Glossary and Vocabulary for Peaceful Habitation Dharani Sutra (Fo Shuo An Zhai Tuoluoni Zhou Jing) 佛說安宅陀羅尼呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 guǐ a ghost; spirit of dead 將二十八部鬼師大
2 12 guǐ Kangxi radical 194 將二十八部鬼師大
3 12 guǐ a devil 將二十八部鬼師大
4 8 zhòu charm; spell; incantation 善男子汝等持此陀羅尼呪
5 8 zhòu a curse 善男子汝等持此陀羅尼呪
6 8 zhòu urging; adjure 善男子汝等持此陀羅尼呪
7 8 zhòu mantra 善男子汝等持此陀羅尼呪
8 6 to be subservient to 波羅殊隷
9 6 laborer; servant 波羅殊隷
10 6 to be attached; to be dependent on 波羅殊隷
11 6 to check; to examine; to study 波羅殊隷
12 6 Clerical Script 波羅殊隷
13 6 Li 波羅殊隷
14 5 èr two 遣二菩薩一名大光二名無量光
15 5 èr Kangxi radical 7 遣二菩薩一名大光二名無量光
16 5 èr second 遣二菩薩一名大光二名無量光
17 5 èr twice; double; di- 遣二菩薩一名大光二名無量光
18 5 èr more than one kind 遣二菩薩一名大光二名無量光
19 5 èr two; dvā; dvi 遣二菩薩一名大光二名無量光
20 5 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
21 5 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
22 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
23 5 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
24 5 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
25 5 Buddha 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
26 5 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
27 5 day of the month; a certain day 若一日發病鬼
28 5 Kangxi radical 72 若一日發病鬼
29 5 a day 若一日發病鬼
30 5 Japan 若一日發病鬼
31 5 sun 若一日發病鬼
32 5 daytime 若一日發病鬼
33 5 sunlight 若一日發病鬼
34 5 everyday 若一日發病鬼
35 5 season 若一日發病鬼
36 5 available time 若一日發病鬼
37 5 in the past 若一日發病鬼
38 5 mi 若一日發病鬼
39 5 sun; sūrya 若一日發病鬼
40 5 a day; divasa 若一日發病鬼
41 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 善男子汝等持此陀羅尼呪
42 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 善男子汝等持此陀羅尼呪
43 5 zhòng many; numerous 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
44 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
45 5 zhòng general; common; public 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
46 4 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有世界名
47 4 世界 shìjiè the earth 有世界名
48 4 世界 shìjiè a domain; a realm 有世界名
49 4 世界 shìjiè the human world 有世界名
50 4 世界 shìjiè the conditions in the world 有世界名
51 4 世界 shìjiè world 有世界名
52 4 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有世界名
53 4 suō to dance; to frolic 摩訶娑摩鞮
54 4 suō to lounge 摩訶娑摩鞮
55 4 suō to saunter 摩訶娑摩鞮
56 4 suō suo 摩訶娑摩鞮
57 4 suō sa 摩訶娑摩鞮
58 4 天王 tiānwáng an emperor 大天王
59 4 天王 tiānwáng a god 大天王
60 4 天王 tiānwáng Tianwang 大天王
61 4 天王 tiānwáng a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions 大天王
62 4 míng fame; renown; reputation 有世界名
63 4 míng a name; personal name; designation 有世界名
64 4 míng rank; position 有世界名
65 4 míng an excuse 有世界名
66 4 míng life 有世界名
67 4 míng to name; to call 有世界名
68 4 míng to express; to describe 有世界名
69 4 míng to be called; to have the name 有世界名
70 4 míng to own; to possess 有世界名
71 4 míng famous; renowned 有世界名
72 4 míng moral 有世界名
73 4 míng name; naman 有世界名
74 4 míng fame; renown; yasas 有世界名
75 4 菩薩 púsà bodhisattva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
76 4 菩薩 púsà bodhisattva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
77 4 菩薩 púsà bodhisattva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
78 3 shū different 波羅殊隷
79 3 shū to kill 波羅殊隷
80 3 shū to cutt off 波羅殊隷
81 3 shū to surpass 波羅殊隷
82 3 shū to injure 波羅殊隷
83 3 shū different 波羅殊隷
84 3 shū distinguished; special 波羅殊隷
85 3 shū distinguished; viśeṣa 波羅殊隷
86 3 suǒ a few; various; some 此呪多所饒益
87 3 suǒ a place; a location 此呪多所饒益
88 3 suǒ indicates a passive voice 此呪多所饒益
89 3 suǒ an ordinal number 此呪多所饒益
90 3 suǒ meaning 此呪多所饒益
91 3 suǒ garrison 此呪多所饒益
92 3 suǒ place; pradeśa 此呪多所饒益
93 3 four 四萬人俱
94 3 note a musical scale 四萬人俱
95 3 fourth 四萬人俱
96 3 Si 四萬人俱
97 3 four; catur 四萬人俱
98 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 如是等諸天八萬四千阿利多
99 3 duó many; much 如是等諸天八萬四千阿利多
100 3 duō more 如是等諸天八萬四千阿利多
101 3 duō excessive 如是等諸天八萬四千阿利多
102 3 duō abundant 如是等諸天八萬四千阿利多
103 3 duō to multiply; to acrue 如是等諸天八萬四千阿利多
104 3 duō Duo 如是等諸天八萬四千阿利多
105 3 duō ta 如是等諸天八萬四千阿利多
106 3 big; huge; large 大天王
107 3 Kangxi radical 37 大天王
108 3 great; major; important 大天王
109 3 size 大天王
110 3 old 大天王
111 3 oldest; earliest 大天王
112 3 adult 大天王
113 3 dài an important person 大天王
114 3 senior 大天王
115 3 an element 大天王
116 3 great; mahā 大天王
117 3 如來 rúlái Tathagata 佛號最勝燈王如來應供等正覺
118 3 如來 Rúlái Tathagata 佛號最勝燈王如來應供等正覺
119 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 佛號最勝燈王如來應供等正覺
120 3 zài in; at 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
121 3 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
122 3 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
123 3 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
124 3 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
125 3 qiǎn to send; to dispatch 遣二菩薩一名大光二名無量光
126 3 qiǎn to send off; to exile 遣二菩薩一名大光二名無量光
127 3 huā Hua 眾花
128 3 huā flower 眾花
129 3 huā to spend (money, time) 眾花
130 3 huā a flower shaped object 眾花
131 3 huā a beautiful female 眾花
132 3 huā having flowers 眾花
133 3 huā having a decorative pattern 眾花
134 3 huā having a a variety 眾花
135 3 huā false; empty 眾花
136 3 huā indistinct; fuzzy 眾花
137 3 huā excited 眾花
138 3 huā to flower 眾花
139 3 huā flower; puṣpa 眾花
140 3 dēng a lamp; a lantern 佛號最勝燈王如來應供等正覺
141 3 dēng a lamp; a lantern 佛號最勝燈王如來應供等正覺
142 3 to give 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
143 3 to accompany 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
144 3 to particate in 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
145 3 of the same kind 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
146 3 to help 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
147 3 for 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
148 3 gain; advantage; benefit 如是等諸天八萬四千阿利多
149 3 profit 如是等諸天八萬四千阿利多
150 3 sharp 如是等諸天八萬四千阿利多
151 3 to benefit; to serve 如是等諸天八萬四千阿利多
152 3 Li 如是等諸天八萬四千阿利多
153 3 to be useful 如是等諸天八萬四千阿利多
154 3 smooth; without a hitch 如是等諸天八萬四千阿利多
155 3 benefit; hita 如是等諸天八萬四千阿利多
156 3 wáng Wang 佛號最勝燈王如來應供等正覺
157 3 wáng a king 佛號最勝燈王如來應供等正覺
158 3 wáng Kangxi radical 96 佛號最勝燈王如來應供等正覺
159 3 wàng to be king; to rule 佛號最勝燈王如來應供等正覺
160 3 wáng a prince; a duke 佛號最勝燈王如來應供等正覺
161 3 wáng grand; great 佛號最勝燈王如來應供等正覺
162 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 佛號最勝燈王如來應供等正覺
163 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 佛號最勝燈王如來應供等正覺
164 3 wáng the head of a group or gang 佛號最勝燈王如來應供等正覺
165 3 wáng the biggest or best of a group 佛號最勝燈王如來應供等正覺
166 3 wáng king; best of a kind; rāja 佛號最勝燈王如來應供等正覺
167 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊去此世界過十萬億佛
168 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊去此世界過十萬億佛
169 3 děng et cetera; and so on 如是等諸天八萬四千阿利多
170 3 děng to wait 如是等諸天八萬四千阿利多
171 3 děng to be equal 如是等諸天八萬四千阿利多
172 3 děng degree; level 如是等諸天八萬四千阿利多
173 3 děng to compare 如是等諸天八萬四千阿利多
174 3 最勝 zuìshèng jina; conqueror 佛號最勝燈王如來應供等正覺
175 3 lái to come 及眷屬悉來在會
176 3 lái please 及眷屬悉來在會
177 3 lái used to substitute for another verb 及眷屬悉來在會
178 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 及眷屬悉來在會
179 3 lái wheat 及眷屬悉來在會
180 3 lái next; future 及眷屬悉來在會
181 3 lái a simple complement of direction 及眷屬悉來在會
182 3 lái to occur; to arise 及眷屬悉來在會
183 3 lái to earn 及眷屬悉來在會
184 3 lái to come; āgata 及眷屬悉來在會
185 2 nǎo to be angry; to hate 病少惱氣力安不
186 2 nǎo to provoke; to tease 病少惱氣力安不
187 2 nǎo disturbed; troubled; dejected 病少惱氣力安不
188 2 nǎo distressing; viheṭhana 病少惱氣力安不
189 2 說法 shuō fǎ a statement; wording 在說法
190 2 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 在說法
191 2 說法 shuō fǎ words from the heart 在說法
192 2 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 在說法
193 2 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 在說法
194 2 精舍 jīngshè academy; school dormitory 精舍
195 2 精舍 jīngshè hermitage 精舍
196 2 精舍 jīngshè location for a retreat 精舍
197 2 精舍 jīngshè vihara 精舍
198 2 精舍 jīngshè monastery; monastic lodging; vihara 精舍
199 2 lìng to make; to cause to be; to lead 能令眾
200 2 lìng to issue a command 能令眾
201 2 lìng rules of behavior; customs 能令眾
202 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 能令眾
203 2 lìng a season 能令眾
204 2 lìng respected; good reputation 能令眾
205 2 lìng good 能令眾
206 2 lìng pretentious 能令眾
207 2 lìng a transcending state of existence 能令眾
208 2 lìng a commander 能令眾
209 2 lìng a commanding quality; an impressive character 能令眾
210 2 lìng lyrics 能令眾
211 2 lìng Ling 能令眾
212 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 能令眾
213 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說呪曰
214 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說呪曰
215 2 shuì to persuade 即說呪曰
216 2 shuō to teach; to recite; to explain 即說呪曰
217 2 shuō a doctrine; a theory 即說呪曰
218 2 shuō to claim; to assert 即說呪曰
219 2 shuō allocution 即說呪曰
220 2 shuō to criticize; to scold 即說呪曰
221 2 shuō to indicate; to refer to 即說呪曰
222 2 shuō speach; vāda 即說呪曰
223 2 shuō to speak; bhāṣate 即說呪曰
224 2 yán to speak; to say; said 告之言
225 2 yán language; talk; words; utterance; speech 告之言
226 2 yán Kangxi radical 149 告之言
227 2 yán phrase; sentence 告之言
228 2 yán a word; a syllable 告之言
229 2 yán a theory; a doctrine 告之言
230 2 yán to regard as 告之言
231 2 yán to act as 告之言
232 2 yán speech; vāc 告之言
233 2 yán speak; vad 告之言
234 2 leather shoes 殊隷隷沙摩鞮
235 2 huò to reap; to harvest 獲大善利色力名譽
236 2 huò to obtain; to get 獲大善利色力名譽
237 2 huò to hunt; to capture 獲大善利色力名譽
238 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 獲大善利色力名譽
239 2 huò game (hunting) 獲大善利色力名譽
240 2 huò a female servant 獲大善利色力名譽
241 2 huái Huai 獲大善利色力名譽
242 2 huò harvest 獲大善利色力名譽
243 2 huò results 獲大善利色力名譽
244 2 huò to obtain 獲大善利色力名譽
245 2 huò to take; labh 獲大善利色力名譽
246 2 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
247 2 chí to grasp; to hold 善男子汝等持此陀羅尼呪
248 2 chí to resist; to oppose 善男子汝等持此陀羅尼呪
249 2 chí to uphold 善男子汝等持此陀羅尼呪
250 2 chí to sustain; to keep; to uphold 善男子汝等持此陀羅尼呪
251 2 chí to administer; to manage 善男子汝等持此陀羅尼呪
252 2 chí to control 善男子汝等持此陀羅尼呪
253 2 chí to be cautious 善男子汝等持此陀羅尼呪
254 2 chí to remember 善男子汝等持此陀羅尼呪
255 2 chí to assist 善男子汝等持此陀羅尼呪
256 2 chí to hold; dhara 善男子汝等持此陀羅尼呪
257 2 chí with; using 善男子汝等持此陀羅尼呪
258 2 毘樓 pílóu Vidhūra 提頭賴吒天王毘樓勒
259 2 other; another; some other 多跌他
260 2 other 多跌他
261 2 tha 多跌他
262 2 ṭha 多跌他
263 2 other; anya 多跌他
264 2 給孤 gěigū Anāthapiṇḍada 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
265 2 to rub 殊隷隷沙摩鞮
266 2 to approach; to press in 殊隷隷沙摩鞮
267 2 to sharpen; to grind 殊隷隷沙摩鞮
268 2 to obliterate; to erase 殊隷隷沙摩鞮
269 2 to compare notes; to learn by interaction 殊隷隷沙摩鞮
270 2 friction 殊隷隷沙摩鞮
271 2 ma 殊隷隷沙摩鞮
272 2 Māyā 殊隷隷沙摩鞮
273 2 rén person; people; a human being 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
274 2 rén Kangxi radical 9 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
275 2 rén a kind of person 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
276 2 rén everybody 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
277 2 rén adult 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
278 2 rén somebody; others 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
279 2 rén an upright person 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
280 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
281 2 nán difficult; arduous; hard
282 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty
283 2 nán hardly possible; unable
284 2 nàn disaster; calamity
285 2 nàn enemy; foe
286 2 nán bad; unpleasant
287 2 nàn to blame; to rebuke
288 2 nàn to object to; to argue against
289 2 nàn to reject; to repudiate
290 2 nán inopportune; aksana
291 2 jiàng a general; a high ranking officer 將二十八部鬼師大
292 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將二十八部鬼師大
293 2 jiàng to command; to lead 將二十八部鬼師大
294 2 qiāng to request 將二十八部鬼師大
295 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將二十八部鬼師大
296 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將二十八部鬼師大
297 2 jiāng to checkmate 將二十八部鬼師大
298 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 將二十八部鬼師大
299 2 jiāng to do; to handle 將二十八部鬼師大
300 2 jiàng backbone 將二十八部鬼師大
301 2 jiàng king 將二十八部鬼師大
302 2 jiāng to rest 將二十八部鬼師大
303 2 jiàng a senior member of an organization 將二十八部鬼師大
304 2 jiāng large; great 將二十八部鬼師大
305 2 阿難 Ānán Ananda 爾時佛告阿難
306 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時佛告阿難
307 2 emperor; supreme ruler 娑慢帝
308 2 the ruler of Heaven 娑慢帝
309 2 a god 娑慢帝
310 2 imperialism 娑慢帝
311 2 lord; pārthiva 娑慢帝
312 2 Indra 娑慢帝
313 2 jīn today; present; now 今現
314 2 jīn Jin 今現
315 2 jīn modern 今現
316 2 jīn now; adhunā 今現
317 2 shí time; a point or period of time 時二菩薩從佛
318 2 shí a season; a quarter of a year 時二菩薩從佛
319 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時二菩薩從佛
320 2 shí fashionable 時二菩薩從佛
321 2 shí fate; destiny; luck 時二菩薩從佛
322 2 shí occasion; opportunity; chance 時二菩薩從佛
323 2 shí tense 時二菩薩從佛
324 2 shí particular; special 時二菩薩從佛
325 2 shí to plant; to cultivate 時二菩薩從佛
326 2 shí an era; a dynasty 時二菩薩從佛
327 2 shí time [abstract] 時二菩薩從佛
328 2 shí seasonal 時二菩薩從佛
329 2 shí to wait upon 時二菩薩從佛
330 2 shí hour 時二菩薩從佛
331 2 shí appropriate; proper; timely 時二菩薩從佛
332 2 shí Shi 時二菩薩從佛
333 2 shí a present; currentlt 時二菩薩從佛
334 2 shí time; kāla 時二菩薩從佛
335 2 shí at that time; samaya 時二菩薩從佛
336 2 十萬 shí wàn one hundred thousand 過十萬億佛土
337 2 shǎo few
338 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose
339 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient
340 2 shǎo to be less than
341 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on
342 2 shào young
343 2 shào youth
344 2 shào a youth; a young person
345 2 shào Shao
346 2 shǎo few
347 2 guò to cross; to go over; to pass 過十萬億佛土
348 2 guò to surpass; to exceed 過十萬億佛土
349 2 guò to experience; to pass time 過十萬億佛土
350 2 guò to go 過十萬億佛土
351 2 guò a mistake 過十萬億佛土
352 2 guō Guo 過十萬億佛土
353 2 guò to die 過十萬億佛土
354 2 guò to shift 過十萬億佛土
355 2 guò to endure 過十萬億佛土
356 2 guò to pay a visit; to call on 過十萬億佛土
357 2 guò gone by, past; atīta 過十萬億佛土
358 2 善利 shànlì great benefit 獲大善利色力名譽
359 2 祇陀林 zhǐtuólín Jetavana 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
360 2 màn slow 娑慢帝
361 2 màn indifferent; idle 娑慢帝
362 2 màn to neglect 娑慢帝
363 2 màn arrogant; boastful 娑慢帝
364 2 màn to coat; to plaster 娑慢帝
365 2 màn mana; pride; arrogance; conceit 娑慢帝
366 2 màn conceit; abhimāna 娑慢帝
367 2 受持讀誦 shòuchí dúsòng receive and recite 汝當受持讀誦通利
368 2 to go 爾時去此佛世界
369 2 to remove; to wipe off; to eliminate 爾時去此佛世界
370 2 to be distant 爾時去此佛世界
371 2 to leave 爾時去此佛世界
372 2 to play a part 爾時去此佛世界
373 2 to abandon; to give up 爾時去此佛世界
374 2 to die 爾時去此佛世界
375 2 previous; past 爾時去此佛世界
376 2 to send out; to issue; to drive away 爾時去此佛世界
377 2 falling tone 爾時去此佛世界
378 2 to lose 爾時去此佛世界
379 2 Qu 爾時去此佛世界
380 2 go; gati 爾時去此佛世界
381 2 ér Kangxi radical 126
382 2 ér as if; to seem like
383 2 néng can; able
384 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns
385 2 ér to arrive; up to
386 2 等正覺 děng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 佛號最勝燈王如來應供等正覺
387 2 bìng ailment; sickness; illness; disease 病少惱氣力安不
388 2 bìng to be sick 病少惱氣力安不
389 2 bìng a defect; a fault; a shortcoming 病少惱氣力安不
390 2 bìng to be disturbed about 病少惱氣力安不
391 2 bìng to suffer for 病少惱氣力安不
392 2 bìng to harm 病少惱氣力安不
393 2 bìng to worry 病少惱氣力安不
394 2 bìng to hate; to resent 病少惱氣力安不
395 2 bìng to criticize; to find fault with 病少惱氣力安不
396 2 bìng withered 病少惱氣力安不
397 2 bìng exhausted 病少惱氣力安不
398 2 bìng sickness; vyādhi 病少惱氣力安不
399 2 應供 yīnggōng Offering 佛號最勝燈王如來應供等正覺
400 2 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 佛號最勝燈王如來應供等正覺
401 2 zhōng middle 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
402 2 zhōng medium; medium sized 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
403 2 zhōng China 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
404 2 zhòng to hit the mark 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
405 2 zhōng midday 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
406 2 zhōng inside 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
407 2 zhōng during 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
408 2 zhōng Zhong 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
409 2 zhōng intermediary 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
410 2 zhōng half 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
411 2 zhòng to reach; to attain 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
412 2 zhòng to suffer; to infect 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
413 2 zhòng to obtain 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
414 2 zhòng to pass an exam 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
415 2 zhōng middle 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
416 2 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 生長夜安隱
417 2 安隱 ānnyǐn tranquil 生長夜安隱
418 2 爾時 ěr shí at that time 爾時去此佛世界
419 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時去此佛世界
420 2 名譽 míngyù fame; reputation; honor 獲大善利色力名譽
421 2 摩訶 móhē great 摩訶娑摩鞮
422 2 發病 fābìng onset or outbreak of a disease 若一日發病鬼
423 2 色力 sèlì effort; energy 獲大善利色力名譽
424 2 佛號 fóhào name of the Buddha 佛號最勝燈王如來應供等正覺
425 2 one hundred million 過十萬億佛土
426 2 to estimate; to calculate; to guess 過十萬億佛土
427 2 a huge number; an immeasurable amount 過十萬億佛土
428 2 to allay; to put to rest; to satisfy 過十萬億佛土
429 2 a very large number; koṭi 過十萬億佛土
430 1 娑羅 suōluó sala tree; sal tree; shala tree 娑羅隷
431 1 二十八 èrshíbā 28; twenty-eight 將二十八部鬼師大
432 1 二十八 èrshíbā twenty-eight 將二十八部鬼師大
433 1 無量光 wú liàng guāng infinite light 遣二菩薩一名大光二名無量光
434 1 無量光 wú liàng guāng infinite light; apramāṇābha 遣二菩薩一名大光二名無量光
435 1 不為 bùwéi to not do 不為若魔若天
436 1 不為 bùwèi to not take the place of 不為若魔若天
437 1 富單那 fùdānnà putana 若部多若鳩槃茶若富單那若
438 1 shí mixed; miscellaneous 持是呪亦復甚難
439 1 shí a group of ten sections in the Shijing 持是呪亦復甚難
440 1 shí Shi 持是呪亦復甚難
441 1 shí tenfold 持是呪亦復甚難
442 1 shí one hundred percent 持是呪亦復甚難
443 1 shí ten 持是呪亦復甚難
444 1 zhuàng robust; strong; healthy 譬如壯夫屈
445 1 zhuàng big; large; grand 譬如壯夫屈
446 1 zhuàng to build strength 譬如壯夫屈
447 1 zhuàng brave 譬如壯夫屈
448 1 zhuàng fat; portly 譬如壯夫屈
449 1 zhuàng the prime of life 譬如壯夫屈
450 1 zhuàng in early manhood 譬如壯夫屈
451 1 zhuàng Zhuang [hexagram] 譬如壯夫屈
452 1 zhuàng to praise 譬如壯夫屈
453 1 zhuàng eighth lunar month 譬如壯夫屈
454 1 zhuàng Zhuang 譬如壯夫屈
455 1 zhuàng Zhuang 譬如壯夫屈
456 1 zhuàng strong; healthy; yuvan 譬如壯夫屈
457 1 handful
458 1 羅剎 luóchà raksasa 若鬼若羅剎
459 1 羅剎 luóchà raksasa 若鬼若羅剎
460 1 娑婆世界 suōpó shìjiè Saha World; the World of Suffering 亦欲令此娑婆世界
461 1 佛說 Fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說安宅陀羅尼咒經
462 1 如是我聞 rúshì wǒ wén thus I have heard 如是我聞
463 1 qiān one thousand 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
464 1 qiān many; numerous; countless 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
465 1 qiān a cheat; swindler 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
466 1 to bend; to flex 譬如壯夫屈
467 1 a grievance; unjust treatment 譬如壯夫屈
468 1 to diminish 譬如壯夫屈
469 1 a door latch 譬如壯夫屈
470 1 to submit 譬如壯夫屈
471 1 jué obstinate 譬如壯夫屈
472 1 jué to exhaust 譬如壯夫屈
473 1 Qu 譬如壯夫屈
474 1 bent; crooked 譬如壯夫屈
475 1 to crouch; to lower the head; to be subservient 譬如壯夫屈
476 1 bowed; bent down; avanata 譬如壯夫屈
477 1 què to go back; to decline; to retreat 頭面禮足却住
478 1 què to reject; to decline 頭面禮足却住
479 1 què to pardon 頭面禮足却住
480 1 què driving away; niṣkāsana 頭面禮足却住
481 1 佛說安宅陀羅尼呪經 fó shuō ān zhái tuóluóní zhòu jīng Peaceful Habitation Dharani Sutra; Fo Shuo An Zhai Tuoluoni Zhou Jing 佛說安宅陀羅尼呪經
482 1 jiū a pigeon; a dove 若部多若鳩槃茶若富單那若
483 1 jiū to collect; to assemble 若部多若鳩槃茶若富單那若
484 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 諸弟子等
485 1 弟子 dìzi youngster 諸弟子等
486 1 弟子 dìzi prostitute 諸弟子等
487 1 弟子 dìzi believer 諸弟子等
488 1 弟子 dìzi disciple 諸弟子等
489 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 諸弟子等
490 1 kuáng insane; mad 若使人狂鬼若亂人心
491 1 kuáng violent 若使人狂鬼若亂人心
492 1 kuáng wild 若使人狂鬼若亂人心
493 1 kuáng boastful 若使人狂鬼若亂人心
494 1 kuáng Kuang 若使人狂鬼若亂人心
495 1 kuáng in a hurry; in a rush 若使人狂鬼若亂人心
496 1 kuáng a madman 若使人狂鬼若亂人心
497 1 kuáng furious 若使人狂鬼若亂人心
498 1 kuáng unnatural; strange 若使人狂鬼若亂人心
499 1 kuáng insane; unmatta 若使人狂鬼若亂人心
500 1 饒益 ráoyì to gain; to profit 此呪多所饒益

Frequencies of all Words

Top 654

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 ruò to seem; to be like; as 不為若魔若天
2 21 ruò seemingly 不為若魔若天
3 21 ruò if 不為若魔若天
4 21 ruò you 不為若魔若天
5 21 ruò this; that 不為若魔若天
6 21 ruò and; or 不為若魔若天
7 21 ruò as for; pertaining to 不為若魔若天
8 21 pomegranite 不為若魔若天
9 21 ruò to choose 不為若魔若天
10 21 ruò to agree; to accord with; to conform to 不為若魔若天
11 21 ruò thus 不為若魔若天
12 21 ruò pollia 不為若魔若天
13 21 ruò Ruo 不為若魔若天
14 21 ruò only then 不為若魔若天
15 21 ja 不為若魔若天
16 21 jñā 不為若魔若天
17 21 ruò if; yadi 不為若魔若天
18 12 guǐ a ghost; spirit of dead 將二十八部鬼師大
19 12 guǐ Kangxi radical 194 將二十八部鬼師大
20 12 guǐ a devil 將二十八部鬼師大
21 8 zhòu charm; spell; incantation 善男子汝等持此陀羅尼呪
22 8 zhòu a curse 善男子汝等持此陀羅尼呪
23 8 zhòu urging; adjure 善男子汝等持此陀羅尼呪
24 8 zhòu mantra 善男子汝等持此陀羅尼呪
25 6 to be subservient to 波羅殊隷
26 6 laborer; servant 波羅殊隷
27 6 to be attached; to be dependent on 波羅殊隷
28 6 to check; to examine; to study 波羅殊隷
29 6 Clerical Script 波羅殊隷
30 6 Li 波羅殊隷
31 6 this; these 爾時去此佛世界
32 6 in this way 爾時去此佛世界
33 6 otherwise; but; however; so 爾時去此佛世界
34 6 at this time; now; here 爾時去此佛世界
35 6 this; here; etad 爾時去此佛世界
36 5 èr two 遣二菩薩一名大光二名無量光
37 5 èr Kangxi radical 7 遣二菩薩一名大光二名無量光
38 5 èr second 遣二菩薩一名大光二名無量光
39 5 èr twice; double; di- 遣二菩薩一名大光二名無量光
40 5 èr another; the other 遣二菩薩一名大光二名無量光
41 5 èr more than one kind 遣二菩薩一名大光二名無量光
42 5 èr two; dvā; dvi 遣二菩薩一名大光二名無量光
43 5 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
44 5 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
45 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
46 5 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
47 5 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
48 5 Buddha 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
49 5 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
50 5 day of the month; a certain day 若一日發病鬼
51 5 Kangxi radical 72 若一日發病鬼
52 5 a day 若一日發病鬼
53 5 Japan 若一日發病鬼
54 5 sun 若一日發病鬼
55 5 daytime 若一日發病鬼
56 5 sunlight 若一日發病鬼
57 5 everyday 若一日發病鬼
58 5 season 若一日發病鬼
59 5 available time 若一日發病鬼
60 5 a day 若一日發病鬼
61 5 in the past 若一日發病鬼
62 5 mi 若一日發病鬼
63 5 sun; sūrya 若一日發病鬼
64 5 a day; divasa 若一日發病鬼
65 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 善男子汝等持此陀羅尼呪
66 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 善男子汝等持此陀羅尼呪
67 5 zhòng many; numerous 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
68 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
69 5 zhòng general; common; public 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
70 5 zhòng many; all; sarva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
71 4 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有世界名
72 4 世界 shìjiè the earth 有世界名
73 4 世界 shìjiè a domain; a realm 有世界名
74 4 世界 shìjiè the human world 有世界名
75 4 世界 shìjiè the conditions in the world 有世界名
76 4 世界 shìjiè world 有世界名
77 4 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有世界名
78 4 suō to dance; to frolic 摩訶娑摩鞮
79 4 suō to lounge 摩訶娑摩鞮
80 4 suō to saunter 摩訶娑摩鞮
81 4 suō suo 摩訶娑摩鞮
82 4 suō sa 摩訶娑摩鞮
83 4 天王 tiānwáng an emperor 大天王
84 4 天王 tiānwáng a god 大天王
85 4 天王 tiānwáng Tianwang 大天王
86 4 天王 tiānwáng a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions 大天王
87 4 míng measure word for people 有世界名
88 4 míng fame; renown; reputation 有世界名
89 4 míng a name; personal name; designation 有世界名
90 4 míng rank; position 有世界名
91 4 míng an excuse 有世界名
92 4 míng life 有世界名
93 4 míng to name; to call 有世界名
94 4 míng to express; to describe 有世界名
95 4 míng to be called; to have the name 有世界名
96 4 míng to own; to possess 有世界名
97 4 míng famous; renowned 有世界名
98 4 míng moral 有世界名
99 4 míng name; naman 有世界名
100 4 míng fame; renown; yasas 有世界名
101 4 菩薩 púsà bodhisattva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
102 4 菩薩 púsà bodhisattva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
103 4 菩薩 púsà bodhisattva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
104 3 shū different 波羅殊隷
105 3 shū to kill 波羅殊隷
106 3 shū to cutt off 波羅殊隷
107 3 shū to surpass 波羅殊隷
108 3 shū to injure 波羅殊隷
109 3 shū different 波羅殊隷
110 3 shū distinguished; special 波羅殊隷
111 3 shū very; extremely 波羅殊隷
112 3 shū distinguished; viśeṣa 波羅殊隷
113 3 yǒu is; are; to exist 有世界名
114 3 yǒu to have; to possess 有世界名
115 3 yǒu indicates an estimate 有世界名
116 3 yǒu indicates a large quantity 有世界名
117 3 yǒu indicates an affirmative response 有世界名
118 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有世界名
119 3 yǒu used to compare two things 有世界名
120 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有世界名
121 3 yǒu used before the names of dynasties 有世界名
122 3 yǒu a certain thing; what exists 有世界名
123 3 yǒu multiple of ten and ... 有世界名
124 3 yǒu abundant 有世界名
125 3 yǒu purposeful 有世界名
126 3 yǒu You 有世界名
127 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有世界名
128 3 yǒu becoming; bhava 有世界名
129 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此呪多所饒益
130 3 suǒ an office; an institute 此呪多所饒益
131 3 suǒ introduces a relative clause 此呪多所饒益
132 3 suǒ it 此呪多所饒益
133 3 suǒ if; supposing 此呪多所饒益
134 3 suǒ a few; various; some 此呪多所饒益
135 3 suǒ a place; a location 此呪多所饒益
136 3 suǒ indicates a passive voice 此呪多所饒益
137 3 suǒ that which 此呪多所饒益
138 3 suǒ an ordinal number 此呪多所饒益
139 3 suǒ meaning 此呪多所饒益
140 3 suǒ garrison 此呪多所饒益
141 3 suǒ place; pradeśa 此呪多所饒益
142 3 suǒ that which; yad 此呪多所饒益
143 3 four 四萬人俱
144 3 note a musical scale 四萬人俱
145 3 fourth 四萬人俱
146 3 Si 四萬人俱
147 3 four; catur 四萬人俱
148 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 如是等諸天八萬四千阿利多
149 3 duó many; much 如是等諸天八萬四千阿利多
150 3 duō more 如是等諸天八萬四千阿利多
151 3 duō an unspecified extent 如是等諸天八萬四千阿利多
152 3 duō used in exclamations 如是等諸天八萬四千阿利多
153 3 duō excessive 如是等諸天八萬四千阿利多
154 3 duō to what extent 如是等諸天八萬四千阿利多
155 3 duō abundant 如是等諸天八萬四千阿利多
156 3 duō to multiply; to acrue 如是等諸天八萬四千阿利多
157 3 duō mostly 如是等諸天八萬四千阿利多
158 3 duō simply; merely 如是等諸天八萬四千阿利多
159 3 duō frequently 如是等諸天八萬四千阿利多
160 3 duō very 如是等諸天八萬四千阿利多
161 3 duō Duo 如是等諸天八萬四千阿利多
162 3 duō ta 如是等諸天八萬四千阿利多
163 3 duō many; bahu 如是等諸天八萬四千阿利多
164 3 big; huge; large 大天王
165 3 Kangxi radical 37 大天王
166 3 great; major; important 大天王
167 3 size 大天王
168 3 old 大天王
169 3 greatly; very 大天王
170 3 oldest; earliest 大天王
171 3 adult 大天王
172 3 tài greatest; grand 大天王
173 3 dài an important person 大天王
174 3 senior 大天王
175 3 approximately 大天王
176 3 tài greatest; grand 大天王
177 3 an element 大天王
178 3 great; mahā 大天王
179 3 如來 rúlái Tathagata 佛號最勝燈王如來應供等正覺
180 3 如來 Rúlái Tathagata 佛號最勝燈王如來應供等正覺
181 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 佛號最勝燈王如來應供等正覺
182 3 zài in; at 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
183 3 zài at 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
184 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
185 3 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
186 3 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
187 3 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
188 3 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
189 3 qiǎn to send; to dispatch 遣二菩薩一名大光二名無量光
190 3 qiǎn to send off; to exile 遣二菩薩一名大光二名無量光
191 3 huā Hua 眾花
192 3 huā flower 眾花
193 3 huā to spend (money, time) 眾花
194 3 huā a flower shaped object 眾花
195 3 huā a beautiful female 眾花
196 3 huā having flowers 眾花
197 3 huā having a decorative pattern 眾花
198 3 huā having a a variety 眾花
199 3 huā false; empty 眾花
200 3 huā indistinct; fuzzy 眾花
201 3 huā excited 眾花
202 3 huā to flower 眾花
203 3 huā flower; puṣpa 眾花
204 3 dēng a lamp; a lantern 佛號最勝燈王如來應供等正覺
205 3 dēng a lamp; a lantern 佛號最勝燈王如來應供等正覺
206 3 and 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
207 3 to give 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
208 3 together with 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
209 3 interrogative particle 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
210 3 to accompany 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
211 3 to particate in 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
212 3 of the same kind 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
213 3 to help 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
214 3 for 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
215 3 gain; advantage; benefit 如是等諸天八萬四千阿利多
216 3 profit 如是等諸天八萬四千阿利多
217 3 sharp 如是等諸天八萬四千阿利多
218 3 to benefit; to serve 如是等諸天八萬四千阿利多
219 3 Li 如是等諸天八萬四千阿利多
220 3 to be useful 如是等諸天八萬四千阿利多
221 3 smooth; without a hitch 如是等諸天八萬四千阿利多
222 3 benefit; hita 如是等諸天八萬四千阿利多
223 3 wáng Wang 佛號最勝燈王如來應供等正覺
224 3 wáng a king 佛號最勝燈王如來應供等正覺
225 3 wáng Kangxi radical 96 佛號最勝燈王如來應供等正覺
226 3 wàng to be king; to rule 佛號最勝燈王如來應供等正覺
227 3 wáng a prince; a duke 佛號最勝燈王如來應供等正覺
228 3 wáng grand; great 佛號最勝燈王如來應供等正覺
229 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 佛號最勝燈王如來應供等正覺
230 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 佛號最勝燈王如來應供等正覺
231 3 wáng the head of a group or gang 佛號最勝燈王如來應供等正覺
232 3 wáng the biggest or best of a group 佛號最勝燈王如來應供等正覺
233 3 wáng king; best of a kind; rāja 佛號最勝燈王如來應供等正覺
234 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊去此世界過十萬億佛
235 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊去此世界過十萬億佛
236 3 děng et cetera; and so on 如是等諸天八萬四千阿利多
237 3 děng to wait 如是等諸天八萬四千阿利多
238 3 děng degree; kind 如是等諸天八萬四千阿利多
239 3 děng plural 如是等諸天八萬四千阿利多
240 3 děng to be equal 如是等諸天八萬四千阿利多
241 3 děng degree; level 如是等諸天八萬四千阿利多
242 3 děng to compare 如是等諸天八萬四千阿利多
243 3 最勝 zuìshèng jina; conqueror 佛號最勝燈王如來應供等正覺
244 3 lái to come 及眷屬悉來在會
245 3 lái indicates an approximate quantity 及眷屬悉來在會
246 3 lái please 及眷屬悉來在會
247 3 lái used to substitute for another verb 及眷屬悉來在會
248 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 及眷屬悉來在會
249 3 lái ever since 及眷屬悉來在會
250 3 lái wheat 及眷屬悉來在會
251 3 lái next; future 及眷屬悉來在會
252 3 lái a simple complement of direction 及眷屬悉來在會
253 3 lái to occur; to arise 及眷屬悉來在會
254 3 lái to earn 及眷屬悉來在會
255 3 lái to come; āgata 及眷屬悉來在會
256 2 nǎo to be angry; to hate 病少惱氣力安不
257 2 nǎo to provoke; to tease 病少惱氣力安不
258 2 nǎo disturbed; troubled; dejected 病少惱氣力安不
259 2 nǎo distressing; viheṭhana 病少惱氣力安不
260 2 說法 shuō fǎ a statement; wording 在說法
261 2 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 在說法
262 2 說法 shuō fǎ words from the heart 在說法
263 2 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 在說法
264 2 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 在說法
265 2 精舍 jīngshè academy; school dormitory 精舍
266 2 精舍 jīngshè hermitage 精舍
267 2 精舍 jīngshè location for a retreat 精舍
268 2 精舍 jīngshè vihara 精舍
269 2 精舍 jīngshè monastery; monastic lodging; vihara 精舍
270 2 lìng to make; to cause to be; to lead 能令眾
271 2 lìng to issue a command 能令眾
272 2 lìng rules of behavior; customs 能令眾
273 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 能令眾
274 2 lìng a season 能令眾
275 2 lìng respected; good reputation 能令眾
276 2 lìng good 能令眾
277 2 lìng pretentious 能令眾
278 2 lìng a transcending state of existence 能令眾
279 2 lìng a commander 能令眾
280 2 lìng a commanding quality; an impressive character 能令眾
281 2 lìng lyrics 能令眾
282 2 lìng Ling 能令眾
283 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 能令眾
284 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說呪曰
285 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說呪曰
286 2 shuì to persuade 即說呪曰
287 2 shuō to teach; to recite; to explain 即說呪曰
288 2 shuō a doctrine; a theory 即說呪曰
289 2 shuō to claim; to assert 即說呪曰
290 2 shuō allocution 即說呪曰
291 2 shuō to criticize; to scold 即說呪曰
292 2 shuō to indicate; to refer to 即說呪曰
293 2 shuō speach; vāda 即說呪曰
294 2 shuō to speak; bhāṣate 即說呪曰
295 2 yán to speak; to say; said 告之言
296 2 yán language; talk; words; utterance; speech 告之言
297 2 yán Kangxi radical 149 告之言
298 2 yán a particle with no meaning 告之言
299 2 yán phrase; sentence 告之言
300 2 yán a word; a syllable 告之言
301 2 yán a theory; a doctrine 告之言
302 2 yán to regard as 告之言
303 2 yán to act as 告之言
304 2 yán speech; vāc 告之言
305 2 yán speak; vad 告之言
306 2 leather shoes 殊隷隷沙摩鞮
307 2 huò to reap; to harvest 獲大善利色力名譽
308 2 huò to obtain; to get 獲大善利色力名譽
309 2 huò to hunt; to capture 獲大善利色力名譽
310 2 huò to be capable of; can; is able 獲大善利色力名譽
311 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 獲大善利色力名譽
312 2 huò game (hunting) 獲大善利色力名譽
313 2 huò a female servant 獲大善利色力名譽
314 2 huái Huai 獲大善利色力名譽
315 2 huò harvest 獲大善利色力名譽
316 2 huò results 獲大善利色力名譽
317 2 huò to obtain 獲大善利色力名譽
318 2 huò to take; labh 獲大善利色力名譽
319 2 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
320 2 chí to grasp; to hold 善男子汝等持此陀羅尼呪
321 2 chí to resist; to oppose 善男子汝等持此陀羅尼呪
322 2 chí to uphold 善男子汝等持此陀羅尼呪
323 2 chí to sustain; to keep; to uphold 善男子汝等持此陀羅尼呪
324 2 chí to administer; to manage 善男子汝等持此陀羅尼呪
325 2 chí to control 善男子汝等持此陀羅尼呪
326 2 chí to be cautious 善男子汝等持此陀羅尼呪
327 2 chí to remember 善男子汝等持此陀羅尼呪
328 2 chí to assist 善男子汝等持此陀羅尼呪
329 2 chí to hold; dhara 善男子汝等持此陀羅尼呪
330 2 chí with; using 善男子汝等持此陀羅尼呪
331 2 毘樓 pílóu Vidhūra 提頭賴吒天王毘樓勒
332 2 he; him 多跌他
333 2 another aspect 多跌他
334 2 other; another; some other 多跌他
335 2 everybody 多跌他
336 2 other 多跌他
337 2 tuō other; another; some other 多跌他
338 2 tha 多跌他
339 2 ṭha 多跌他
340 2 other; anya 多跌他
341 2 給孤 gěigū Anāthapiṇḍada 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
342 2 to rub 殊隷隷沙摩鞮
343 2 to approach; to press in 殊隷隷沙摩鞮
344 2 to sharpen; to grind 殊隷隷沙摩鞮
345 2 to obliterate; to erase 殊隷隷沙摩鞮
346 2 to compare notes; to learn by interaction 殊隷隷沙摩鞮
347 2 friction 殊隷隷沙摩鞮
348 2 ma 殊隷隷沙摩鞮
349 2 Māyā 殊隷隷沙摩鞮
350 2 rén person; people; a human being 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
351 2 rén Kangxi radical 9 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
352 2 rén a kind of person 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
353 2 rén everybody 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
354 2 rén adult 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
355 2 rén somebody; others 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
356 2 rén an upright person 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
357 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
358 2 nán difficult; arduous; hard
359 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty
360 2 nán hardly possible; unable
361 2 nàn disaster; calamity
362 2 nàn enemy; foe
363 2 nán bad; unpleasant
364 2 nàn to blame; to rebuke
365 2 nàn to object to; to argue against
366 2 nàn to reject; to repudiate
367 2 nán inopportune; aksana
368 2 jiāng will; shall (future tense) 將二十八部鬼師大
369 2 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將二十八部鬼師大
370 2 jiàng a general; a high ranking officer 將二十八部鬼師大
371 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將二十八部鬼師大
372 2 jiāng and; or 將二十八部鬼師大
373 2 jiàng to command; to lead 將二十八部鬼師大
374 2 qiāng to request 將二十八部鬼師大
375 2 jiāng approximately 將二十八部鬼師大
376 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將二十八部鬼師大
377 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將二十八部鬼師大
378 2 jiāng to checkmate 將二十八部鬼師大
379 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 將二十八部鬼師大
380 2 jiāng to do; to handle 將二十八部鬼師大
381 2 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將二十八部鬼師大
382 2 jiāng furthermore; moreover 將二十八部鬼師大
383 2 jiàng backbone 將二十八部鬼師大
384 2 jiàng king 將二十八部鬼師大
385 2 jiāng might; possibly 將二十八部鬼師大
386 2 jiāng just; a short time ago 將二十八部鬼師大
387 2 jiāng to rest 將二十八部鬼師大
388 2 jiāng to the side 將二十八部鬼師大
389 2 jiàng a senior member of an organization 將二十八部鬼師大
390 2 jiāng large; great 將二十八部鬼師大
391 2 jiāng intending to; abhimukha 將二十八部鬼師大
392 2 如是 rúshì thus; so 如是等諸天八萬四千阿利多
393 2 如是 rúshì thus, so 如是等諸天八萬四千阿利多
394 2 如是 rúshì thus; evam 如是等諸天八萬四千阿利多
395 2 如是 rúshì thus; evam 如是等諸天八萬四千阿利多
396 2 阿難 Ānán Ananda 爾時佛告阿難
397 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時佛告阿難
398 2 emperor; supreme ruler 娑慢帝
399 2 the ruler of Heaven 娑慢帝
400 2 a god 娑慢帝
401 2 imperialism 娑慢帝
402 2 lord; pārthiva 娑慢帝
403 2 Indra 娑慢帝
404 2 jīn today; present; now 今現
405 2 jīn Jin 今現
406 2 jīn modern 今現
407 2 jīn now; adhunā 今現
408 2 shí time; a point or period of time 時二菩薩從佛
409 2 shí a season; a quarter of a year 時二菩薩從佛
410 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時二菩薩從佛
411 2 shí at that time 時二菩薩從佛
412 2 shí fashionable 時二菩薩從佛
413 2 shí fate; destiny; luck 時二菩薩從佛
414 2 shí occasion; opportunity; chance 時二菩薩從佛
415 2 shí tense 時二菩薩從佛
416 2 shí particular; special 時二菩薩從佛
417 2 shí to plant; to cultivate 時二菩薩從佛
418 2 shí hour (measure word) 時二菩薩從佛
419 2 shí an era; a dynasty 時二菩薩從佛
420 2 shí time [abstract] 時二菩薩從佛
421 2 shí seasonal 時二菩薩從佛
422 2 shí frequently; often 時二菩薩從佛
423 2 shí occasionally; sometimes 時二菩薩從佛
424 2 shí on time 時二菩薩從佛
425 2 shí this; that 時二菩薩從佛
426 2 shí to wait upon 時二菩薩從佛
427 2 shí hour 時二菩薩從佛
428 2 shí appropriate; proper; timely 時二菩薩從佛
429 2 shí Shi 時二菩薩從佛
430 2 shí a present; currentlt 時二菩薩從佛
431 2 shí time; kāla 時二菩薩從佛
432 2 shí at that time; samaya 時二菩薩從佛
433 2 shí then; atha 時二菩薩從佛
434 2 十萬 shí wàn one hundred thousand 過十萬億佛土
435 2 shǎo few
436 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose
437 2 shǎo slightly; somewhat
438 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient
439 2 shǎo to be less than
440 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on
441 2 shǎo short-term
442 2 shǎo infrequently
443 2 shǎo slightly; somewhat
444 2 shào young
445 2 shào youth
446 2 shào a youth; a young person
447 2 shào Shao
448 2 shǎo few
449 2 guò to cross; to go over; to pass 過十萬億佛土
450 2 guò too 過十萬億佛土
451 2 guò particle to indicate experience 過十萬億佛土
452 2 guò to surpass; to exceed 過十萬億佛土
453 2 guò to experience; to pass time 過十萬億佛土
454 2 guò to go 過十萬億佛土
455 2 guò a mistake 過十萬億佛土
456 2 guò a time; a round 過十萬億佛土
457 2 guō Guo 過十萬億佛土
458 2 guò to die 過十萬億佛土
459 2 guò to shift 過十萬億佛土
460 2 guò to endure 過十萬億佛土
461 2 guò to pay a visit; to call on 過十萬億佛土
462 2 guò gone by, past; atīta 過十萬億佛土
463 2 善利 shànlì great benefit 獲大善利色力名譽
464 2 祇陀林 zhǐtuólín Jetavana 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
465 2 màn slow 娑慢帝
466 2 màn indifferent; idle 娑慢帝
467 2 màn to neglect 娑慢帝
468 2 màn arrogant; boastful 娑慢帝
469 2 màn to coat; to plaster 娑慢帝
470 2 màn mana; pride; arrogance; conceit 娑慢帝
471 2 màn conceit; abhimāna 娑慢帝
472 2 受持讀誦 shòuchí dúsòng receive and recite 汝當受持讀誦通利
473 2 to go 爾時去此佛世界
474 2 to remove; to wipe off; to eliminate 爾時去此佛世界
475 2 to be distant 爾時去此佛世界
476 2 to leave 爾時去此佛世界
477 2 to play a part 爾時去此佛世界
478 2 to abandon; to give up 爾時去此佛世界
479 2 to die 爾時去此佛世界
480 2 previous; past 爾時去此佛世界
481 2 to send out; to issue; to drive away 爾時去此佛世界
482 2 expresses a tendency 爾時去此佛世界
483 2 falling tone 爾時去此佛世界
484 2 to lose 爾時去此佛世界
485 2 Qu 爾時去此佛世界
486 2 go; gati 爾時去此佛世界
487 2 ér and; as well as; but (not); yet (not)
488 2 ér Kangxi radical 126
489 2 ér you
490 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore
491 2 ér right away; then
492 2 ér but; yet; however; while; nevertheless
493 2 ér if; in case; in the event that
494 2 ér therefore; as a result; thus
495 2 ér how can it be that?
496 2 ér so as to
497 2 ér only then
498 2 ér as if; to seem like
499 2 néng can; able
500 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhòu mantra
this; here; etad
èr two; dvā; dvi
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. sun; sūrya
  2. a day; divasa
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
zhòng many; all; sarva
世界
  1. shìjiè
  2. shìjiè
  1. world
  2. a world; lokadhatu
suō sa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
大光 100 Vistīrṇavatī
梵天王 70 Brahmā
佛说安宅陀罗尼呪经 佛說安宅陀羅尼呪經 102 Peaceful Habitation Dharani Sutra; Fo Shuo An Zhai Tuoluoni Zhou Jing
佛说摩尼罗亶经 佛說摩尼羅亶經 102 Fo Shuo Moni Luo Dan Jing
佛号 佛號 102 name of the Buddha
给孤 給孤 103 Anāthapiṇḍada
毘楼 毘樓 112 Vidhūra
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
人大 82 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
娑婆世界主 115 Mahabrahma; Brahma
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
只陀林 祇陀林 122 Jetavana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 30.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
部多 98 bhūta; become
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
富单那 富單那 102 putana
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
毘舍遮 112 pisaca
起尸 起屍 113 vetāla; vetāḍa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善利 115 great benefit
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
所以者何 115 Why is that?
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
通利 116 sharp intelligence
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
咒经 咒經 122 mantra-sutra
诸天 諸天 122 devas
最胜 最勝 122 jina; conqueror