Glossary and Vocabulary for Peaceful Habitation Dharani Sutra (Fo Shuo An Zhai Tuoluoni Zhou Jing) 佛說安宅陀羅尼呪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 guǐ a ghost; spirit of dead 將二十八部鬼師大
2 12 guǐ Kangxi radical 194 將二十八部鬼師大
3 12 guǐ a devil 將二十八部鬼師大
4 8 zhòu charm; spell; incantation 善男子汝等持此陀羅尼呪
5 8 zhòu a curse 善男子汝等持此陀羅尼呪
6 8 zhòu urging; adjure 善男子汝等持此陀羅尼呪
7 8 zhòu mantra 善男子汝等持此陀羅尼呪
8 6 to be subservient to 波羅殊隷
9 6 laborer; servant 波羅殊隷
10 6 to be attached; to be dependent on 波羅殊隷
11 6 to check; to examine; to study 波羅殊隷
12 6 Clerical Script 波羅殊隷
13 6 Li 波羅殊隷
14 5 èr two 遣二菩薩一名大光二名無量光
15 5 èr Kangxi radical 7 遣二菩薩一名大光二名無量光
16 5 èr second 遣二菩薩一名大光二名無量光
17 5 èr twice; double; di- 遣二菩薩一名大光二名無量光
18 5 èr more than one kind 遣二菩薩一名大光二名無量光
19 5 èr two; dvā; dvi 遣二菩薩一名大光二名無量光
20 5 zhòng many; numerous 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
21 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
22 5 zhòng general; common; public 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
23 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 善男子汝等持此陀羅尼呪
24 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 善男子汝等持此陀羅尼呪
25 5 day of the month; a certain day 若一日發病鬼
26 5 Kangxi radical 72 若一日發病鬼
27 5 a day 若一日發病鬼
28 5 Japan 若一日發病鬼
29 5 sun 若一日發病鬼
30 5 daytime 若一日發病鬼
31 5 sunlight 若一日發病鬼
32 5 everyday 若一日發病鬼
33 5 season 若一日發病鬼
34 5 available time 若一日發病鬼
35 5 in the past 若一日發病鬼
36 5 mi 若一日發病鬼
37 5 sun; sūrya 若一日發病鬼
38 5 a day; divasa 若一日發病鬼
39 5 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
40 5 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
41 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
42 5 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
43 5 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
44 5 Buddha 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
45 5 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
46 4 suō to dance; to frolic 摩訶娑摩鞮
47 4 suō to lounge 摩訶娑摩鞮
48 4 suō to saunter 摩訶娑摩鞮
49 4 suō suo 摩訶娑摩鞮
50 4 suō sa 摩訶娑摩鞮
51 4 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有世界名
52 4 世界 shìjiè the earth 有世界名
53 4 世界 shìjiè a domain; a realm 有世界名
54 4 世界 shìjiè the human world 有世界名
55 4 世界 shìjiè the conditions in the world 有世界名
56 4 世界 shìjiè world 有世界名
57 4 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有世界名
58 4 菩薩 púsà bodhisattva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
59 4 菩薩 púsà bodhisattva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
60 4 菩薩 púsà bodhisattva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
61 4 míng fame; renown; reputation 有世界名
62 4 míng a name; personal name; designation 有世界名
63 4 míng rank; position 有世界名
64 4 míng an excuse 有世界名
65 4 míng life 有世界名
66 4 míng to name; to call 有世界名
67 4 míng to express; to describe 有世界名
68 4 míng to be called; to have the name 有世界名
69 4 míng to own; to possess 有世界名
70 4 míng famous; renowned 有世界名
71 4 míng moral 有世界名
72 4 míng name; naman 有世界名
73 4 míng fame; renown; yasas 有世界名
74 4 天王 tiānwáng an emperor 大天王
75 4 天王 tiānwáng a god 大天王
76 4 天王 tiānwáng Tianwang 大天王
77 4 天王 tiānwáng a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions 大天王
78 3 shū different 波羅殊隷
79 3 shū to kill 波羅殊隷
80 3 shū to cutt off 波羅殊隷
81 3 shū to surpass 波羅殊隷
82 3 shū to injure 波羅殊隷
83 3 shū different 波羅殊隷
84 3 shū distinguished; special 波羅殊隷
85 3 shū distinguished; viśeṣa 波羅殊隷
86 3 dēng a lamp; a lantern 佛號最勝燈王如來應供等正覺
87 3 dēng a lamp; a lantern 佛號最勝燈王如來應供等正覺
88 3 big; huge; large 大天王
89 3 Kangxi radical 37 大天王
90 3 great; major; important 大天王
91 3 size 大天王
92 3 old 大天王
93 3 oldest; earliest 大天王
94 3 adult 大天王
95 3 dài an important person 大天王
96 3 senior 大天王
97 3 an element 大天王
98 3 great; mahā 大天王
99 3 zài in; at 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
100 3 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
101 3 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
102 3 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
103 3 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
104 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊去此世界過十萬億佛
105 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊去此世界過十萬億佛
106 3 wáng Wang 佛號最勝燈王如來應供等正覺
107 3 wáng a king 佛號最勝燈王如來應供等正覺
108 3 wáng Kangxi radical 96 佛號最勝燈王如來應供等正覺
109 3 wàng to be king; to rule 佛號最勝燈王如來應供等正覺
110 3 wáng a prince; a duke 佛號最勝燈王如來應供等正覺
111 3 wáng grand; great 佛號最勝燈王如來應供等正覺
112 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 佛號最勝燈王如來應供等正覺
113 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 佛號最勝燈王如來應供等正覺
114 3 wáng the head of a group or gang 佛號最勝燈王如來應供等正覺
115 3 wáng the biggest or best of a group 佛號最勝燈王如來應供等正覺
116 3 wáng king; best of a kind; rāja 佛號最勝燈王如來應供等正覺
117 3 如來 rúlái Tathagata 佛號最勝燈王如來應供等正覺
118 3 如來 Rúlái Tathagata 佛號最勝燈王如來應供等正覺
119 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 佛號最勝燈王如來應供等正覺
120 3 to give 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
121 3 to accompany 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
122 3 to particate in 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
123 3 of the same kind 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
124 3 to help 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
125 3 for 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
126 3 four 四萬人俱
127 3 note a musical scale 四萬人俱
128 3 fourth 四萬人俱
129 3 Si 四萬人俱
130 3 four; catur 四萬人俱
131 3 最勝 zuìshèng jina; conqueror 佛號最勝燈王如來應供等正覺
132 3 děng et cetera; and so on 如是等諸天八萬四千阿利多
133 3 děng to wait 如是等諸天八萬四千阿利多
134 3 děng to be equal 如是等諸天八萬四千阿利多
135 3 děng degree; level 如是等諸天八萬四千阿利多
136 3 děng to compare 如是等諸天八萬四千阿利多
137 3 qiǎn to send; to dispatch 遣二菩薩一名大光二名無量光
138 3 qiǎn to send off; to exile 遣二菩薩一名大光二名無量光
139 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 如是等諸天八萬四千阿利多
140 3 duó many; much 如是等諸天八萬四千阿利多
141 3 duō more 如是等諸天八萬四千阿利多
142 3 duō excessive 如是等諸天八萬四千阿利多
143 3 duō abundant 如是等諸天八萬四千阿利多
144 3 duō to multiply; to acrue 如是等諸天八萬四千阿利多
145 3 duō Duo 如是等諸天八萬四千阿利多
146 3 duō ta 如是等諸天八萬四千阿利多
147 3 lái to come 及眷屬悉來在會
148 3 lái please 及眷屬悉來在會
149 3 lái used to substitute for another verb 及眷屬悉來在會
150 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 及眷屬悉來在會
151 3 lái wheat 及眷屬悉來在會
152 3 lái next; future 及眷屬悉來在會
153 3 lái a simple complement of direction 及眷屬悉來在會
154 3 lái to occur; to arise 及眷屬悉來在會
155 3 lái to earn 及眷屬悉來在會
156 3 lái to come; āgata 及眷屬悉來在會
157 3 huā Hua 眾花
158 3 huā flower 眾花
159 3 huā to spend (money, time) 眾花
160 3 huā a flower shaped object 眾花
161 3 huā a beautiful female 眾花
162 3 huā having flowers 眾花
163 3 huā having a decorative pattern 眾花
164 3 huā having a a variety 眾花
165 3 huā false; empty 眾花
166 3 huā indistinct; fuzzy 眾花
167 3 huā excited 眾花
168 3 huā to flower 眾花
169 3 huā flower; puṣpa 眾花
170 3 gain; advantage; benefit 如是等諸天八萬四千阿利多
171 3 profit 如是等諸天八萬四千阿利多
172 3 sharp 如是等諸天八萬四千阿利多
173 3 to benefit; to serve 如是等諸天八萬四千阿利多
174 3 Li 如是等諸天八萬四千阿利多
175 3 to be useful 如是等諸天八萬四千阿利多
176 3 smooth; without a hitch 如是等諸天八萬四千阿利多
177 3 benefit; hita 如是等諸天八萬四千阿利多
178 3 suǒ a few; various; some 此呪多所饒益
179 3 suǒ a place; a location 此呪多所饒益
180 3 suǒ indicates a passive voice 此呪多所饒益
181 3 suǒ an ordinal number 此呪多所饒益
182 3 suǒ meaning 此呪多所饒益
183 3 suǒ garrison 此呪多所饒益
184 3 suǒ place; pradeśa 此呪多所饒益
185 2 zhōng middle 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
186 2 zhōng medium; medium sized 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
187 2 zhōng China 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
188 2 zhòng to hit the mark 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
189 2 zhōng midday 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
190 2 zhōng inside 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
191 2 zhōng during 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
192 2 zhōng Zhong 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
193 2 zhōng intermediary 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
194 2 zhōng half 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
195 2 zhòng to reach; to attain 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
196 2 zhòng to suffer; to infect 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
197 2 zhòng to obtain 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
198 2 zhòng to pass an exam 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
199 2 zhōng middle 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
200 2 emperor; supreme ruler 娑慢帝
201 2 the ruler of Heaven 娑慢帝
202 2 a god 娑慢帝
203 2 imperialism 娑慢帝
204 2 lord; pārthiva 娑慢帝
205 2 Indra 娑慢帝
206 2 other; another; some other 多跌他
207 2 other 多跌他
208 2 tha 多跌他
209 2 ṭha 多跌他
210 2 other; anya 多跌他
211 2 rén person; people; a human being 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
212 2 rén Kangxi radical 9 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
213 2 rén a kind of person 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
214 2 rén everybody 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
215 2 rén adult 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
216 2 rén somebody; others 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
217 2 rén an upright person 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
218 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
219 2 應供 yīnggōng Offering 佛號最勝燈王如來應供等正覺
220 2 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 佛號最勝燈王如來應供等正覺
221 2 leather shoes 殊隷隷沙摩鞮
222 2 等正覺 děng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 佛號最勝燈王如來應供等正覺
223 2 善利 shànlì great benefit 獲大善利色力名譽
224 2 jīn today; present; now 今現
225 2 jīn Jin 今現
226 2 jīn modern 今現
227 2 jīn now; adhunā 今現
228 2 發病 fābìng onset or outbreak of a disease 若一日發病鬼
229 2 ér Kangxi radical 126
230 2 ér as if; to seem like
231 2 néng can; able
232 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns
233 2 ér to arrive; up to
234 2 to rub 殊隷隷沙摩鞮
235 2 to approach; to press in 殊隷隷沙摩鞮
236 2 to sharpen; to grind 殊隷隷沙摩鞮
237 2 to obliterate; to erase 殊隷隷沙摩鞮
238 2 to compare notes; to learn by interaction 殊隷隷沙摩鞮
239 2 friction 殊隷隷沙摩鞮
240 2 ma 殊隷隷沙摩鞮
241 2 Māyā 殊隷隷沙摩鞮
242 2 shí time; a point or period of time 時二菩薩從佛
243 2 shí a season; a quarter of a year 時二菩薩從佛
244 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時二菩薩從佛
245 2 shí fashionable 時二菩薩從佛
246 2 shí fate; destiny; luck 時二菩薩從佛
247 2 shí occasion; opportunity; chance 時二菩薩從佛
248 2 shí tense 時二菩薩從佛
249 2 shí particular; special 時二菩薩從佛
250 2 shí to plant; to cultivate 時二菩薩從佛
251 2 shí an era; a dynasty 時二菩薩從佛
252 2 shí time [abstract] 時二菩薩從佛
253 2 shí seasonal 時二菩薩從佛
254 2 shí to wait upon 時二菩薩從佛
255 2 shí hour 時二菩薩從佛
256 2 shí appropriate; proper; timely 時二菩薩從佛
257 2 shí Shi 時二菩薩從佛
258 2 shí a present; currentlt 時二菩薩從佛
259 2 shí time; kāla 時二菩薩從佛
260 2 shí at that time; samaya 時二菩薩從佛
261 2 to go 爾時去此佛世界
262 2 to remove; to wipe off; to eliminate 爾時去此佛世界
263 2 to be distant 爾時去此佛世界
264 2 to leave 爾時去此佛世界
265 2 to play a part 爾時去此佛世界
266 2 to abandon; to give up 爾時去此佛世界
267 2 to die 爾時去此佛世界
268 2 previous; past 爾時去此佛世界
269 2 to send out; to issue; to drive away 爾時去此佛世界
270 2 falling tone 爾時去此佛世界
271 2 to lose 爾時去此佛世界
272 2 Qu 爾時去此佛世界
273 2 go; gati 爾時去此佛世界
274 2 yán to speak; to say; said 告之言
275 2 yán language; talk; words; utterance; speech 告之言
276 2 yán Kangxi radical 149 告之言
277 2 yán phrase; sentence 告之言
278 2 yán a word; a syllable 告之言
279 2 yán a theory; a doctrine 告之言
280 2 yán to regard as 告之言
281 2 yán to act as 告之言
282 2 yán speech; vāc 告之言
283 2 yán speak; vad 告之言
284 2 màn slow 娑慢帝
285 2 màn indifferent; idle 娑慢帝
286 2 màn to neglect 娑慢帝
287 2 màn arrogant; boastful 娑慢帝
288 2 màn to coat; to plaster 娑慢帝
289 2 màn mana; pride; arrogance; conceit 娑慢帝
290 2 màn conceit; abhimāna 娑慢帝
291 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說呪曰
292 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說呪曰
293 2 shuì to persuade 即說呪曰
294 2 shuō to teach; to recite; to explain 即說呪曰
295 2 shuō a doctrine; a theory 即說呪曰
296 2 shuō to claim; to assert 即說呪曰
297 2 shuō allocution 即說呪曰
298 2 shuō to criticize; to scold 即說呪曰
299 2 shuō to indicate; to refer to 即說呪曰
300 2 shuō speach; vāda 即說呪曰
301 2 shuō to speak; bhāṣate 即說呪曰
302 2 nán difficult; arduous; hard
303 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty
304 2 nán hardly possible; unable
305 2 nàn disaster; calamity
306 2 nàn enemy; foe
307 2 nán bad; unpleasant
308 2 nàn to blame; to rebuke
309 2 nàn to object to; to argue against
310 2 nàn to reject; to repudiate
311 2 nán inopportune; aksana
312 2 bìng ailment; sickness; illness; disease 病少惱氣力安不
313 2 bìng to be sick 病少惱氣力安不
314 2 bìng a defect; a fault; a shortcoming 病少惱氣力安不
315 2 bìng to be disturbed about 病少惱氣力安不
316 2 bìng to suffer for 病少惱氣力安不
317 2 bìng to harm 病少惱氣力安不
318 2 bìng to worry 病少惱氣力安不
319 2 bìng to hate; to resent 病少惱氣力安不
320 2 bìng to criticize; to find fault with 病少惱氣力安不
321 2 bìng withered 病少惱氣力安不
322 2 bìng exhausted 病少惱氣力安不
323 2 十萬 shí wàn one hundred thousand 過十萬億佛土
324 2 爾時 ěr shí at that time 爾時去此佛世界
325 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時去此佛世界
326 2 阿難 Ānán Ananda 爾時佛告阿難
327 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時佛告阿難
328 2 nǎo to be angry; to hate 病少惱氣力安不
329 2 nǎo to provoke; to tease 病少惱氣力安不
330 2 nǎo disturbed; troubled; dejected 病少惱氣力安不
331 2 nǎo distressing; viheṭhana 病少惱氣力安不
332 2 名譽 míngyù fame; reputation; honor 獲大善利色力名譽
333 2 lìng to make; to cause to be; to lead 能令眾
334 2 lìng to issue a command 能令眾
335 2 lìng rules of behavior; customs 能令眾
336 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 能令眾
337 2 lìng a season 能令眾
338 2 lìng respected; good reputation 能令眾
339 2 lìng good 能令眾
340 2 lìng pretentious 能令眾
341 2 lìng a transcending state of existence 能令眾
342 2 lìng a commander 能令眾
343 2 lìng a commanding quality; an impressive character 能令眾
344 2 lìng lyrics 能令眾
345 2 lìng Ling 能令眾
346 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 能令眾
347 2 摩訶 móhē great 摩訶娑摩鞮
348 2 shǎo few
349 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose
350 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient
351 2 shǎo to be less than
352 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on
353 2 shào young
354 2 shào youth
355 2 shào a youth; a young person
356 2 shào Shao
357 2 shǎo few
358 2 精舍 jīngshè vihara 精舍
359 2 精舍 jīngshè vihara; hermitage 精舍
360 2 佛號 fóhào name of the Buddha 佛號最勝燈王如來應供等正覺
361 2 one hundred million 過十萬億佛土
362 2 to estimate; to calculate; to guess 過十萬億佛土
363 2 a huge number; an immeasurable amount 過十萬億佛土
364 2 to allay; to put to rest; to satisfy 過十萬億佛土
365 2 a very large number; koṭi 過十萬億佛土
366 2 色力 sèlì effort; energy 獲大善利色力名譽
367 2 chí to grasp; to hold 善男子汝等持此陀羅尼呪
368 2 chí to resist; to oppose 善男子汝等持此陀羅尼呪
369 2 chí to uphold 善男子汝等持此陀羅尼呪
370 2 chí to sustain; to keep; to uphold 善男子汝等持此陀羅尼呪
371 2 chí to administer; to manage 善男子汝等持此陀羅尼呪
372 2 chí to control 善男子汝等持此陀羅尼呪
373 2 chí to be cautious 善男子汝等持此陀羅尼呪
374 2 chí to remember 善男子汝等持此陀羅尼呪
375 2 chí to assist 善男子汝等持此陀羅尼呪
376 2 chí to hold; dhara 善男子汝等持此陀羅尼呪
377 2 chí with; using 善男子汝等持此陀羅尼呪
378 2 給孤 gěigū Anāthapiṇḍada 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
379 2 guò to cross; to go over; to pass 過十萬億佛土
380 2 guò to surpass; to exceed 過十萬億佛土
381 2 guò to experience; to pass time 過十萬億佛土
382 2 guò to go 過十萬億佛土
383 2 guò a mistake 過十萬億佛土
384 2 guō Guo 過十萬億佛土
385 2 guò to die 過十萬億佛土
386 2 guò to shift 過十萬億佛土
387 2 guò to endure 過十萬億佛土
388 2 guò to pay a visit; to call on 過十萬億佛土
389 2 guò gone by, past; atīta 過十萬億佛土
390 2 祇陀林 zhǐtuólín Jetavana 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
391 2 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
392 2 安隱 ānnyǐn Kshama; Kṣama; Kṣema 生長夜安隱
393 2 安隱 ānnyǐn tranquil 生長夜安隱
394 2 說法 shuō fǎ a statement; wording 在說法
395 2 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 在說法
396 2 說法 shuō fǎ words from the heart 在說法
397 2 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 在說法
398 2 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 在說法
399 2 huò to reap; to harvest 獲大善利色力名譽
400 2 huò to obtain; to get 獲大善利色力名譽
401 2 huò to hunt; to capture 獲大善利色力名譽
402 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 獲大善利色力名譽
403 2 huò game (hunting) 獲大善利色力名譽
404 2 huò a female servant 獲大善利色力名譽
405 2 huái Huai 獲大善利色力名譽
406 2 huò harvest 獲大善利色力名譽
407 2 huò results 獲大善利色力名譽
408 2 huò to obtain 獲大善利色力名譽
409 2 毘樓 pílóu Vidhūra 提頭賴吒天王毘樓勒
410 2 受持讀誦 shòuchí dúsòng receive and recite 汝當受持讀誦通利
411 2 jiàng a general; a high ranking officer 將二十八部鬼師大
412 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將二十八部鬼師大
413 2 jiàng to command; to lead 將二十八部鬼師大
414 2 qiāng to request 將二十八部鬼師大
415 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將二十八部鬼師大
416 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將二十八部鬼師大
417 2 jiāng to checkmate 將二十八部鬼師大
418 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 將二十八部鬼師大
419 2 jiāng to do; to handle 將二十八部鬼師大
420 2 jiàng backbone 將二十八部鬼師大
421 2 jiàng king 將二十八部鬼師大
422 2 jiāng to rest 將二十八部鬼師大
423 2 jiàng a senior member of an organization 將二十八部鬼師大
424 2 jiāng large; great 將二十八部鬼師大
425 1 眾生 zhòngshēng all living things 眾生長夜安隱
426 1 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生長夜安隱
427 1 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生長夜安隱
428 1 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生長夜安隱
429 1 長夜 chángyè long dark night 眾生長夜安隱
430 1 長夜 chángyè death 眾生長夜安隱
431 1 長夜 chángyè a long period of misery and oppression 眾生長夜安隱
432 1 長夜 chángyè long dark night; dīrgharātram 眾生長夜安隱
433 1 chā a fork; a prong 博叉天王
434 1 chā crotch 博叉天王
435 1 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 博叉天王
436 1 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 博叉天王
437 1 chā to strike someone in the throat 博叉天王
438 1 chā a cross 博叉天王
439 1 chā forked 博叉天王
440 1 chǎ to fork 博叉天王
441 1 chá to block 博叉天王
442 1 chā a spike; śūla 博叉天王
443 1 héng horizontal; transverse 如是等諸橫之所惱者
444 1 héng to set horizontally 如是等諸橫之所惱者
445 1 héng horizontal character stroke 如是等諸橫之所惱者
446 1 hèng wanton; unbridled; unruly 如是等諸橫之所惱者
447 1 hèng untimely; unexpected 如是等諸橫之所惱者
448 1 héng timber to cover a door 如是等諸橫之所惱者
449 1 héng a horizontal line; a horizontal strip 如是等諸橫之所惱者
450 1 héng Heng 如是等諸橫之所惱者
451 1 héng to pervade; to diffuse 如是等諸橫之所惱者
452 1 héng to cross over; to pass through 如是等諸橫之所惱者
453 1 héng crosswise; vyatyasta 如是等諸橫之所惱者
454 1 萬人 wàn rén ten thousand people; all the people; everybody 四萬人俱
455 1 infix potential marker 病少惱氣力安不
456 1 \N
457 1 shēn to extend 申臂項
458 1 shēn Shen 申臂項
459 1 shēn Ninth earthly branch 申臂項
460 1 shēn 3-5 p.m. 申臂項
461 1 shēn Kangxi radical 102 申臂項
462 1 shēn to state; to explain 申臂項
463 1 shēn to apply 申臂項
464 1 shēn Shanghai 申臂項
465 1 shēn Shen 申臂項
466 1 問訊 wènxùn to inquire 遣我等來問訊世尊
467 1 問訊 wènxùn to greet 遣我等來問訊世尊
468 1 問訊 wènxùn half bow 遣我等來問訊世尊
469 1 問訊 wènxùn to join palms and bow as a greeting 遣我等來問訊世尊
470 1 desire 亦欲令此娑婆世界
471 1 to desire; to wish 亦欲令此娑婆世界
472 1 to desire; to intend 亦欲令此娑婆世界
473 1 lust 亦欲令此娑婆世界
474 1 desire; intention; wish; kāma 亦欲令此娑婆世界
475 1 師大 shīdà normal university; teacher-training college 將二十八部鬼師大
476 1 譬如 pìrú for examlpe 譬如壯夫屈
477 1 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如壯夫屈
478 1 diē to stumble; to slip to fall down 多跌他
479 1 diē to stumble; to slip to fall down 多跌他
480 1 無量光 wú liàng guāng infinite light 遣二菩薩一名大光二名無量光
481 1 無量光 wú liàng guāng infinite light; apramāṇābha 遣二菩薩一名大光二名無量光
482 1 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 善男子汝等持此陀羅尼呪
483 1 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 說書寫供養此陀羅尼呪
484 1 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 說書寫供養此陀羅尼呪
485 1 供養 gòngyǎng offering 說書寫供養此陀羅尼呪
486 1 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 說書寫供養此陀羅尼呪
487 1 阿修羅 āxiūluó asura 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
488 1 阿修羅 āxiūluó asura 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
489 1 娑婆 suōpó Saha 至娑婆
490 1 娑婆 suōpó to bear; to endure without complaint; saha 至娑婆
491 1 氣力 qìlì strength 病少惱氣力安不
492 1 氣力 qìlì help 病少惱氣力安不
493 1 ā to groan 如是等諸天八萬四千阿利多
494 1 ā a 如是等諸天八萬四千阿利多
495 1 ē to flatter 如是等諸天八萬四千阿利多
496 1 ē river bank 如是等諸天八萬四千阿利多
497 1 ē beam; pillar 如是等諸天八萬四千阿利多
498 1 ē a hillslope; a mound 如是等諸天八萬四千阿利多
499 1 ē a turning point; a turn; a bend in a river 如是等諸天八萬四千阿利多
500 1 ē E 如是等諸天八萬四千阿利多

Frequencies of all Words

Top 652

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 ruò to seem; to be like; as 不為若魔若天
2 21 ruò seemingly 不為若魔若天
3 21 ruò if 不為若魔若天
4 21 ruò you 不為若魔若天
5 21 ruò this; that 不為若魔若天
6 21 ruò and; or 不為若魔若天
7 21 ruò as for; pertaining to 不為若魔若天
8 21 pomegranite 不為若魔若天
9 21 ruò to choose 不為若魔若天
10 21 ruò to agree; to accord with; to conform to 不為若魔若天
11 21 ruò thus 不為若魔若天
12 21 ruò pollia 不為若魔若天
13 21 ruò Ruo 不為若魔若天
14 21 ruò only then 不為若魔若天
15 21 ja 不為若魔若天
16 21 jñā 不為若魔若天
17 12 guǐ a ghost; spirit of dead 將二十八部鬼師大
18 12 guǐ Kangxi radical 194 將二十八部鬼師大
19 12 guǐ a devil 將二十八部鬼師大
20 8 zhòu charm; spell; incantation 善男子汝等持此陀羅尼呪
21 8 zhòu a curse 善男子汝等持此陀羅尼呪
22 8 zhòu urging; adjure 善男子汝等持此陀羅尼呪
23 8 zhòu mantra 善男子汝等持此陀羅尼呪
24 6 to be subservient to 波羅殊隷
25 6 laborer; servant 波羅殊隷
26 6 to be attached; to be dependent on 波羅殊隷
27 6 to check; to examine; to study 波羅殊隷
28 6 Clerical Script 波羅殊隷
29 6 Li 波羅殊隷
30 6 this; these 爾時去此佛世界
31 6 in this way 爾時去此佛世界
32 6 otherwise; but; however; so 爾時去此佛世界
33 6 at this time; now; here 爾時去此佛世界
34 6 this; here; etad 爾時去此佛世界
35 5 èr two 遣二菩薩一名大光二名無量光
36 5 èr Kangxi radical 7 遣二菩薩一名大光二名無量光
37 5 èr second 遣二菩薩一名大光二名無量光
38 5 èr twice; double; di- 遣二菩薩一名大光二名無量光
39 5 èr another; the other 遣二菩薩一名大光二名無量光
40 5 èr more than one kind 遣二菩薩一名大光二名無量光
41 5 èr two; dvā; dvi 遣二菩薩一名大光二名無量光
42 5 zhòng many; numerous 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
43 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
44 5 zhòng general; common; public 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
45 5 zhòng many; all; sarva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
46 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 善男子汝等持此陀羅尼呪
47 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 善男子汝等持此陀羅尼呪
48 5 day of the month; a certain day 若一日發病鬼
49 5 Kangxi radical 72 若一日發病鬼
50 5 a day 若一日發病鬼
51 5 Japan 若一日發病鬼
52 5 sun 若一日發病鬼
53 5 daytime 若一日發病鬼
54 5 sunlight 若一日發病鬼
55 5 everyday 若一日發病鬼
56 5 season 若一日發病鬼
57 5 available time 若一日發病鬼
58 5 a day 若一日發病鬼
59 5 in the past 若一日發病鬼
60 5 mi 若一日發病鬼
61 5 sun; sūrya 若一日發病鬼
62 5 a day; divasa 若一日發病鬼
63 5 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
64 5 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
65 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
66 5 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
67 5 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
68 5 Buddha 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
69 5 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
70 4 suō to dance; to frolic 摩訶娑摩鞮
71 4 suō to lounge 摩訶娑摩鞮
72 4 suō to saunter 摩訶娑摩鞮
73 4 suō suo 摩訶娑摩鞮
74 4 suō sa 摩訶娑摩鞮
75 4 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有世界名
76 4 世界 shìjiè the earth 有世界名
77 4 世界 shìjiè a domain; a realm 有世界名
78 4 世界 shìjiè the human world 有世界名
79 4 世界 shìjiè the conditions in the world 有世界名
80 4 世界 shìjiè world 有世界名
81 4 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有世界名
82 4 菩薩 púsà bodhisattva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
83 4 菩薩 púsà bodhisattva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
84 4 菩薩 púsà bodhisattva 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
85 4 míng measure word for people 有世界名
86 4 míng fame; renown; reputation 有世界名
87 4 míng a name; personal name; designation 有世界名
88 4 míng rank; position 有世界名
89 4 míng an excuse 有世界名
90 4 míng life 有世界名
91 4 míng to name; to call 有世界名
92 4 míng to express; to describe 有世界名
93 4 míng to be called; to have the name 有世界名
94 4 míng to own; to possess 有世界名
95 4 míng famous; renowned 有世界名
96 4 míng moral 有世界名
97 4 míng name; naman 有世界名
98 4 míng fame; renown; yasas 有世界名
99 4 天王 tiānwáng an emperor 大天王
100 4 天王 tiānwáng a god 大天王
101 4 天王 tiānwáng Tianwang 大天王
102 4 天王 tiānwáng a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions 大天王
103 3 shū different 波羅殊隷
104 3 shū to kill 波羅殊隷
105 3 shū to cutt off 波羅殊隷
106 3 shū to surpass 波羅殊隷
107 3 shū to injure 波羅殊隷
108 3 shū different 波羅殊隷
109 3 shū distinguished; special 波羅殊隷
110 3 shū very; extremely 波羅殊隷
111 3 shū distinguished; viśeṣa 波羅殊隷
112 3 dēng a lamp; a lantern 佛號最勝燈王如來應供等正覺
113 3 dēng a lamp; a lantern 佛號最勝燈王如來應供等正覺
114 3 big; huge; large 大天王
115 3 Kangxi radical 37 大天王
116 3 great; major; important 大天王
117 3 size 大天王
118 3 old 大天王
119 3 greatly; very 大天王
120 3 oldest; earliest 大天王
121 3 adult 大天王
122 3 tài greatest; grand 大天王
123 3 dài an important person 大天王
124 3 senior 大天王
125 3 approximately 大天王
126 3 tài greatest; grand 大天王
127 3 an element 大天王
128 3 great; mahā 大天王
129 3 zài in; at 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
130 3 zài at 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
131 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
132 3 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
133 3 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
134 3 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
135 3 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
136 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊去此世界過十萬億佛
137 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊去此世界過十萬億佛
138 3 wáng Wang 佛號最勝燈王如來應供等正覺
139 3 wáng a king 佛號最勝燈王如來應供等正覺
140 3 wáng Kangxi radical 96 佛號最勝燈王如來應供等正覺
141 3 wàng to be king; to rule 佛號最勝燈王如來應供等正覺
142 3 wáng a prince; a duke 佛號最勝燈王如來應供等正覺
143 3 wáng grand; great 佛號最勝燈王如來應供等正覺
144 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 佛號最勝燈王如來應供等正覺
145 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 佛號最勝燈王如來應供等正覺
146 3 wáng the head of a group or gang 佛號最勝燈王如來應供等正覺
147 3 wáng the biggest or best of a group 佛號最勝燈王如來應供等正覺
148 3 wáng king; best of a kind; rāja 佛號最勝燈王如來應供等正覺
149 3 如來 rúlái Tathagata 佛號最勝燈王如來應供等正覺
150 3 如來 Rúlái Tathagata 佛號最勝燈王如來應供等正覺
151 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 佛號最勝燈王如來應供等正覺
152 3 and 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
153 3 to give 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
154 3 together with 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
155 3 interrogative particle 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
156 3 to accompany 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
157 3 to particate in 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
158 3 of the same kind 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
159 3 to help 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
160 3 for 與大比丘眾千二百五十人大菩薩眾
161 3 four 四萬人俱
162 3 note a musical scale 四萬人俱
163 3 fourth 四萬人俱
164 3 Si 四萬人俱
165 3 four; catur 四萬人俱
166 3 最勝 zuìshèng jina; conqueror 佛號最勝燈王如來應供等正覺
167 3 děng et cetera; and so on 如是等諸天八萬四千阿利多
168 3 děng to wait 如是等諸天八萬四千阿利多
169 3 děng degree; kind 如是等諸天八萬四千阿利多
170 3 děng plural 如是等諸天八萬四千阿利多
171 3 děng to be equal 如是等諸天八萬四千阿利多
172 3 děng degree; level 如是等諸天八萬四千阿利多
173 3 děng to compare 如是等諸天八萬四千阿利多
174 3 qiǎn to send; to dispatch 遣二菩薩一名大光二名無量光
175 3 qiǎn to send off; to exile 遣二菩薩一名大光二名無量光
176 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 如是等諸天八萬四千阿利多
177 3 duó many; much 如是等諸天八萬四千阿利多
178 3 duō more 如是等諸天八萬四千阿利多
179 3 duō an unspecified extent 如是等諸天八萬四千阿利多
180 3 duō used in exclamations 如是等諸天八萬四千阿利多
181 3 duō excessive 如是等諸天八萬四千阿利多
182 3 duō to what extent 如是等諸天八萬四千阿利多
183 3 duō abundant 如是等諸天八萬四千阿利多
184 3 duō to multiply; to acrue 如是等諸天八萬四千阿利多
185 3 duō mostly 如是等諸天八萬四千阿利多
186 3 duō simply; merely 如是等諸天八萬四千阿利多
187 3 duō frequently 如是等諸天八萬四千阿利多
188 3 duō very 如是等諸天八萬四千阿利多
189 3 duō Duo 如是等諸天八萬四千阿利多
190 3 duō ta 如是等諸天八萬四千阿利多
191 3 duō many; bahu 如是等諸天八萬四千阿利多
192 3 yǒu is; are; to exist 有世界名
193 3 yǒu to have; to possess 有世界名
194 3 yǒu indicates an estimate 有世界名
195 3 yǒu indicates a large quantity 有世界名
196 3 yǒu indicates an affirmative response 有世界名
197 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有世界名
198 3 yǒu used to compare two things 有世界名
199 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有世界名
200 3 yǒu used before the names of dynasties 有世界名
201 3 yǒu a certain thing; what exists 有世界名
202 3 yǒu multiple of ten and ... 有世界名
203 3 yǒu abundant 有世界名
204 3 yǒu purposeful 有世界名
205 3 yǒu You 有世界名
206 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有世界名
207 3 yǒu becoming; bhava 有世界名
208 3 lái to come 及眷屬悉來在會
209 3 lái indicates an approximate quantity 及眷屬悉來在會
210 3 lái please 及眷屬悉來在會
211 3 lái used to substitute for another verb 及眷屬悉來在會
212 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 及眷屬悉來在會
213 3 lái ever since 及眷屬悉來在會
214 3 lái wheat 及眷屬悉來在會
215 3 lái next; future 及眷屬悉來在會
216 3 lái a simple complement of direction 及眷屬悉來在會
217 3 lái to occur; to arise 及眷屬悉來在會
218 3 lái to earn 及眷屬悉來在會
219 3 lái to come; āgata 及眷屬悉來在會
220 3 huā Hua 眾花
221 3 huā flower 眾花
222 3 huā to spend (money, time) 眾花
223 3 huā a flower shaped object 眾花
224 3 huā a beautiful female 眾花
225 3 huā having flowers 眾花
226 3 huā having a decorative pattern 眾花
227 3 huā having a a variety 眾花
228 3 huā false; empty 眾花
229 3 huā indistinct; fuzzy 眾花
230 3 huā excited 眾花
231 3 huā to flower 眾花
232 3 huā flower; puṣpa 眾花
233 3 gain; advantage; benefit 如是等諸天八萬四千阿利多
234 3 profit 如是等諸天八萬四千阿利多
235 3 sharp 如是等諸天八萬四千阿利多
236 3 to benefit; to serve 如是等諸天八萬四千阿利多
237 3 Li 如是等諸天八萬四千阿利多
238 3 to be useful 如是等諸天八萬四千阿利多
239 3 smooth; without a hitch 如是等諸天八萬四千阿利多
240 3 benefit; hita 如是等諸天八萬四千阿利多
241 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此呪多所饒益
242 3 suǒ an office; an institute 此呪多所饒益
243 3 suǒ introduces a relative clause 此呪多所饒益
244 3 suǒ it 此呪多所饒益
245 3 suǒ if; supposing 此呪多所饒益
246 3 suǒ a few; various; some 此呪多所饒益
247 3 suǒ a place; a location 此呪多所饒益
248 3 suǒ indicates a passive voice 此呪多所饒益
249 3 suǒ that which 此呪多所饒益
250 3 suǒ an ordinal number 此呪多所饒益
251 3 suǒ meaning 此呪多所饒益
252 3 suǒ garrison 此呪多所饒益
253 3 suǒ place; pradeśa 此呪多所饒益
254 3 suǒ that which; yad 此呪多所饒益
255 2 zhōng middle 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
256 2 zhōng medium; medium sized 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
257 2 zhōng China 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
258 2 zhòng to hit the mark 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
259 2 zhōng in; amongst 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
260 2 zhōng midday 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
261 2 zhōng inside 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
262 2 zhōng during 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
263 2 zhōng Zhong 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
264 2 zhōng intermediary 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
265 2 zhōng half 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
266 2 zhōng just right; suitably 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
267 2 zhōng while 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
268 2 zhòng to reach; to attain 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
269 2 zhòng to suffer; to infect 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
270 2 zhòng to obtain 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
271 2 zhòng to pass an exam 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
272 2 zhōng middle 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
273 2 emperor; supreme ruler 娑慢帝
274 2 the ruler of Heaven 娑慢帝
275 2 a god 娑慢帝
276 2 imperialism 娑慢帝
277 2 lord; pārthiva 娑慢帝
278 2 Indra 娑慢帝
279 2 he; him 多跌他
280 2 another aspect 多跌他
281 2 other; another; some other 多跌他
282 2 everybody 多跌他
283 2 other 多跌他
284 2 tuō other; another; some other 多跌他
285 2 tha 多跌他
286 2 ṭha 多跌他
287 2 other; anya 多跌他
288 2 rén person; people; a human being 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
289 2 rén Kangxi radical 9 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
290 2 rén a kind of person 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
291 2 rén everybody 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
292 2 rén adult 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
293 2 rén somebody; others 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
294 2 rén an upright person 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
295 2 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 若餓鬼若阿修羅若迦樓羅若干人
296 2 應供 yīnggōng Offering 佛號最勝燈王如來應供等正覺
297 2 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 佛號最勝燈王如來應供等正覺
298 2 leather shoes 殊隷隷沙摩鞮
299 2 等正覺 děng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 佛號最勝燈王如來應供等正覺
300 2 善利 shànlì great benefit 獲大善利色力名譽
301 2 jīn today; present; now 今現
302 2 jīn Jin 今現
303 2 jīn modern 今現
304 2 jīn now; adhunā 今現
305 2 發病 fābìng onset or outbreak of a disease 若一日發病鬼
306 2 ér and; as well as; but (not); yet (not)
307 2 ér Kangxi radical 126
308 2 ér you
309 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore
310 2 ér right away; then
311 2 ér but; yet; however; while; nevertheless
312 2 ér if; in case; in the event that
313 2 ér therefore; as a result; thus
314 2 ér how can it be that?
315 2 ér so as to
316 2 ér only then
317 2 ér as if; to seem like
318 2 néng can; able
319 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns
320 2 ér me
321 2 ér to arrive; up to
322 2 ér possessive
323 2 to rub 殊隷隷沙摩鞮
324 2 to approach; to press in 殊隷隷沙摩鞮
325 2 to sharpen; to grind 殊隷隷沙摩鞮
326 2 to obliterate; to erase 殊隷隷沙摩鞮
327 2 to compare notes; to learn by interaction 殊隷隷沙摩鞮
328 2 friction 殊隷隷沙摩鞮
329 2 ma 殊隷隷沙摩鞮
330 2 Māyā 殊隷隷沙摩鞮
331 2 shí time; a point or period of time 時二菩薩從佛
332 2 shí a season; a quarter of a year 時二菩薩從佛
333 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時二菩薩從佛
334 2 shí at that time 時二菩薩從佛
335 2 shí fashionable 時二菩薩從佛
336 2 shí fate; destiny; luck 時二菩薩從佛
337 2 shí occasion; opportunity; chance 時二菩薩從佛
338 2 shí tense 時二菩薩從佛
339 2 shí particular; special 時二菩薩從佛
340 2 shí to plant; to cultivate 時二菩薩從佛
341 2 shí hour (measure word) 時二菩薩從佛
342 2 shí an era; a dynasty 時二菩薩從佛
343 2 shí time [abstract] 時二菩薩從佛
344 2 shí seasonal 時二菩薩從佛
345 2 shí frequently; often 時二菩薩從佛
346 2 shí occasionally; sometimes 時二菩薩從佛
347 2 shí on time 時二菩薩從佛
348 2 shí this; that 時二菩薩從佛
349 2 shí to wait upon 時二菩薩從佛
350 2 shí hour 時二菩薩從佛
351 2 shí appropriate; proper; timely 時二菩薩從佛
352 2 shí Shi 時二菩薩從佛
353 2 shí a present; currentlt 時二菩薩從佛
354 2 shí time; kāla 時二菩薩從佛
355 2 shí at that time; samaya 時二菩薩從佛
356 2 to go 爾時去此佛世界
357 2 to remove; to wipe off; to eliminate 爾時去此佛世界
358 2 to be distant 爾時去此佛世界
359 2 to leave 爾時去此佛世界
360 2 to play a part 爾時去此佛世界
361 2 to abandon; to give up 爾時去此佛世界
362 2 to die 爾時去此佛世界
363 2 previous; past 爾時去此佛世界
364 2 to send out; to issue; to drive away 爾時去此佛世界
365 2 expresses a tendency 爾時去此佛世界
366 2 falling tone 爾時去此佛世界
367 2 to lose 爾時去此佛世界
368 2 Qu 爾時去此佛世界
369 2 go; gati 爾時去此佛世界
370 2 yán to speak; to say; said 告之言
371 2 yán language; talk; words; utterance; speech 告之言
372 2 yán Kangxi radical 149 告之言
373 2 yán a particle with no meaning 告之言
374 2 yán phrase; sentence 告之言
375 2 yán a word; a syllable 告之言
376 2 yán a theory; a doctrine 告之言
377 2 yán to regard as 告之言
378 2 yán to act as 告之言
379 2 yán speech; vāc 告之言
380 2 yán speak; vad 告之言
381 2 màn slow 娑慢帝
382 2 màn indifferent; idle 娑慢帝
383 2 màn to neglect 娑慢帝
384 2 màn arrogant; boastful 娑慢帝
385 2 màn to coat; to plaster 娑慢帝
386 2 màn mana; pride; arrogance; conceit 娑慢帝
387 2 màn conceit; abhimāna 娑慢帝
388 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說呪曰
389 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說呪曰
390 2 shuì to persuade 即說呪曰
391 2 shuō to teach; to recite; to explain 即說呪曰
392 2 shuō a doctrine; a theory 即說呪曰
393 2 shuō to claim; to assert 即說呪曰
394 2 shuō allocution 即說呪曰
395 2 shuō to criticize; to scold 即說呪曰
396 2 shuō to indicate; to refer to 即說呪曰
397 2 shuō speach; vāda 即說呪曰
398 2 shuō to speak; bhāṣate 即說呪曰
399 2 nán difficult; arduous; hard
400 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty
401 2 nán hardly possible; unable
402 2 nàn disaster; calamity
403 2 nàn enemy; foe
404 2 nán bad; unpleasant
405 2 nàn to blame; to rebuke
406 2 nàn to object to; to argue against
407 2 nàn to reject; to repudiate
408 2 nán inopportune; aksana
409 2 bìng ailment; sickness; illness; disease 病少惱氣力安不
410 2 bìng to be sick 病少惱氣力安不
411 2 bìng a defect; a fault; a shortcoming 病少惱氣力安不
412 2 bìng to be disturbed about 病少惱氣力安不
413 2 bìng to suffer for 病少惱氣力安不
414 2 bìng to harm 病少惱氣力安不
415 2 bìng to worry 病少惱氣力安不
416 2 bìng to hate; to resent 病少惱氣力安不
417 2 bìng to criticize; to find fault with 病少惱氣力安不
418 2 bìng withered 病少惱氣力安不
419 2 bìng exhausted 病少惱氣力安不
420 2 十萬 shí wàn one hundred thousand 過十萬億佛土
421 2 爾時 ěr shí at that time 爾時去此佛世界
422 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時去此佛世界
423 2 如是 rúshì thus; so 如是等諸天八萬四千阿利多
424 2 如是 rúshì thus, so 如是等諸天八萬四千阿利多
425 2 阿難 Ānán Ananda 爾時佛告阿難
426 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時佛告阿難
427 2 nǎo to be angry; to hate 病少惱氣力安不
428 2 nǎo to provoke; to tease 病少惱氣力安不
429 2 nǎo disturbed; troubled; dejected 病少惱氣力安不
430 2 nǎo distressing; viheṭhana 病少惱氣力安不
431 2 名譽 míngyù fame; reputation; honor 獲大善利色力名譽
432 2 lìng to make; to cause to be; to lead 能令眾
433 2 lìng to issue a command 能令眾
434 2 lìng rules of behavior; customs 能令眾
435 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 能令眾
436 2 lìng a season 能令眾
437 2 lìng respected; good reputation 能令眾
438 2 lìng good 能令眾
439 2 lìng pretentious 能令眾
440 2 lìng a transcending state of existence 能令眾
441 2 lìng a commander 能令眾
442 2 lìng a commanding quality; an impressive character 能令眾
443 2 lìng lyrics 能令眾
444 2 lìng Ling 能令眾
445 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 能令眾
446 2 摩訶 móhē great 摩訶娑摩鞮
447 2 shǎo few
448 2 shǎo to decrease; to lessen; to lose
449 2 shǎo slightly; somewhat
450 2 shǎo to be inadequate; to be insufficient
451 2 shǎo to be less than
452 2 shǎo to despise; to scorn; to look down on
453 2 shǎo short-term
454 2 shǎo infrequently
455 2 shǎo slightly; somewhat
456 2 shào young
457 2 shào youth
458 2 shào a youth; a young person
459 2 shào Shao
460 2 shǎo few
461 2 精舍 jīngshè vihara 精舍
462 2 精舍 jīngshè vihara; hermitage 精舍
463 2 佛號 fóhào name of the Buddha 佛號最勝燈王如來應供等正覺
464 2 zhū all; many; various 諸弟子等
465 2 zhū Zhu 諸弟子等
466 2 zhū all; members of the class 諸弟子等
467 2 zhū interrogative particle 諸弟子等
468 2 zhū him; her; them; it 諸弟子等
469 2 zhū of; in 諸弟子等
470 2 zhū all; many; sarva 諸弟子等
471 2 one hundred million 過十萬億佛土
472 2 to estimate; to calculate; to guess 過十萬億佛土
473 2 a huge number; an immeasurable amount 過十萬億佛土
474 2 to allay; to put to rest; to satisfy 過十萬億佛土
475 2 a very large number; koṭi 過十萬億佛土
476 2 色力 sèlì effort; energy 獲大善利色力名譽
477 2 chí to grasp; to hold 善男子汝等持此陀羅尼呪
478 2 chí to resist; to oppose 善男子汝等持此陀羅尼呪
479 2 chí to uphold 善男子汝等持此陀羅尼呪
480 2 chí to sustain; to keep; to uphold 善男子汝等持此陀羅尼呪
481 2 chí to administer; to manage 善男子汝等持此陀羅尼呪
482 2 chí to control 善男子汝等持此陀羅尼呪
483 2 chí to be cautious 善男子汝等持此陀羅尼呪
484 2 chí to remember 善男子汝等持此陀羅尼呪
485 2 chí to assist 善男子汝等持此陀羅尼呪
486 2 chí to hold; dhara 善男子汝等持此陀羅尼呪
487 2 chí with; using 善男子汝等持此陀羅尼呪
488 2 給孤 gěigū Anāthapiṇḍada 一時佛在舍衛國祇陀林中給孤
489 2 guò to cross; to go over; to pass 過十萬億佛土
490 2 guò too 過十萬億佛土
491 2 guò particle to indicate experience 過十萬億佛土
492 2 guò to surpass; to exceed 過十萬億佛土
493 2 guò to experience; to pass time 過十萬億佛土
494 2 guò to go 過十萬億佛土
495 2 guò a mistake 過十萬億佛土
496 2 guò a time; a round 過十萬億佛土
497 2 guō Guo 過十萬億佛土
498 2 guò to die 過十萬億佛土
499 2 guò to shift 過十萬億佛土
500 2 guò to endure 過十萬億佛土

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ja
  2. jñā
zhòu mantra
this; here; etad
èr two; dvā; dvi
zhòng many; all; sarva
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
  1. sun; sūrya
  2. a day; divasa
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
suō sa
世界
  1. shìjiè
  2. shìjiè
  1. world
  2. a world; lokadhatu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
大光 100 Vistīrṇavatī
梵天王 70 Brahmā
佛说安宅陀罗尼呪经 佛說安宅陀羅尼呪經 102 Peaceful Habitation Dharani Sutra; Fo Shuo An Zhai Tuoluoni Zhou Jing
佛说摩尼罗亶经 佛說摩尼羅亶經 102 Fo Shuo Moni Luo Dan Jing
佛号 佛號 102 name of the Buddha
给孤 給孤 103 Anāthapiṇḍada
毘楼 毘樓 112 Vidhūra
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
人大 82 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
娑婆世界主 115 Mahabrahma; Brahma
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
只陀林 祇陀林 122 Jetavana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
部多 98 bhūta; become
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
富单那 富單那 102 putana
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
毘舍遮 112 pisaca
起尸 起屍 113 vetāla; vetāḍa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善利 115 great benefit
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
所以者何 115 Why is that?
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
通利 116 sharp intelligence
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
咒经 咒經 122 mantra-sutra
诸天 諸天 122 devas
最胜 最勝 122 jina; conqueror