卷
59 7 bìng ailment; sickness; illness; disease 則得除滅宿業病障
60 7 bìng to be sick 則得除滅宿業病障
61 7 bìng a defect; a fault; a shortcoming 則得除滅宿業病障
62 7 bìng to be disturbed about 則得除滅宿業病障
63 7 bìng to suffer for 則得除滅宿業病障
64 7 bìng to harm 則得除滅宿業病障
65 7 bìng to worry 則得除滅宿業病障
66 7 bìng to hate; to resent 則得除滅宿業病障
67 7 bìng to criticize; to find fault with 則得除滅宿業病障
68 7 bìng withered 則得除滅宿業病障
69 7 bìng exhausted 則得除滅宿業病障
70 7 bìng sickness; vyādhi 則得除滅宿業病障
71 6 zhī to go
72 6 zhī to arrive; to go
73 6 zhī is
74 6 zhī to use
75 6 zhī Zhi
76 6 zhī winding
77 6 big; huge; large 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
78 6 Kangxi radical 37 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
79 6 great; major; important 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
80 6 size 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
81 6 old 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
82 6 oldest; earliest 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
83 6 adult 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
84 6 dài an important person 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
85 6 senior 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
86 6 an element 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
87 6 great; mahā 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
88 6 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 應時即得光明及身除諸罪
89 6 chú to divide 應時即得光明及身除諸罪
90 6 chú to put in order 應時即得光明及身除諸罪
91 6 chú to appoint to an official position 應時即得光明及身除諸罪
92 6 chú door steps; stairs 應時即得光明及身除諸罪
93 6 chú to replace an official 應時即得光明及身除諸罪
94 6 chú to change; to replace 應時即得光明及身除諸罪
95 6 chú to renovate; to restore 應時即得光明及身除諸罪
96 6 chú division 應時即得光明及身除諸罪
97 6 chú except; without; anyatra 應時即得光明及身除諸罪
98 6 zhōng middle 陀林中散亡者尸骸上
99 6 zhōng medium; medium sized 陀林中散亡者尸骸上
100 6 zhōng China 陀林中散亡者尸骸上
101 6 zhòng to hit the mark 陀林中散亡者尸骸上
102 6 zhōng midday 陀林中散亡者尸骸上
103 6 zhōng inside 陀林中散亡者尸骸上
104 6 zhōng during 陀林中散亡者尸骸上
105 6 zhōng Zhong 陀林中散亡者尸骸上
106 6 zhōng intermediary 陀林中散亡者尸骸上
107 6 zhōng half 陀林中散亡者尸骸上
108 6 zhòng to reach; to attain 陀林中散亡者尸骸上
109 6 zhòng to suffer; to infect 陀林中散亡者尸骸上
110 6 zhòng to obtain 陀林中散亡者尸骸上
111 6 zhòng to pass an exam 陀林中散亡者尸骸上
112 6 zhōng middle 陀林中散亡者尸骸上
113 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 隨處得
114 5 děi to want to; to need to 隨處得
115 5 děi must; ought to 隨處得
116 5 de 隨處得
117 5 de infix potential marker 隨處得
118 5 to result in 隨處得
119 5 to be proper; to fit; to suit 隨處得
120 5 to be satisfied 隨處得
121 5 to be finished 隨處得
122 5 děi satisfying 隨處得
123 5 to contract 隨處得
124 5 to hear 隨處得
125 5 to have; there is 隨處得
126 5 marks time passed 隨處得
127 5 obtain; attain; prāpta 隨處得
128 5 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 以是真言加持土沙一百八遍
129 5 chà to differ 則得除差
130 5 chà wrong 則得除差
131 5 chà substandard; inferior; poor 則得除差
132 5 chā the difference [between two numbers] 則得除差
133 5 chāi to send; to dispatch 則得除差
134 5 cuō to stumble 則得除差
135 5 rank 則得除差
136 5 chā an error 則得除差
137 5 chā dissimilarity; difference 則得除差
138 5 chāi an errand 則得除差
139 5 chāi a messenger; a runner 則得除差
140 5 chā proportionate 則得除差
141 5 chāi to select; to choose 則得除差
142 5 chài to recover from a sickness 則得除差
143 5 chà uncommon; remarkable 則得除差
144 5 chā to make a mistake 則得除差
145 5 uneven 則得除差
146 5 to differ 則得除差
147 5 cuō to rub between the hands 則得除差
148 5 chà defect; vaikalya 則得除差
149 4 不空 bù kōng unerring; amogha 寺三藏沙門不空奉
150 4 不空 bù kōng Amoghavajra 寺三藏沙門不空奉
151 4 八十 bāshí eighty 言一千八十遍
152 4 八十 bāshí eighty; aśīti 言一千八十遍
153 4 八十 bāshí eighty; aśīti 言一千八十遍
154 4 灌頂 guàn dǐng consecration 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
155 4 灌頂 guàn dǐng Anointment 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
156 4 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
157 4 灌頂 guàn dǐng Guanding 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
158 4 一千 yī qiān one thousand 言一千八十遍
159 4 guāng light 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
160 4 guāng brilliant; bright; shining 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
161 4 guāng to shine 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
162 4 guāng to bare; to go naked 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
163 4 guāng bare; naked 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
164 4 guāng glory; honor 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
165 4 guāng scenery 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
166 4 guāng smooth 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
167 4 guāng sheen; luster; gloss 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
168 4 guāng time; a moment 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
169 4 guāng grace; favor 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
170 4 guāng Guang 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
171 4 guāng to manifest 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
172 4 guāng light; radiance; prabha; tejas 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
173 4 guāng a ray of light; rasmi 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
174 4 一切 yīqiè temporary 若有過去一切十惡五
175 4 一切 yīqiè the same 若有過去一切十惡五
176 4 luó baby talk
177 4 luō to nag
178 4 luó ra
179 4 to join; to combine 二合
180 4 to close 二合
181 4 to agree with; equal to 二合
182 4 to gather 二合
183 4 whole 二合
184 4 to be suitable; to be up to standard 二合
185 4 a musical note 二合
186 4 the conjunction of two astronomical objects 二合
187 4 to fight 二合
188 4 to conclude 二合
189 4 to be similar to 二合
190 4 crowded 二合
191 4 a box 二合
192 4 to copulate 二合
193 4 a partner; a spouse 二合
194 4 harmonious 二合
195 4 He 二合
196 4 a container for grain measurement 二合
197 4 Merge 二合
198 4 unite; saṃyoga 二合
199 4 èr two 二合
200 4 èr Kangxi radical 7 二合
201 4 èr second 二合
202 4 èr twice; double; di- 二合
203 4 èr more than one kind 二合
204 4 èr two; dvā; dvi 二合
205 4 èr both; dvaya 二合
206 4 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 當以藥和水研之
207 4 yào a chemical 當以藥和水研之
208 4 yào to cure 當以藥和水研之
209 4 yào to poison 當以藥和水研之
210 4 yào medicine; bhaiṣajya 當以藥和水研之
211 3 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 若諸鬼神魍魎之病
212 3 shuǐ water 當以藥和水研之
213 3 shuǐ Kangxi radical 85 當以藥和水研之
214 3 shuǐ a river 當以藥和水研之
215 3 shuǐ liquid; lotion; juice 當以藥和水研之
216 3 shuǐ a flood 當以藥和水研之
217 3 shuǐ to swim 當以藥和水研之
218 3 shuǐ a body of water 當以藥和水研之
219 3 shuǐ Shui 當以藥和水研之
220 3 shuǐ water element 當以藥和水研之
221 3 shuǐ water 當以藥和水研之
222 3 便 biàn convenient; handy; easy 則便
223 3 便 biàn advantageous 則便
224 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 則便
225 3 便 pián fat; obese 則便
226 3 便 biàn to make easy 則便
227 3 便 biàn an unearned advantage 則便
228 3 便 biàn ordinary; plain 則便
229 3 便 biàn in passing 則便
230 3 便 biàn informal 則便
231 3 便 biàn appropriate; suitable 則便
232 3 便 biàn an advantageous occasion 則便
233 3 便 biàn stool 則便
234 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 則便
235 3 便 biàn proficient; skilled 則便
236 3 便 pián shrewd; slick; good with words 則便
237 3 luó Luo
238 3 luó to catch; to capture
239 3 luó gauze
240 3 luó a sieve; cloth for filtering
241 3 luó a net for catching birds
242 3 luó to recruit
243 3 luó to include
244 3 luó to distribute
245 3 luó ra
246 3 dān bill; slip of paper; form
247 3 dān single
248 3 shàn Shan
249 3 chán chieftain
250 3 dān poor; impoverished
251 3 dān to deplete; to exhaust
252 3 dān odd
253 3 dān lone
254 3 dān few
255 3 dān weak; thin
256 3 dān unlined
257 3 dān a sheet
258 3 dān a list of names; a list
259 3 shàn Shan County
260 3 dān simple
261 3 dān a meditation mat
262 3 dān alone; solitary; ekākin
263 3 dān living quarters at a monastery
264 3 sàn to scatter 或散墓上
265 3 sàn to spread 或散墓上
266 3 sàn to dispel 或散墓上
267 3 sàn to fire; to discharge 或散墓上
268 3 sǎn relaxed; idle 或散墓上
269 3 sǎn scattered 或散墓上
270 3 sǎn powder; powdered medicine 或散墓上
271 3 sàn to squander 或散墓上
272 3 sàn to give up 或散墓上
273 3 sàn to be distracted 或散墓上
274 3 sǎn not regulated; lax 或散墓上
275 3 sǎn not systematic; chaotic 或散墓上
276 3 sǎn to grind into powder 或散墓上
277 3 sǎn a melody 或散墓上
278 3 sàn to flee; to escape 或散墓上
279 3 sǎn San 或散墓上
280 3 sàn scatter; vikiraṇa 或散墓上
281 3 sàn sa 或散墓上
282 3 to be near by; to be close to 即得除滅一切罪障
283 3 at that time 即得除滅一切罪障
284 3 to be exactly the same as; to be thus 即得除滅一切罪障
285 3 supposed; so-called 即得除滅一切罪障
286 3 to arrive at; to ascend 即得除滅一切罪障
287 3 zuì crime; offense; sin; vice 逆四重諸罪
288 3 zuì fault; error 逆四重諸罪
289 3 zuì hardship; suffering 逆四重諸罪
290 3 zuì to blame; to accuse 逆四重諸罪
291 3 zuì punishment 逆四重諸罪
292 3 zuì transgression; āpatti 逆四重諸罪
293 3 zuì sin; agha 逆四重諸罪
294 3 tíng pavilion
295 3 tíng to erect
296 3 tíng a hut; kuṭī
297 3 rice 又法以新米
298 3 Mi 又法以新米
299 3 Kangxi radical 119 又法以新米
300 3 a granule 又法以新米
301 3 food 又法以新米
302 3 rice; śāli 又法以新米
303 3 suǒ a few; various; some 彼所亡者
304 3 suǒ a place; a location 彼所亡者
305 3 suǒ indicates a passive voice 彼所亡者
306 3 suǒ an ordinal number 彼所亡者
307 3 suǒ meaning 彼所亡者
308 3 suǒ garrison 彼所亡者
309 3 suǒ place; pradeśa 彼所亡者
310 3 chí to grasp; to hold 持沙土之力
311 3 chí to resist; to oppose 持沙土之力
312 3 chí to uphold 持沙土之力
313 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持沙土之力
314 3 chí to administer; to manage 持沙土之力
315 3 chí to control 持沙土之力
316 3 chí to be cautious 持沙土之力
317 3 chí to remember 持沙土之力
318 3 chí to assist 持沙土之力
319 3 chí with; using 持沙土之力
320 3 chí dhara 持沙土之力
321 3 one 真言一卷
322 3 Kangxi radical 1 真言一卷
323 3 pure; concentrated 真言一卷
324 3 first 真言一卷
325 3 the same 真言一卷
326 3 sole; single 真言一卷
327 3 a very small amount 真言一卷
328 3 Yi 真言一卷
329 3 other 真言一卷
330 3 to unify 真言一卷
331 3 accidentally; coincidentally 真言一卷
332 3 abruptly; suddenly 真言一卷
333 3 one; eka 真言一卷
334 3 wéi to act as; to serve 為授母陀羅尼印三昧耶神
335 3 wéi to change into; to become 為授母陀羅尼印三昧耶神
336 3 wéi to be; is 為授母陀羅尼印三昧耶神
337 3 wéi to do 為授母陀羅尼印三昧耶神
338 3 wèi to support; to help 為授母陀羅尼印三昧耶神
339 3 wéi to govern 為授母陀羅尼印三昧耶神
340 3 wèi to be; bhū 為授母陀羅尼印三昧耶神
341 3 juǎn to coil; to roll 真言一卷
342 3 juǎn a coil; a roll; a scroll 真言一卷
343 3 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 真言一卷
344 3 juǎn to sweep up; to carry away 真言一卷
345 3 juǎn to involve; to embroil 真言一卷
346 3 juǎn a break roll 真言一卷
347 3 juàn an examination paper 真言一卷
348 3 juàn a file 真言一卷
349 3 quán crinkled; curled 真言一卷
350 3 juǎn to include 真言一卷
351 3 juǎn to store away 真言一卷
352 3 juǎn to sever; to break off 真言一卷
353 3 juǎn Juan 真言一卷
354 3 juàn tired 真言一卷
355 3 quán beautiful 真言一卷
356 3 juǎn wrapped 真言一卷
357 3 除滅 chúmiè to eliminate 燼然除滅
358 3 如來 rúlái Tathagata 毘盧遮那如來
359 3 如來 Rúlái Tathagata 毘盧遮那如來
360 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 毘盧遮那如來
361 3 to go; to 往於西方極樂國土
362 3 to rely on; to depend on 往於西方極樂國土
363 3 Yu 往於西方極樂國土
364 3 a crow 往於西方極樂國土
365 2 shēn human body; torso 應時即得光明及身除諸罪
366 2 shēn Kangxi radical 158 應時即得光明及身除諸罪
367 2 shēn self 應時即得光明及身除諸罪
368 2 shēn life 應時即得光明及身除諸罪
369 2 shēn an object 應時即得光明及身除諸罪
370 2 shēn a lifetime 應時即得光明及身除諸罪
371 2 shēn moral character 應時即得光明及身除諸罪
372 2 shēn status; identity; position 應時即得光明及身除諸罪
373 2 shēn pregnancy 應時即得光明及身除諸罪
374 2 juān India 應時即得光明及身除諸罪
375 2 shēn body; kāya 應時即得光明及身除諸罪
376 2 nǎo to be angry; to hate 黃疾惱苦楚萬端
377 2 nǎo to provoke; to tease 黃疾惱苦楚萬端
378 2 nǎo disturbed; troubled; dejected 黃疾惱苦楚萬端
379 2 nǎo distressing; viheṭhana 黃疾惱苦楚萬端
380 2 to connect; to relate 繫其病者腰臂項上
381 2 department 繫其病者腰臂項上
382 2 system 繫其病者腰臂項上
383 2 connection; relation 繫其病者腰臂項上
384 2 connection; relation 繫其病者腰臂項上
385 2 to bind; to tie up 繫其病者腰臂項上
386 2 to involve 繫其病者腰臂項上
387 2 to tie; to bind; to fasten 繫其病者腰臂項上
388 2 lineage 繫其病者腰臂項上
389 2 to hang from; to suspend; to depend 繫其病者腰臂項上
390 2 a belt; a band; a girdle 繫其病者腰臂項上
391 2 the coda of a fu 繫其病者腰臂項上
392 2 to be 繫其病者腰臂項上
393 2 to relate to 繫其病者腰臂項上
394 2 to detain; to imprison 繫其病者腰臂項上
395 2 to be concerned; to be mindful of 繫其病者腰臂項上
396 2 Xi 繫其病者腰臂項上
397 2 to tie; to fasten 繫其病者腰臂項上
398 2 to hang from; to suspend 繫其病者腰臂項上
399 2 to connect; to relate 繫其病者腰臂項上
400 2 a belt; a band 繫其病者腰臂項上
401 2 a connection; a relation 繫其病者腰臂項上
402 2 a belt; a band 繫其病者腰臂項上
403 2 to tie 繫其病者腰臂項上
404 2 to tie; grantha 繫其病者腰臂項上
405 2 hi 繫其病者腰臂項上
406 2 jié to bond; to tie; to bind 一百八結
407 2 jié a knot 一百八結
408 2 jié to conclude; to come to a result 一百八結
409 2 jié to provide a bond for; to contract 一百八結
410 2 jié pent-up 一百八結
411 2 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 一百八結
412 2 jié a bound state 一百八結
413 2 jié hair worn in a topknot 一百八結
414 2 jiē firm; secure 一百八結
415 2 jié to plait; to thatch; to weave 一百八結
416 2 jié to form; to organize 一百八結
417 2 jié to congeal; to crystallize 一百八結
418 2 jié a junction 一百八結
419 2 jié a node 一百八結
420 2 jiē to bear fruit 一百八結
421 2 jiē stutter 一百八結
422 2 jié a fetter 一百八結
423 2 毘盧遮那 Pílúzhēnà Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment 毘盧遮那如來
424 2 five 若有過去一切十惡五
425 2 fifth musical note 若有過去一切十惡五
426 2 Wu 若有過去一切十惡五
427 2 the five elements 若有過去一切十惡五
428 2 five; pañca 若有過去一切十惡五
429 2 a bowl; an alms bowl
430 2 a bowl
431 2 an alms bowl; an earthenware basin
432 2 an earthenware basin
433 2 Alms bowl
434 2 a bowl; an alms bowl; patra
435 2 an alms bowl; patra; patta
436 2 an alms bowl; patra
437 2 to reach 應時即得光明及身除諸罪
438 2 to attain 應時即得光明及身除諸罪
439 2 to understand 應時即得光明及身除諸罪
440 2 able to be compared to; to catch up with 應時即得光明及身除諸罪
441 2 to be involved with; to associate with 應時即得光明及身除諸罪
442 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 應時即得光明及身除諸罪
443 2 and; ca; api 應時即得光明及身除諸罪
444 2 病者 bìngzhě a patient; a sick person 真言於病者前
445 2 shǒu hand 持真言者加持手一
446 2 shǒu Kangxi radical 64 持真言者加持手一
447 2 shǒu to hold in one's hand 持真言者加持手一
448 2 shǒu a skill; an ability 持真言者加持手一
449 2 shǒu a person with skill 持真言者加持手一
450 2 shǒu convenient; portable 持真言者加持手一
451 2 shǒu a person doing an activity 持真言者加持手一
452 2 shǒu a method; a technique 持真言者加持手一
453 2 shǒu personally written 持真言者加持手一
454 2 shǒu carried or handled by hand 持真言者加持手一
455 2 shǒu hand; pāṇi; hasta 持真言者加持手一
456 2 infix potential marker 乃至菩提更不墮落
457 2 xiǎo small; tiny 青木香小柏檀黃
458 2 xiǎo Kangxi radical 42 青木香小柏檀黃
459 2 xiǎo brief 青木香小柏檀黃
460 2 xiǎo small in amount 青木香小柏檀黃
461 2 xiǎo insignificant 青木香小柏檀黃
462 2 xiǎo small in ability 青木香小柏檀黃
463 2 xiǎo to shrink 青木香小柏檀黃
464 2 xiǎo to slight; to belittle 青木香小柏檀黃
465 2 xiǎo evil-doer 青木香小柏檀黃
466 2 xiǎo a child 青木香小柏檀黃
467 2 xiǎo concubine 青木香小柏檀黃
468 2 xiǎo young 青木香小柏檀黃
469 2 xiǎo small; alpa 青木香小柏檀黃
470 2 xiǎo mild; mrdu 青木香小柏檀黃
471 2 xiǎo limited; paritta 青木香小柏檀黃
472 2 xiǎo deficient; dabhra 青木香小柏檀黃
473 2 fàng to put; to place 作病鬼神若不放捨
474 2 fàng to release; to free; to liberate 作病鬼神若不放捨
475 2 fàng to dismiss 作病鬼神若不放捨
476 2 fàng to feed a domesticated animal 作病鬼神若不放捨
477 2 fàng to shoot; to light on fire 作病鬼神若不放捨
478 2 fàng to expand; to enlarge 作病鬼神若不放捨
479 2 fàng to exile 作病鬼神若不放捨
480 2 fàng to shelve; to set aside; to abandon 作病鬼神若不放捨
481 2 fàng to act arbitrarily; to indulge 作病鬼神若不放捨
482 2 fàng to open; to reveal fully 作病鬼神若不放捨
483 2 fàng to emit; to send out; to issue 作病鬼神若不放捨
484 2 fàng to appoint; to assign; to delegate 作病鬼神若不放捨
485 2 fǎng according to 作病鬼神若不放捨
486 2 fǎng to arrive at 作病鬼神若不放捨
487 2 fǎng to copy; to imitate 作病鬼神若不放捨
488 2 fàng dispatched; preṣita 作病鬼神若不放捨
489 2 yīn sound; noise 嬈魂識悶亂失音不語
490 2 yīn Kangxi radical 180 嬈魂識悶亂失音不語
491 2 yīn news 嬈魂識悶亂失音不語
492 2 yīn tone; timbre 嬈魂識悶亂失音不語
493 2 yīn music 嬈魂識悶亂失音不語
494 2 yīn material from which musical instruments are made 嬈魂識悶亂失音不語
495 2 yīn voice; words 嬈魂識悶亂失音不語
496 2 yīn tone of voice 嬈魂識悶亂失音不語
497 2 yīn rumour 嬈魂識悶亂失音不語
498 2 yīn shade 嬈魂識悶亂失音不語
499 2 yīn sound; ghoṣa 嬈魂識悶亂失音不語
500 2 shě to give 報捨所苦身

Frequencies of all Words

Top 1064

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 ruò to seem; to be like; as 若有過去一切十惡五
2 16 ruò seemingly 若有過去一切十惡五
3 16 ruò if 若有過去一切十惡五
4 16 ruò you 若有過去一切十惡五
5 16 ruò this; that 若有過去一切十惡五
6 16 ruò and; or 若有過去一切十惡五
7 16 ruò as for; pertaining to 若有過去一切十惡五
8 16 pomegranite 若有過去一切十惡五
9 16 ruò to choose 若有過去一切十惡五
10 16 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有過去一切十惡五
11 16 ruò thus 若有過去一切十惡五
12 16 ruò pollia 若有過去一切十惡五
13 16 ruò Ruo 若有過去一切十惡五
14 16 ruò only then 若有過去一切十惡五
15 16 ja 若有過去一切十惡五
16 16 jñā 若有過去一切十惡五
17 16 ruò if; yadi 若有過去一切十惡五
18 12 加持 jiāchí to bless 以是真言加持土沙一百八遍
19 12 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 以是真言加持土沙一百八遍
20 11 biàn turn; one time 二三七遍經耳根者
21 11 biàn all; complete 二三七遍經耳根者
22 11 biàn everywhere; common 二三七遍經耳根者
23 11 biàn to be covered with 二三七遍經耳根者
24 11 biàn everywhere; sarva 二三七遍經耳根者
25 11 biàn pervade; visva 二三七遍經耳根者
26 11 biàn everywhere fragrant; paricitra 二三七遍經耳根者
27 11 biàn everywhere; spharaṇa 二三七遍經耳根者
28 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 二三七遍經耳根者
29 9 zhě that 二三七遍經耳根者
30 9 zhě nominalizing function word 二三七遍經耳根者
31 9 zhě used to mark a definition 二三七遍經耳根者
32 9 zhě used to mark a pause 二三七遍經耳根者
33 9 zhě topic marker; that; it 二三七遍經耳根者
34 9 zhuó according to 二三七遍經耳根者
35 9 zhě ca 二三七遍經耳根者
36 8 so as to; in order to 以一切不空如來不空毘盧遮那
37 8 to use; to regard as 以一切不空如來不空毘盧遮那
38 8 to use; to grasp 以一切不空如來不空毘盧遮那
39 8 according to 以一切不空如來不空毘盧遮那
40 8 because of 以一切不空如來不空毘盧遮那
41 8 on a certain date 以一切不空如來不空毘盧遮那
42 8 and; as well as 以一切不空如來不空毘盧遮那
43 8 to rely on 以一切不空如來不空毘盧遮那
44 8 to regard 以一切不空如來不空毘盧遮那
45 8 to be able to 以一切不空如來不空毘盧遮那
46 8 to order; to command 以一切不空如來不空毘盧遮那
47 8 further; moreover 以一切不空如來不空毘盧遮那
48 8 used after a verb 以一切不空如來不空毘盧遮那
49 8 very 以一切不空如來不空毘盧遮那
50 8 already 以一切不空如來不空毘盧遮那
51 8 increasingly 以一切不空如來不空毘盧遮那
52 8 a reason; a cause 以一切不空如來不空毘盧遮那
53 8 Israel 以一切不空如來不空毘盧遮那
54 8 Yi 以一切不空如來不空毘盧遮那
55 8 use; yogena 以一切不空如來不空毘盧遮那
56 8 shàng top; a high position 陀林中散亡者尸骸上
57 8 shang top; the position on or above something 陀林中散亡者尸骸上
58 8 shàng to go up; to go forward 陀林中散亡者尸骸上
59 8 shàng shang 陀林中散亡者尸骸上
60 8 shàng previous; last 陀林中散亡者尸骸上
61 8 shàng high; higher 陀林中散亡者尸骸上
62 8 shàng advanced 陀林中散亡者尸骸上
63 8 shàng a monarch; a sovereign 陀林中散亡者尸骸上
64 8 shàng time 陀林中散亡者尸骸上
65 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 陀林中散亡者尸骸上
66 8 shàng far 陀林中散亡者尸骸上
67 8 shàng big; as big as 陀林中散亡者尸骸上
68 8 shàng abundant; plentiful 陀林中散亡者尸骸上
69 8 shàng to report 陀林中散亡者尸骸上
70 8 shàng to offer 陀林中散亡者尸骸上
71 8 shàng to go on stage 陀林中散亡者尸骸上
72 8 shàng to take office; to assume a post 陀林中散亡者尸骸上
73 8 shàng to install; to erect 陀林中散亡者尸骸上
74 8 shàng to suffer; to sustain 陀林中散亡者尸骸上
75 8 shàng to burn 陀林中散亡者尸骸上
76 8 shàng to remember 陀林中散亡者尸骸上
77 8 shang on; in 陀林中散亡者尸骸上
78 8 shàng upward 陀林中散亡者尸骸上
79 8 shàng to add 陀林中散亡者尸骸上
80 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 陀林中散亡者尸骸上
81 8 shàng to meet 陀林中散亡者尸骸上
82 8 shàng falling then rising (4th) tone 陀林中散亡者尸骸上
83 8 shang used after a verb indicating a result 陀林中散亡者尸骸上
84 8 shàng a musical note 陀林中散亡者尸骸上
85 8 shàng higher, superior; uttara 陀林中散亡者尸骸上
86 7 otherwise; but; however 則得除滅宿業病障
87 7 then 則得除滅宿業病障
88 7 measure word for short sections of text 則得除滅宿業病障
89 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則得除滅宿業病障
90 7 a grade; a level 則得除滅宿業病障
91 7 an example; a model 則得除滅宿業病障
92 7 a weighing device 則得除滅宿業病障
93 7 to grade; to rank 則得除滅宿業病障
94 7 to copy; to imitate; to follow 則得除滅宿業病障
95 7 to do 則得除滅宿業病障
96 7 only 則得除滅宿業病障
97 7 immediately 則得除滅宿業病障
98 7 then; moreover; atha 則得除滅宿業病障
99 7 koan; kōan; gong'an 則得除滅宿業病障
100 7 zhū all; many; various 逆四重諸罪
101 7 zhū Zhu 逆四重諸罪
102 7 zhū all; members of the class 逆四重諸罪
103 7 zhū interrogative particle 逆四重諸罪
104 7 zhū him; her; them; it 逆四重諸罪
105 7 zhū of; in 逆四重諸罪
106 7 zhū all; many; sarva 逆四重諸罪
107 7 真言 zhēnyán true words 真言一卷
108 7 真言 zhēnyán an incantation 真言一卷
109 7 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言一卷
110 7 bìng ailment; sickness; illness; disease 則得除滅宿業病障
111 7 bìng to be sick 則得除滅宿業病障
112 7 bìng a defect; a fault; a shortcoming 則得除滅宿業病障
113 7 bìng to be disturbed about 則得除滅宿業病障
114 7 bìng to suffer for 則得除滅宿業病障
115 7 bìng to harm 則得除滅宿業病障
116 7 bìng to worry 則得除滅宿業病障
117 7 bìng to hate; to resent 則得除滅宿業病障
118 7 bìng to criticize; to find fault with 則得除滅宿業病障
119 7 bìng withered 則得除滅宿業病障
120 7 bìng exhausted 則得除滅宿業病障
121 7 bìng sickness; vyādhi 則得除滅宿業病障
122 6 zhī him; her; them; that
123 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group
124 6 zhī to go
125 6 zhī this; that
126 6 zhī genetive marker
127 6 zhī it
128 6 zhī in; in regards to
129 6 zhī all
130 6 zhī and
131 6 zhī however
132 6 zhī if
133 6 zhī then
134 6 zhī to arrive; to go
135 6 zhī is
136 6 zhī to use
137 6 zhī Zhi
138 6 zhī winding
139 6 big; huge; large 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
140 6 Kangxi radical 37 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
141 6 great; major; important 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
142 6 size 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
143 6 old 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
144 6 greatly; very 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
145 6 oldest; earliest 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
146 6 adult 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
147 6 tài greatest; grand 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
148 6 dài an important person 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
149 6 senior 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
150 6 approximately 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
151 6 tài greatest; grand 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
152 6 an element 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
153 6 great; mahā 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
154 6 chú except; besides 應時即得光明及身除諸罪
155 6 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 應時即得光明及身除諸罪
156 6 chú to divide 應時即得光明及身除諸罪
157 6 chú to put in order 應時即得光明及身除諸罪
158 6 chú to appoint to an official position 應時即得光明及身除諸罪
159 6 chú door steps; stairs 應時即得光明及身除諸罪
160 6 chú to replace an official 應時即得光明及身除諸罪
161 6 chú to change; to replace 應時即得光明及身除諸罪
162 6 chú to renovate; to restore 應時即得光明及身除諸罪
163 6 chú division 應時即得光明及身除諸罪
164 6 chú except; without; anyatra 應時即得光明及身除諸罪
165 6 zhōng middle 陀林中散亡者尸骸上
166 6 zhōng medium; medium sized 陀林中散亡者尸骸上
167 6 zhōng China 陀林中散亡者尸骸上
168 6 zhòng to hit the mark 陀林中散亡者尸骸上
169 6 zhōng in; amongst 陀林中散亡者尸骸上
170 6 zhōng midday 陀林中散亡者尸骸上
171 6 zhōng inside 陀林中散亡者尸骸上
172 6 zhōng during 陀林中散亡者尸骸上
173 6 zhōng Zhong 陀林中散亡者尸骸上
174 6 zhōng intermediary 陀林中散亡者尸骸上
175 6 zhōng half 陀林中散亡者尸骸上
176 6 zhōng just right; suitably 陀林中散亡者尸骸上
177 6 zhōng while 陀林中散亡者尸骸上
178 6 zhòng to reach; to attain 陀林中散亡者尸骸上
179 6 zhòng to suffer; to infect 陀林中散亡者尸骸上
180 6 zhòng to obtain 陀林中散亡者尸骸上
181 6 zhòng to pass an exam 陀林中散亡者尸骸上
182 6 zhōng middle 陀林中散亡者尸骸上
183 5 de potential marker 隨處得
184 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 隨處得
185 5 děi must; ought to 隨處得
186 5 děi to want to; to need to 隨處得
187 5 děi must; ought to 隨處得
188 5 de 隨處得
189 5 de infix potential marker 隨處得
190 5 to result in 隨處得
191 5 to be proper; to fit; to suit 隨處得
192 5 to be satisfied 隨處得
193 5 to be finished 隨處得
194 5 de result of degree 隨處得
195 5 de marks completion of an action 隨處得
196 5 děi satisfying 隨處得
197 5 to contract 隨處得
198 5 marks permission or possibility 隨處得
199 5 expressing frustration 隨處得
200 5 to hear 隨處得
201 5 to have; there is 隨處得
202 5 marks time passed 隨處得
203 5 obtain; attain; prāpta 隨處得
204 5 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 以是真言加持土沙一百八遍
205 5 chà to differ 則得除差
206 5 chà less than; lacking; nearly; almost 則得除差
207 5 chà wrong 則得除差
208 5 chà substandard; inferior; poor 則得除差
209 5 chā the difference [between two numbers] 則得除差
210 5 chāi to send; to dispatch 則得除差
211 5 cuō to stumble 則得除差
212 5 rank 則得除差
213 5 chā an error 則得除差
214 5 chā dissimilarity; difference 則得除差
215 5 chā barely 則得除差
216 5 chāi an errand 則得除差
217 5 chāi a messenger; a runner 則得除差
218 5 chā proportionate 則得除差
219 5 chāi to select; to choose 則得除差
220 5 chài to recover from a sickness 則得除差
221 5 chà uncommon; remarkable 則得除差
222 5 chā to make a mistake 則得除差
223 5 uneven 則得除差
224 5 to differ 則得除差
225 5 cuō to rub between the hands 則得除差
226 5 chà defect; vaikalya 則得除差
227 4 不空 bù kōng unerring; amogha 寺三藏沙門不空奉
228 4 不空 bù kōng Amoghavajra 寺三藏沙門不空奉
229 4 八十 bāshí eighty 言一千八十遍
230 4 八十 bāshí eighty; aśīti 言一千八十遍
231 4 八十 bāshí eighty; aśīti 言一千八十遍
232 4 灌頂 guàn dǐng consecration 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
233 4 灌頂 guàn dǐng Anointment 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
234 4 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
235 4 灌頂 guàn dǐng Guanding 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
236 4 一千 yī qiān one thousand 言一千八十遍
237 4 guāng light 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
238 4 guāng brilliant; bright; shining 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
239 4 guāng to shine 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
240 4 guāng only 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
241 4 guāng to bare; to go naked 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
242 4 guāng bare; naked 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
243 4 guāng glory; honor 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
244 4 guāng scenery 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
245 4 guāng smooth 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
246 4 guāng used up 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
247 4 guāng sheen; luster; gloss 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
248 4 guāng time; a moment 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
249 4 guāng grace; favor 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
250 4 guāng Guang 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
251 4 guāng to manifest 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
252 4 guāng welcome 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
253 4 guāng light; radiance; prabha; tejas 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
254 4 guāng a ray of light; rasmi 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光
255 4 一切 yīqiè all; every; everything 若有過去一切十惡五
256 4 一切 yīqiè temporary 若有過去一切十惡五
257 4 一切 yīqiè the same 若有過去一切十惡五
258 4 一切 yīqiè generally 若有過去一切十惡五
259 4 一切 yīqiè all, everything 若有過去一切十惡五
260 4 一切 yīqiè all; sarva 若有過去一切十惡五
261 4 luó an exclamatory final particle
262 4 luó baby talk
263 4 luō to nag
264 4 luó ra
265 4 to join; to combine 二合
266 4 a time; a trip 二合
267 4 to close 二合
268 4 to agree with; equal to 二合
269 4 to gather 二合
270 4 whole 二合
271 4 to be suitable; to be up to standard 二合
272 4 a musical note 二合
273 4 the conjunction of two astronomical objects 二合
274 4 to fight 二合
275 4 to conclude 二合
276 4 to be similar to 二合
277 4 and; also 二合
278 4 crowded 二合
279 4 a box 二合
280 4 to copulate 二合
281 4 a partner; a spouse 二合
282 4 harmonious 二合
283 4 should 二合
284 4 He 二合
285 4 a unit of measure for grain 二合
286 4 a container for grain measurement 二合
287 4 Merge 二合
288 4 unite; saṃyoga 二合
289 4 èr two 二合
290 4 èr Kangxi radical 7 二合
291 4 èr second 二合
292 4 èr twice; double; di- 二合
293 4 èr another; the other 二合
294 4 èr more than one kind 二合
295 4 èr two; dvā; dvi 二合
296 4 èr both; dvaya 二合
297 4 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 當以藥和水研之
298 4 yào a chemical 當以藥和水研之
299 4 yào to cure 當以藥和水研之
300 4 yào to poison 當以藥和水研之
301 4 yào medicine; bhaiṣajya 當以藥和水研之
302 3 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 若諸鬼神魍魎之病
303 3 shuǐ water 當以藥和水研之
304 3 shuǐ Kangxi radical 85 當以藥和水研之
305 3 shuǐ a river 當以藥和水研之
306 3 shuǐ liquid; lotion; juice 當以藥和水研之
307 3 shuǐ a flood 當以藥和水研之
308 3 shuǐ to swim 當以藥和水研之
309 3 shuǐ a body of water 當以藥和水研之
310 3 shuǐ Shui 當以藥和水研之
311 3 shuǐ water element 當以藥和水研之
312 3 shuǐ water 當以藥和水研之
313 3 便 biàn convenient; handy; easy 則便
314 3 便 biàn advantageous 則便
315 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 則便
316 3 便 pián fat; obese 則便
317 3 便 biàn to make easy 則便
318 3 便 biàn an unearned advantage 則便
319 3 便 biàn ordinary; plain 則便
320 3 便 biàn if only; so long as; to the contrary 則便
321 3 便 biàn in passing 則便
322 3 便 biàn informal 則便
323 3 便 biàn right away; then; right after 則便
324 3 便 biàn appropriate; suitable 則便
325 3 便 biàn an advantageous occasion 則便
326 3 便 biàn stool 則便
327 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 則便
328 3 便 biàn proficient; skilled 則便
329 3 便 biàn even if; even though 則便
330 3 便 pián shrewd; slick; good with words 則便
331 3 便 biàn then; atha 則便
332 3 luó Luo
333 3 luó to catch; to capture
334 3 luó gauze
335 3 luó a sieve; cloth for filtering
336 3 luó a net for catching birds
337 3 luó to recruit
338 3 luó to include
339 3 luó to distribute
340 3 luó ra
341 3 yǒu is; are; to exist 若有過去一切十惡五
342 3 yǒu to have; to possess 若有過去一切十惡五
343 3 yǒu indicates an estimate 若有過去一切十惡五
344 3 yǒu indicates a large quantity 若有過去一切十惡五
345 3 yǒu indicates an affirmative response 若有過去一切十惡五
346 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有過去一切十惡五
347 3 yǒu used to compare two things 若有過去一切十惡五
348 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有過去一切十惡五
349 3 yǒu used before the names of dynasties 若有過去一切十惡五
350 3 yǒu a certain thing; what exists 若有過去一切十惡五
351 3 yǒu multiple of ten and ... 若有過去一切十惡五
352 3 yǒu abundant 若有過去一切十惡五
353 3 yǒu purposeful 若有過去一切十惡五
354 3 yǒu You 若有過去一切十惡五
355 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有過去一切十惡五
356 3 yǒu becoming; bhava 若有過去一切十惡五
357 3 dān bill; slip of paper; form
358 3 dān single
359 3 shàn Shan
360 3 chán chieftain
361 3 dān poor; impoverished
362 3 dān to deplete; to exhaust
363 3 dān odd
364 3 dān lone
365 3 dān only
366 3 dān few
367 3 dān weak; thin
368 3 dān unlined
369 3 dān a sheet
370 3 dān a list of names; a list
371 3 shàn Shan County
372 3 dān simple
373 3 dān a meditation mat
374 3 dān alone; solitary; ekākin
375 3 dān living quarters at a monastery
376 3 sàn to scatter 或散墓上
377 3 sàn to spread 或散墓上
378 3 sàn to dispel 或散墓上
379 3 sàn to fire; to discharge 或散墓上
380 3 sǎn relaxed; idle 或散墓上
381 3 sǎn scattered 或散墓上
382 3 sǎn powder; powdered medicine 或散墓上
383 3 sàn to squander 或散墓上
384 3 sàn to give up 或散墓上
385 3 sàn to be distracted 或散墓上
386 3 sǎn not regulated; lax 或散墓上
387 3 sǎn not systematic; chaotic 或散墓上
388 3 sǎn to grind into powder 或散墓上
389 3 sǎn a melody 或散墓上
390 3 sàn to flee; to escape 或散墓上
391 3 sǎn San 或散墓上
392 3 sàn scatter; vikiraṇa 或散墓上
393 3 sàn sa 或散墓上
394 3 dāng to be; to act as; to serve as 當以藥和水研之
395 3 dāng at or in the very same; be apposite 當以藥和水研之
396 3 dāng dang (sound of a bell) 當以藥和水研之
397 3 dāng to face 當以藥和水研之
398 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當以藥和水研之
399 3 dāng to manage; to host 當以藥和水研之
400 3 dāng should 當以藥和水研之
401 3 dāng to treat; to regard as 當以藥和水研之
402 3 dǎng to think 當以藥和水研之
403 3 dàng suitable; correspond to 當以藥和水研之
404 3 dǎng to be equal 當以藥和水研之
405 3 dàng that 當以藥和水研之
406 3 dāng an end; top 當以藥和水研之
407 3 dàng clang; jingle 當以藥和水研之
408 3 dāng to judge 當以藥和水研之
409 3 dǎng to bear on one's shoulder 當以藥和水研之
410 3 dàng the same 當以藥和水研之
411 3 dàng to pawn 當以藥和水研之
412 3 dàng to fail [an exam] 當以藥和水研之
413 3 dàng a trap 當以藥和水研之
414 3 dàng a pawned item 當以藥和水研之
415 3 dāng will be; bhaviṣyati 當以藥和水研之
416 3 promptly; right away; immediately 即得除滅一切罪障
417 3 to be near by; to be close to 即得除滅一切罪障
418 3 at that time 即得除滅一切罪障
419 3 to be exactly the same as; to be thus 即得除滅一切罪障
420 3 supposed; so-called 即得除滅一切罪障
421 3 if; but 即得除滅一切罪障
422 3 to arrive at; to ascend 即得除滅一切罪障
423 3 then; following 即得除滅一切罪障
424 3 so; just so; eva 即得除滅一切罪障
425 3 zuì crime; offense; sin; vice 逆四重諸罪
426 3 zuì fault; error 逆四重諸罪
427 3 zuì hardship; suffering 逆四重諸罪
428 3 zuì to blame; to accuse 逆四重諸罪
429 3 zuì punishment 逆四重諸罪
430 3 zuì transgression; āpatti 逆四重諸罪
431 3 zuì sin; agha 逆四重諸罪
432 3 tíng pavilion
433 3 tíng to erect
434 3 tíng a hut; kuṭī
435 3 rice 又法以新米
436 3 meter 又法以新米
437 3 Mi 又法以新米
438 3 Kangxi radical 119 又法以新米
439 3 a granule 又法以新米
440 3 food 又法以新米
441 3 rice; śāli 又法以新米
442 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 彼所亡者
443 3 suǒ an office; an institute 彼所亡者
444 3 suǒ introduces a relative clause 彼所亡者
445 3 suǒ it 彼所亡者
446 3 suǒ if; supposing 彼所亡者
447 3 suǒ a few; various; some 彼所亡者
448 3 suǒ a place; a location 彼所亡者
449 3 suǒ indicates a passive voice 彼所亡者
450 3 suǒ that which 彼所亡者
451 3 suǒ an ordinal number 彼所亡者
452 3 suǒ meaning 彼所亡者
453 3 suǒ garrison 彼所亡者
454 3 suǒ place; pradeśa 彼所亡者
455 3 suǒ that which; yad 彼所亡者
456 3 such as; for example; for instance 治水丸如棗
457 3 if 治水丸如棗
458 3 in accordance with 治水丸如棗
459 3 to be appropriate; should; with regard to 治水丸如棗
460 3 this 治水丸如棗
461 3 it is so; it is thus; can be compared with 治水丸如棗
462 3 to go to 治水丸如棗
463 3 to meet 治水丸如棗
464 3 to appear; to seem; to be like 治水丸如棗
465 3 at least as good as 治水丸如棗
466 3 and 治水丸如棗
467 3 or 治水丸如棗
468 3 but 治水丸如棗
469 3 then 治水丸如棗
470 3 naturally 治水丸如棗
471 3 expresses a question or doubt 治水丸如棗
472 3 you 治水丸如棗
473 3 the second lunar month 治水丸如棗
474 3 in; at 治水丸如棗
475 3 Ru 治水丸如棗
476 3 Thus 治水丸如棗
477 3 thus; tathā 治水丸如棗
478 3 like; iva 治水丸如棗
479 3 suchness; tathatā 治水丸如棗
480 3 chí to grasp; to hold 持沙土之力
481 3 chí to resist; to oppose 持沙土之力
482 3 chí to uphold 持沙土之力
483 3 chí to sustain; to keep; to uphold 持沙土之力
484 3 chí to administer; to manage 持沙土之力
485 3 chí to control 持沙土之力
486 3 chí to be cautious 持沙土之力
487 3 chí to remember 持沙土之力
488 3 chí to assist 持沙土之力
489 3 chí with; using 持沙土之力
490 3 chí dhara 持沙土之力
491 3 one 真言一卷
492 3 Kangxi radical 1 真言一卷
493 3 as soon as; all at once 真言一卷
494 3 pure; concentrated 真言一卷
495 3 whole; all 真言一卷
496 3 first 真言一卷
497 3 the same 真言一卷
498 3 each 真言一卷
499 3 certain 真言一卷
500 3 throughout 真言一卷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
加持
  1. jiāchí
  2. jiāchí
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
zhě ca
use; yogena
shàng higher, superior; uttara
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
zhū all; many; sarva
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
bìng sickness; vyādhi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
不空羂索经 不空羂索經 98 Amoghapasa Sutra
不空羂索毘卢遮那佛大灌顶光真言 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光真言 98 Amoghapāśahṛdayasūtra; Bu Kong Juan Suo Piluzhena Fo Da Guan Ding Guang Zhenyan
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
广智 廣智 103 Guangzhi
极乐国土 極樂國土 106 Land of Bliss; Sukhāvatī
摩诃迦罗 摩訶迦羅 109 Mahakala
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
修罗 修羅 120 Asura

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.

Simplified Traditional Pinyin English
阿梨树枝 阿梨樹枝 196 arjaka tree
百八 98 one hundred and eight
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二三 195 six non-Buddhist philosophers
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
净衣 淨衣 106 pure clothing
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
母陀罗 母陀羅 109 mudra
纳么 納麼 110 homage
傍生 112 [rebirth as an] animal
青木香 113 valaka
三千 115 three thousand-fold
三昧耶 115 samaya; vow
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
十恶 十惡 115 the ten evils
四重 115 four grave prohibitions
宿业 宿業 115 past karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一百八 121 one hundred and eight
澡浴 122 to wash
诸众生 諸眾生 122 all beings
罪障 122 the barrier of sin