Glossary and Vocabulary for Śravanasyaputranadagupilāyakalparāja (Fo Shuo Zuishang Mimi Na Na Tian Jing) 佛說最上祕密那拏天經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 292 luó baby talk 那謨吠設囉
2 292 luō to nag 那謨吠設囉
3 292 luó ra 那謨吠設囉
4 261 èr two 二合
5 261 èr Kangxi radical 7 二合
6 261 èr second 二合
7 261 èr twice; double; di- 二合
8 261 èr more than one kind 二合
9 261 èr two; dvā; dvi 二合
10 261 èr both; dvaya 二合
11 240 to join; to combine 二合
12 240 to close 二合
13 240 to agree with; equal to 二合
14 240 to gather 二合
15 240 whole 二合
16 240 to be suitable; to be up to standard 二合
17 240 a musical note 二合
18 240 the conjunction of two astronomical objects 二合
19 240 to fight 二合
20 240 to conclude 二合
21 240 to be similar to 二合
22 240 crowded 二合
23 240 a box 二合
24 240 to copulate 二合
25 240 a partner; a spouse 二合
26 240 harmonious 二合
27 240 He 二合
28 240 a container for grain measurement 二合
29 240 Merge 二合
30 240 unite; saṃyoga 二合
31 214 yǐn to lead; to guide
32 214 yǐn to draw a bow
33 214 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
34 214 yǐn to stretch
35 214 yǐn to involve
36 214 yǐn to quote; to cite
37 214 yǐn to propose; to nominate; to recommend
38 214 yǐn to recruit
39 214 yǐn to hold
40 214 yǐn to withdraw; to leave
41 214 yǐn a strap for pulling a cart
42 214 yǐn a preface ; a forward
43 214 yǐn a license
44 214 yǐn long
45 214 yǐn to cause
46 214 yǐn to pull; to draw
47 214 yǐn a refrain; a tune
48 214 yǐn to grow
49 214 yǐn to command
50 214 yǐn to accuse
51 214 yǐn to commit suicide
52 214 yǐn a genre
53 214 yǐn yin; a unit of paper money
54 214 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
55 176 No 爾時那拏天
56 176 nuó to move 爾時那拏天
57 176 nuó much 爾時那拏天
58 176 nuó stable; quiet 爾時那拏天
59 176 na 爾時那拏天
60 148 a bowl; an alms bowl 那拏酤鉢囉
61 148 a bowl 那拏酤鉢囉
62 148 an alms bowl; an earthenware basin 那拏酤鉢囉
63 148 an earthenware basin 那拏酤鉢囉
64 148 Alms bowl 那拏酤鉢囉
65 148 a bowl; an alms bowl; patra 那拏酤鉢囉
66 148 an alms bowl; patra; patta 那拏酤鉢囉
67 148 an alms bowl; patra 那拏酤鉢囉
68 129 to take 爾時那拏天
69 129 to bring 爾時那拏天
70 129 to grasp; to hold 爾時那拏天
71 129 to arrest 爾時那拏天
72 129 da 爾時那拏天
73 129 na 爾時那拏天
74 116 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此大明
75 116 sòng to recount; to narrate 誦此大明
76 116 sòng a poem 誦此大明
77 116 sòng recite; priase; pāṭha 誦此大明
78 108 大明 dàmíng the sun 最上成就供養大明分第六
79 108 大明 dàmíng the moon 最上成就供養大明分第六
80 108 大明 dàmíng Da Ming 最上成就供養大明分第六
81 108 大明 dàmíng Da Ming reign 最上成就供養大明分第六
82 108 大明 dàmíng Ming dynasty 最上成就供養大明分第六
83 108 大明 dàmíng mantra; vidya 最上成就供養大明分第六
84 99 fu 嚩拏蘇多
85 99 va 嚩拏蘇多
86 93 to know; to learn about; to comprehend 悉致梨
87 93 detailed 悉致梨
88 93 to elaborate; to expound 悉致梨
89 93 to exhaust; to use up 悉致梨
90 93 strongly 悉致梨
91 93 Xi 悉致梨
92 93 all; kṛtsna 悉致梨
93 93 zhě ca 若不爾者頭裂七分
94 91 to be near by; to be close to 時那拏天即還
95 91 at that time 時那拏天即還
96 91 to be exactly the same as; to be thus 時那拏天即還
97 91 supposed; so-called 時那拏天即還
98 91 to arrive at; to ascend 時那拏天即還
99 91 to deal in liquor 那拏酤鉢囉
100 90 yòng to use; to apply 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
101 90 yòng Kangxi radical 101 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
102 90 yòng to eat 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
103 90 yòng to spend 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
104 90 yòng expense 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
105 90 yòng a use; usage 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
106 90 yòng to need; must 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
107 90 yòng useful; practical 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
108 90 yòng to use up; to use all of something 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
109 90 yòng to work (an animal) 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
110 90 yòng to appoint 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
111 90 yòng to administer; to manager 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
112 90 yòng to control 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
113 90 yòng to access 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
114 90 yòng Yong 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
115 90 yòng yong; function; application 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
116 90 yòng efficacy; kāritra 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
117 87 wilderness
118 87 open country; field
119 87 outskirts; countryside
120 87 wild; uncivilized
121 87 celestial area
122 87 district; region
123 87 community
124 87 rude; coarse
125 87 unofficial
126 87 ya
127 87 the wild; aṭavī
128 86 ān calm; still; quiet; peaceful 或白芥子或灰或燒安悉香
129 86 ān to calm; to pacify 或白芥子或灰或燒安悉香
130 86 ān safe; secure 或白芥子或灰或燒安悉香
131 86 ān comfortable; happy 或白芥子或灰或燒安悉香
132 86 ān to find a place for 或白芥子或灰或燒安悉香
133 86 ān to install; to fix; to fit 或白芥子或灰或燒安悉香
134 86 ān to be content 或白芥子或灰或燒安悉香
135 86 ān to cherish 或白芥子或灰或燒安悉香
136 86 ān to bestow; to confer 或白芥子或灰或燒安悉香
137 86 ān amphetamine 或白芥子或灰或燒安悉香
138 86 ān ampere 或白芥子或灰或燒安悉香
139 86 ān to add; to submit 或白芥子或灰或燒安悉香
140 86 ān to reside; to live at 或白芥子或灰或燒安悉香
141 86 ān to be used to; to be familiar with 或白芥子或灰或燒安悉香
142 86 ān an 或白芥子或灰或燒安悉香
143 86 ān Ease 或白芥子或灰或燒安悉香
144 86 ān e 或白芥子或灰或燒安悉香
145 86 ān an 或白芥子或灰或燒安悉香
146 86 ān peace 或白芥子或灰或燒安悉香
147 85 zuò to do 加持護摩物七遍作護摩
148 85 zuò to act as; to serve as 加持護摩物七遍作護摩
149 85 zuò to start 加持護摩物七遍作護摩
150 85 zuò a writing; a work 加持護摩物七遍作護摩
151 85 zuò to dress as; to be disguised as 加持護摩物七遍作護摩
152 85 zuō to create; to make 加持護摩物七遍作護摩
153 85 zuō a workshop 加持護摩物七遍作護摩
154 85 zuō to write; to compose 加持護摩物七遍作護摩
155 85 zuò to rise 加持護摩物七遍作護摩
156 85 zuò to be aroused 加持護摩物七遍作護摩
157 85 zuò activity; action; undertaking 加持護摩物七遍作護摩
158 85 zuò to regard as 加持護摩物七遍作護摩
159 85 zuò action; kāraṇa 加持護摩物七遍作護摩
160 81 method; way 爾時那拏天復說印相法
161 81 France 爾時那拏天復說印相法
162 81 the law; rules; regulations 爾時那拏天復說印相法
163 81 the teachings of the Buddha; Dharma 爾時那拏天復說印相法
164 81 a standard; a norm 爾時那拏天復說印相法
165 81 an institution 爾時那拏天復說印相法
166 81 to emulate 爾時那拏天復說印相法
167 81 magic; a magic trick 爾時那拏天復說印相法
168 81 punishment 爾時那拏天復說印相法
169 81 Fa 爾時那拏天復說印相法
170 81 a precedent 爾時那拏天復說印相法
171 81 a classification of some kinds of Han texts 爾時那拏天復說印相法
172 81 relating to a ceremony or rite 爾時那拏天復說印相法
173 81 Dharma 爾時那拏天復說印相法
174 81 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 爾時那拏天復說印相法
175 81 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 爾時那拏天復說印相法
176 81 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 爾時那拏天復說印相法
177 81 quality; characteristic 爾時那拏天復說印相法
178 78 加持 jiāchí to bless 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
179 78 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
180 74 sporadic; scattered 布哩網
181 74 布哩網
182 73 desire 行人將欲作法結
183 73 to desire; to wish 行人將欲作法結
184 73 to desire; to intend 行人將欲作法結
185 73 lust 行人將欲作法結
186 73 desire; intention; wish; kāma 行人將欲作法結
187 71 downwards-right concave stroke 捺嗤那嚩
188 71 press firmly with the hands or fingers 捺嗤那嚩
189 71 inhibit 捺嗤那嚩
190 71 to set aside 捺嗤那嚩
191 71 na 捺嗤那嚩
192 67 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成就
193 67 děi to want to; to need to 得成就
194 67 děi must; ought to 得成就
195 67 de 得成就
196 67 de infix potential marker 得成就
197 67 to result in 得成就
198 67 to be proper; to fit; to suit 得成就
199 67 to be satisfied 得成就
200 67 to be finished 得成就
201 67 děi satisfying 得成就
202 67 to contract 得成就
203 67 to hear 得成就
204 67 to have; there is 得成就
205 67 marks time passed 得成就
206 67 obtain; attain; prāpta 得成就
207 67 yòu Kangxi radical 29 又復前印以拇指頭屈
208 65 to go; to 又法若行人欲於論義得勝者
209 65 to rely on; to depend on 又法若行人欲於論義得勝者
210 65 Yu 又法若行人欲於論義得勝者
211 65 a crow 又法若行人欲於論義得勝者
212 65 行人 xíngrén pedestrian 行人將欲作法結
213 65 行人 xíngrén a traveller 行人將欲作法結
214 65 行人 xíngrén an emissary 行人將欲作法結
215 65 行人 xíngrén a matchmaker 行人將欲作法結
216 65 行人 xíngrén a greeter; a host 行人將欲作法結
217 65 行人 xíngrén Practitioner 行人將欲作法結
218 64 to reach 擁護己身及與他身
219 64 to attain 擁護己身及與他身
220 64 to understand 擁護己身及與他身
221 64 able to be compared to; to catch up with 擁護己身及與他身
222 64 to be involved with; to associate with 擁護己身及與他身
223 64 passing of a feudal title from elder to younger brother 擁護己身及與他身
224 64 and; ca; api 擁護己身及與他身
225 63 夜叉 yèchā yaksa 伏夜叉羅剎等
226 63 to rub
227 63 to approach; to press in
228 63 to sharpen; to grind
229 63 to obliterate; to erase
230 63 to compare notes; to learn by interaction
231 63 friction
232 63 ma
233 63 Māyā
234 62 to go back; to return 復說結界大明曰
235 62 to resume; to restart 復說結界大明曰
236 62 to do in detail 復說結界大明曰
237 62 to restore 復說結界大明曰
238 62 to respond; to reply to 復說結界大明曰
239 62 Fu; Return 復說結界大明曰
240 62 to retaliate; to reciprocate 復說結界大明曰
241 62 to avoid forced labor or tax 復說結界大明曰
242 62 Fu 復說結界大明曰
243 62 doubled; to overlapping; folded 復說結界大明曰
244 62 a lined garment with doubled thickness 復說結界大明曰
245 60 Kangxi radical 49 加持白芥子水七遍已當作結界
246 60 to bring to an end; to stop 加持白芥子水七遍已當作結界
247 60 to complete 加持白芥子水七遍已當作結界
248 60 to demote; to dismiss 加持白芥子水七遍已當作結界
249 60 to recover from an illness 加持白芥子水七遍已當作結界
250 60 former; pūrvaka 加持白芥子水七遍已當作結界
251 58 verbose; talkative 嚕妓
252 58 mumbling 嚕妓
253 58 ru 嚕妓
254 56 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 復說獻香大明曰
255 56 xiāng incense 復說獻香大明曰
256 56 xiāng Kangxi radical 186 復說獻香大明曰
257 56 xiāng fragrance; scent 復說獻香大明曰
258 56 xiāng a female 復說獻香大明曰
259 56 xiāng Xiang 復說獻香大明曰
260 56 xiāng to kiss 復說獻香大明曰
261 56 xiāng feminine 復說獻香大明曰
262 56 xiāng incense 復說獻香大明曰
263 56 xiāng fragrance; gandha 復說獻香大明曰
264 55 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 嚩拏蘇多
265 55 duó many; much 嚩拏蘇多
266 55 duō more 嚩拏蘇多
267 55 duō excessive 嚩拏蘇多
268 55 duō abundant 嚩拏蘇多
269 55 duō to multiply; to acrue 嚩拏蘇多
270 55 duō Duo 嚩拏蘇多
271 55 duō ta 嚩拏蘇多
272 55 míng bright; luminous; brilliant 結此印及誦明時
273 55 míng Ming 結此印及誦明時
274 55 míng Ming Dynasty 結此印及誦明時
275 55 míng obvious; explicit; clear 結此印及誦明時
276 55 míng intelligent; clever; perceptive 結此印及誦明時
277 55 míng to illuminate; to shine 結此印及誦明時
278 55 míng consecrated 結此印及誦明時
279 55 míng to understand; to comprehend 結此印及誦明時
280 55 míng to explain; to clarify 結此印及誦明時
281 55 míng Souther Ming; Later Ming 結此印及誦明時
282 55 míng the world; the human world; the world of the living 結此印及誦明時
283 55 míng eyesight; vision 結此印及誦明時
284 55 míng a god; a spirit 結此印及誦明時
285 55 míng fame; renown 結此印及誦明時
286 55 míng open; public 結此印及誦明時
287 55 míng clear 結此印及誦明時
288 55 míng to become proficient 結此印及誦明時
289 55 míng to be proficient 結此印及誦明時
290 55 míng virtuous 結此印及誦明時
291 55 míng open and honest 結此印及誦明時
292 55 míng clean; neat 結此印及誦明時
293 55 míng remarkable; outstanding; notable 結此印及誦明時
294 55 míng next; afterwards 結此印及誦明時
295 55 míng positive 結此印及誦明時
296 55 míng Clear 結此印及誦明時
297 55 míng wisdom; knowledge; vidyā 結此印及誦明時
298 53 tiān day 爾時那拏天
299 53 tiān heaven 爾時那拏天
300 53 tiān nature 爾時那拏天
301 53 tiān sky 爾時那拏天
302 53 tiān weather 爾時那拏天
303 53 tiān father; husband 爾時那拏天
304 53 tiān a necessity 爾時那拏天
305 53 tiān season 爾時那拏天
306 53 tiān destiny 爾時那拏天
307 53 tiān very high; sky high [prices] 爾時那拏天
308 53 tiān a deva; a god 爾時那拏天
309 53 tiān Heaven 爾時那拏天
310 53 wěi tail 酤尾囉
311 53 wěi extremity; end; stern 酤尾囉
312 53 wěi to follow 酤尾囉
313 53 wěi Wei constellation 酤尾囉
314 53 wěi last 酤尾囉
315 53 wěi lower reach [of a river] 酤尾囉
316 53 wěi to mate [of animals] 酤尾囉
317 53 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 酤尾囉
318 53 wěi remaining 酤尾囉
319 53 wěi tail; lāṅgūla 酤尾囉
320 52 shè to set up; to establish 那謨吠設囉
321 52 shè to display; to arrange 那謨吠設囉
322 52 shè completely setup 那謨吠設囉
323 52 shè an army detachment 那謨吠設囉
324 52 shè to build 那謨吠設囉
325 52 shè make known; prajñāpayati 那謨吠設囉
326 52 to congratulate 唵那拏酤鉢囉坌惹莎賀
327 52 to send a present 唵那拏酤鉢囉坌惹莎賀
328 52 He 唵那拏酤鉢囉坌惹莎賀
329 52 ha 唵那拏酤鉢囉坌惹莎賀
330 49 rén person; people; a human being
331 49 rén Kangxi radical 9
332 49 rén a kind of person
333 49 rén everybody
334 49 rén adult
335 49 rén somebody; others
336 49 rén an upright person
337 49 rén person; manuṣya
338 48 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說獻閼伽大明曰
339 48 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說獻閼伽大明曰
340 48 shuì to persuade 說獻閼伽大明曰
341 48 shuō to teach; to recite; to explain 說獻閼伽大明曰
342 48 shuō a doctrine; a theory 說獻閼伽大明曰
343 48 shuō to claim; to assert 說獻閼伽大明曰
344 48 shuō allocution 說獻閼伽大明曰
345 48 shuō to criticize; to scold 說獻閼伽大明曰
346 48 shuō to indicate; to refer to 說獻閼伽大明曰
347 48 shuō speach; vāda 說獻閼伽大明曰
348 48 shuō to speak; bhāṣate 說獻閼伽大明曰
349 48 shuō to instruct 說獻閼伽大明曰
350 48 Ge 唵尾葛吒野
351 48 East Asian arrowroot 唵尾葛吒野
352 48 summer clothes 唵尾葛吒野
353 48 Ge 唵尾葛吒野
354 48 ka 唵尾葛吒野
355 47 sān three 引三
356 47 sān third 引三
357 47 sān more than two 引三
358 47 sān very few 引三
359 47 sān San 引三
360 47 sān three; tri 引三
361 47 sān sa 引三
362 47 sān three kinds; trividha 引三
363 47 shāo to burn 或白芥子或灰或燒安悉香
364 47 shāo fever 或白芥子或灰或燒安悉香
365 47 shāo to bake; to roast; to cook 或白芥子或灰或燒安悉香
366 47 shāo heat 或白芥子或灰或燒安悉香
367 47 shāo to burn; dah 或白芥子或灰或燒安悉香
368 47 shāo a burnt offering; havana 或白芥子或灰或燒安悉香
369 46 zhǔ owner 外第一重畫大夜叉主
370 46 zhǔ principal; main; primary 外第一重畫大夜叉主
371 46 zhǔ master 外第一重畫大夜叉主
372 46 zhǔ host 外第一重畫大夜叉主
373 46 zhǔ to manage; to lead 外第一重畫大夜叉主
374 46 zhǔ to decide; to advocate 外第一重畫大夜叉主
375 46 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 外第一重畫大夜叉主
376 46 zhǔ to signify; to indicate 外第一重畫大夜叉主
377 46 zhǔ oneself 外第一重畫大夜叉主
378 46 zhǔ a person; a party 外第一重畫大夜叉主
379 46 zhǔ God; the Lord 外第一重畫大夜叉主
380 46 zhǔ lord; ruler; chief 外第一重畫大夜叉主
381 46 zhǔ an ancestral tablet 外第一重畫大夜叉主
382 46 zhǔ princess 外第一重畫大夜叉主
383 46 zhǔ chairperson 外第一重畫大夜叉主
384 46 zhǔ fundamental 外第一重畫大夜叉主
385 46 zhǔ Zhu 外第一重畫大夜叉主
386 46 zhù to pour 外第一重畫大夜叉主
387 46 zhǔ host; svamin 外第一重畫大夜叉主
388 46 zhǔ abbot 外第一重畫大夜叉主
389 46 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 最上成就供養大明分第六
390 46 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 最上成就供養大明分第六
391 46 成就 chéngjiù accomplishment 最上成就供養大明分第六
392 46 成就 chéngjiù Achievements 最上成就供養大明分第六
393 46 成就 chéngjiù to attained; to obtain 最上成就供養大明分第六
394 46 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 最上成就供養大明分第六
395 46 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 最上成就供養大明分第六
396 45 xīn heart [organ] 結此印時誦心明曰
397 45 xīn Kangxi radical 61 結此印時誦心明曰
398 45 xīn mind; consciousness 結此印時誦心明曰
399 45 xīn the center; the core; the middle 結此印時誦心明曰
400 45 xīn one of the 28 star constellations 結此印時誦心明曰
401 45 xīn heart 結此印時誦心明曰
402 45 xīn emotion 結此印時誦心明曰
403 45 xīn intention; consideration 結此印時誦心明曰
404 45 xīn disposition; temperament 結此印時誦心明曰
405 45 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 結此印時誦心明曰
406 42 一遍 yībiàn one time (all the way through); once through 一遍
407 42 děng et cetera; and so on 以如是等物
408 42 děng to wait 以如是等物
409 42 děng to be equal 以如是等物
410 42 děng degree; level 以如是等物
411 42 děng to compare 以如是等物
412 42 děng same; equal; sama 以如是等物
413 41 zhī to go 成就之法
414 41 zhī to arrive; to go 成就之法
415 41 zhī is 成就之法
416 41 zhī to use 成就之法
417 41 zhī Zhi 成就之法
418 41 shì matter; thing; item 善作一切事
419 41 shì to serve 善作一切事
420 41 shì a government post 善作一切事
421 41 shì duty; post; work 善作一切事
422 41 shì occupation 善作一切事
423 41 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 善作一切事
424 41 shì an accident 善作一切事
425 41 shì to attend 善作一切事
426 41 shì an allusion 善作一切事
427 41 shì a condition; a state; a situation 善作一切事
428 41 shì to engage in 善作一切事
429 41 shì to enslave 善作一切事
430 41 shì to pursue 善作一切事
431 41 shì to administer 善作一切事
432 41 shì to appoint 善作一切事
433 41 shì thing; phenomena 善作一切事
434 41 shì actions; karma 善作一切事
435 41 曼拏羅 mànnáluó mandala 曼拏羅莎賀
436 41 luó Luo 羅入嚩
437 41 luó to catch; to capture 羅入嚩
438 41 luó gauze 羅入嚩
439 41 luó a sieve; cloth for filtering 羅入嚩
440 41 luó a net for catching birds 羅入嚩
441 41 luó to recruit 羅入嚩
442 41 luó to include 羅入嚩
443 41 luó to distribute 羅入嚩
444 41 luó ra 羅入嚩
445 41 一切 yīqiè temporary 善作一切事
446 41 一切 yīqiè the same 善作一切事
447 40 biàn all; complete 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
448 40 biàn to be covered with 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
449 40 biàn everywhere; sarva 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
450 40 biàn pervade; visva 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
451 40 biàn everywhere fragrant; paricitra 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
452 40 biàn everywhere; spharaṇa 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
453 38 ya 虞呬也
454 38 one
455 38 Kangxi radical 1
456 38 pure; concentrated
457 38 first
458 38 the same
459 38 sole; single
460 38 a very small amount
461 38 Yi
462 38 other
463 38 to unify
464 38 accidentally; coincidentally
465 38 abruptly; suddenly
466 38 one; eka
467 37 four
468 37 note a musical scale
469 37 fourth
470 37 Si
471 37 four; catur
472 37 羅剎 luóchà raksasa 伏夜叉羅剎等
473 37 羅剎 luóchà raksasa 伏夜叉羅剎等
474 37 zuǒ left 儞室鉢室左
475 37 zuǒ unorthodox; improper 儞室鉢室左
476 37 zuǒ east 儞室鉢室左
477 37 zuǒ to bring 儞室鉢室左
478 37 zuǒ to violate; to be contrary to 儞室鉢室左
479 37 zuǒ Zuo 儞室鉢室左
480 37 zuǒ extreme 儞室鉢室左
481 37 zuǒ ca 儞室鉢室左
482 37 zuǒ left; vāma 儞室鉢室左
483 36 Sa 薩哩微
484 36 sa; sat 薩哩微
485 36 seven 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
486 36 a genre of poetry 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
487 36 seventh day memorial ceremony 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
488 36 seven; sapta 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
489 35 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 悉致梨
490 35 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 悉致梨
491 35 zhì to cause; to lead to 悉致梨
492 35 zhì dense 悉致梨
493 35 zhì appeal; interest 悉致梨
494 35 zhì to focus on; to strive 悉致梨
495 35 zhì to attain; to achieve 悉致梨
496 35 zhì so as to 悉致梨
497 35 zhì result 悉致梨
498 35 zhì to arrive 悉致梨
499 35 zhì to express 悉致梨
500 35 zhì to return 悉致梨

Frequencies of all Words

Top 953

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 292 luó an exclamatory final particle 那謨吠設囉
2 292 luó baby talk 那謨吠設囉
3 292 luō to nag 那謨吠設囉
4 292 luó ra 那謨吠設囉
5 261 èr two 二合
6 261 èr Kangxi radical 7 二合
7 261 èr second 二合
8 261 èr twice; double; di- 二合
9 261 èr another; the other 二合
10 261 èr more than one kind 二合
11 261 èr two; dvā; dvi 二合
12 261 èr both; dvaya 二合
13 240 to join; to combine 二合
14 240 a time; a trip 二合
15 240 to close 二合
16 240 to agree with; equal to 二合
17 240 to gather 二合
18 240 whole 二合
19 240 to be suitable; to be up to standard 二合
20 240 a musical note 二合
21 240 the conjunction of two astronomical objects 二合
22 240 to fight 二合
23 240 to conclude 二合
24 240 to be similar to 二合
25 240 and; also 二合
26 240 crowded 二合
27 240 a box 二合
28 240 to copulate 二合
29 240 a partner; a spouse 二合
30 240 harmonious 二合
31 240 should 二合
32 240 He 二合
33 240 a unit of measure for grain 二合
34 240 a container for grain measurement 二合
35 240 Merge 二合
36 240 unite; saṃyoga 二合
37 214 yǐn to lead; to guide
38 214 yǐn to draw a bow
39 214 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
40 214 yǐn to stretch
41 214 yǐn to involve
42 214 yǐn to quote; to cite
43 214 yǐn to propose; to nominate; to recommend
44 214 yǐn to recruit
45 214 yǐn to hold
46 214 yǐn to withdraw; to leave
47 214 yǐn a strap for pulling a cart
48 214 yǐn a preface ; a forward
49 214 yǐn a license
50 214 yǐn long
51 214 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
52 214 yǐn to cause
53 214 yǐn yin; a measure of for salt certificates
54 214 yǐn to pull; to draw
55 214 yǐn a refrain; a tune
56 214 yǐn to grow
57 214 yǐn to command
58 214 yǐn to accuse
59 214 yǐn to commit suicide
60 214 yǐn a genre
61 214 yǐn yin; a weight measure
62 214 yǐn yin; a unit of paper money
63 214 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
64 176 that 爾時那拏天
65 176 if that is the case 爾時那拏天
66 176 nèi that 爾時那拏天
67 176 where 爾時那拏天
68 176 how 爾時那拏天
69 176 No 爾時那拏天
70 176 nuó to move 爾時那拏天
71 176 nuó much 爾時那拏天
72 176 nuó stable; quiet 爾時那拏天
73 176 na 爾時那拏天
74 148 a bowl; an alms bowl 那拏酤鉢囉
75 148 a bowl 那拏酤鉢囉
76 148 an alms bowl; an earthenware basin 那拏酤鉢囉
77 148 an earthenware basin 那拏酤鉢囉
78 148 Alms bowl 那拏酤鉢囉
79 148 a bowl; an alms bowl; patra 那拏酤鉢囉
80 148 an alms bowl; patra; patta 那拏酤鉢囉
81 148 an alms bowl; patra 那拏酤鉢囉
82 129 to take 爾時那拏天
83 129 to bring 爾時那拏天
84 129 to grasp; to hold 爾時那拏天
85 129 to arrest 爾時那拏天
86 129 da 爾時那拏天
87 129 na 爾時那拏天
88 116 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此大明
89 116 sòng to recount; to narrate 誦此大明
90 116 sòng a poem 誦此大明
91 116 sòng recite; priase; pāṭha 誦此大明
92 108 大明 dàmíng the sun 最上成就供養大明分第六
93 108 大明 dàmíng the moon 最上成就供養大明分第六
94 108 大明 dàmíng Da Ming 最上成就供養大明分第六
95 108 大明 dàmíng Da Ming reign 最上成就供養大明分第六
96 108 大明 dàmíng Ming dynasty 最上成就供養大明分第六
97 108 大明 dàmíng mantra; vidya 最上成就供養大明分第六
98 99 fu 嚩拏蘇多
99 99 va 嚩拏蘇多
100 98 ruò to seem; to be like; as 若不爾者頭裂七分
101 98 ruò seemingly 若不爾者頭裂七分
102 98 ruò if 若不爾者頭裂七分
103 98 ruò you 若不爾者頭裂七分
104 98 ruò this; that 若不爾者頭裂七分
105 98 ruò and; or 若不爾者頭裂七分
106 98 ruò as for; pertaining to 若不爾者頭裂七分
107 98 pomegranite 若不爾者頭裂七分
108 98 ruò to choose 若不爾者頭裂七分
109 98 ruò to agree; to accord with; to conform to 若不爾者頭裂七分
110 98 ruò thus 若不爾者頭裂七分
111 98 ruò pollia 若不爾者頭裂七分
112 98 ruò Ruo 若不爾者頭裂七分
113 98 ruò only then 若不爾者頭裂七分
114 98 ja 若不爾者頭裂七分
115 98 jñā 若不爾者頭裂七分
116 98 ruò if; yadi 若不爾者頭裂七分
117 93 to know; to learn about; to comprehend 悉致梨
118 93 all; entire 悉致梨
119 93 detailed 悉致梨
120 93 to elaborate; to expound 悉致梨
121 93 to exhaust; to use up 悉致梨
122 93 strongly 悉致梨
123 93 Xi 悉致梨
124 93 all; kṛtsna 悉致梨
125 93 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若不爾者頭裂七分
126 93 zhě that 若不爾者頭裂七分
127 93 zhě nominalizing function word 若不爾者頭裂七分
128 93 zhě used to mark a definition 若不爾者頭裂七分
129 93 zhě used to mark a pause 若不爾者頭裂七分
130 93 zhě topic marker; that; it 若不爾者頭裂七分
131 93 zhuó according to 若不爾者頭裂七分
132 93 zhě ca 若不爾者頭裂七分
133 91 promptly; right away; immediately 時那拏天即還
134 91 to be near by; to be close to 時那拏天即還
135 91 at that time 時那拏天即還
136 91 to be exactly the same as; to be thus 時那拏天即還
137 91 supposed; so-called 時那拏天即還
138 91 if; but 時那拏天即還
139 91 to arrive at; to ascend 時那拏天即還
140 91 then; following 時那拏天即還
141 91 so; just so; eva 時那拏天即還
142 91 to deal in liquor 那拏酤鉢囉
143 90 yòng to use; to apply 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
144 90 yòng Kangxi radical 101 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
145 90 yòng to eat 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
146 90 yòng to spend 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
147 90 yòng expense 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
148 90 yòng a use; usage 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
149 90 yòng to need; must 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
150 90 yòng useful; practical 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
151 90 yòng to use up; to use all of something 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
152 90 yòng by means of; with 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
153 90 yòng to work (an animal) 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
154 90 yòng to appoint 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
155 90 yòng to administer; to manager 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
156 90 yòng to control 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
157 90 yòng to access 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
158 90 yòng Yong 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
159 90 yòng yong; function; application 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
160 90 yòng efficacy; kāritra 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
161 90 dāng to be; to act as; to serve as 加持花當用供養
162 90 dāng at or in the very same; be apposite 加持花當用供養
163 90 dāng dang (sound of a bell) 加持花當用供養
164 90 dāng to face 加持花當用供養
165 90 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 加持花當用供養
166 90 dāng to manage; to host 加持花當用供養
167 90 dāng should 加持花當用供養
168 90 dāng to treat; to regard as 加持花當用供養
169 90 dǎng to think 加持花當用供養
170 90 dàng suitable; correspond to 加持花當用供養
171 90 dǎng to be equal 加持花當用供養
172 90 dàng that 加持花當用供養
173 90 dāng an end; top 加持花當用供養
174 90 dàng clang; jingle 加持花當用供養
175 90 dāng to judge 加持花當用供養
176 90 dǎng to bear on one's shoulder 加持花當用供養
177 90 dàng the same 加持花當用供養
178 90 dàng to pawn 加持花當用供養
179 90 dàng to fail [an exam] 加持花當用供養
180 90 dàng a trap 加持花當用供養
181 90 dàng a pawned item 加持花當用供養
182 90 dāng will be; bhaviṣyati 加持花當用供養
183 87 wilderness
184 87 open country; field
185 87 outskirts; countryside
186 87 wild; uncivilized
187 87 celestial area
188 87 district; region
189 87 community
190 87 rude; coarse
191 87 unofficial
192 87 exceptionally; very
193 87 ya
194 87 the wild; aṭavī
195 86 ān calm; still; quiet; peaceful 或白芥子或灰或燒安悉香
196 86 ān to calm; to pacify 或白芥子或灰或燒安悉香
197 86 ān where 或白芥子或灰或燒安悉香
198 86 ān safe; secure 或白芥子或灰或燒安悉香
199 86 ān comfortable; happy 或白芥子或灰或燒安悉香
200 86 ān to find a place for 或白芥子或灰或燒安悉香
201 86 ān to install; to fix; to fit 或白芥子或灰或燒安悉香
202 86 ān to be content 或白芥子或灰或燒安悉香
203 86 ān to cherish 或白芥子或灰或燒安悉香
204 86 ān to bestow; to confer 或白芥子或灰或燒安悉香
205 86 ān amphetamine 或白芥子或灰或燒安悉香
206 86 ān ampere 或白芥子或灰或燒安悉香
207 86 ān to add; to submit 或白芥子或灰或燒安悉香
208 86 ān to reside; to live at 或白芥子或灰或燒安悉香
209 86 ān to be used to; to be familiar with 或白芥子或灰或燒安悉香
210 86 ān how; why 或白芥子或灰或燒安悉香
211 86 ān thus; so; therefore 或白芥子或灰或燒安悉香
212 86 ān deliberately 或白芥子或灰或燒安悉香
213 86 ān naturally 或白芥子或灰或燒安悉香
214 86 ān an 或白芥子或灰或燒安悉香
215 86 ān Ease 或白芥子或灰或燒安悉香
216 86 ān e 或白芥子或灰或燒安悉香
217 86 ān an 或白芥子或灰或燒安悉香
218 86 ān peace 或白芥子或灰或燒安悉香
219 85 zuò to do 加持護摩物七遍作護摩
220 85 zuò to act as; to serve as 加持護摩物七遍作護摩
221 85 zuò to start 加持護摩物七遍作護摩
222 85 zuò a writing; a work 加持護摩物七遍作護摩
223 85 zuò to dress as; to be disguised as 加持護摩物七遍作護摩
224 85 zuō to create; to make 加持護摩物七遍作護摩
225 85 zuō a workshop 加持護摩物七遍作護摩
226 85 zuō to write; to compose 加持護摩物七遍作護摩
227 85 zuò to rise 加持護摩物七遍作護摩
228 85 zuò to be aroused 加持護摩物七遍作護摩
229 85 zuò activity; action; undertaking 加持護摩物七遍作護摩
230 85 zuò to regard as 加持護摩物七遍作護摩
231 85 zuò action; kāraṇa 加持護摩物七遍作護摩
232 81 method; way 爾時那拏天復說印相法
233 81 France 爾時那拏天復說印相法
234 81 the law; rules; regulations 爾時那拏天復說印相法
235 81 the teachings of the Buddha; Dharma 爾時那拏天復說印相法
236 81 a standard; a norm 爾時那拏天復說印相法
237 81 an institution 爾時那拏天復說印相法
238 81 to emulate 爾時那拏天復說印相法
239 81 magic; a magic trick 爾時那拏天復說印相法
240 81 punishment 爾時那拏天復說印相法
241 81 Fa 爾時那拏天復說印相法
242 81 a precedent 爾時那拏天復說印相法
243 81 a classification of some kinds of Han texts 爾時那拏天復說印相法
244 81 relating to a ceremony or rite 爾時那拏天復說印相法
245 81 Dharma 爾時那拏天復說印相法
246 81 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 爾時那拏天復說印相法
247 81 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 爾時那拏天復說印相法
248 81 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 爾時那拏天復說印相法
249 81 quality; characteristic 爾時那拏天復說印相法
250 78 加持 jiāchí to bless 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
251 78 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 以此大明加持閼伽水七遍用獻賢聖
252 74 a mile 布哩網
253 74 a sentence ending particle 布哩網
254 74 sporadic; scattered 布哩網
255 74 布哩網
256 73 desire 行人將欲作法結
257 73 to desire; to wish 行人將欲作法結
258 73 almost; nearly; about to occur 行人將欲作法結
259 73 to desire; to intend 行人將欲作法結
260 73 lust 行人將欲作法結
261 73 desire; intention; wish; kāma 行人將欲作法結
262 72 this; these 誦此大明
263 72 in this way 誦此大明
264 72 otherwise; but; however; so 誦此大明
265 72 at this time; now; here 誦此大明
266 72 this; here; etad 誦此大明
267 71 downwards-right concave stroke 捺嗤那嚩
268 71 press firmly with the hands or fingers 捺嗤那嚩
269 71 inhibit 捺嗤那嚩
270 71 to set aside 捺嗤那嚩
271 71 na 捺嗤那嚩
272 67 de potential marker 得成就
273 67 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成就
274 67 děi must; ought to 得成就
275 67 děi to want to; to need to 得成就
276 67 děi must; ought to 得成就
277 67 de 得成就
278 67 de infix potential marker 得成就
279 67 to result in 得成就
280 67 to be proper; to fit; to suit 得成就
281 67 to be satisfied 得成就
282 67 to be finished 得成就
283 67 de result of degree 得成就
284 67 de marks completion of an action 得成就
285 67 děi satisfying 得成就
286 67 to contract 得成就
287 67 marks permission or possibility 得成就
288 67 expressing frustration 得成就
289 67 to hear 得成就
290 67 to have; there is 得成就
291 67 marks time passed 得成就
292 67 obtain; attain; prāpta 得成就
293 67 yòu again; also 又復前印以拇指頭屈
294 67 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又復前印以拇指頭屈
295 67 yòu Kangxi radical 29 又復前印以拇指頭屈
296 67 yòu and 又復前印以拇指頭屈
297 67 yòu furthermore 又復前印以拇指頭屈
298 67 yòu in addition 又復前印以拇指頭屈
299 67 yòu but 又復前印以拇指頭屈
300 67 yòu again; also; moreover; punar 又復前印以拇指頭屈
301 65 in; at 又法若行人欲於論義得勝者
302 65 in; at 又法若行人欲於論義得勝者
303 65 in; at; to; from 又法若行人欲於論義得勝者
304 65 to go; to 又法若行人欲於論義得勝者
305 65 to rely on; to depend on 又法若行人欲於論義得勝者
306 65 to go to; to arrive at 又法若行人欲於論義得勝者
307 65 from 又法若行人欲於論義得勝者
308 65 give 又法若行人欲於論義得勝者
309 65 oppposing 又法若行人欲於論義得勝者
310 65 and 又法若行人欲於論義得勝者
311 65 compared to 又法若行人欲於論義得勝者
312 65 by 又法若行人欲於論義得勝者
313 65 and; as well as 又法若行人欲於論義得勝者
314 65 for 又法若行人欲於論義得勝者
315 65 Yu 又法若行人欲於論義得勝者
316 65 a crow 又法若行人欲於論義得勝者
317 65 whew; wow 又法若行人欲於論義得勝者
318 65 near to; antike 又法若行人欲於論義得勝者
319 65 行人 xíngrén pedestrian 行人將欲作法結
320 65 行人 xíngrén a traveller 行人將欲作法結
321 65 行人 xíngrén an emissary 行人將欲作法結
322 65 行人 xíngrén a matchmaker 行人將欲作法結
323 65 行人 xíngrén a greeter; a host 行人將欲作法結
324 65 行人 xíngrén Practitioner 行人將欲作法結
325 64 to reach 擁護己身及與他身
326 64 and 擁護己身及與他身
327 64 coming to; when 擁護己身及與他身
328 64 to attain 擁護己身及與他身
329 64 to understand 擁護己身及與他身
330 64 able to be compared to; to catch up with 擁護己身及與他身
331 64 to be involved with; to associate with 擁護己身及與他身
332 64 passing of a feudal title from elder to younger brother 擁護己身及與他身
333 64 and; ca; api 擁護己身及與他身
334 63 夜叉 yèchā yaksa 伏夜叉羅剎等
335 63 to rub
336 63 to approach; to press in
337 63 to sharpen; to grind
338 63 to obliterate; to erase
339 63 to compare notes; to learn by interaction
340 63 friction
341 63 ma
342 63 Māyā
343 62 again; more; repeatedly 復說結界大明曰
344 62 to go back; to return 復說結界大明曰
345 62 to resume; to restart 復說結界大明曰
346 62 to do in detail 復說結界大明曰
347 62 to restore 復說結界大明曰
348 62 to respond; to reply to 復說結界大明曰
349 62 after all; and then 復說結界大明曰
350 62 even if; although 復說結界大明曰
351 62 Fu; Return 復說結界大明曰
352 62 to retaliate; to reciprocate 復說結界大明曰
353 62 to avoid forced labor or tax 復說結界大明曰
354 62 particle without meaing 復說結界大明曰
355 62 Fu 復說結界大明曰
356 62 repeated; again 復說結界大明曰
357 62 doubled; to overlapping; folded 復說結界大明曰
358 62 a lined garment with doubled thickness 復說結界大明曰
359 62 again; punar 復說結界大明曰
360 60 already 加持白芥子水七遍已當作結界
361 60 Kangxi radical 49 加持白芥子水七遍已當作結界
362 60 from 加持白芥子水七遍已當作結界
363 60 to bring to an end; to stop 加持白芥子水七遍已當作結界
364 60 final aspectual particle 加持白芥子水七遍已當作結界
365 60 afterwards; thereafter 加持白芥子水七遍已當作結界
366 60 too; very; excessively 加持白芥子水七遍已當作結界
367 60 to complete 加持白芥子水七遍已當作結界
368 60 to demote; to dismiss 加持白芥子水七遍已當作結界
369 60 to recover from an illness 加持白芥子水七遍已當作結界
370 60 certainly 加持白芥子水七遍已當作結界
371 60 an interjection of surprise 加持白芥子水七遍已當作結界
372 60 this 加持白芥子水七遍已當作結界
373 60 former; pūrvaka 加持白芥子水七遍已當作結界
374 60 former; pūrvaka 加持白芥子水七遍已當作結界
375 60 that; those 彼夜叉等咸悉潰
376 60 another; the other 彼夜叉等咸悉潰
377 60 that; tad 彼夜叉等咸悉潰
378 58 verbose; talkative 嚕妓
379 58 mumbling 嚕妓
380 58 ru 嚕妓
381 56 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 復說獻香大明曰
382 56 xiāng incense 復說獻香大明曰
383 56 xiāng Kangxi radical 186 復說獻香大明曰
384 56 xiāng fragrance; scent 復說獻香大明曰
385 56 xiāng a female 復說獻香大明曰
386 56 xiāng Xiang 復說獻香大明曰
387 56 xiāng to kiss 復說獻香大明曰
388 56 xiāng feminine 復說獻香大明曰
389 56 xiāng unrestrainedly 復說獻香大明曰
390 56 xiāng incense 復說獻香大明曰
391 56 xiāng fragrance; gandha 復說獻香大明曰
392 55 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 嚩拏蘇多
393 55 duó many; much 嚩拏蘇多
394 55 duō more 嚩拏蘇多
395 55 duō an unspecified extent 嚩拏蘇多
396 55 duō used in exclamations 嚩拏蘇多
397 55 duō excessive 嚩拏蘇多
398 55 duō to what extent 嚩拏蘇多
399 55 duō abundant 嚩拏蘇多
400 55 duō to multiply; to acrue 嚩拏蘇多
401 55 duō mostly 嚩拏蘇多
402 55 duō simply; merely 嚩拏蘇多
403 55 duō frequently 嚩拏蘇多
404 55 duō very 嚩拏蘇多
405 55 duō Duo 嚩拏蘇多
406 55 duō ta 嚩拏蘇多
407 55 duō many; bahu 嚩拏蘇多
408 55 míng bright; luminous; brilliant 結此印及誦明時
409 55 míng Ming 結此印及誦明時
410 55 míng Ming Dynasty 結此印及誦明時
411 55 míng obvious; explicit; clear 結此印及誦明時
412 55 míng intelligent; clever; perceptive 結此印及誦明時
413 55 míng to illuminate; to shine 結此印及誦明時
414 55 míng consecrated 結此印及誦明時
415 55 míng to understand; to comprehend 結此印及誦明時
416 55 míng to explain; to clarify 結此印及誦明時
417 55 míng Souther Ming; Later Ming 結此印及誦明時
418 55 míng the world; the human world; the world of the living 結此印及誦明時
419 55 míng eyesight; vision 結此印及誦明時
420 55 míng a god; a spirit 結此印及誦明時
421 55 míng fame; renown 結此印及誦明時
422 55 míng open; public 結此印及誦明時
423 55 míng clear 結此印及誦明時
424 55 míng to become proficient 結此印及誦明時
425 55 míng to be proficient 結此印及誦明時
426 55 míng virtuous 結此印及誦明時
427 55 míng open and honest 結此印及誦明時
428 55 míng clean; neat 結此印及誦明時
429 55 míng remarkable; outstanding; notable 結此印及誦明時
430 55 míng next; afterwards 結此印及誦明時
431 55 míng positive 結此印及誦明時
432 55 míng Clear 結此印及誦明時
433 55 míng wisdom; knowledge; vidyā 結此印及誦明時
434 53 tiān day 爾時那拏天
435 53 tiān day 爾時那拏天
436 53 tiān heaven 爾時那拏天
437 53 tiān nature 爾時那拏天
438 53 tiān sky 爾時那拏天
439 53 tiān weather 爾時那拏天
440 53 tiān father; husband 爾時那拏天
441 53 tiān a necessity 爾時那拏天
442 53 tiān season 爾時那拏天
443 53 tiān destiny 爾時那拏天
444 53 tiān very high; sky high [prices] 爾時那拏天
445 53 tiān very 爾時那拏天
446 53 tiān a deva; a god 爾時那拏天
447 53 tiān Heaven 爾時那拏天
448 53 wěi tail 酤尾囉
449 53 wěi measure word for fish 酤尾囉
450 53 wěi extremity; end; stern 酤尾囉
451 53 wěi to follow 酤尾囉
452 53 wěi Wei constellation 酤尾囉
453 53 wěi last 酤尾囉
454 53 wěi lower reach [of a river] 酤尾囉
455 53 wěi to mate [of animals] 酤尾囉
456 53 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 酤尾囉
457 53 wěi remaining 酤尾囉
458 53 wěi tail; lāṅgūla 酤尾囉
459 52 shè to set up; to establish 那謨吠設囉
460 52 shè to display; to arrange 那謨吠設囉
461 52 shè if; suppose; given 那謨吠設囉
462 52 shè to implement 那謨吠設囉
463 52 shè completely setup 那謨吠設囉
464 52 shè an army detachment 那謨吠設囉
465 52 shè to build 那謨吠設囉
466 52 shè make known; prajñāpayati 那謨吠設囉
467 52 to congratulate 唵那拏酤鉢囉坌惹莎賀
468 52 to send a present 唵那拏酤鉢囉坌惹莎賀
469 52 He 唵那拏酤鉢囉坌惹莎賀
470 52 ha 唵那拏酤鉢囉坌惹莎賀
471 49 rén person; people; a human being
472 49 rén Kangxi radical 9
473 49 rén a kind of person
474 49 rén everybody
475 49 rén adult
476 49 rén somebody; others
477 49 rén an upright person
478 49 rén person; manuṣya
479 48 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說獻閼伽大明曰
480 48 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說獻閼伽大明曰
481 48 shuì to persuade 說獻閼伽大明曰
482 48 shuō to teach; to recite; to explain 說獻閼伽大明曰
483 48 shuō a doctrine; a theory 說獻閼伽大明曰
484 48 shuō to claim; to assert 說獻閼伽大明曰
485 48 shuō allocution 說獻閼伽大明曰
486 48 shuō to criticize; to scold 說獻閼伽大明曰
487 48 shuō to indicate; to refer to 說獻閼伽大明曰
488 48 shuō speach; vāda 說獻閼伽大明曰
489 48 shuō to speak; bhāṣate 說獻閼伽大明曰
490 48 shuō to instruct 說獻閼伽大明曰
491 48 Ge 唵尾葛吒野
492 48 East Asian arrowroot 唵尾葛吒野
493 48 summer clothes 唵尾葛吒野
494 48 Ge 唵尾葛吒野
495 48 ka 唵尾葛吒野
496 47 sān three 引三
497 47 sān third 引三
498 47 sān more than two 引三
499 47 sān very few 引三
500 47 sān repeatedly 引三

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
luó ra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
na
  1. Alms bowl
  2. a bowl; an alms bowl; patra
  3. an alms bowl; patra; patta
  4. an alms bowl; patra
  1. da
  2. na
sòng recite; priase; pāṭha
大明 dàmíng mantra; vidya
va

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿谟伽 阿謨伽 97 Amoghavajra
安曼 196 Amman
宝贤 寶賢 98 Manibhadra
大辩天 大辯天 100 Sarasvati Devi; Saraswati
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
梵王 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法贤 法賢 102 Faxian
佛说最上秘密那拏天经 佛說最上祕密那拏天經 102 Śravanasyaputranadagupilāyakalparāja; Fo Shuo Zuishang Mimi Na Na Tian Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
嚩噜拏 嚩嚕拏 102 Varuna
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
吉祥天 106 Laksmi
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
噜捺啰 嚕捺囉 108 Rudra
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
摩罗 摩羅 109 Māra
那罗延 那羅延 110 Narayana
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
难陀 難陀 110 Nanda
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘沙门天 毘沙門天 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
毘舍 112 Vaiśya
且末 113 Cherchen nahiyisi or Qiemo
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
塞建 115 Skanda
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
沙地 115 sandy beach or river bank; sand dune; sandy land
善觉 善覺 115 Well-Awakened; Buddhija
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
身毒 115 the Indian subcontinent
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
83 Emperor Shun
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
苏嚩 蘇嚩 115 Sumbha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天宝 天寶 116 Tianbao
天承 116 Tenshō
天祠 116 devalaya
天等 116 Tiandeng
天复 天復 116 Tianfu
天界 116 heaven; devaloka
相如 120 Xiangru
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
西天 120 India; Indian continent
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
延寿 延壽 121 Yan Shou
印捺哩 121 Indrani
主日 122 Sabbath; Sunday
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 146.

Simplified Traditional Pinyin English
阿苏啰 阿蘇囉 196 asura
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿吒吒 196
  1. high; load
  2. Atata Hell
白佛 98 to address the Buddha
白月分 98 first half of the month; śuklapakṣa
宝部 寶部 98 jewel division
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
幖帜 幖幟 98 a symbol
部多 98 bhūta; become
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
成就法 99 sadhana; sādhana
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
炽盛光 熾盛光 99 blazing light
持诵 持誦 99 to chant; to recite
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大身 100 great body; mahakaya
打掷 打擲 100 to beat; tāḍita
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大仙 100 a great sage; maharsi
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法行 102 to practice the Dharma
法用 102 the essence of a dharma
放大光明 102 diffusion of great light
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
过现 過現 103 past and present
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
吽字 104 hum syllable; hum-kara
护世 護世 104 protectors of the world
护摩 護摩 104 homa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见大 見大 106 the element of visibility
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨部 106 karma division
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
伎乐 伎樂 106 music
瞿摩 106 gomaya; cow-dung
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
利乐 利樂 108 blessing and joy
莲华部 蓮華部 108 lotus division
哩始 108 ṛṣi
噜噜 嚕嚕 108 ruru; roar
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗刹心 羅剎心 108 the mind of a raksasa
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
曼陀罗华 曼陀羅華 109 mandārava flower; mandāra flower; coral tree flower
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
名曰 109 to be named; to be called
摩诃曼陀罗华 摩訶曼陀羅華 109 mahāmandārava flower
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
末尼 109 mani; jewel
那啰 那囉 110 nara; man
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
尼拘陀 110 Indian banyan; nyagrodha tree
傍生 112 [rebirth as an] animal
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
青木香 113 valaka
人仙 114 immortal among men; rishi of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如来部 如來部 114 Tathagata division
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三密 115 three mysteries
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三匝 115 to circumambulate three times
三归依 三歸依 115 to take refuge in the Triple Gem
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
寿量 壽量 115 Lifespan
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天众 天眾 116 devas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂身 塗身 116 to annoint
涂香 塗香 116 to annoint
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我有 119 the illusion of the existence of self
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
相大 120 greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality
献食 獻食 120 food offering
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
悉驮 悉馱 120 siddha; one who has attained his goal
邪法 120 false teachings
心印 120 mind seal
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一百八 121 one hundred and eight
印明 121 mudra-hrdaya
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
瞻蔔 122 campaka
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上 122 supreme