Glossary and Vocabulary for Vajra Pinnacle Yoga, the Supreme Secret of Buddhahood, Wish-Fulfilling Divine Transformation and Empowerment Dharani (Jingang Ding Yujia Zui Sheng Mimi Cheng Fo Sui Qiu Ji De Shenbian Jia Chi Chengjiu Tuoluoni Yi Gui) 金剛頂瑜伽最勝祕密成佛隨求即得神變加持成就陀羅尼儀軌, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 303 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 303 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 303 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 303 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 303 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 303 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 303 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 303 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 303 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 303 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 303 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 303 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 303 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 303 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 303 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 16 | 303 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 17 | 303 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 18 | 303 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 19 | 303 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 20 | 303 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 21 | 303 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 22 | 303 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 23 | 303 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 24 | 303 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 25 | 236 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 26 | 236 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 27 | 236 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 28 | 236 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 29 | 236 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 30 | 236 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 31 | 236 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 32 | 236 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 33 | 236 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 34 | 236 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 35 | 236 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 36 | 236 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 37 | 236 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 38 | 236 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 39 | 236 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 40 | 236 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 41 | 236 | 合 | hé | He | 二合 |
| 42 | 236 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 43 | 236 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 44 | 236 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 45 | 236 | 二 | èr | two | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 46 | 236 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 47 | 236 | 二 | èr | second | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 48 | 236 | 二 | èr | twice; double; di- | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 49 | 236 | 二 | èr | more than one kind | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 50 | 236 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 51 | 236 | 二 | èr | both; dvaya | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 52 | 94 | 囉 | luó | baby talk | 迦囉灑 |
| 53 | 94 | 囉 | luō | to nag | 迦囉灑 |
| 54 | 94 | 囉 | luó | ra | 迦囉灑 |
| 55 | 84 | 野 | yě | wilderness | 怛爾野 |
| 56 | 84 | 野 | yě | open country; field | 怛爾野 |
| 57 | 84 | 野 | yě | outskirts; countryside | 怛爾野 |
| 58 | 84 | 野 | yě | wild; uncivilized | 怛爾野 |
| 59 | 84 | 野 | yě | celestial area | 怛爾野 |
| 60 | 84 | 野 | yě | district; region | 怛爾野 |
| 61 | 84 | 野 | yě | community | 怛爾野 |
| 62 | 84 | 野 | yě | rude; coarse | 怛爾野 |
| 63 | 84 | 野 | yě | unofficial | 怛爾野 |
| 64 | 84 | 野 | yě | ya | 怛爾野 |
| 65 | 84 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 怛爾野 |
| 66 | 78 | 嚩 | fú | fu | 地薩怛嚩 |
| 67 | 78 | 嚩 | fú | va | 地薩怛嚩 |
| 68 | 71 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
| 69 | 71 | 滅 | miè | to submerge | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
| 70 | 71 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
| 71 | 71 | 滅 | miè | to eliminate | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
| 72 | 71 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
| 73 | 71 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
| 74 | 71 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
| 75 | 68 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 誐誐哩抳 |
| 76 | 68 | 哩 | lǐ | ṛ | 誐誐哩抳 |
| 77 | 63 | 尾 | wěi | tail | 尾補攞蘗陛 |
| 78 | 63 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾補攞蘗陛 |
| 79 | 63 | 尾 | wěi | to follow | 尾補攞蘗陛 |
| 80 | 63 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾補攞蘗陛 |
| 81 | 63 | 尾 | wěi | last | 尾補攞蘗陛 |
| 82 | 63 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾補攞蘗陛 |
| 83 | 63 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾補攞蘗陛 |
| 84 | 63 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾補攞蘗陛 |
| 85 | 63 | 尾 | wěi | remaining | 尾補攞蘗陛 |
| 86 | 63 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾補攞蘗陛 |
| 87 | 63 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾補攞蘗陛 |
| 88 | 58 | 真言 | zhēnyán | true words | 若有人纔聽是真言題名 |
| 89 | 58 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 若有人纔聽是真言題名 |
| 90 | 58 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 若有人纔聽是真言題名 |
| 91 | 57 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
| 92 | 57 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
| 93 | 57 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
| 94 | 57 | 上 | shàng | shang | 上 |
| 95 | 57 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
| 96 | 57 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
| 97 | 57 | 上 | shàng | advanced | 上 |
| 98 | 57 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
| 99 | 57 | 上 | shàng | time | 上 |
| 100 | 57 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
| 101 | 57 | 上 | shàng | far | 上 |
| 102 | 57 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
| 103 | 57 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
| 104 | 57 | 上 | shàng | to report | 上 |
| 105 | 57 | 上 | shàng | to offer | 上 |
| 106 | 57 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
| 107 | 57 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
| 108 | 57 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
| 109 | 57 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
| 110 | 57 | 上 | shàng | to burn | 上 |
| 111 | 57 | 上 | shàng | to remember | 上 |
| 112 | 57 | 上 | shàng | to add | 上 |
| 113 | 57 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
| 114 | 57 | 上 | shàng | to meet | 上 |
| 115 | 57 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
| 116 | 57 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
| 117 | 57 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
| 118 | 57 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
| 119 | 54 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 滅殺生罪 |
| 120 | 54 | 罪 | zuì | fault; error | 滅殺生罪 |
| 121 | 54 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 滅殺生罪 |
| 122 | 54 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 滅殺生罪 |
| 123 | 54 | 罪 | zuì | punishment | 滅殺生罪 |
| 124 | 54 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 滅殺生罪 |
| 125 | 54 | 罪 | zuì | sin; agha | 滅殺生罪 |
| 126 | 48 | 誐 | é | to intone | 誐底 |
| 127 | 48 | 誐 | é | ga | 誐底 |
| 128 | 48 | 誐 | é | na | 誐底 |
| 129 | 48 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 尾補攞尾麼隷 |
| 130 | 48 | 麼 | yāo | one | 尾補攞尾麼隷 |
| 131 | 48 | 麼 | yāo | small; tiny | 尾補攞尾麼隷 |
| 132 | 48 | 麼 | yāo | small; tiny | 尾補攞尾麼隷 |
| 133 | 48 | 麼 | yāo | smallest | 尾補攞尾麼隷 |
| 134 | 48 | 麼 | yāo | one | 尾補攞尾麼隷 |
| 135 | 48 | 麼 | yāo | Yao | 尾補攞尾麼隷 |
| 136 | 48 | 麼 | ma | ba | 尾補攞尾麼隷 |
| 137 | 48 | 麼 | ma | ma | 尾補攞尾麼隷 |
| 138 | 45 | 去 | qù | to go | 去 |
| 139 | 45 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去 |
| 140 | 45 | 去 | qù | to be distant | 去 |
| 141 | 45 | 去 | qù | to leave | 去 |
| 142 | 45 | 去 | qù | to play a part | 去 |
| 143 | 45 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去 |
| 144 | 45 | 去 | qù | to die | 去 |
| 145 | 45 | 去 | qù | previous; past | 去 |
| 146 | 45 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去 |
| 147 | 45 | 去 | qù | falling tone | 去 |
| 148 | 45 | 去 | qù | to lose | 去 |
| 149 | 45 | 去 | qù | Qu | 去 |
| 150 | 45 | 去 | qù | go; gati | 去 |
| 151 | 44 | 賀 | hè | to congratulate | 虐賀虐賀 |
| 152 | 44 | 賀 | hè | to send a present | 虐賀虐賀 |
| 153 | 44 | 賀 | hè | He | 虐賀虐賀 |
| 154 | 44 | 賀 | hè | ha | 虐賀虐賀 |
| 155 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 156 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 157 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 158 | 41 | 得 | dé | de | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 159 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 160 | 41 | 得 | dé | to result in | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 161 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 162 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 163 | 41 | 得 | dé | to be finished | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 164 | 41 | 得 | děi | satisfying | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 165 | 41 | 得 | dé | to contract | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 166 | 41 | 得 | dé | to hear | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 167 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 168 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 169 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 170 | 39 | 寧 | níng | Nanjing | 誐訶寧 |
| 171 | 39 | 寧 | níng | peaceful | 誐訶寧 |
| 172 | 39 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 誐訶寧 |
| 173 | 39 | 寧 | níng | to pacify | 誐訶寧 |
| 174 | 39 | 寧 | níng | to return home | 誐訶寧 |
| 175 | 39 | 寧 | nìng | Ning | 誐訶寧 |
| 176 | 39 | 寧 | níng | to visit | 誐訶寧 |
| 177 | 39 | 寧 | níng | to mourn for parents | 誐訶寧 |
| 178 | 39 | 寧 | níng | Ningxia | 誐訶寧 |
| 179 | 39 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 誐訶寧 |
| 180 | 39 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 誐訶寧 |
| 181 | 38 | 薩 | sà | Sa | 薩 |
| 182 | 38 | 薩 | sà | sa; sat | 薩 |
| 183 | 37 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 我欲拔濟一切眾生 |
| 184 | 37 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 我欲拔濟一切眾生 |
| 185 | 36 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 誐誐哩抳 |
| 186 | 35 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘藥 |
| 187 | 35 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘藥 |
| 188 | 35 | 毘 | pí | vai | 毘藥 |
| 189 | 35 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 岐曳反引 |
| 190 | 35 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 岐曳反引 |
| 191 | 35 | 反 | fǎn | to go back; to return | 岐曳反引 |
| 192 | 35 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 岐曳反引 |
| 193 | 35 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 岐曳反引 |
| 194 | 35 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 岐曳反引 |
| 195 | 35 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 岐曳反引 |
| 196 | 35 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 岐曳反引 |
| 197 | 35 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 岐曳反引 |
| 198 | 35 | 反 | fǎn | to introspect | 岐曳反引 |
| 199 | 35 | 反 | fān | to reverse a verdict | 岐曳反引 |
| 200 | 35 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 岐曳反引 |
| 201 | 34 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 毘藥 |
| 202 | 34 | 藥 | yào | a chemical | 毘藥 |
| 203 | 34 | 藥 | yào | to cure | 毘藥 |
| 204 | 34 | 藥 | yào | to poison | 毘藥 |
| 205 | 34 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 毘藥 |
| 206 | 34 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
| 207 | 34 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 頁 |
| 208 | 34 | 頁 | xié | head | 頁 |
| 209 | 33 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 哩多始隷 |
| 210 | 33 | 多 | duó | many; much | 哩多始隷 |
| 211 | 33 | 多 | duō | more | 哩多始隷 |
| 212 | 33 | 多 | duō | excessive | 哩多始隷 |
| 213 | 33 | 多 | duō | abundant | 哩多始隷 |
| 214 | 33 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 哩多始隷 |
| 215 | 33 | 多 | duō | Duo | 哩多始隷 |
| 216 | 33 | 多 | duō | ta | 哩多始隷 |
| 217 | 33 | 婆 | pó | grandmother | 薩嚩婆野尾誐帝 |
| 218 | 33 | 婆 | pó | old woman | 薩嚩婆野尾誐帝 |
| 219 | 33 | 婆 | pó | bha | 薩嚩婆野尾誐帝 |
| 220 | 32 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 麌嚕拏嚩 |
| 221 | 32 | 嚕 | lū | mumbling | 麌嚕拏嚩 |
| 222 | 32 | 嚕 | lū | ru | 麌嚕拏嚩 |
| 223 | 31 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 薩嚩婆野尾誐帝 |
| 224 | 31 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 薩嚩婆野尾誐帝 |
| 225 | 31 | 帝 | dì | a god | 薩嚩婆野尾誐帝 |
| 226 | 31 | 帝 | dì | imperialism | 薩嚩婆野尾誐帝 |
| 227 | 31 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 薩嚩婆野尾誐帝 |
| 228 | 31 | 帝 | dì | Indra | 薩嚩婆野尾誐帝 |
| 229 | 31 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 誐底 |
| 230 | 31 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 誐底 |
| 231 | 31 | 底 | dǐ | to stop | 誐底 |
| 232 | 31 | 底 | dǐ | to arrive | 誐底 |
| 233 | 31 | 底 | dǐ | underneath | 誐底 |
| 234 | 31 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 誐底 |
| 235 | 31 | 底 | dǐ | end of month or year | 誐底 |
| 236 | 31 | 底 | dǐ | remnants | 誐底 |
| 237 | 31 | 底 | dǐ | background | 誐底 |
| 238 | 31 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 誐底 |
| 239 | 29 | 一 | yī | one | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 240 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 241 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 242 | 29 | 一 | yī | first | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 243 | 29 | 一 | yī | the same | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 244 | 29 | 一 | yī | sole; single | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 245 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 246 | 29 | 一 | yī | Yi | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 247 | 29 | 一 | yī | other | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 248 | 29 | 一 | yī | to unify | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 249 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 250 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 251 | 29 | 一 | yī | one; eka | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 252 | 29 | 人 | rén | person; people; a human being | 況復受人 |
| 253 | 29 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 況復受人 |
| 254 | 29 | 人 | rén | a kind of person | 況復受人 |
| 255 | 29 | 人 | rén | everybody | 況復受人 |
| 256 | 29 | 人 | rén | adult | 況復受人 |
| 257 | 29 | 人 | rén | somebody; others | 況復受人 |
| 258 | 29 | 人 | rén | an upright person | 況復受人 |
| 259 | 29 | 人 | rén | person; manuṣya | 況復受人 |
| 260 | 28 | 左 | zuǒ | left | 左黎阿左黎 |
| 261 | 28 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左黎阿左黎 |
| 262 | 28 | 左 | zuǒ | east | 左黎阿左黎 |
| 263 | 28 | 左 | zuǒ | to bring | 左黎阿左黎 |
| 264 | 28 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左黎阿左黎 |
| 265 | 28 | 左 | zuǒ | Zuo | 左黎阿左黎 |
| 266 | 28 | 左 | zuǒ | extreme | 左黎阿左黎 |
| 267 | 28 | 左 | zuǒ | ca | 左黎阿左黎 |
| 268 | 28 | 左 | zuǒ | left; vāma | 左黎阿左黎 |
| 269 | 27 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱哩 |
| 270 | 27 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱哩 |
| 271 | 27 | 馱 | duò | dha | 馱哩 |
| 272 | 27 | 入 | rù | to enter | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 273 | 27 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 274 | 27 | 入 | rù | radical | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 275 | 27 | 入 | rù | income | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 276 | 27 | 入 | rù | to conform with | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 277 | 27 | 入 | rù | to descend | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 278 | 27 | 入 | rù | the entering tone | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 279 | 27 | 入 | rù | to pay | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 280 | 27 | 入 | rù | to join | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 281 | 27 | 入 | rù | entering; praveśa | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 282 | 27 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 283 | 26 | 乞 | qǐ | to beg; to request | 乞灑 |
| 284 | 26 | 乞 | qǐ | to hope for; look forward to | 乞灑 |
| 285 | 26 | 乞 | qǐ | a beggar | 乞灑 |
| 286 | 26 | 乞 | qǐ | Qi | 乞灑 |
| 287 | 26 | 乞 | qì | to give | 乞灑 |
| 288 | 26 | 乞 | qǐ | destitute; needy | 乞灑 |
| 289 | 26 | 乞 | qǐ | to beg; yācñā | 乞灑 |
| 290 | 26 | 一切 | yīqiè | temporary | 是人一切天魔惡 |
| 291 | 26 | 一切 | yīqiè | the same | 是人一切天魔惡 |
| 292 | 26 | 之 | zhī | to go | 如來之方便不可量 |
| 293 | 26 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如來之方便不可量 |
| 294 | 26 | 之 | zhī | is | 如來之方便不可量 |
| 295 | 26 | 之 | zhī | to use | 如來之方便不可量 |
| 296 | 26 | 之 | zhī | Zhi | 如來之方便不可量 |
| 297 | 26 | 之 | zhī | winding | 如來之方便不可量 |
| 298 | 25 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑誐囉 |
| 299 | 25 | 娑 | suō | to lounge | 娑誐囉 |
| 300 | 25 | 娑 | suō | to saunter | 娑誐囉 |
| 301 | 25 | 娑 | suō | suo | 娑誐囉 |
| 302 | 25 | 娑 | suō | sa | 娑誐囉 |
| 303 | 25 | 攞 | luó | to split; to rend | 尾補攞蘗陛 |
| 304 | 25 | 攞 | luó | to choose | 尾補攞蘗陛 |
| 305 | 25 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 尾補攞蘗陛 |
| 306 | 25 | 攞 | luó | la | 尾補攞蘗陛 |
| 307 | 24 | 跢 | duò | to stamp one's foot | 跢 |
| 308 | 24 | 跢 | duò | stamp | 跢 |
| 309 | 24 | 怛 | dá | grieved; saddened | 曩莫薩嚩怛他 |
| 310 | 24 | 怛 | dá | worried | 曩莫薩嚩怛他 |
| 311 | 24 | 怛 | dá | ta | 曩莫薩嚩怛他 |
| 312 | 23 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 313 | 23 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 314 | 23 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 315 | 23 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 316 | 23 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 317 | 23 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 318 | 23 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 319 | 23 | 阿 | ā | to groan | 左黎阿左黎 |
| 320 | 23 | 阿 | ā | a | 左黎阿左黎 |
| 321 | 23 | 阿 | ē | to flatter | 左黎阿左黎 |
| 322 | 23 | 阿 | ē | river bank | 左黎阿左黎 |
| 323 | 23 | 阿 | ē | beam; pillar | 左黎阿左黎 |
| 324 | 23 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 左黎阿左黎 |
| 325 | 23 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 左黎阿左黎 |
| 326 | 23 | 阿 | ē | E | 左黎阿左黎 |
| 327 | 23 | 阿 | ē | to depend on | 左黎阿左黎 |
| 328 | 23 | 阿 | ē | e | 左黎阿左黎 |
| 329 | 23 | 阿 | ē | a buttress | 左黎阿左黎 |
| 330 | 23 | 阿 | ē | be partial to | 左黎阿左黎 |
| 331 | 23 | 阿 | ē | thick silk | 左黎阿左黎 |
| 332 | 23 | 阿 | ē | e | 左黎阿左黎 |
| 333 | 23 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 薩嚩訥瑟吒 |
| 334 | 23 | 瑟 | sè | solitary | 薩嚩訥瑟吒 |
| 335 | 23 | 瑟 | sè | dignified | 薩嚩訥瑟吒 |
| 336 | 23 | 瑟 | sè | massive | 薩嚩訥瑟吒 |
| 337 | 23 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 薩嚩訥瑟吒 |
| 338 | 23 | 瑟 | sè | harp | 薩嚩訥瑟吒 |
| 339 | 23 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 誐誐曩尾戍 |
| 340 | 23 | 曩 | nǎng | na | 誐誐曩尾戍 |
| 341 | 22 | 滿 | mǎn | full | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 342 | 22 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 343 | 22 | 滿 | mǎn | to fill | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 344 | 22 | 滿 | mǎn | conceited | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 345 | 22 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 346 | 22 | 滿 | mǎn | whole; entire | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 347 | 22 | 滿 | mǎn | Manchu | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 348 | 22 | 滿 | mǎn | Man | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 349 | 22 | 滿 | mǎn | Full | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 350 | 22 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 351 | 22 | 羅 | luó | Luo | 一切眾生滿力波羅密 |
| 352 | 22 | 羅 | luó | to catch; to capture | 一切眾生滿力波羅密 |
| 353 | 22 | 羅 | luó | gauze | 一切眾生滿力波羅密 |
| 354 | 22 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 一切眾生滿力波羅密 |
| 355 | 22 | 羅 | luó | a net for catching birds | 一切眾生滿力波羅密 |
| 356 | 22 | 羅 | luó | to recruit | 一切眾生滿力波羅密 |
| 357 | 22 | 羅 | luó | to include | 一切眾生滿力波羅密 |
| 358 | 22 | 羅 | luó | to distribute | 一切眾生滿力波羅密 |
| 359 | 22 | 羅 | luó | ra | 一切眾生滿力波羅密 |
| 360 | 22 | 跛 | bǒ | to limp | 跛尾 |
| 361 | 22 | 跛 | bǒ | lameness | 跛尾 |
| 362 | 22 | 跛 | bǒ | lame; crippled | 跛尾 |
| 363 | 22 | 灑 | sǎ | to sprinkle; to splash | 迦囉灑 |
| 364 | 22 | 灑 | sǎ | to scatter; to throw | 迦囉灑 |
| 365 | 22 | 灑 | sǎ | to drop | 迦囉灑 |
| 366 | 22 | 灑 | sǎ | to be unconstrained | 迦囉灑 |
| 367 | 22 | 灑 | sěn | to diverge; to distribute | 迦囉灑 |
| 368 | 22 | 灑 | xǐ | to wash; to cleanse | 迦囉灑 |
| 369 | 22 | 灑 | sǎ | sprinkle; sic | 迦囉灑 |
| 370 | 21 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 鉢囉 |
| 371 | 21 | 鉢 | bō | a bowl | 鉢囉 |
| 372 | 21 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 鉢囉 |
| 373 | 21 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 鉢囉 |
| 374 | 21 | 鉢 | bō | Alms bowl | 鉢囉 |
| 375 | 21 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 鉢囉 |
| 376 | 21 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 鉢囉 |
| 377 | 21 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 鉢囉 |
| 378 | 21 | 木 | mù | wood; lumber | 木 |
| 379 | 21 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 木 |
| 380 | 21 | 木 | mù | a tree | 木 |
| 381 | 21 | 木 | mù | wood phase; wood element | 木 |
| 382 | 21 | 木 | mù | a category of musical instrument | 木 |
| 383 | 21 | 木 | mù | stiff; rigid | 木 |
| 384 | 21 | 木 | mù | laurel magnolia | 木 |
| 385 | 21 | 木 | mù | a coffin | 木 |
| 386 | 21 | 木 | mù | Jupiter | 木 |
| 387 | 21 | 木 | mù | Mu | 木 |
| 388 | 21 | 木 | mù | wooden | 木 |
| 389 | 21 | 木 | mù | not having perception | 木 |
| 390 | 21 | 木 | mù | dimwitted | 木 |
| 391 | 21 | 木 | mù | to loose consciousness | 木 |
| 392 | 21 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 木 |
| 393 | 21 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
| 394 | 21 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
| 395 | 21 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
| 396 | 21 | 佛 | fó | a Buddhist text | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
| 397 | 21 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
| 398 | 21 | 佛 | fó | Buddha | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
| 399 | 21 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
| 400 | 21 | 地 | dì | soil; ground; land | 地薩怛嚩 |
| 401 | 21 | 地 | dì | floor | 地薩怛嚩 |
| 402 | 21 | 地 | dì | the earth | 地薩怛嚩 |
| 403 | 21 | 地 | dì | fields | 地薩怛嚩 |
| 404 | 21 | 地 | dì | a place | 地薩怛嚩 |
| 405 | 21 | 地 | dì | a situation; a position | 地薩怛嚩 |
| 406 | 21 | 地 | dì | background | 地薩怛嚩 |
| 407 | 21 | 地 | dì | terrain | 地薩怛嚩 |
| 408 | 21 | 地 | dì | a territory; a region | 地薩怛嚩 |
| 409 | 21 | 地 | dì | used after a distance measure | 地薩怛嚩 |
| 410 | 21 | 地 | dì | coming from the same clan | 地薩怛嚩 |
| 411 | 21 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地薩怛嚩 |
| 412 | 21 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地薩怛嚩 |
| 413 | 21 | 三 | sān | three | 三 |
| 414 | 21 | 三 | sān | third | 三 |
| 415 | 21 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 416 | 21 | 三 | sān | very few | 三 |
| 417 | 21 | 三 | sān | San | 三 |
| 418 | 21 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 419 | 21 | 三 | sān | sa | 三 |
| 420 | 21 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 421 | 21 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 末法雜染世界惡趣眾生 |
| 422 | 21 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 末法雜染世界惡趣眾生 |
| 423 | 21 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 末法雜染世界惡趣眾生 |
| 424 | 21 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 末法雜染世界惡趣眾生 |
| 425 | 20 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹 |
| 426 | 20 | 惹 | rě | to attract | 惹 |
| 427 | 20 | 惹 | rě | to worry about | 惹 |
| 428 | 20 | 惹 | rě | to infect | 惹 |
| 429 | 20 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹 |
| 430 | 20 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 431 | 20 | 即 | jí | at that time | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 432 | 20 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 433 | 20 | 即 | jí | supposed; so-called | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 434 | 20 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 435 | 20 | 者 | zhě | ca | 與入壇者成其同行 |
| 436 | 20 | 第 | dì | sequence; order | 第 |
| 437 | 20 | 第 | dì | grade; degree | 第 |
| 438 | 20 | 第 | dì | to put in order; to arrange | 第 |
| 439 | 20 | 第 | dì | a mansion; a manor; a state residence | 第 |
| 440 | 20 | 第 | dì | order; sarvapradhāna | 第 |
| 441 | 20 | 母 | mǔ | mother | 母左黎惹 |
| 442 | 20 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母左黎惹 |
| 443 | 20 | 母 | mǔ | female | 母左黎惹 |
| 444 | 20 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母左黎惹 |
| 445 | 20 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母左黎惹 |
| 446 | 20 | 母 | mǔ | all women | 母左黎惹 |
| 447 | 20 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母左黎惹 |
| 448 | 20 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母左黎惹 |
| 449 | 20 | 母 | mǔ | investment capital | 母左黎惹 |
| 450 | 20 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 母左黎惹 |
| 451 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 世尊我為當來 |
| 452 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 世尊我為當來 |
| 453 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 世尊我為當來 |
| 454 | 19 | 為 | wéi | to do | 世尊我為當來 |
| 455 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 世尊我為當來 |
| 456 | 19 | 為 | wéi | to govern | 世尊我為當來 |
| 457 | 19 | 為 | wèi | to be; bhū | 世尊我為當來 |
| 458 | 19 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
| 459 | 19 | 他 | tā | other | 他 |
| 460 | 19 | 他 | tā | tha | 他 |
| 461 | 19 | 他 | tā | ṭha | 他 |
| 462 | 19 | 他 | tā | other; anya | 他 |
| 463 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 464 | 19 | 生 | shēng | to live | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 465 | 19 | 生 | shēng | raw | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 466 | 19 | 生 | shēng | a student | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 467 | 19 | 生 | shēng | life | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 468 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 469 | 19 | 生 | shēng | alive | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 470 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 471 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 472 | 19 | 生 | shēng | to grow | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 473 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 474 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 475 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 476 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 477 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 478 | 19 | 生 | shēng | gender | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 479 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 480 | 19 | 生 | shēng | to set up | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 481 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 482 | 19 | 生 | shēng | a captive | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 483 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 484 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 485 | 19 | 生 | shēng | unripe | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 486 | 19 | 生 | shēng | nature | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 487 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 488 | 19 | 生 | shēng | destiny | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 489 | 19 | 生 | shēng | birth | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 490 | 19 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
| 491 | 18 | 密 | mì | secret; hidden; confidential | 一切眾生滿忍辱波羅密 |
| 492 | 18 | 密 | mì | retired | 一切眾生滿忍辱波羅密 |
| 493 | 18 | 密 | mì | stable; calm | 一切眾生滿忍辱波羅密 |
| 494 | 18 | 密 | mì | close; thick; dense | 一切眾生滿忍辱波羅密 |
| 495 | 18 | 密 | mì | intimate | 一切眾生滿忍辱波羅密 |
| 496 | 18 | 密 | mì | slight; subtle | 一切眾生滿忍辱波羅密 |
| 497 | 18 | 密 | mì | a secret | 一切眾生滿忍辱波羅密 |
| 498 | 18 | 密 | mì | Mi | 一切眾生滿忍辱波羅密 |
| 499 | 18 | 密 | mì | secret; esoteric; guhya | 一切眾生滿忍辱波羅密 |
| 500 | 17 | 縛 | fú | to bind; to tie | 二合滅十縛罪 |
Frequencies of all Words
Top 938
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 303 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 303 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 303 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 303 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 303 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 303 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 303 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 303 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 303 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 303 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 303 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 303 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 303 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 303 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 303 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 16 | 303 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 17 | 303 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 18 | 303 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 19 | 303 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 20 | 303 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 21 | 303 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 22 | 303 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 23 | 303 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 24 | 303 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 25 | 303 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 26 | 303 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 27 | 303 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 28 | 236 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 29 | 236 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 30 | 236 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 31 | 236 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 32 | 236 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 33 | 236 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 34 | 236 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 35 | 236 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 36 | 236 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 37 | 236 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 38 | 236 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 39 | 236 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 40 | 236 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 41 | 236 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 42 | 236 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 43 | 236 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 44 | 236 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 45 | 236 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 46 | 236 | 合 | hé | should | 二合 |
| 47 | 236 | 合 | hé | He | 二合 |
| 48 | 236 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 49 | 236 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 50 | 236 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 51 | 236 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 52 | 236 | 二 | èr | two | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 53 | 236 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 54 | 236 | 二 | èr | second | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 55 | 236 | 二 | èr | twice; double; di- | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 56 | 236 | 二 | èr | another; the other | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 57 | 236 | 二 | èr | more than one kind | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 58 | 236 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 59 | 236 | 二 | èr | both; dvaya | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 60 | 94 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 迦囉灑 |
| 61 | 94 | 囉 | luó | baby talk | 迦囉灑 |
| 62 | 94 | 囉 | luō | to nag | 迦囉灑 |
| 63 | 94 | 囉 | luó | ra | 迦囉灑 |
| 64 | 89 | 娑婆賀 | suōpóhè | svaha; hail | 麼野悉第娑婆賀印 |
| 65 | 84 | 野 | yě | wilderness | 怛爾野 |
| 66 | 84 | 野 | yě | open country; field | 怛爾野 |
| 67 | 84 | 野 | yě | outskirts; countryside | 怛爾野 |
| 68 | 84 | 野 | yě | wild; uncivilized | 怛爾野 |
| 69 | 84 | 野 | yě | celestial area | 怛爾野 |
| 70 | 84 | 野 | yě | district; region | 怛爾野 |
| 71 | 84 | 野 | yě | community | 怛爾野 |
| 72 | 84 | 野 | yě | rude; coarse | 怛爾野 |
| 73 | 84 | 野 | yě | unofficial | 怛爾野 |
| 74 | 84 | 野 | yě | exceptionally; very | 怛爾野 |
| 75 | 84 | 野 | yě | ya | 怛爾野 |
| 76 | 84 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 怛爾野 |
| 77 | 78 | 嚩 | fú | fu | 地薩怛嚩 |
| 78 | 78 | 嚩 | fú | va | 地薩怛嚩 |
| 79 | 71 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
| 80 | 71 | 滅 | miè | to submerge | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
| 81 | 71 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
| 82 | 71 | 滅 | miè | to eliminate | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
| 83 | 71 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
| 84 | 71 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
| 85 | 71 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
| 86 | 68 | 哩 | lǐ | a mile | 誐誐哩抳 |
| 87 | 68 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 誐誐哩抳 |
| 88 | 68 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 誐誐哩抳 |
| 89 | 68 | 哩 | lǐ | ṛ | 誐誐哩抳 |
| 90 | 63 | 尾 | wěi | tail | 尾補攞蘗陛 |
| 91 | 63 | 尾 | wěi | measure word for fish | 尾補攞蘗陛 |
| 92 | 63 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾補攞蘗陛 |
| 93 | 63 | 尾 | wěi | to follow | 尾補攞蘗陛 |
| 94 | 63 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾補攞蘗陛 |
| 95 | 63 | 尾 | wěi | last | 尾補攞蘗陛 |
| 96 | 63 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾補攞蘗陛 |
| 97 | 63 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾補攞蘗陛 |
| 98 | 63 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾補攞蘗陛 |
| 99 | 63 | 尾 | wěi | remaining | 尾補攞蘗陛 |
| 100 | 63 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾補攞蘗陛 |
| 101 | 63 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾補攞蘗陛 |
| 102 | 58 | 真言 | zhēnyán | true words | 若有人纔聽是真言題名 |
| 103 | 58 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 若有人纔聽是真言題名 |
| 104 | 58 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 若有人纔聽是真言題名 |
| 105 | 57 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
| 106 | 57 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
| 107 | 57 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
| 108 | 57 | 上 | shàng | shang | 上 |
| 109 | 57 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
| 110 | 57 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
| 111 | 57 | 上 | shàng | advanced | 上 |
| 112 | 57 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
| 113 | 57 | 上 | shàng | time | 上 |
| 114 | 57 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
| 115 | 57 | 上 | shàng | far | 上 |
| 116 | 57 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
| 117 | 57 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
| 118 | 57 | 上 | shàng | to report | 上 |
| 119 | 57 | 上 | shàng | to offer | 上 |
| 120 | 57 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
| 121 | 57 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
| 122 | 57 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
| 123 | 57 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
| 124 | 57 | 上 | shàng | to burn | 上 |
| 125 | 57 | 上 | shàng | to remember | 上 |
| 126 | 57 | 上 | shang | on; in | 上 |
| 127 | 57 | 上 | shàng | upward | 上 |
| 128 | 57 | 上 | shàng | to add | 上 |
| 129 | 57 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
| 130 | 57 | 上 | shàng | to meet | 上 |
| 131 | 57 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
| 132 | 57 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
| 133 | 57 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
| 134 | 57 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
| 135 | 54 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 滅殺生罪 |
| 136 | 54 | 罪 | zuì | fault; error | 滅殺生罪 |
| 137 | 54 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 滅殺生罪 |
| 138 | 54 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 滅殺生罪 |
| 139 | 54 | 罪 | zuì | punishment | 滅殺生罪 |
| 140 | 54 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 滅殺生罪 |
| 141 | 54 | 罪 | zuì | sin; agha | 滅殺生罪 |
| 142 | 48 | 誐 | é | to intone | 誐底 |
| 143 | 48 | 誐 | é | ga | 誐底 |
| 144 | 48 | 誐 | é | na | 誐底 |
| 145 | 48 | 麼 | ma | final interrogative particle | 尾補攞尾麼隷 |
| 146 | 48 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 尾補攞尾麼隷 |
| 147 | 48 | 麼 | má | final interrogative particle | 尾補攞尾麼隷 |
| 148 | 48 | 麼 | me | final expresses to some extent | 尾補攞尾麼隷 |
| 149 | 48 | 麼 | yāo | one | 尾補攞尾麼隷 |
| 150 | 48 | 麼 | yāo | small; tiny | 尾補攞尾麼隷 |
| 151 | 48 | 麼 | yāo | small; tiny | 尾補攞尾麼隷 |
| 152 | 48 | 麼 | yāo | smallest | 尾補攞尾麼隷 |
| 153 | 48 | 麼 | yāo | one | 尾補攞尾麼隷 |
| 154 | 48 | 麼 | yāo | Yao | 尾補攞尾麼隷 |
| 155 | 48 | 麼 | ma | ba | 尾補攞尾麼隷 |
| 156 | 48 | 麼 | ma | ma | 尾補攞尾麼隷 |
| 157 | 45 | 去 | qù | to go | 去 |
| 158 | 45 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去 |
| 159 | 45 | 去 | qù | to be distant | 去 |
| 160 | 45 | 去 | qù | to leave | 去 |
| 161 | 45 | 去 | qù | to play a part | 去 |
| 162 | 45 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去 |
| 163 | 45 | 去 | qù | to die | 去 |
| 164 | 45 | 去 | qù | previous; past | 去 |
| 165 | 45 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去 |
| 166 | 45 | 去 | qù | expresses a tendency | 去 |
| 167 | 45 | 去 | qù | falling tone | 去 |
| 168 | 45 | 去 | qù | to lose | 去 |
| 169 | 45 | 去 | qù | Qu | 去 |
| 170 | 45 | 去 | qù | go; gati | 去 |
| 171 | 44 | 賀 | hè | to congratulate | 虐賀虐賀 |
| 172 | 44 | 賀 | hè | to send a present | 虐賀虐賀 |
| 173 | 44 | 賀 | hè | He | 虐賀虐賀 |
| 174 | 44 | 賀 | hè | ha | 虐賀虐賀 |
| 175 | 42 | 薩嚩 | sàfú | sarva; all | 曩莫薩嚩怛他 |
| 176 | 41 | 得 | de | potential marker | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 177 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 178 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 179 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 180 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 181 | 41 | 得 | dé | de | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 182 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 183 | 41 | 得 | dé | to result in | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 184 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 185 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 186 | 41 | 得 | dé | to be finished | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 187 | 41 | 得 | de | result of degree | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 188 | 41 | 得 | de | marks completion of an action | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 189 | 41 | 得 | děi | satisfying | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 190 | 41 | 得 | dé | to contract | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 191 | 41 | 得 | dé | marks permission or possibility | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 192 | 41 | 得 | dé | expressing frustration | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 193 | 41 | 得 | dé | to hear | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 194 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 195 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 196 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 197 | 40 | 是 | shì | is; are; am; to be | 若有人纔聽是真言題名 |
| 198 | 40 | 是 | shì | is exactly | 若有人纔聽是真言題名 |
| 199 | 40 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 若有人纔聽是真言題名 |
| 200 | 40 | 是 | shì | this; that; those | 若有人纔聽是真言題名 |
| 201 | 40 | 是 | shì | really; certainly | 若有人纔聽是真言題名 |
| 202 | 40 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 若有人纔聽是真言題名 |
| 203 | 40 | 是 | shì | true | 若有人纔聽是真言題名 |
| 204 | 40 | 是 | shì | is; has; exists | 若有人纔聽是真言題名 |
| 205 | 40 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 若有人纔聽是真言題名 |
| 206 | 40 | 是 | shì | a matter; an affair | 若有人纔聽是真言題名 |
| 207 | 40 | 是 | shì | Shi | 若有人纔聽是真言題名 |
| 208 | 40 | 是 | shì | is; bhū | 若有人纔聽是真言題名 |
| 209 | 40 | 是 | shì | this; idam | 若有人纔聽是真言題名 |
| 210 | 39 | 寧 | níng | Nanjing | 誐訶寧 |
| 211 | 39 | 寧 | nìng | rather | 誐訶寧 |
| 212 | 39 | 寧 | níng | peaceful | 誐訶寧 |
| 213 | 39 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 誐訶寧 |
| 214 | 39 | 寧 | níng | to pacify | 誐訶寧 |
| 215 | 39 | 寧 | níng | to return home | 誐訶寧 |
| 216 | 39 | 寧 | nìng | Ning | 誐訶寧 |
| 217 | 39 | 寧 | níng | to visit | 誐訶寧 |
| 218 | 39 | 寧 | níng | to mourn for parents | 誐訶寧 |
| 219 | 39 | 寧 | nìng | in this way | 誐訶寧 |
| 220 | 39 | 寧 | nìng | don't tell me ... | 誐訶寧 |
| 221 | 39 | 寧 | nìng | unexpectedly | 誐訶寧 |
| 222 | 39 | 寧 | níng | Ningxia | 誐訶寧 |
| 223 | 39 | 寧 | nìng | particle without meaning | 誐訶寧 |
| 224 | 39 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 誐訶寧 |
| 225 | 39 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 誐訶寧 |
| 226 | 38 | 薩 | sà | Sa | 薩 |
| 227 | 38 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩 |
| 228 | 38 | 薩 | sà | sa; sat | 薩 |
| 229 | 37 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 我欲拔濟一切眾生 |
| 230 | 37 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 我欲拔濟一切眾生 |
| 231 | 36 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 誐誐哩抳 |
| 232 | 35 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘藥 |
| 233 | 35 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘藥 |
| 234 | 35 | 毘 | pí | vai | 毘藥 |
| 235 | 35 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 岐曳反引 |
| 236 | 35 | 反 | fǎn | instead; anti- | 岐曳反引 |
| 237 | 35 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 岐曳反引 |
| 238 | 35 | 反 | fǎn | to go back; to return | 岐曳反引 |
| 239 | 35 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 岐曳反引 |
| 240 | 35 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 岐曳反引 |
| 241 | 35 | 反 | fǎn | on the contrary | 岐曳反引 |
| 242 | 35 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 岐曳反引 |
| 243 | 35 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 岐曳反引 |
| 244 | 35 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 岐曳反引 |
| 245 | 35 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 岐曳反引 |
| 246 | 35 | 反 | fǎn | to introspect | 岐曳反引 |
| 247 | 35 | 反 | fān | to reverse a verdict | 岐曳反引 |
| 248 | 35 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 岐曳反引 |
| 249 | 34 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 毘藥 |
| 250 | 34 | 藥 | yào | a chemical | 毘藥 |
| 251 | 34 | 藥 | yào | to cure | 毘藥 |
| 252 | 34 | 藥 | yào | to poison | 毘藥 |
| 253 | 34 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 毘藥 |
| 254 | 34 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
| 255 | 34 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
| 256 | 34 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 頁 |
| 257 | 34 | 頁 | xié | head | 頁 |
| 258 | 33 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 哩多始隷 |
| 259 | 33 | 多 | duó | many; much | 哩多始隷 |
| 260 | 33 | 多 | duō | more | 哩多始隷 |
| 261 | 33 | 多 | duō | an unspecified extent | 哩多始隷 |
| 262 | 33 | 多 | duō | used in exclamations | 哩多始隷 |
| 263 | 33 | 多 | duō | excessive | 哩多始隷 |
| 264 | 33 | 多 | duō | to what extent | 哩多始隷 |
| 265 | 33 | 多 | duō | abundant | 哩多始隷 |
| 266 | 33 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 哩多始隷 |
| 267 | 33 | 多 | duō | mostly | 哩多始隷 |
| 268 | 33 | 多 | duō | simply; merely | 哩多始隷 |
| 269 | 33 | 多 | duō | frequently | 哩多始隷 |
| 270 | 33 | 多 | duō | very | 哩多始隷 |
| 271 | 33 | 多 | duō | Duo | 哩多始隷 |
| 272 | 33 | 多 | duō | ta | 哩多始隷 |
| 273 | 33 | 多 | duō | many; bahu | 哩多始隷 |
| 274 | 33 | 婆 | pó | grandmother | 薩嚩婆野尾誐帝 |
| 275 | 33 | 婆 | pó | old woman | 薩嚩婆野尾誐帝 |
| 276 | 33 | 婆 | pó | bha | 薩嚩婆野尾誐帝 |
| 277 | 32 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 麌嚕拏嚩 |
| 278 | 32 | 嚕 | lū | mumbling | 麌嚕拏嚩 |
| 279 | 32 | 嚕 | lū | ru | 麌嚕拏嚩 |
| 280 | 31 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 薩嚩婆野尾誐帝 |
| 281 | 31 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 薩嚩婆野尾誐帝 |
| 282 | 31 | 帝 | dì | a god | 薩嚩婆野尾誐帝 |
| 283 | 31 | 帝 | dì | imperialism | 薩嚩婆野尾誐帝 |
| 284 | 31 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 薩嚩婆野尾誐帝 |
| 285 | 31 | 帝 | dì | Indra | 薩嚩婆野尾誐帝 |
| 286 | 31 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 誐底 |
| 287 | 31 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 誐底 |
| 288 | 31 | 底 | dǐ | to stop | 誐底 |
| 289 | 31 | 底 | dǐ | to arrive | 誐底 |
| 290 | 31 | 底 | dǐ | underneath | 誐底 |
| 291 | 31 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 誐底 |
| 292 | 31 | 底 | dǐ | end of month or year | 誐底 |
| 293 | 31 | 底 | dǐ | remnants | 誐底 |
| 294 | 31 | 底 | dǐ | background | 誐底 |
| 295 | 31 | 底 | dǐ | what | 誐底 |
| 296 | 31 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 誐底 |
| 297 | 31 | 底 | de | possessive particle | 誐底 |
| 298 | 31 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 誐底 |
| 299 | 29 | 一 | yī | one | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 300 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 301 | 29 | 一 | yī | as soon as; all at once | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 302 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 303 | 29 | 一 | yì | whole; all | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 304 | 29 | 一 | yī | first | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 305 | 29 | 一 | yī | the same | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 306 | 29 | 一 | yī | each | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 307 | 29 | 一 | yī | certain | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 308 | 29 | 一 | yī | throughout | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 309 | 29 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 310 | 29 | 一 | yī | sole; single | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 311 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 312 | 29 | 一 | yī | Yi | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 313 | 29 | 一 | yī | other | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 314 | 29 | 一 | yī | to unify | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 315 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 316 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 317 | 29 | 一 | yī | or | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 318 | 29 | 一 | yī | one; eka | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
| 319 | 29 | 人 | rén | person; people; a human being | 況復受人 |
| 320 | 29 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 況復受人 |
| 321 | 29 | 人 | rén | a kind of person | 況復受人 |
| 322 | 29 | 人 | rén | everybody | 況復受人 |
| 323 | 29 | 人 | rén | adult | 況復受人 |
| 324 | 29 | 人 | rén | somebody; others | 況復受人 |
| 325 | 29 | 人 | rén | an upright person | 況復受人 |
| 326 | 29 | 人 | rén | person; manuṣya | 況復受人 |
| 327 | 29 | 此 | cǐ | this; these | 而此反 |
| 328 | 29 | 此 | cǐ | in this way | 而此反 |
| 329 | 29 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 而此反 |
| 330 | 29 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 而此反 |
| 331 | 29 | 此 | cǐ | this; here; etad | 而此反 |
| 332 | 28 | 左 | zuǒ | left | 左黎阿左黎 |
| 333 | 28 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左黎阿左黎 |
| 334 | 28 | 左 | zuǒ | east | 左黎阿左黎 |
| 335 | 28 | 左 | zuǒ | to bring | 左黎阿左黎 |
| 336 | 28 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左黎阿左黎 |
| 337 | 28 | 左 | zuǒ | Zuo | 左黎阿左黎 |
| 338 | 28 | 左 | zuǒ | extreme | 左黎阿左黎 |
| 339 | 28 | 左 | zuǒ | ca | 左黎阿左黎 |
| 340 | 28 | 左 | zuǒ | left; vāma | 左黎阿左黎 |
| 341 | 27 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱哩 |
| 342 | 27 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱哩 |
| 343 | 27 | 馱 | duò | dha | 馱哩 |
| 344 | 27 | 入 | rù | to enter | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 345 | 27 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 346 | 27 | 入 | rù | radical | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 347 | 27 | 入 | rù | income | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 348 | 27 | 入 | rù | to conform with | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 349 | 27 | 入 | rù | to descend | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 350 | 27 | 入 | rù | the entering tone | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 351 | 27 | 入 | rù | to pay | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 352 | 27 | 入 | rù | to join | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 353 | 27 | 入 | rù | entering; praveśa | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 354 | 27 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
| 355 | 26 | 乞 | qǐ | to beg; to request | 乞灑 |
| 356 | 26 | 乞 | qǐ | to hope for; look forward to | 乞灑 |
| 357 | 26 | 乞 | qǐ | a beggar | 乞灑 |
| 358 | 26 | 乞 | qǐ | Qi | 乞灑 |
| 359 | 26 | 乞 | qì | to give | 乞灑 |
| 360 | 26 | 乞 | qǐ | destitute; needy | 乞灑 |
| 361 | 26 | 乞 | qǐ | to beg; yācñā | 乞灑 |
| 362 | 26 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 是人一切天魔惡 |
| 363 | 26 | 一切 | yīqiè | temporary | 是人一切天魔惡 |
| 364 | 26 | 一切 | yīqiè | the same | 是人一切天魔惡 |
| 365 | 26 | 一切 | yīqiè | generally | 是人一切天魔惡 |
| 366 | 26 | 一切 | yīqiè | all, everything | 是人一切天魔惡 |
| 367 | 26 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 是人一切天魔惡 |
| 368 | 26 | 之 | zhī | him; her; them; that | 如來之方便不可量 |
| 369 | 26 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 如來之方便不可量 |
| 370 | 26 | 之 | zhī | to go | 如來之方便不可量 |
| 371 | 26 | 之 | zhī | this; that | 如來之方便不可量 |
| 372 | 26 | 之 | zhī | genetive marker | 如來之方便不可量 |
| 373 | 26 | 之 | zhī | it | 如來之方便不可量 |
| 374 | 26 | 之 | zhī | in; in regards to | 如來之方便不可量 |
| 375 | 26 | 之 | zhī | all | 如來之方便不可量 |
| 376 | 26 | 之 | zhī | and | 如來之方便不可量 |
| 377 | 26 | 之 | zhī | however | 如來之方便不可量 |
| 378 | 26 | 之 | zhī | if | 如來之方便不可量 |
| 379 | 26 | 之 | zhī | then | 如來之方便不可量 |
| 380 | 26 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如來之方便不可量 |
| 381 | 26 | 之 | zhī | is | 如來之方便不可量 |
| 382 | 26 | 之 | zhī | to use | 如來之方便不可量 |
| 383 | 26 | 之 | zhī | Zhi | 如來之方便不可量 |
| 384 | 26 | 之 | zhī | winding | 如來之方便不可量 |
| 385 | 25 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑誐囉 |
| 386 | 25 | 娑 | suō | to lounge | 娑誐囉 |
| 387 | 25 | 娑 | suō | to saunter | 娑誐囉 |
| 388 | 25 | 娑 | suō | suo | 娑誐囉 |
| 389 | 25 | 娑 | suō | sa | 娑誐囉 |
| 390 | 25 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有人纔聽是真言題名 |
| 391 | 25 | 若 | ruò | seemingly | 若有人纔聽是真言題名 |
| 392 | 25 | 若 | ruò | if | 若有人纔聽是真言題名 |
| 393 | 25 | 若 | ruò | you | 若有人纔聽是真言題名 |
| 394 | 25 | 若 | ruò | this; that | 若有人纔聽是真言題名 |
| 395 | 25 | 若 | ruò | and; or | 若有人纔聽是真言題名 |
| 396 | 25 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有人纔聽是真言題名 |
| 397 | 25 | 若 | rě | pomegranite | 若有人纔聽是真言題名 |
| 398 | 25 | 若 | ruò | to choose | 若有人纔聽是真言題名 |
| 399 | 25 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有人纔聽是真言題名 |
| 400 | 25 | 若 | ruò | thus | 若有人纔聽是真言題名 |
| 401 | 25 | 若 | ruò | pollia | 若有人纔聽是真言題名 |
| 402 | 25 | 若 | ruò | Ruo | 若有人纔聽是真言題名 |
| 403 | 25 | 若 | ruò | only then | 若有人纔聽是真言題名 |
| 404 | 25 | 若 | rě | ja | 若有人纔聽是真言題名 |
| 405 | 25 | 若 | rě | jñā | 若有人纔聽是真言題名 |
| 406 | 25 | 若 | ruò | if; yadi | 若有人纔聽是真言題名 |
| 407 | 25 | 攞 | luó | to split; to rend | 尾補攞蘗陛 |
| 408 | 25 | 攞 | luó | to choose | 尾補攞蘗陛 |
| 409 | 25 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 尾補攞蘗陛 |
| 410 | 25 | 攞 | luó | la | 尾補攞蘗陛 |
| 411 | 24 | 跢 | duò | to stamp one's foot | 跢 |
| 412 | 24 | 跢 | duò | stamp | 跢 |
| 413 | 24 | 怛 | dá | grieved; saddened | 曩莫薩嚩怛他 |
| 414 | 24 | 怛 | dá | worried | 曩莫薩嚩怛他 |
| 415 | 24 | 怛 | dá | ta | 曩莫薩嚩怛他 |
| 416 | 23 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 417 | 23 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 418 | 23 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 419 | 23 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 420 | 23 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 421 | 23 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 422 | 23 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
| 423 | 23 | 阿 | ā | prefix to names of people | 左黎阿左黎 |
| 424 | 23 | 阿 | ā | to groan | 左黎阿左黎 |
| 425 | 23 | 阿 | ā | a | 左黎阿左黎 |
| 426 | 23 | 阿 | ē | to flatter | 左黎阿左黎 |
| 427 | 23 | 阿 | ā | expresses doubt | 左黎阿左黎 |
| 428 | 23 | 阿 | ē | river bank | 左黎阿左黎 |
| 429 | 23 | 阿 | ē | beam; pillar | 左黎阿左黎 |
| 430 | 23 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 左黎阿左黎 |
| 431 | 23 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 左黎阿左黎 |
| 432 | 23 | 阿 | ē | E | 左黎阿左黎 |
| 433 | 23 | 阿 | ē | to depend on | 左黎阿左黎 |
| 434 | 23 | 阿 | ā | a final particle | 左黎阿左黎 |
| 435 | 23 | 阿 | ē | e | 左黎阿左黎 |
| 436 | 23 | 阿 | ē | a buttress | 左黎阿左黎 |
| 437 | 23 | 阿 | ē | be partial to | 左黎阿左黎 |
| 438 | 23 | 阿 | ē | thick silk | 左黎阿左黎 |
| 439 | 23 | 阿 | ā | this; these | 左黎阿左黎 |
| 440 | 23 | 阿 | ē | e | 左黎阿左黎 |
| 441 | 23 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 薩嚩訥瑟吒 |
| 442 | 23 | 瑟 | sè | solitary | 薩嚩訥瑟吒 |
| 443 | 23 | 瑟 | sè | dignified | 薩嚩訥瑟吒 |
| 444 | 23 | 瑟 | sè | massive | 薩嚩訥瑟吒 |
| 445 | 23 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 薩嚩訥瑟吒 |
| 446 | 23 | 瑟 | sè | harp | 薩嚩訥瑟吒 |
| 447 | 23 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 誐誐曩尾戍 |
| 448 | 23 | 曩 | nǎng | na | 誐誐曩尾戍 |
| 449 | 22 | 滿 | mǎn | full | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 450 | 22 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 451 | 22 | 滿 | mǎn | to fill | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 452 | 22 | 滿 | mǎn | conceited | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 453 | 22 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 454 | 22 | 滿 | mǎn | whole; entire | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 455 | 22 | 滿 | mǎn | completely | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 456 | 22 | 滿 | mǎn | Manchu | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 457 | 22 | 滿 | mǎn | very | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 458 | 22 | 滿 | mǎn | Man | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 459 | 22 | 滿 | mǎn | Full | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 460 | 22 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
| 461 | 22 | 羅 | luó | Luo | 一切眾生滿力波羅密 |
| 462 | 22 | 羅 | luó | to catch; to capture | 一切眾生滿力波羅密 |
| 463 | 22 | 羅 | luó | gauze | 一切眾生滿力波羅密 |
| 464 | 22 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 一切眾生滿力波羅密 |
| 465 | 22 | 羅 | luó | a net for catching birds | 一切眾生滿力波羅密 |
| 466 | 22 | 羅 | luó | to recruit | 一切眾生滿力波羅密 |
| 467 | 22 | 羅 | luó | to include | 一切眾生滿力波羅密 |
| 468 | 22 | 羅 | luó | to distribute | 一切眾生滿力波羅密 |
| 469 | 22 | 羅 | luó | ra | 一切眾生滿力波羅密 |
| 470 | 22 | 跛 | bǒ | to limp | 跛尾 |
| 471 | 22 | 跛 | bǒ | lameness | 跛尾 |
| 472 | 22 | 跛 | bǒ | lame; crippled | 跛尾 |
| 473 | 22 | 灑 | sǎ | to sprinkle; to splash | 迦囉灑 |
| 474 | 22 | 灑 | sǎ | to scatter; to throw | 迦囉灑 |
| 475 | 22 | 灑 | sǎ | to drop | 迦囉灑 |
| 476 | 22 | 灑 | sǎ | to be unconstrained | 迦囉灑 |
| 477 | 22 | 灑 | sěn | to diverge; to distribute | 迦囉灑 |
| 478 | 22 | 灑 | xǐ | to wash; to cleanse | 迦囉灑 |
| 479 | 22 | 灑 | sǎ | sprinkle; sic | 迦囉灑 |
| 480 | 21 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 鉢囉 |
| 481 | 21 | 鉢 | bō | a bowl | 鉢囉 |
| 482 | 21 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 鉢囉 |
| 483 | 21 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 鉢囉 |
| 484 | 21 | 鉢 | bō | Alms bowl | 鉢囉 |
| 485 | 21 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 鉢囉 |
| 486 | 21 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 鉢囉 |
| 487 | 21 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 鉢囉 |
| 488 | 21 | 木 | mù | wood; lumber | 木 |
| 489 | 21 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 木 |
| 490 | 21 | 木 | mù | a tree | 木 |
| 491 | 21 | 木 | mù | wood phase; wood element | 木 |
| 492 | 21 | 木 | mù | a category of musical instrument | 木 |
| 493 | 21 | 木 | mù | stiff; rigid | 木 |
| 494 | 21 | 木 | mù | laurel magnolia | 木 |
| 495 | 21 | 木 | mù | a coffin | 木 |
| 496 | 21 | 木 | mù | Jupiter | 木 |
| 497 | 21 | 木 | mù | Mu | 木 |
| 498 | 21 | 木 | mù | wooden | 木 |
| 499 | 21 | 木 | mù | not having perception | 木 |
| 500 | 21 | 木 | mù | dimwitted | 木 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 合 |
|
|
|
| 二 |
|
|
|
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 娑婆贺 | 娑婆賀 | suōpóhè | svaha; hail |
| 野 |
|
|
|
| 嚩 | fú | va | |
| 灭 | 滅 |
|
|
| 哩 | lǐ | ṛ | |
| 尾 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
| 阿閦佛 | 196 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha | |
| 白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
| 大阿鼻 | 100 | Great Avici | |
| 大随求陀罗尼 | 大隨求陀羅尼 | 100 | Mahāpratisarā Dharani; Great Wish-Fulfilling Dharani |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 法华仪轨 | 法華儀軌 | 102 | Lotus Sutra Ritual |
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 法然 | 102 | Hōnen | |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 嚩噜拏 | 嚩嚕拏 | 102 | Varuna |
| 广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 金刚顶 | 金剛頂 | 106 | Vajra Pinnacle |
| 金刚顶瑜伽最胜秘密成佛随求即得神变加持成就陀罗尼仪轨 | 金剛頂瑜伽最勝祕密成佛隨求即得神變加持成就陀羅尼儀軌 | 106 | Vajra Pinnacle Yoga, the Supreme Secret of Buddhahood, Wish-Fulfilling Divine Transformation and Empowerment Dharani; Jingang Ding Yujia Zui Sheng Mimi Cheng Fo Sui Qiu Ji De Shenbian Jia Chi Chengjiu Tuoluoni Yi Gui |
| 莲花池 | 蓮花池 | 108 |
|
| 力波 | 108 | Reeb beer | |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 满清 | 滿清 | 109 | Manchurian Qing |
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
| 毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
| 毘那耶迦 | 112 | Vinayaka | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 青龙寺 | 青龍寺 | 113 | Qing Long Temple |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三身 | 115 | Trikaya | |
| 身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 释迦文佛 | 釋迦文佛 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 随求即得真言 | 隨求即得真言 | 115 | Mahāpratisarā Mantra; Wish-Fulfilling Mantra |
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
| 无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 奚 | 120 |
|
|
| 贤劫十六尊 | 賢劫十六尊 | 120 | Xian Jie Shiliu Zun; Sixteen Worthies of the Present Kalpa |
| 悉多 | 120 |
|
|
| 阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 智印 | 122 | Wisdom Mudra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 224.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱别离苦 | 愛別離苦 | 195 | suffering due to separation from loved ones |
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 阿苏啰 | 阿蘇囉 | 196 | asura |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八功德水 | 98 | water with eight merits | |
| 拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
| 百八 | 98 | one hundred and eight | |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 白癞病 | 白癩病 | 98 | leprosy |
| 拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
| 八苦 | 98 | eight kinds of suffering; the eight distresses | |
| 薄福 | 98 | little merit | |
| 宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
| 本觉 | 本覺 | 98 | original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment |
| 遍照 | 98 |
|
|
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 不堕恶趣 | 不墮惡趣 | 98 | will not descend into an evil rebirth |
| 不可量 | 98 | immeasurable | |
| 不空 | 98 |
|
|
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 尘数 | 塵數 | 99 | as numerous as dust particles |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 除断 | 除斷 | 99 | removing; abstaining; chedana |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 道法 | 100 |
|
|
| 等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 誐噜拏 | 誐嚕拏 | 195 | garuda |
| 二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
| 二字 | 195 |
|
|
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法界身 | 102 | dharmakaya | |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 发吒 | 發吒 | 102 |
|
| 佛界 | 102 | buddha realm; buddha land; buddha country | |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛世界 | 102 | a Buddha realm | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛心印 | 102 | mind seal | |
| 佛道 | 102 |
|
|
| 佛身 | 102 |
|
|
| 佛心 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
| 嚩啰拏 | 嚩囉拏 | 102 | varna |
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
| 和合僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
| 恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 加持 | 106 |
|
|
| 迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
| 金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
| 净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
| 兢伽沙 | 106 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
| 紧那啰 | 緊那囉 | 106 | kimnara |
| 九会 | 九會 | 106 | nine assemblies |
| 九恼 | 九惱 | 106 | nine afflictions |
| 救一切 | 106 | saviour of all beings | |
| 俱会一处 | 俱會一處 | 106 | occuring together at one place |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 具足六神通 | 106 | possessing the six supernatural powers; ṣaḍabhijña | |
| 苦海 | 107 |
|
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 令众生离一切苦 | 令眾生離一切苦 | 108 | to lead beings to be free from all suffering |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; six dusts |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 六行 | 108 |
|
|
| 利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
| 噜噜 | 嚕嚕 | 108 | ruru; roar |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
| 曼拏攞 | 109 | mandala | |
| 满陀 | 滿陀 | 109 | mota; bundle |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 灭三毒 | 滅三毒 | 109 | eliminate the three poisons; tridoṣopaha |
| 灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 密印 | 109 | a mudra | |
| 末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
| 母捺罗 | 母捺羅 | 109 | mudra |
| 纳么 | 納麼 | 110 | homage |
| 曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
| 曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
| 菩提道场 | 菩提道場 | 112 | bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment |
| 七净 | 七淨 | 113 | seven flowers of enlightenmenmt |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 乞叉 | 113 | yaksa | |
| 汝今谛听 | 汝今諦聽 | 114 | pay attention closely |
| 如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
| 如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
| 如意摩尼 | 114 | mani jewel; cintāmaṇi | |
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
| 三句 | 115 | three questions | |
| 三密 | 115 | three mysteries | |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
| 三假 | 115 | three delusions; three illusions | |
| 三曼多 | 115 | samanta; universal; whole | |
| 三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三十七品 | 115 | thirty-seven qualities [related to enlightenment] | |
| 三十七尊 | 115 | thirty-seven worthies | |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 善神 | 115 | benevolent spirits | |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 舍那 | 115 |
|
|
| 神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
| 生佛 | 115 |
|
|
| 生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 识住 | 識住 | 115 | the bases of consciousness |
| 十八界 | 115 | eighteen realms | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四等心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 四取 | 115 | four types of clinging | |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
| 四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
| 四恶趣 | 四惡趣 | 115 | four evil destinies |
| 四缚 | 四縛 | 115 | four bonds |
| 四无畏 | 四無畏 | 115 | four kinds of fearlessness |
| 随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 娑婆诃 | 娑婆訶 | 115 |
|
| 娑婆贺 | 娑婆賀 | 115 | svaha; hail |
| 所知障 | 115 |
|
|
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五分 | 119 |
|
|
| 五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
| 五秘密 | 五祕密 | 119 | five secret ones |
| 无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
| 五心 | 119 | five minds | |
| 五辛 | 119 | the five pungent spices; the five pungent vegetables | |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无量福德 | 無量福德 | 119 | immeasurable merit and virtue |
| 无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
| 五受 | 119 | five sensations | |
| 无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
| 五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
| 延命 | 121 | to prolong life | |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 一句 | 121 |
|
|
| 印心 | 121 |
|
|
| 婬欲 | 121 | sexual desire | |
| 一切佛心印 | 121 |
|
|
| 一切苦 | 121 | all difficulty | |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切智 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一切诸法 | 一切諸法 | 121 |
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 一生补处 | 一生補處 | 121 | ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life |
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 智心 | 122 | a wise mind | |
| 众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
| 住地 | 122 | abode | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 住心 | 122 | abiding in thoughts; abode of the mind | |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 自生 | 122 | self origination | |
| 自赞毁他 | 自讚毀他 | 122 | praising slander of others |
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 罪障 | 122 | the barrier of sin | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |