Glossary and Vocabulary for Vajra Pinnacle Yoga, the Supreme Secret of Buddhahood, Wish-Fulfilling Divine Transformation and Empowerment Dharani (Jingang Ding Yujia Zui Sheng Mimi Cheng Fo Sui Qiu Ji De Shenbian Jia Chi Chengjiu Tuoluoni Yi Gui) 金剛頂瑜伽最勝祕密成佛隨求即得神變加持成就陀羅尼儀軌

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 303 yǐn to lead; to guide
2 303 yǐn to draw a bow
3 303 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 303 yǐn to stretch
5 303 yǐn to involve
6 303 yǐn to quote; to cite
7 303 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 303 yǐn to recruit
9 303 yǐn to hold
10 303 yǐn to withdraw; to leave
11 303 yǐn a strap for pulling a cart
12 303 yǐn a preface ; a forward
13 303 yǐn a license
14 303 yǐn long
15 303 yǐn to cause
16 303 yǐn to pull; to draw
17 303 yǐn a refrain; a tune
18 303 yǐn to grow
19 303 yǐn to command
20 303 yǐn to accuse
21 303 yǐn to commit suicide
22 303 yǐn a genre
23 303 yǐn yin; a unit of paper money
24 303 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 236 èr two 若真言之一句二句乃至十句亦一
26 236 èr Kangxi radical 7 若真言之一句二句乃至十句亦一
27 236 èr second 若真言之一句二句乃至十句亦一
28 236 èr twice; double; di- 若真言之一句二句乃至十句亦一
29 236 èr more than one kind 若真言之一句二句乃至十句亦一
30 236 èr two; dvā; dvi 若真言之一句二句乃至十句亦一
31 236 to join; to combine 二合
32 236 to close 二合
33 236 to agree with; equal to 二合
34 236 to gather 二合
35 236 whole 二合
36 236 to be suitable; to be up to standard 二合
37 236 a musical note 二合
38 236 the conjunction of two astronomical objects 二合
39 236 to fight 二合
40 236 to conclude 二合
41 236 to be similar to 二合
42 236 crowded 二合
43 236 a box 二合
44 236 to copulate 二合
45 236 a partner; a spouse 二合
46 236 harmonious 二合
47 236 He 二合
48 236 a container for grain measurement 二合
49 236 Merge 二合
50 236 unite; saṃyoga 二合
51 99 luó baby talk 迦囉灑
52 99 luō to nag 迦囉灑
53 99 luó ra 迦囉灑
54 84 wilderness 怛爾野
55 84 open country; field 怛爾野
56 84 outskirts; countryside 怛爾野
57 84 wild; uncivilized 怛爾野
58 84 celestial area 怛爾野
59 84 district; region 怛爾野
60 84 community 怛爾野
61 84 rude; coarse 怛爾野
62 84 unofficial 怛爾野
63 84 ya 怛爾野
64 84 the wild; aṭavī 怛爾野
65 78 fu 地薩怛嚩
66 78 va 地薩怛嚩
67 72 sporadic; scattered 誐誐哩抳
68 72 誐誐哩抳
69 71 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中
70 71 miè to submerge 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中
71 71 miè to extinguish; to put out 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中
72 71 miè to eliminate 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中
73 71 miè to disappear; to fade away 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中
74 71 miè the cessation of suffering 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中
75 71 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中
76 63 wěi tail 尾補攞蘗陛
77 63 wěi extremity; end; stern 尾補攞蘗陛
78 63 wěi to follow 尾補攞蘗陛
79 63 wěi Wei constellation 尾補攞蘗陛
80 63 wěi last 尾補攞蘗陛
81 63 wěi lower reach [of a river] 尾補攞蘗陛
82 63 wěi to mate [of animals] 尾補攞蘗陛
83 63 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾補攞蘗陛
84 63 wěi remaining 尾補攞蘗陛
85 63 wěi tail; lāṅgūla 尾補攞蘗陛
86 58 真言 zhēnyán true words 若有人纔聽是真言題名
87 58 真言 zhēnyán an incantation 若有人纔聽是真言題名
88 58 真言 zhēnyán a dharani; a mantra 若有人纔聽是真言題名
89 57 shàng top; a high position
90 57 shang top; the position on or above something
91 57 shàng to go up; to go forward
92 57 shàng shang
93 57 shàng previous; last
94 57 shàng high; higher
95 57 shàng advanced
96 57 shàng a monarch; a sovereign
97 57 shàng time
98 57 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
99 57 shàng far
100 57 shàng big; as big as
101 57 shàng abundant; plentiful
102 57 shàng to report
103 57 shàng to offer
104 57 shàng to go on stage
105 57 shàng to take office; to assume a post
106 57 shàng to install; to erect
107 57 shàng to suffer; to sustain
108 57 shàng to burn
109 57 shàng to remember
110 57 shàng to add
111 57 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
112 57 shàng to meet
113 57 shàng falling then rising (4th) tone
114 57 shang used after a verb indicating a result
115 57 shàng a musical note
116 57 shàng higher, superior; uttara
117 54 zuì crime; offense; sin; vice 滅殺生罪
118 54 zuì fault; error 滅殺生罪
119 54 zuì hardship; suffering 滅殺生罪
120 54 zuì to blame; to accuse 滅殺生罪
121 54 zuì punishment 滅殺生罪
122 48 é to intone 誐底
123 48 é ga 誐底
124 48 é na 誐底
125 48 insignificant; small; tiny 尾補攞尾麼隷
126 48 yāo one 尾補攞尾麼隷
127 48 yāo small; tiny 尾補攞尾麼隷
128 48 yāo small; tiny 尾補攞尾麼隷
129 48 yāo smallest 尾補攞尾麼隷
130 48 yāo one 尾補攞尾麼隷
131 48 yāo Yao 尾補攞尾麼隷
132 48 ma ba 尾補攞尾麼隷
133 48 ma ma 尾補攞尾麼隷
134 45 to go
135 45 to remove; to wipe off; to eliminate
136 45 to be distant
137 45 to leave
138 45 to play a part
139 45 to abandon; to give up
140 45 to die
141 45 previous; past
142 45 to send out; to issue; to drive away
143 45 falling tone
144 45 to lose
145 45 Qu
146 45 go; gati
147 44 to congratulate 虐賀虐賀
148 44 to send a present 虐賀虐賀
149 43 Sa
150 43 sa; sat
151 42 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
152 42 děi to want to; to need to 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
153 42 děi must; ought to 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
154 42 de 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
155 42 de infix potential marker 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
156 42 to result in 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
157 42 to be proper; to fit; to suit 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
158 42 to be satisfied 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
159 42 to be finished 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
160 42 děi satisfying 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
161 42 to contract 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
162 42 to hear 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
163 42 to have; there is 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
164 42 marks time passed 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
165 42 obtain; attain; prāpta 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
166 39 níng Nanjing 誐訶寧
167 39 níng peaceful 誐訶寧
168 39 níng repose; serenity; peace 誐訶寧
169 39 níng to pacify 誐訶寧
170 39 níng to return home 誐訶寧
171 39 nìng Ning 誐訶寧
172 39 níng to visit 誐訶寧
173 39 níng to mourn for parents 誐訶寧
174 39 níng Ningxia 誐訶寧
175 39 zhù space between main doorwary and a screen 誐訶寧
176 39 nìng tranquillity; kṣema 誐訶寧
177 37 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 我欲拔濟一切眾生
178 37 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 我欲拔濟一切眾生
179 36 to crush; to mash; to grind 誐誐哩抳
180 35 to adjoin; to border 毘藥
181 35 pi 毘藥
182 35 to help; to assist 毘藥
183 35 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 岐曳反引
184 35 fǎn to rebel; to oppose 岐曳反引
185 35 fǎn to go back; to return 岐曳反引
186 35 fǎn to combat; to rebel 岐曳反引
187 35 fǎn the fanqie phonetic system 岐曳反引
188 35 fǎn a counter-revolutionary 岐曳反引
189 35 fǎn to flip; to turn over 岐曳反引
190 35 fǎn to take back; to give back 岐曳反引
191 35 fǎn to reason by analogy 岐曳反引
192 35 fǎn to introspect 岐曳反引
193 35 fān to reverse a verdict 岐曳反引
194 35 fǎn opposed; viruddha 岐曳反引
195 34 page; sheet
196 34 Kangxi radical 181
197 34 xié head
198 34 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 哩多始隷
199 34 duó many; much 哩多始隷
200 34 duō more 哩多始隷
201 34 duō excessive 哩多始隷
202 34 duō abundant 哩多始隷
203 34 duō to multiply; to acrue 哩多始隷
204 34 duō Duo 哩多始隷
205 34 duō ta 哩多始隷
206 34 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 毘藥
207 34 yào a chemical 毘藥
208 34 yào to cure 毘藥
209 34 yào to poison 毘藥
210 33 grandmother 薩嚩婆野尾誐帝
211 33 old woman 薩嚩婆野尾誐帝
212 33 bha 薩嚩婆野尾誐帝
213 32 verbose; talkative 麌嚕拏嚩
214 32 mumbling 麌嚕拏嚩
215 32 ru 麌嚕拏嚩
216 31 emperor; supreme ruler 薩嚩婆野尾誐帝
217 31 the ruler of Heaven 薩嚩婆野尾誐帝
218 31 a god 薩嚩婆野尾誐帝
219 31 imperialism 薩嚩婆野尾誐帝
220 31 lord; pārthiva 薩嚩婆野尾誐帝
221 31 Indra 薩嚩婆野尾誐帝
222 31 bottom; base; end 誐底
223 31 origin; the cause of a situation 誐底
224 31 to stop 誐底
225 31 to arrive 誐底
226 31 underneath 誐底
227 31 a draft; an outline; a sketch 誐底
228 31 end of month or year 誐底
229 31 remnants 誐底
230 31 background 誐底
231 31 a little deep; āgādha 誐底
232 29 rén person; people; a human being 況復受人
233 29 rén Kangxi radical 9 況復受人
234 29 rén a kind of person 況復受人
235 29 rén everybody 況復受人
236 29 rén adult 況復受人
237 29 rén somebody; others 況復受人
238 29 rén an upright person 況復受人
239 29 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 況復受人
240 29 one 若真言之一句二句乃至十句亦一
241 29 Kangxi radical 1 若真言之一句二句乃至十句亦一
242 29 pure; concentrated 若真言之一句二句乃至十句亦一
243 29 first 若真言之一句二句乃至十句亦一
244 29 the same 若真言之一句二句乃至十句亦一
245 29 sole; single 若真言之一句二句乃至十句亦一
246 29 a very small amount 若真言之一句二句乃至十句亦一
247 29 Yi 若真言之一句二句乃至十句亦一
248 29 other 若真言之一句二句乃至十句亦一
249 29 to unify 若真言之一句二句乃至十句亦一
250 29 accidentally; coincidentally 若真言之一句二句乃至十句亦一
251 29 abruptly; suddenly 若真言之一句二句乃至十句亦一
252 29 one; eka 若真言之一句二句乃至十句亦一
253 28 zuǒ left 左黎阿左黎
254 28 zuǒ unorthodox; improper 左黎阿左黎
255 28 zuǒ east 左黎阿左黎
256 28 zuǒ to bring 左黎阿左黎
257 28 zuǒ to violate; to be contrary to 左黎阿左黎
258 28 zuǒ Zuo 左黎阿左黎
259 28 zuǒ extreme 左黎阿左黎
260 28 zuǒ ca 左黎阿左黎
261 28 zuǒ left; vāma 左黎阿左黎
262 28 一切 yīqiè temporary 是人一切天魔惡
263 28 一切 yīqiè the same 是人一切天魔惡
264 27 duò to carry on one's back 馱哩
265 27 tuó to carry on one's back 馱哩
266 27 duò dha 馱哩
267 27 to enter 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
268 27 Kangxi radical 11 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
269 27 radical 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
270 27 income 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
271 27 to conform with 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
272 27 to descend 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
273 27 the entering tone 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
274 27 to pay 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
275 27 to join 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
276 27 entering; praveśa 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
277 26 to beg; to request 乞灑
278 26 to hope for; look forward to 乞灑
279 26 a beggar 乞灑
280 26 Qi 乞灑
281 26 to give 乞灑
282 26 destitute; needy 乞灑
283 26 to beg; yācñā 乞灑
284 26 zhī to go 如來之方便不可量
285 26 zhī to arrive; to go 如來之方便不可量
286 26 zhī is 如來之方便不可量
287 26 zhī to use 如來之方便不可量
288 26 zhī Zhi 如來之方便不可量
289 25 suō to dance; to frolic 娑誐囉
290 25 suō to lounge 娑誐囉
291 25 suō to saunter 娑誐囉
292 25 suō suo 娑誐囉
293 25 suō sa 娑誐囉
294 25 luó to split; to rend 尾補攞蘗陛
295 25 luó to choose 尾補攞蘗陛
296 25 luó to rub; to wipe 尾補攞蘗陛
297 25 luó la 尾補攞蘗陛
298 24 duò duo
299 24 ā to groan 左黎阿左黎
300 24 ā a 左黎阿左黎
301 24 ē to flatter 左黎阿左黎
302 24 ē river bank 左黎阿左黎
303 24 ē beam; pillar 左黎阿左黎
304 24 ē a hillslope; a mound 左黎阿左黎
305 24 ē a turning point; a turn; a bend in a river 左黎阿左黎
306 24 ē E 左黎阿左黎
307 24 ē to depend on 左黎阿左黎
308 24 ē e 左黎阿左黎
309 24 ē a buttress 左黎阿左黎
310 24 ē be partial to 左黎阿左黎
311 24 ē thick silk 左黎阿左黎
312 24 ē e 左黎阿左黎
313 24 grieved; saddened 曩莫薩嚩怛他
314 24 worried 曩莫薩嚩怛他
315 24 ta 曩莫薩嚩怛他
316 23 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
317 23 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
318 23 成就 chéngjiù accomplishment 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
319 23 成就 chéngjiù Achievements 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
320 23 成就 chéngjiù to attained; to obtain 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
321 23 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
322 23 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
323 23 滿 mǎn full 一切眾生令滿眾生波羅蜜
324 23 滿 mǎn to be satisfied 一切眾生令滿眾生波羅蜜
325 23 滿 mǎn to fill 一切眾生令滿眾生波羅蜜
326 23 滿 mǎn conceited 一切眾生令滿眾生波羅蜜
327 23 滿 mǎn to reach (a time); to expire 一切眾生令滿眾生波羅蜜
328 23 滿 mǎn whole; entire 一切眾生令滿眾生波羅蜜
329 23 滿 mǎn Manchu 一切眾生令滿眾生波羅蜜
330 23 滿 mǎn Man 一切眾生令滿眾生波羅蜜
331 23 滿 mǎn Full 一切眾生令滿眾生波羅蜜
332 23 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 一切眾生令滿眾生波羅蜜
333 23 luó Luo 一切眾生滿力波羅密
334 23 luó to catch; to capture 一切眾生滿力波羅密
335 23 luó gauze 一切眾生滿力波羅密
336 23 luó a sieve; cloth for filtering 一切眾生滿力波羅密
337 23 luó a net for catching birds 一切眾生滿力波羅密
338 23 luó to recruit 一切眾生滿力波羅密
339 23 luó to include 一切眾生滿力波羅密
340 23 luó to distribute 一切眾生滿力波羅密
341 23 luó ra 一切眾生滿力波羅密
342 23 a type of standing harp 薩嚩訥瑟吒
343 23 dignified 薩嚩訥瑟吒
344 23 massive 薩嚩訥瑟吒
345 23 the sound of the wind 薩嚩訥瑟吒
346 22 to limp 跛尾
347 22 lameness 跛尾
348 22 lame; crippled 跛尾
349 22 sān three
350 22 sān third
351 22 sān more than two
352 22 sān very few
353 22 sān San
354 22 sān three; tri
355 22 sān sa
356 22 to sprinkle; to splash 迦囉灑
357 22 to scatter; to throw 迦囉灑
358 22 to drop 迦囉灑
359 22 to be unconstrained 迦囉灑
360 22 sěn to diverge; to distribute 迦囉灑
361 22 to wash; to cleanse 迦囉灑
362 21 眾生 zhòngshēng all living things 末法雜染世界惡趣眾生
363 21 眾生 zhòngshēng living things other than people 末法雜染世界惡趣眾生
364 21 眾生 zhòngshēng sentient beings 末法雜染世界惡趣眾生
365 21 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 末法雜染世界惡趣眾生
366 21 wood; lumber
367 21 Kangxi radical 75
368 21 a tree
369 21 wood phase; wood element
370 21 a category of musical instrument
371 21 stiff; rigid
372 21 laurel magnolia
373 21 a coffin
374 21 Jupiter
375 21 Mu
376 21 wooden
377 21 not having perception
378 21 dimwitted
379 21 to loose consciousness
380 21 a bowl; an alms bowl 鉢囉
381 21 a bowl 鉢囉
382 21 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉
383 21 an earthenware basin 鉢囉
384 21 Alms bowl 鉢囉
385 21 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉
386 21 an alms bowl; patra; patta 鉢囉
387 21 an alms bowl; patra 鉢囉
388 21 mother 母左黎惹
389 21 Kangxi radical 80 母左黎惹
390 21 female 母左黎惹
391 21 female elders; older female relatives 母左黎惹
392 21 parent; source; origin 母左黎惹
393 21 all women 母左黎惹
394 21 to foster; to nurture 母左黎惹
395 21 a large proportion of currency 母左黎惹
396 21 investment capital 母左黎惹
397 21 mother; maternal deity 母左黎惹
398 21 Buddha; Awakened One 爾時佛告滅惡趣菩薩言
399 21 relating to Buddhism 爾時佛告滅惡趣菩薩言
400 21 a statue or image of a Buddha 爾時佛告滅惡趣菩薩言
401 21 a Buddhist text 爾時佛告滅惡趣菩薩言
402 21 to touch; to stroke 爾時佛告滅惡趣菩薩言
403 21 Buddha 爾時佛告滅惡趣菩薩言
404 21 Buddha; Awakened One 爾時佛告滅惡趣菩薩言
405 21 soil; ground; land 地薩怛嚩
406 21 floor 地薩怛嚩
407 21 the earth 地薩怛嚩
408 21 fields 地薩怛嚩
409 21 a place 地薩怛嚩
410 21 a situation; a position 地薩怛嚩
411 21 background 地薩怛嚩
412 21 terrain 地薩怛嚩
413 21 a territory; a region 地薩怛嚩
414 21 used after a distance measure 地薩怛嚩
415 21 coming from the same clan 地薩怛嚩
416 21 earth; prthivi 地薩怛嚩
417 21 stage; ground; level; bhumi 地薩怛嚩
418 20 to vex; to offend; to incite
419 20 to attract
420 20 to worry about
421 20 to infect
422 20 injure; viheṭhaka
423 20 shēng to be born; to give birth 修三密門證念佛三昧得生淨土
424 20 shēng to live 修三密門證念佛三昧得生淨土
425 20 shēng raw 修三密門證念佛三昧得生淨土
426 20 shēng a student 修三密門證念佛三昧得生淨土
427 20 shēng life 修三密門證念佛三昧得生淨土
428 20 shēng to produce; to give rise 修三密門證念佛三昧得生淨土
429 20 shēng alive 修三密門證念佛三昧得生淨土
430 20 shēng a lifetime 修三密門證念佛三昧得生淨土
431 20 shēng to initiate; to become 修三密門證念佛三昧得生淨土
432 20 shēng to grow 修三密門證念佛三昧得生淨土
433 20 shēng unfamiliar 修三密門證念佛三昧得生淨土
434 20 shēng not experienced 修三密門證念佛三昧得生淨土
435 20 shēng hard; stiff; strong 修三密門證念佛三昧得生淨土
436 20 shēng having academic or professional knowledge 修三密門證念佛三昧得生淨土
437 20 shēng a male role in traditional theatre 修三密門證念佛三昧得生淨土
438 20 shēng gender 修三密門證念佛三昧得生淨土
439 20 shēng to develop; to grow 修三密門證念佛三昧得生淨土
440 20 shēng to set up 修三密門證念佛三昧得生淨土
441 20 shēng a prostitute 修三密門證念佛三昧得生淨土
442 20 shēng a captive 修三密門證念佛三昧得生淨土
443 20 shēng a gentleman 修三密門證念佛三昧得生淨土
444 20 shēng Kangxi radical 100 修三密門證念佛三昧得生淨土
445 20 shēng unripe 修三密門證念佛三昧得生淨土
446 20 shēng nature 修三密門證念佛三昧得生淨土
447 20 shēng to inherit; to succeed 修三密門證念佛三昧得生淨土
448 20 shēng destiny 修三密門證念佛三昧得生淨土
449 20 shēng birth 修三密門證念佛三昧得生淨土
450 20 to be near by; to be close to 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
451 20 at that time 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
452 20 to be exactly the same as; to be thus 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
453 20 supposed; so-called 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
454 20 to arrive at; to ascend 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
455 20 zhě ca 與入壇者成其同行
456 20 sequence; order
457 20 grade; degree
458 20 to put in order; to arrange
459 20 a mansion; a manor; a state residence
460 19 wéi to act as; to serve 世尊我為當來
461 19 wéi to change into; to become 世尊我為當來
462 19 wéi to be; is 世尊我為當來
463 19 wéi to do 世尊我為當來
464 19 wèi to support; to help 世尊我為當來
465 19 wéi to govern 世尊我為當來
466 19 other; another; some other
467 19 other
468 19 tha
469 19 ṭha
470 19 other; anya
471 18 secret; hidden; confidential 一切眾生滿忍辱波羅密
472 18 retired 一切眾生滿忍辱波羅密
473 18 stable; calm 一切眾生滿忍辱波羅密
474 18 close; thick; dense 一切眾生滿忍辱波羅密
475 18 intimate 一切眾生滿忍辱波羅密
476 18 slight; subtle 一切眾生滿忍辱波羅密
477 18 a secret 一切眾生滿忍辱波羅密
478 18 Mi 一切眾生滿忍辱波羅密
479 18 secret; esoteric; guhya 一切眾生滿忍辱波羅密
480 17 to bind; to tie 二合滅十縛罪
481 17 to restrict; to limit; to constrain 二合滅十縛罪
482 17 a leash; a tether 二合滅十縛罪
483 17 binding; attachment; bond; bandha 二合滅十縛罪
484 17 va 二合滅十縛罪
485 17 ǎn to contain
486 17 ǎn to eat with the hands
487 17 如來 rúlái Tathagata 如來之方便不可量
488 17 如來 Rúlái Tathagata 如來之方便不可量
489 17 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來之方便不可量
490 17 infix potential marker 不聞三寶名
491 16 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 麼野悉第娑婆賀印
492 16 yìn India 麼野悉第娑婆賀印
493 16 yìn a mudra; a hand gesture 麼野悉第娑婆賀印
494 16 yìn a seal; a stamp 麼野悉第娑婆賀印
495 16 yìn to tally 麼野悉第娑婆賀印
496 16 yìn a vestige; a trace 麼野悉第娑婆賀印
497 16 yìn Yin 麼野悉第娑婆賀印
498 16 yìn to leave a track or trace 麼野悉第娑婆賀印
499 16 yìn mudra 麼野悉第娑婆賀印
500 16 Kangxi radical 71 無懺無愧邪見

Frequencies of all Words

Top 903

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 303 yǐn to lead; to guide
2 303 yǐn to draw a bow
3 303 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 303 yǐn to stretch
5 303 yǐn to involve
6 303 yǐn to quote; to cite
7 303 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 303 yǐn to recruit
9 303 yǐn to hold
10 303 yǐn to withdraw; to leave
11 303 yǐn a strap for pulling a cart
12 303 yǐn a preface ; a forward
13 303 yǐn a license
14 303 yǐn long
15 303 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 303 yǐn to cause
17 303 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 303 yǐn to pull; to draw
19 303 yǐn a refrain; a tune
20 303 yǐn to grow
21 303 yǐn to command
22 303 yǐn to accuse
23 303 yǐn to commit suicide
24 303 yǐn a genre
25 303 yǐn yin; a weight measure
26 303 yǐn yin; a unit of paper money
27 303 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 236 èr two 若真言之一句二句乃至十句亦一
29 236 èr Kangxi radical 7 若真言之一句二句乃至十句亦一
30 236 èr second 若真言之一句二句乃至十句亦一
31 236 èr twice; double; di- 若真言之一句二句乃至十句亦一
32 236 èr another; the other 若真言之一句二句乃至十句亦一
33 236 èr more than one kind 若真言之一句二句乃至十句亦一
34 236 èr two; dvā; dvi 若真言之一句二句乃至十句亦一
35 236 to join; to combine 二合
36 236 a time; a trip 二合
37 236 to close 二合
38 236 to agree with; equal to 二合
39 236 to gather 二合
40 236 whole 二合
41 236 to be suitable; to be up to standard 二合
42 236 a musical note 二合
43 236 the conjunction of two astronomical objects 二合
44 236 to fight 二合
45 236 to conclude 二合
46 236 to be similar to 二合
47 236 and; also 二合
48 236 crowded 二合
49 236 a box 二合
50 236 to copulate 二合
51 236 a partner; a spouse 二合
52 236 harmonious 二合
53 236 should 二合
54 236 He 二合
55 236 a unit of measure for grain 二合
56 236 a container for grain measurement 二合
57 236 Merge 二合
58 236 unite; saṃyoga 二合
59 99 luó an exclamatory final particle 迦囉灑
60 99 luó baby talk 迦囉灑
61 99 luō to nag 迦囉灑
62 99 luó ra 迦囉灑
63 89 娑婆賀 suōpóhè svaha; hail 麼野悉第娑婆賀印
64 84 wilderness 怛爾野
65 84 open country; field 怛爾野
66 84 outskirts; countryside 怛爾野
67 84 wild; uncivilized 怛爾野
68 84 celestial area 怛爾野
69 84 district; region 怛爾野
70 84 community 怛爾野
71 84 rude; coarse 怛爾野
72 84 unofficial 怛爾野
73 84 exceptionally; very 怛爾野
74 84 ya 怛爾野
75 84 the wild; aṭavī 怛爾野
76 78 fu 地薩怛嚩
77 78 va 地薩怛嚩
78 72 a mile 誐誐哩抳
79 72 a sentence ending particle 誐誐哩抳
80 72 sporadic; scattered 誐誐哩抳
81 72 誐誐哩抳
82 71 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中
83 71 miè to submerge 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中
84 71 miè to extinguish; to put out 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中
85 71 miè to eliminate 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中
86 71 miè to disappear; to fade away 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中
87 71 miè the cessation of suffering 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中
88 71 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中
89 63 wěi tail 尾補攞蘗陛
90 63 wěi measure word for fish 尾補攞蘗陛
91 63 wěi extremity; end; stern 尾補攞蘗陛
92 63 wěi to follow 尾補攞蘗陛
93 63 wěi Wei constellation 尾補攞蘗陛
94 63 wěi last 尾補攞蘗陛
95 63 wěi lower reach [of a river] 尾補攞蘗陛
96 63 wěi to mate [of animals] 尾補攞蘗陛
97 63 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾補攞蘗陛
98 63 wěi remaining 尾補攞蘗陛
99 63 wěi tail; lāṅgūla 尾補攞蘗陛
100 58 真言 zhēnyán true words 若有人纔聽是真言題名
101 58 真言 zhēnyán an incantation 若有人纔聽是真言題名
102 58 真言 zhēnyán a dharani; a mantra 若有人纔聽是真言題名
103 57 shàng top; a high position
104 57 shang top; the position on or above something
105 57 shàng to go up; to go forward
106 57 shàng shang
107 57 shàng previous; last
108 57 shàng high; higher
109 57 shàng advanced
110 57 shàng a monarch; a sovereign
111 57 shàng time
112 57 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
113 57 shàng far
114 57 shàng big; as big as
115 57 shàng abundant; plentiful
116 57 shàng to report
117 57 shàng to offer
118 57 shàng to go on stage
119 57 shàng to take office; to assume a post
120 57 shàng to install; to erect
121 57 shàng to suffer; to sustain
122 57 shàng to burn
123 57 shàng to remember
124 57 shang on; in
125 57 shàng upward
126 57 shàng to add
127 57 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
128 57 shàng to meet
129 57 shàng falling then rising (4th) tone
130 57 shang used after a verb indicating a result
131 57 shàng a musical note
132 57 shàng higher, superior; uttara
133 54 zuì crime; offense; sin; vice 滅殺生罪
134 54 zuì fault; error 滅殺生罪
135 54 zuì hardship; suffering 滅殺生罪
136 54 zuì to blame; to accuse 滅殺生罪
137 54 zuì punishment 滅殺生罪
138 48 é to intone 誐底
139 48 é ga 誐底
140 48 é na 誐底
141 48 ma final interrogative particle 尾補攞尾麼隷
142 48 insignificant; small; tiny 尾補攞尾麼隷
143 48 final interrogative particle 尾補攞尾麼隷
144 48 me final expresses to some extent 尾補攞尾麼隷
145 48 yāo one 尾補攞尾麼隷
146 48 yāo small; tiny 尾補攞尾麼隷
147 48 yāo small; tiny 尾補攞尾麼隷
148 48 yāo smallest 尾補攞尾麼隷
149 48 yāo one 尾補攞尾麼隷
150 48 yāo Yao 尾補攞尾麼隷
151 48 ma ba 尾補攞尾麼隷
152 48 ma ma 尾補攞尾麼隷
153 45 to go
154 45 to remove; to wipe off; to eliminate
155 45 to be distant
156 45 to leave
157 45 to play a part
158 45 to abandon; to give up
159 45 to die
160 45 previous; past
161 45 to send out; to issue; to drive away
162 45 expresses a tendency
163 45 falling tone
164 45 to lose
165 45 Qu
166 45 go; gati
167 44 to congratulate 虐賀虐賀
168 44 to send a present 虐賀虐賀
169 43 Sa
170 43 sadhu; excellent
171 43 sa; sat
172 42 薩嚩 sàfú sarva; all 曩莫薩嚩怛他
173 42 de potential marker 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
174 42 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
175 42 děi must; ought to 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
176 42 děi to want to; to need to 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
177 42 děi must; ought to 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
178 42 de 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
179 42 de infix potential marker 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
180 42 to result in 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
181 42 to be proper; to fit; to suit 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
182 42 to be satisfied 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
183 42 to be finished 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
184 42 de result of degree 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
185 42 de marks completion of an action 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
186 42 děi satisfying 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
187 42 to contract 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
188 42 marks permission or possibility 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
189 42 expressing frustration 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
190 42 to hear 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
191 42 to have; there is 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
192 42 marks time passed 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
193 42 obtain; attain; prāpta 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
194 40 shì is; are; am; to be 若有人纔聽是真言題名
195 40 shì is exactly 若有人纔聽是真言題名
196 40 shì is suitable; is in contrast 若有人纔聽是真言題名
197 40 shì this; that; those 若有人纔聽是真言題名
198 40 shì really; certainly 若有人纔聽是真言題名
199 40 shì correct; yes; affirmative 若有人纔聽是真言題名
200 40 shì true 若有人纔聽是真言題名
201 40 shì is; has; exists 若有人纔聽是真言題名
202 40 shì used between repetitions of a word 若有人纔聽是真言題名
203 40 shì a matter; an affair 若有人纔聽是真言題名
204 40 shì Shi 若有人纔聽是真言題名
205 40 shì is; bhū 若有人纔聽是真言題名
206 40 shì this; idam 若有人纔聽是真言題名
207 39 níng Nanjing 誐訶寧
208 39 nìng rather 誐訶寧
209 39 níng peaceful 誐訶寧
210 39 níng repose; serenity; peace 誐訶寧
211 39 níng to pacify 誐訶寧
212 39 níng to return home 誐訶寧
213 39 nìng Ning 誐訶寧
214 39 níng to visit 誐訶寧
215 39 níng to mourn for parents 誐訶寧
216 39 nìng in this way 誐訶寧
217 39 nìng don't tell me ... 誐訶寧
218 39 nìng unexpectedly 誐訶寧
219 39 níng Ningxia 誐訶寧
220 39 nìng particle without meaning 誐訶寧
221 39 zhù space between main doorwary and a screen 誐訶寧
222 39 nìng tranquillity; kṣema 誐訶寧
223 37 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 我欲拔濟一切眾生
224 37 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 我欲拔濟一切眾生
225 36 to crush; to mash; to grind 誐誐哩抳
226 35 to adjoin; to border 毘藥
227 35 pi 毘藥
228 35 to help; to assist 毘藥
229 35 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 岐曳反引
230 35 fǎn instead; anti- 岐曳反引
231 35 fǎn to rebel; to oppose 岐曳反引
232 35 fǎn to go back; to return 岐曳反引
233 35 fǎn to combat; to rebel 岐曳反引
234 35 fǎn the fanqie phonetic system 岐曳反引
235 35 fǎn on the contrary 岐曳反引
236 35 fǎn a counter-revolutionary 岐曳反引
237 35 fǎn to flip; to turn over 岐曳反引
238 35 fǎn to take back; to give back 岐曳反引
239 35 fǎn to reason by analogy 岐曳反引
240 35 fǎn to introspect 岐曳反引
241 35 fān to reverse a verdict 岐曳反引
242 35 fǎn opposed; viruddha 岐曳反引
243 34 page; sheet
244 34 page; sheet
245 34 Kangxi radical 181
246 34 xié head
247 34 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 哩多始隷
248 34 duó many; much 哩多始隷
249 34 duō more 哩多始隷
250 34 duō an unspecified extent 哩多始隷
251 34 duō used in exclamations 哩多始隷
252 34 duō excessive 哩多始隷
253 34 duō to what extent 哩多始隷
254 34 duō abundant 哩多始隷
255 34 duō to multiply; to acrue 哩多始隷
256 34 duō mostly 哩多始隷
257 34 duō simply; merely 哩多始隷
258 34 duō frequently 哩多始隷
259 34 duō very 哩多始隷
260 34 duō Duo 哩多始隷
261 34 duō ta 哩多始隷
262 34 duō many; bahu 哩多始隷
263 34 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 毘藥
264 34 yào a chemical 毘藥
265 34 yào to cure 毘藥
266 34 yào to poison 毘藥
267 33 grandmother 薩嚩婆野尾誐帝
268 33 old woman 薩嚩婆野尾誐帝
269 33 bha 薩嚩婆野尾誐帝
270 32 verbose; talkative 麌嚕拏嚩
271 32 mumbling 麌嚕拏嚩
272 32 ru 麌嚕拏嚩
273 31 emperor; supreme ruler 薩嚩婆野尾誐帝
274 31 the ruler of Heaven 薩嚩婆野尾誐帝
275 31 a god 薩嚩婆野尾誐帝
276 31 imperialism 薩嚩婆野尾誐帝
277 31 lord; pārthiva 薩嚩婆野尾誐帝
278 31 Indra 薩嚩婆野尾誐帝
279 31 bottom; base; end 誐底
280 31 origin; the cause of a situation 誐底
281 31 to stop 誐底
282 31 to arrive 誐底
283 31 underneath 誐底
284 31 a draft; an outline; a sketch 誐底
285 31 end of month or year 誐底
286 31 remnants 誐底
287 31 background 誐底
288 31 what 誐底
289 31 to lower; to droop 誐底
290 31 de possessive particle 誐底
291 31 a little deep; āgādha 誐底
292 29 this; these 而此反
293 29 in this way 而此反
294 29 otherwise; but; however; so 而此反
295 29 at this time; now; here 而此反
296 29 this; here; etad 而此反
297 29 rén person; people; a human being 況復受人
298 29 rén Kangxi radical 9 況復受人
299 29 rén a kind of person 況復受人
300 29 rén everybody 況復受人
301 29 rén adult 況復受人
302 29 rén somebody; others 況復受人
303 29 rén an upright person 況復受人
304 29 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 況復受人
305 29 one 若真言之一句二句乃至十句亦一
306 29 Kangxi radical 1 若真言之一句二句乃至十句亦一
307 29 as soon as; all at once 若真言之一句二句乃至十句亦一
308 29 pure; concentrated 若真言之一句二句乃至十句亦一
309 29 whole; all 若真言之一句二句乃至十句亦一
310 29 first 若真言之一句二句乃至十句亦一
311 29 the same 若真言之一句二句乃至十句亦一
312 29 each 若真言之一句二句乃至十句亦一
313 29 certain 若真言之一句二句乃至十句亦一
314 29 throughout 若真言之一句二句乃至十句亦一
315 29 used in between a reduplicated verb 若真言之一句二句乃至十句亦一
316 29 sole; single 若真言之一句二句乃至十句亦一
317 29 a very small amount 若真言之一句二句乃至十句亦一
318 29 Yi 若真言之一句二句乃至十句亦一
319 29 other 若真言之一句二句乃至十句亦一
320 29 to unify 若真言之一句二句乃至十句亦一
321 29 accidentally; coincidentally 若真言之一句二句乃至十句亦一
322 29 abruptly; suddenly 若真言之一句二句乃至十句亦一
323 29 or 若真言之一句二句乃至十句亦一
324 29 one; eka 若真言之一句二句乃至十句亦一
325 28 zuǒ left 左黎阿左黎
326 28 zuǒ unorthodox; improper 左黎阿左黎
327 28 zuǒ east 左黎阿左黎
328 28 zuǒ to bring 左黎阿左黎
329 28 zuǒ to violate; to be contrary to 左黎阿左黎
330 28 zuǒ Zuo 左黎阿左黎
331 28 zuǒ extreme 左黎阿左黎
332 28 zuǒ ca 左黎阿左黎
333 28 zuǒ left; vāma 左黎阿左黎
334 28 一切 yīqiè all; every; everything 是人一切天魔惡
335 28 一切 yīqiè temporary 是人一切天魔惡
336 28 一切 yīqiè the same 是人一切天魔惡
337 28 一切 yīqiè generally 是人一切天魔惡
338 28 一切 yīqiè all, everything 是人一切天魔惡
339 28 一切 yīqiè all; sarva 是人一切天魔惡
340 27 duò to carry on one's back 馱哩
341 27 tuó to carry on one's back 馱哩
342 27 duò dha 馱哩
343 27 to enter 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
344 27 Kangxi radical 11 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
345 27 radical 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
346 27 income 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
347 27 to conform with 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
348 27 to descend 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
349 27 the entering tone 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
350 27 to pay 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
351 27 to join 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
352 27 entering; praveśa 金銀瑠璃玉中入真言頂戴
353 26 to beg; to request 乞灑
354 26 to hope for; look forward to 乞灑
355 26 a beggar 乞灑
356 26 Qi 乞灑
357 26 to give 乞灑
358 26 destitute; needy 乞灑
359 26 to beg; yācñā 乞灑
360 26 zhī him; her; them; that 如來之方便不可量
361 26 zhī used between a modifier and a word to form a word group 如來之方便不可量
362 26 zhī to go 如來之方便不可量
363 26 zhī this; that 如來之方便不可量
364 26 zhī genetive marker 如來之方便不可量
365 26 zhī it 如來之方便不可量
366 26 zhī in 如來之方便不可量
367 26 zhī all 如來之方便不可量
368 26 zhī and 如來之方便不可量
369 26 zhī however 如來之方便不可量
370 26 zhī if 如來之方便不可量
371 26 zhī then 如來之方便不可量
372 26 zhī to arrive; to go 如來之方便不可量
373 26 zhī is 如來之方便不可量
374 26 zhī to use 如來之方便不可量
375 26 zhī Zhi 如來之方便不可量
376 25 suō to dance; to frolic 娑誐囉
377 25 suō to lounge 娑誐囉
378 25 suō to saunter 娑誐囉
379 25 suō suo 娑誐囉
380 25 suō sa 娑誐囉
381 25 ruò to seem; to be like; as 若有人纔聽是真言題名
382 25 ruò seemingly 若有人纔聽是真言題名
383 25 ruò if 若有人纔聽是真言題名
384 25 ruò you 若有人纔聽是真言題名
385 25 ruò this; that 若有人纔聽是真言題名
386 25 ruò and; or 若有人纔聽是真言題名
387 25 ruò as for; pertaining to 若有人纔聽是真言題名
388 25 pomegranite 若有人纔聽是真言題名
389 25 ruò to choose 若有人纔聽是真言題名
390 25 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有人纔聽是真言題名
391 25 ruò thus 若有人纔聽是真言題名
392 25 ruò pollia 若有人纔聽是真言題名
393 25 ruò Ruo 若有人纔聽是真言題名
394 25 ruò only then 若有人纔聽是真言題名
395 25 ja 若有人纔聽是真言題名
396 25 jñā 若有人纔聽是真言題名
397 25 luó to split; to rend 尾補攞蘗陛
398 25 luó to choose 尾補攞蘗陛
399 25 luó to rub; to wipe 尾補攞蘗陛
400 25 luó la 尾補攞蘗陛
401 24 duò duo
402 24 ā prefix to names of people 左黎阿左黎
403 24 ā to groan 左黎阿左黎
404 24 ā a 左黎阿左黎
405 24 ē to flatter 左黎阿左黎
406 24 ā expresses doubt 左黎阿左黎
407 24 ē river bank 左黎阿左黎
408 24 ē beam; pillar 左黎阿左黎
409 24 ē a hillslope; a mound 左黎阿左黎
410 24 ē a turning point; a turn; a bend in a river 左黎阿左黎
411 24 ē E 左黎阿左黎
412 24 ē to depend on 左黎阿左黎
413 24 ā a final particle 左黎阿左黎
414 24 ē e 左黎阿左黎
415 24 ē a buttress 左黎阿左黎
416 24 ē be partial to 左黎阿左黎
417 24 ē thick silk 左黎阿左黎
418 24 ā this; these 左黎阿左黎
419 24 ē e 左黎阿左黎
420 24 grieved; saddened 曩莫薩嚩怛他
421 24 worried 曩莫薩嚩怛他
422 24 ta 曩莫薩嚩怛他
423 23 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
424 23 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
425 23 成就 chéngjiù accomplishment 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
426 23 成就 chéngjiù Achievements 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
427 23 成就 chéngjiù to attained; to obtain 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
428 23 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
429 23 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 即得神變加持成就陀羅尼儀軌
430 23 滿 mǎn full 一切眾生令滿眾生波羅蜜
431 23 滿 mǎn to be satisfied 一切眾生令滿眾生波羅蜜
432 23 滿 mǎn to fill 一切眾生令滿眾生波羅蜜
433 23 滿 mǎn conceited 一切眾生令滿眾生波羅蜜
434 23 滿 mǎn to reach (a time); to expire 一切眾生令滿眾生波羅蜜
435 23 滿 mǎn whole; entire 一切眾生令滿眾生波羅蜜
436 23 滿 mǎn completely 一切眾生令滿眾生波羅蜜
437 23 滿 mǎn Manchu 一切眾生令滿眾生波羅蜜
438 23 滿 mǎn very 一切眾生令滿眾生波羅蜜
439 23 滿 mǎn Man 一切眾生令滿眾生波羅蜜
440 23 滿 mǎn Full 一切眾生令滿眾生波羅蜜
441 23 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 一切眾生令滿眾生波羅蜜
442 23 luó Luo 一切眾生滿力波羅密
443 23 luó to catch; to capture 一切眾生滿力波羅密
444 23 luó gauze 一切眾生滿力波羅密
445 23 luó a sieve; cloth for filtering 一切眾生滿力波羅密
446 23 luó a net for catching birds 一切眾生滿力波羅密
447 23 luó to recruit 一切眾生滿力波羅密
448 23 luó to include 一切眾生滿力波羅密
449 23 luó to distribute 一切眾生滿力波羅密
450 23 luó ra 一切眾生滿力波羅密
451 23 a type of standing harp 薩嚩訥瑟吒
452 23 dignified 薩嚩訥瑟吒
453 23 massive 薩嚩訥瑟吒
454 23 the sound of the wind 薩嚩訥瑟吒
455 23 nǎng in ancient times; of old; former 誐誐曩尾戍
456 22 to limp 跛尾
457 22 lameness 跛尾
458 22 lame; crippled 跛尾
459 22 sān three
460 22 sān third
461 22 sān more than two
462 22 sān very few
463 22 sān repeatedly
464 22 sān San
465 22 sān three; tri
466 22 sān sa
467 22 to sprinkle; to splash 迦囉灑
468 22 to scatter; to throw 迦囉灑
469 22 to drop 迦囉灑
470 22 to be unconstrained 迦囉灑
471 22 sěn to diverge; to distribute 迦囉灑
472 22 to wash; to cleanse 迦囉灑
473 21 眾生 zhòngshēng all living things 末法雜染世界惡趣眾生
474 21 眾生 zhòngshēng living things other than people 末法雜染世界惡趣眾生
475 21 眾生 zhòngshēng sentient beings 末法雜染世界惡趣眾生
476 21 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 末法雜染世界惡趣眾生
477 21 wood; lumber
478 21 Kangxi radical 75
479 21 a tree
480 21 wood phase; wood element
481 21 a category of musical instrument
482 21 stiff; rigid
483 21 laurel magnolia
484 21 a coffin
485 21 Jupiter
486 21 Mu
487 21 wooden
488 21 not having perception
489 21 dimwitted
490 21 to loose consciousness
491 21 a bowl; an alms bowl 鉢囉
492 21 a bowl 鉢囉
493 21 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉
494 21 an earthenware basin 鉢囉
495 21 Alms bowl 鉢囉
496 21 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉
497 21 an alms bowl; patra; patta 鉢囉
498 21 an alms bowl; patra 鉢囉
499 21 mother 母左黎惹
500 21 Kangxi radical 80 母左黎惹

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
èr two; dvā; dvi
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
luó ra
娑婆贺 娑婆賀 suōpóhè svaha; hail
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
va
  1. miè
  2. miè
  1. the cessation of suffering
  2. nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
wěi tail; lāṅgūla

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
白帝 66 White Heavenly Emperor
大阿鼻 100 Great Avici
大随求陀罗尼 大隨求陀羅尼 100 Mahāpratisarā Dharani; Great Wish-Fulfilling Dharani
大唐 100 Tang Dynasty
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
达磨 達磨 100 Bodhidharma
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
多罗 多羅 100 Tara
法华仪轨 法華儀軌 102 Lotus Sutra Ritual
梵王 102 Brahma
法然 102 Hōnen
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
嚩噜拏 嚩嚕拏 102 Varuna
广智 廣智 103 Guangzhi
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶瑜伽最胜秘密成佛随求即得神变加持成就陀罗尼仪轨 金剛頂瑜伽最勝祕密成佛隨求即得神變加持成就陀羅尼儀軌 106 Vajra Pinnacle Yoga, the Supreme Secret of Buddhahood, Wish-Fulfilling Divine Transformation and Empowerment Dharani; Jingang Ding Yujia Zui Sheng Mimi Cheng Fo Sui Qiu Ji De Shenbian Jia Chi Chengjiu Tuoluoni Yi Gui
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
莲花池 蓮花池 76
  1. Lianhuachi
  2. lotus pond
力波 108 Reeb beer
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
满清 滿清 109 Manchurian Qing
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
摩罗 摩羅 109 Māra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
毘那耶迦 112 Vinayaka
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
青龙寺 青龍寺 113 Qing Long Temple
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
83 Emperor Shun
随求即得真言 隨求即得真言 115 Mahāpratisarā Mantra; Wish-Fulfilling Mantra
天帝 116 Heavenly Emperor; God
陀罗 陀羅 116 Tārā
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
无诸 無諸 119 Wu Zhu
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
贤劫十六尊 賢劫十六尊 120 Xian Jie Shiliu Zun; Sixteen Worthies of the Present Kalpa
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
一乘 121 ekayāna; one vehicle

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 210.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离苦 愛別離苦 195 suffering due to separation from loved ones
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
阿苏啰 阿蘇囉 196 asura
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八功德水 98 water with eight merits
拔苦 98 Relieve suffering
百八 98 one hundred and eight
白佛 98 to address the Buddha
白癞病 白癩病 98 leprosy
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
薄福 98 little merit
宝印 寶印 98 precious seal
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
尘数 塵數 99 as numerous as dust particles
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
地上 100 above the ground
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
誐噜拏 誐嚕拏 195 garuda
二行 195 two kinds of spiritual practice
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法界身 102 dharmakaya
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
佛界 102 buddha realm; buddha land; buddha country
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛心印 102 mind seal
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛身 70
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
功力 103 diligence
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观行 觀行 103 contemplation and action
广说 廣說 103 to explain; to teach
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
含灵 含靈 104 living things; having a soul
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
恒河沙 104
  1. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  3. Sands of the Ganges
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
见谛 見諦 106 realization of the truth
结界 結界 106
  1. boundary; temple boundary; sīmā
  2. Restricted Area
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
金刚身 金剛身 106 the diamond body
净衣 淨衣 106 pure clothing
兢伽沙 106 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
紧那啰 緊那囉 106 kimnara
救一切 106 saviour of all beings
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
具足六神通 106 possessing the six supernatural powers; ṣaḍabhijña
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲台 蓮臺 108 lotus seat
离苦得乐 離苦得樂 108 to abandon suffering and obtain happiness
令众生离一切苦 令眾生離一切苦 108 to lead beings to be free from all suffering
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
六行 108
  1. practice of the six pāramitās
  2. six ascetic practices
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
噜噜 嚕嚕 108 ruru; roar
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
曼拏攞 109 mandala
满陀 滿陀 109 mota; bundle
妙行 109 a profound act
灭三毒 滅三毒 109 eliminate the three poisons; tridoṣopaha
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
密印 109 a mudra
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
纳么 納麼 110 homage
曩谟 曩謨 110 namo
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
能持 110 ability to uphold the precepts
能破 110 refutation
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
菩提道场 菩提道場 112 bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
乞叉 113 yaksa
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
如意摩尼 114 mani jewel; cintāmaṇi
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三句 115 three questions
三密 115 three mysteries
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三途 115 three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms
三假 115 three delusions; three illusions
三曼多 115 samanta; universal; whole
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
三十七尊 115 thirty-seven worthies
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善神 115 benevolent spirits
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
识住 識住 115 the bases of consciousness
十八界 115 eighteen realms
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四生 115 four types of birth
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四智 115 the four forms of wisdom
四恶趣 四惡趣 115 four evil destinies
四缚 四縛 115 four bonds
四取 115 four types of clinging
四无畏 四無畏 115 four kinds of fearlessness
四缘 四緣 115 the four conditions
随求 隨求 115 wish-fulfillment
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
所以者何 115 Why is that?
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
娑婆诃 娑婆訶 115
  1. svaha; hail
  2. svaha; hail
娑婆贺 娑婆賀 115 svaha; hail
所知障 115
  1. cognitive obstructions
  2. cognitive hindrance
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄语 妄語 119 Lying
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我见 我見 119 the view of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我身 119 I; myself
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
五秘密 五祕密 119 five secret ones
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五心 119 five minds
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量福德 無量福德 119 immeasurable merit and virtue
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
五受 119 five sensations
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心法 120 mental objects
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
延命 121 to prolong life
夜叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
婬欲 121 sexual desire
一切苦 121 all difficulty
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
怨敌 怨敵 121 an enemy
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
智心 122 a wise mind
众生说 眾生說 122 to explain a sūtra to many people
住地 122 abode
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸见 諸見 122 views; all views
诸人 諸人 122 people; jana
住心 122 abiding in thoughts; abode of the mind
诸众生 諸眾生 122 all beings
自赞毁他 自讚毀他 122 praising slander of others
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122 jina; conqueror
罪业 罪業 122 sin; karma