Glossary and Vocabulary for Mātangīsūtra (She Tou Jian Taizi Ershi Ba Su Jing) 舍頭諫太子二十八宿經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 176 宿 to lodge; to stay overnight 唯然大聖宿心之願
2 176 宿 old 唯然大聖宿心之願
3 176 宿 xiǔ night 唯然大聖宿心之願
4 176 宿 xiù constellation 唯然大聖宿心之願
5 176 宿 a room; a place to spend the night 唯然大聖宿心之願
6 176 宿 to stop; to rest 唯然大聖宿心之願
7 176 宿 State of Su 唯然大聖宿心之願
8 176 宿 Su 唯然大聖宿心之願
9 176 宿 from the previous night 唯然大聖宿心之願
10 176 宿 from former (lives) 唯然大聖宿心之願
11 170 wéi to act as; to serve 者為吾夫
12 170 wéi to change into; to become 者為吾夫
13 170 wéi to be; is 者為吾夫
14 170 wéi to do 者為吾夫
15 170 wèi to support; to help 者為吾夫
16 170 wéi to govern 者為吾夫
17 170 wèi to be; bhū 者為吾夫
18 151 yuē to speak; to say 晉曰志性
19 151 yuē Kangxi radical 73 晉曰志性
20 151 yuē to be called 晉曰志性
21 151 yuē said; ukta 晉曰志性
22 105 zhī to go 阿難見之
23 105 zhī to arrive; to go 阿難見之
24 105 zhī is 阿難見之
25 105 zhī to use 阿難見之
26 105 zhī Zhi 阿難見之
27 96 zhě ca 其我母者
28 81 suǒ a few; various; some 奉所演命
29 81 suǒ a place; a location 奉所演命
30 81 suǒ indicates a passive voice 奉所演命
31 81 suǒ an ordinal number 奉所演命
32 81 suǒ meaning 奉所演命
33 81 suǒ garrison 奉所演命
34 81 suǒ place; pradeśa 奉所演命
35 75 Qi 其女報曰
36 70 one 一名虎耳經
37 70 Kangxi radical 1 一名虎耳經
38 70 pure; concentrated 一名虎耳經
39 70 first 一名虎耳經
40 70 the same 一名虎耳經
41 70 sole; single 一名虎耳經
42 70 a very small amount 一名虎耳經
43 70 Yi 一名虎耳經
44 70 other 一名虎耳經
45 70 to unify 一名虎耳經
46 70 accidentally; coincidentally 一名虎耳經
47 70 abruptly; suddenly 一名虎耳經
48 70 one; eka 一名虎耳經
49 69 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 者梵志
50 68 shēng to be born; to give birth 應而生諸華
51 68 shēng to live 應而生諸華
52 68 shēng raw 應而生諸華
53 68 shēng a student 應而生諸華
54 68 shēng life 應而生諸華
55 68 shēng to produce; to give rise 應而生諸華
56 68 shēng alive 應而生諸華
57 68 shēng a lifetime 應而生諸華
58 68 shēng to initiate; to become 應而生諸華
59 68 shēng to grow 應而生諸華
60 68 shēng unfamiliar 應而生諸華
61 68 shēng not experienced 應而生諸華
62 68 shēng hard; stiff; strong 應而生諸華
63 68 shēng having academic or professional knowledge 應而生諸華
64 68 shēng a male role in traditional theatre 應而生諸華
65 68 shēng gender 應而生諸華
66 68 shēng to develop; to grow 應而生諸華
67 68 shēng to set up 應而生諸華
68 68 shēng a prostitute 應而生諸華
69 68 shēng a captive 應而生諸華
70 68 shēng a gentleman 應而生諸華
71 68 shēng Kangxi radical 100 應而生諸華
72 68 shēng unripe 應而生諸華
73 68 shēng nature 應而生諸華
74 68 shēng to inherit; to succeed 應而生諸華
75 68 shēng destiny 應而生諸華
76 68 shēng birth 應而生諸華
77 64 day of the month; a certain day 冬時十二月八日
78 64 Kangxi radical 72 冬時十二月八日
79 64 a day 冬時十二月八日
80 64 Japan 冬時十二月八日
81 64 sun 冬時十二月八日
82 64 daytime 冬時十二月八日
83 64 sunlight 冬時十二月八日
84 64 everyday 冬時十二月八日
85 64 season 冬時十二月八日
86 64 available time 冬時十二月八日
87 64 in the past 冬時十二月八日
88 64 mi 冬時十二月八日
89 64 sun; sūrya 冬時十二月八日
90 64 a day; divasa 冬時十二月八日
91 60 須臾 xūyú a moment 及諸須臾眾怪之患
92 60 須臾 xūyú a moment 及諸須臾眾怪之患
93 58 shí time; a point or period of time
94 58 shí a season; a quarter of a year
95 58 shí one of the 12 two-hour periods of the day
96 58 shí fashionable
97 58 shí fate; destiny; luck
98 58 shí occasion; opportunity; chance
99 58 shí tense
100 58 shí particular; special
101 58 shí to plant; to cultivate
102 58 shí an era; a dynasty
103 58 shí time [abstract]
104 58 shí seasonal
105 58 shí to wait upon
106 58 shí hour
107 58 shí appropriate; proper; timely
108 58 shí Shi
109 58 shí a present; currentlt
110 58 shí time; kāla
111 58 shí at that time; samaya
112 56 zhǔ owner 主何天乎
113 56 zhǔ principal; main; primary 主何天乎
114 56 zhǔ master 主何天乎
115 56 zhǔ host 主何天乎
116 56 zhǔ to manage; to lead 主何天乎
117 56 zhǔ to decide; to advocate 主何天乎
118 56 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 主何天乎
119 56 zhǔ to signify; to indicate 主何天乎
120 56 zhǔ oneself 主何天乎
121 56 zhǔ a person; a party 主何天乎
122 56 zhǔ God; the Lord 主何天乎
123 56 zhǔ lord; ruler; chief 主何天乎
124 56 zhǔ an ancestral tablet 主何天乎
125 56 zhǔ princess 主何天乎
126 56 zhǔ chairperson 主何天乎
127 56 zhǔ fundamental 主何天乎
128 56 zhǔ Zhu 主何天乎
129 56 zhù to pour 主何天乎
130 56 zhǔ host; svamin 主何天乎
131 56 zhǔ abbot 主何天乎
132 55 wáng Wang 王波私匿
133 55 wáng a king 王波私匿
134 55 wáng Kangxi radical 96 王波私匿
135 55 wàng to be king; to rule 王波私匿
136 55 wáng a prince; a duke 王波私匿
137 55 wáng grand; great 王波私匿
138 55 wáng to treat with the ceremony due to a king 王波私匿
139 55 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王波私匿
140 55 wáng the head of a group or gang 王波私匿
141 55 wáng the biggest or best of a group 王波私匿
142 55 wáng king; best of a kind; rāja 王波私匿
143 53 female; feminine 呪女
144 53 female 呪女
145 53 Kangxi radical 38 呪女
146 53 to marry off a daughter 呪女
147 53 daughter 呪女
148 53 soft; feminine 呪女
149 53 the Maiden lunar lodging 呪女
150 53 woman; nārī 呪女
151 53 daughter; duhitṛ 呪女
152 51 ér Kangxi radical 126 應而生諸華
153 51 ér as if; to seem like 應而生諸華
154 51 néng can; able 應而生諸華
155 51 ér whiskers on the cheeks; sideburns 應而生諸華
156 51 ér to arrive; up to 應而生諸華
157 51 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則危我身
158 51 a grade; a level 則危我身
159 51 an example; a model 則危我身
160 51 a weighing device 則危我身
161 51 to grade; to rank 則危我身
162 51 to copy; to imitate; to follow 則危我身
163 51 to do 則危我身
164 51 koan; kōan; gong'an 則危我身
165 50 infix potential marker 與不
166 50 xíng to walk 進止行步
167 50 xíng capable; competent 進止行步
168 50 háng profession 進止行步
169 50 xíng Kangxi radical 144 進止行步
170 50 xíng to travel 進止行步
171 50 xìng actions; conduct 進止行步
172 50 xíng to do; to act; to practice 進止行步
173 50 xíng all right; OK; okay 進止行步
174 50 háng horizontal line 進止行步
175 50 héng virtuous deeds 進止行步
176 50 hàng a line of trees 進止行步
177 50 hàng bold; steadfast 進止行步
178 50 xíng to move 進止行步
179 50 xíng to put into effect; to implement 進止行步
180 50 xíng travel 進止行步
181 50 xíng to circulate 進止行步
182 50 xíng running script; running script 進止行步
183 50 xíng temporary 進止行步
184 50 háng rank; order 進止行步
185 50 háng a business; a shop 進止行步
186 50 xíng to depart; to leave 進止行步
187 50 xíng to experience 進止行步
188 50 xíng path; way 進止行步
189 50 xíng xing; ballad 進止行步
190 50 xíng Xing 進止行步
191 50 xíng Practice 進止行步
192 50 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 進止行步
193 50 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 進止行步
194 49 four 分別四典
195 49 note a musical scale 分別四典
196 49 fourth 分別四典
197 49 Si 分別四典
198 49 four; catur 分別四典
199 47 to use; to grasp 唯大姊以
200 47 to rely on 唯大姊以
201 47 to regard 唯大姊以
202 47 to be able to 唯大姊以
203 47 to order; to command 唯大姊以
204 47 used after a verb 唯大姊以
205 47 a reason; a cause 唯大姊以
206 47 Israel 唯大姊以
207 47 Yi 唯大姊以
208 47 use; yogena 唯大姊以
209 44 sān three 繞尊三
210 44 sān third 繞尊三
211 44 sān more than two 繞尊三
212 44 sān very few 繞尊三
213 44 sān San 繞尊三
214 44 sān three; tri 繞尊三
215 44 sān sa 繞尊三
216 44 sān three kinds; trividha 繞尊三
217 42 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 並說神呪
218 42 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 並說神呪
219 42 shuì to persuade 並說神呪
220 42 shuō to teach; to recite; to explain 並說神呪
221 42 shuō a doctrine; a theory 並說神呪
222 42 shuō to claim; to assert 並說神呪
223 42 shuō allocution 並說神呪
224 42 shuō to criticize; to scold 並說神呪
225 42 shuō to indicate; to refer to 並說神呪
226 42 shuō speach; vāda 並說神呪
227 42 shuō to speak; bhāṣate 並說神呪
228 42 shuō to instruct 並說神呪
229 42 Kangxi radical 71 無如之何
230 42 to not have; without 無如之何
231 42 mo 無如之何
232 42 to not have 無如之何
233 42 Wu 無如之何
234 42 mo 無如之何
235 42 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰波機提
236 40 xìng family name; surname 吾為主豪姓
237 40 xìng to have the surname 吾為主豪姓
238 40 xìng life 吾為主豪姓
239 40 xìng a government official 吾為主豪姓
240 40 xìng common people 吾為主豪姓
241 40 xìng descendents 吾為主豪姓
242 40 xìng a household; a clan 吾為主豪姓
243 40 xìng family name; lineage; gotra 吾為主豪姓
244 39 do not 名弗袈
245 39 pu 名弗袈
246 37 rén person; people; a human being 進退追逐隨人
247 37 rén Kangxi radical 9 進退追逐隨人
248 37 rén a kind of person 進退追逐隨人
249 37 rén everybody 進退追逐隨人
250 37 rén adult 進退追逐隨人
251 37 rén somebody; others 進退追逐隨人
252 37 rén an upright person 進退追逐隨人
253 37 rén person; manuṣya 進退追逐隨人
254 36 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
255 36 duó many; much 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
256 36 duō more 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
257 36 duō excessive 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
258 36 duō abundant 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
259 36 duō to multiply; to acrue 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
260 36 duō Duo 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
261 36 duō ta 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
262 34 rain 為雨土所壞
263 34 Kangxi radical 173 為雨土所壞
264 34 to rain 為雨土所壞
265 34 to moisten 為雨土所壞
266 34 a friend 為雨土所壞
267 34 to fall 為雨土所壞
268 34 摩登 módēng modern; fashionable 名曰摩登
269 33 zhǒng kind; type 卿棄捐種
270 33 zhòng to plant; to grow; to cultivate 卿棄捐種
271 33 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 卿棄捐種
272 33 zhǒng seed; strain 卿棄捐種
273 33 zhǒng offspring 卿棄捐種
274 33 zhǒng breed 卿棄捐種
275 33 zhǒng race 卿棄捐種
276 33 zhǒng species 卿棄捐種
277 33 zhǒng root; source; origin 卿棄捐種
278 33 zhǒng grit; guts 卿棄捐種
279 33 zhǒng seed; bīja 卿棄捐種
280 33 èr two 二曰君子
281 33 èr Kangxi radical 7 二曰君子
282 33 èr second 二曰君子
283 33 èr twice; double; di- 二曰君子
284 33 èr more than one kind 二曰君子
285 33 èr two; dvā; dvi 二曰君子
286 33 èr both; dvaya 二曰君子
287 33 袈裟 jiāshā kasaya 弗袈裟有女
288 33 袈裟 jiāshā kasaya; kaṣāya 弗袈裟有女
289 33 袈裟 jiāshā kasaya 弗袈裟有女
290 32 tiān day 天及揵陀羅
291 32 tiān heaven 天及揵陀羅
292 32 tiān nature 天及揵陀羅
293 32 tiān sky 天及揵陀羅
294 32 tiān weather 天及揵陀羅
295 32 tiān father; husband 天及揵陀羅
296 32 tiān a necessity 天及揵陀羅
297 32 tiān season 天及揵陀羅
298 32 tiān destiny 天及揵陀羅
299 32 tiān very high; sky high [prices] 天及揵陀羅
300 32 tiān a deva; a god 天及揵陀羅
301 32 tiān Heaven 天及揵陀羅
302 32 desire 欲以為夫
303 32 to desire; to wish 欲以為夫
304 32 to desire; to intend 欲以為夫
305 32 lust 欲以為夫
306 32 desire; intention; wish; kāma 欲以為夫
307 31 to reach 及離色欲
308 31 to attain 及離色欲
309 31 to understand 及離色欲
310 31 able to be compared to; to catch up with 及離色欲
311 31 to be involved with; to associate with 及離色欲
312 31 passing of a feudal title from elder to younger brother 及離色欲
313 31 and; ca; api 及離色欲
314 31 xīng a star; a planet 如星中月
315 31 xīng Xing 如星中月
316 31 xīng a celebrity 如星中月
317 31 xīng a spark 如星中月
318 31 xīng a point of light 如星中月
319 31 xīng markings on a balance arm 如星中月
320 31 xīng small; minute 如星中月
321 31 xīng star-white 如星中月
322 31 xīng a star; tāra 如星中月
323 30 ěr ear 一名虎耳經
324 30 ěr Kangxi radical 128 一名虎耳經
325 30 ěr an ear-shaped object 一名虎耳經
326 30 ěr on both sides 一名虎耳經
327 30 ěr a vessel handle 一名虎耳經
328 30 ěr ear; śrotra 一名虎耳經
329 30 侍從 shìcóng an attendant; a chamberlain 而侍從矣
330 30 guó a country; a nation 國市估法
331 30 guó the capital of a state 國市估法
332 30 guó a feud; a vassal state 國市估法
333 30 guó a state; a kingdom 國市估法
334 30 guó a place; a land 國市估法
335 30 guó domestic; Chinese 國市估法
336 30 guó national 國市估法
337 30 guó top in the nation 國市估法
338 30 guó Guo 國市估法
339 30 guó community; nation; janapada 國市估法
340 29 yào to want; to wish for 有六要星
341 29 yào to want 有六要星
342 29 yāo a treaty 有六要星
343 29 yào to request 有六要星
344 29 yào essential points; crux 有六要星
345 29 yāo waist 有六要星
346 29 yāo to cinch 有六要星
347 29 yāo waistband 有六要星
348 29 yāo Yao 有六要星
349 29 yāo to pursue; to seek; to strive for 有六要星
350 29 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 有六要星
351 29 yāo to obstruct; to intercept 有六要星
352 29 yāo to agree with 有六要星
353 29 yāo to invite; to welcome 有六要星
354 29 yào to summarize 有六要星
355 29 yào essential; important 有六要星
356 29 yào to desire 有六要星
357 29 yào to demand 有六要星
358 29 yào to need 有六要星
359 29 yào should; must 有六要星
360 29 yào might 有六要星
361 29 chū rudimentary; elementary 日初出時
362 29 chū original 日初出時
363 29 chū foremost, first; prathama 日初出時
364 29 to calculate; to compute; to count 計於法律
365 29 to haggle over 計於法律
366 29 a plan; a scheme; an idea 計於法律
367 29 a gauge; a meter 計於法律
368 29 to add up to; to amount to 計於法律
369 29 to plan; to scheme 計於法律
370 29 to settle an account 計於法律
371 29 accounting books; records of tax obligations 計於法律
372 29 an official responsible for presenting accounting books 計於法律
373 29 to appraise; to assess 計於法律
374 29 to register 計於法律
375 29 to estimate 計於法律
376 29 Ji 計於法律
377 29 ketu 計於法律
378 29 to prepare; kḷp 計於法律
379 29 seven 身有七合
380 29 a genre of poetry 身有七合
381 29 seventh day memorial ceremony 身有七合
382 29 seven; sapta 身有七合
383 28 yán to speak; to say; said 便從求飲言
384 28 yán language; talk; words; utterance; speech 便從求飲言
385 28 yán Kangxi radical 149 便從求飲言
386 28 yán phrase; sentence 便從求飲言
387 28 yán a word; a syllable 便從求飲言
388 28 yán a theory; a doctrine 便從求飲言
389 28 yán to regard as 便從求飲言
390 28 yán to act as 便從求飲言
391 28 yán word; vacana 便從求飲言
392 28 yán speak; vad 便從求飲言
393 28 所立 suǒlì thesis; property being proven; sādhyadharma 呰梵志所立
394 28 Kangxi radical 132 心自惟之
395 28 Zi 心自惟之
396 28 a nose 心自惟之
397 28 the beginning; the start 心自惟之
398 28 origin 心自惟之
399 28 to employ; to use 心自惟之
400 28 to be 心自惟之
401 28 self; soul; ātman 心自惟之
402 28 Wu 水相施吾不問
403 28 yòu Kangxi radical 29
404 28 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 五月始
405 28 zhòu charm; spell; incantation 呪女
406 28 zhòu a curse 呪女
407 28 zhòu urging; adjure 呪女
408 28 zhòu mantra 呪女
409 28 an ancient measuring vessel 和叉尼拘類松柏五木梧桐合歡諸菜斛速
410 28 a wooden vessel; droṇa 和叉尼拘類松柏五木梧桐合歡諸菜斛速
411 27 rén a kernel; a pit 令斯仁
412 27 rén benevolent; humane 令斯仁
413 27 rén benevolence; humanity 令斯仁
414 27 rén a benevolent person 令斯仁
415 27 rén kindness 令斯仁
416 27 rén polite form of address 令斯仁
417 27 rén to pity 令斯仁
418 27 rén a person 令斯仁
419 27 rén Ren 令斯仁
420 27 rén Benevolence 令斯仁
421 27 rén a sage; muni 令斯仁
422 27 běi north 則發北遊
423 27 běi fleeing troops 則發北遊
424 27 běi to go north 則發北遊
425 27 běi to be defeated; to be routed 則發北遊
426 27 běi to violate; to betray 則發北遊
427 27 běi north 則發北遊
428 27 shí food; food and drink 藥草為食
429 27 shí Kangxi radical 184 藥草為食
430 27 shí to eat 藥草為食
431 27 to feed 藥草為食
432 27 shí meal; cooked cereals 藥草為食
433 27 to raise; to nourish 藥草為食
434 27 shí to receive; to accept 藥草為食
435 27 shí to receive an official salary 藥草為食
436 27 shí an eclipse 藥草為食
437 27 shí food; bhakṣa 藥草為食
438 27 to go; to 散于
439 27 to rely on; to depend on 散于
440 27 Yu 散于
441 27 a crow 散于
442 27 liù six 六曰善味為親龍母
443 27 liù sixth 六曰善味為親龍母
444 27 liù a note on the Gongche scale 六曰善味為親龍母
445 27 liù six; ṣaṭ 六曰善味為親龍母
446 26 xíng appearance 梵天化造一切世間及形類
447 26 xíng adjective 梵天化造一切世間及形類
448 26 xíng shape; form 梵天化造一切世間及形類
449 26 xíng terrain 梵天化造一切世間及形類
450 26 xíng circumstances; situation 梵天化造一切世間及形類
451 26 xíng to form; to become 梵天化造一切世間及形類
452 26 xíng to appear; to manifest 梵天化造一切世間及形類
453 26 xíng to contrast; to compare 梵天化造一切世間及形類
454 26 xíng to describe 梵天化造一切世間及形類
455 26 xíng an entity 梵天化造一切世間及形類
456 26 xíng formal 梵天化造一切世間及形類
457 26 xíng punishment 梵天化造一切世間及形類
458 26 xíng form; appearance; saṃsthāna 梵天化造一切世間及形類
459 26 便 biàn convenient; handy; easy 便從求飲言
460 26 便 biàn advantageous 便從求飲言
461 26 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便從求飲言
462 26 便 pián fat; obese 便從求飲言
463 26 便 biàn to make easy 便從求飲言
464 26 便 biàn an unearned advantage 便從求飲言
465 26 便 biàn ordinary; plain 便從求飲言
466 26 便 biàn in passing 便從求飲言
467 26 便 biàn informal 便從求飲言
468 26 便 biàn appropriate; suitable 便從求飲言
469 26 便 biàn an advantageous occasion 便從求飲言
470 26 便 biàn stool 便從求飲言
471 26 便 pián quiet; quiet and comfortable 便從求飲言
472 26 便 biàn proficient; skilled 便從求飲言
473 26 便 pián shrewd; slick; good with words 便從求飲言
474 26 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 六曰善味為親龍母
475 26 shàn happy 六曰善味為親龍母
476 26 shàn good 六曰善味為親龍母
477 26 shàn kind-hearted 六曰善味為親龍母
478 26 shàn to be skilled at something 六曰善味為親龍母
479 26 shàn familiar 六曰善味為親龍母
480 26 shàn to repair 六曰善味為親龍母
481 26 shàn to admire 六曰善味為親龍母
482 26 shàn to praise 六曰善味為親龍母
483 26 shàn Shan 六曰善味為親龍母
484 26 shàn wholesome; virtuous 六曰善味為親龍母
485 26 five 五神農種也
486 26 fifth musical note 五神農種也
487 26 Wu 五神農種也
488 26 the five elements 五神農種也
489 26 five; pañca 五神農種也
490 26 qián front 前謁却坐
491 26 qián former; the past 前謁却坐
492 26 qián to go forward 前謁却坐
493 26 qián preceding 前謁却坐
494 26 qián before; earlier; prior 前謁却坐
495 26 qián to appear before 前謁却坐
496 26 qián future 前謁却坐
497 26 qián top; first 前謁却坐
498 26 qián battlefront 前謁却坐
499 26 qián before; former; pūrva 前謁却坐
500 26 qián facing; mukha 前謁却坐

Frequencies of all Words

Top 1059

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 176 宿 to lodge; to stay overnight 唯然大聖宿心之願
2 176 宿 old 唯然大聖宿心之願
3 176 宿 xiǔ night 唯然大聖宿心之願
4 176 宿 xiù constellation 唯然大聖宿心之願
5 176 宿 a room; a place to spend the night 唯然大聖宿心之願
6 176 宿 to stop; to rest 唯然大聖宿心之願
7 176 宿 State of Su 唯然大聖宿心之願
8 176 宿 Su 唯然大聖宿心之願
9 176 宿 from the previous night 唯然大聖宿心之願
10 176 宿 from former (lives) 唯然大聖宿心之願
11 176 宿 ordinarily 唯然大聖宿心之願
12 176 宿 previously 唯然大聖宿心之願
13 170 wèi for; to 者為吾夫
14 170 wèi because of 者為吾夫
15 170 wéi to act as; to serve 者為吾夫
16 170 wéi to change into; to become 者為吾夫
17 170 wéi to be; is 者為吾夫
18 170 wéi to do 者為吾夫
19 170 wèi for 者為吾夫
20 170 wèi because of; for; to 者為吾夫
21 170 wèi to 者為吾夫
22 170 wéi in a passive construction 者為吾夫
23 170 wéi forming a rehetorical question 者為吾夫
24 170 wéi forming an adverb 者為吾夫
25 170 wéi to add emphasis 者為吾夫
26 170 wèi to support; to help 者為吾夫
27 170 wéi to govern 者為吾夫
28 170 wèi to be; bhū 者為吾夫
29 151 yuē to speak; to say 晉曰志性
30 151 yuē Kangxi radical 73 晉曰志性
31 151 yuē to be called 晉曰志性
32 151 yuē particle without meaning 晉曰志性
33 151 yuē said; ukta 晉曰志性
34 125 yǒu is; are; to exist
35 125 yǒu to have; to possess
36 125 yǒu indicates an estimate
37 125 yǒu indicates a large quantity
38 125 yǒu indicates an affirmative response
39 125 yǒu a certain; used before a person, time, or place
40 125 yǒu used to compare two things
41 125 yǒu used in a polite formula before certain verbs
42 125 yǒu used before the names of dynasties
43 125 yǒu a certain thing; what exists
44 125 yǒu multiple of ten and ...
45 125 yǒu abundant
46 125 yǒu purposeful
47 125 yǒu You
48 125 yǒu 1. existence; 2. becoming
49 125 yǒu becoming; bhava
50 105 zhī him; her; them; that 阿難見之
51 105 zhī used between a modifier and a word to form a word group 阿難見之
52 105 zhī to go 阿難見之
53 105 zhī this; that 阿難見之
54 105 zhī genetive marker 阿難見之
55 105 zhī it 阿難見之
56 105 zhī in 阿難見之
57 105 zhī all 阿難見之
58 105 zhī and 阿難見之
59 105 zhī however 阿難見之
60 105 zhī if 阿難見之
61 105 zhī then 阿難見之
62 105 zhī to arrive; to go 阿難見之
63 105 zhī is 阿難見之
64 105 zhī to use 阿難見之
65 105 zhī Zhi 阿難見之
66 96 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其我母者
67 96 zhě that 其我母者
68 96 zhě nominalizing function word 其我母者
69 96 zhě used to mark a definition 其我母者
70 96 zhě used to mark a pause 其我母者
71 96 zhě topic marker; that; it 其我母者
72 96 zhuó according to 其我母者
73 96 zhě ca 其我母者
74 81 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 奉所演命
75 81 suǒ an office; an institute 奉所演命
76 81 suǒ introduces a relative clause 奉所演命
77 81 suǒ it 奉所演命
78 81 suǒ if; supposing 奉所演命
79 81 suǒ a few; various; some 奉所演命
80 81 suǒ a place; a location 奉所演命
81 81 suǒ indicates a passive voice 奉所演命
82 81 suǒ that which 奉所演命
83 81 suǒ an ordinal number 奉所演命
84 81 suǒ meaning 奉所演命
85 81 suǒ garrison 奉所演命
86 81 suǒ place; pradeśa 奉所演命
87 81 suǒ that which; yad 奉所演命
88 79 zhū all; many; various 應而生諸華
89 79 zhū Zhu 應而生諸華
90 79 zhū all; members of the class 應而生諸華
91 79 zhū interrogative particle 應而生諸華
92 79 zhū him; her; them; it 應而生諸華
93 79 zhū of; in 應而生諸華
94 79 zhū all; many; sarva 應而生諸華
95 75 shì is; are; am; to be 是至誠
96 75 shì is exactly 是至誠
97 75 shì is suitable; is in contrast 是至誠
98 75 shì this; that; those 是至誠
99 75 shì really; certainly 是至誠
100 75 shì correct; yes; affirmative 是至誠
101 75 shì true 是至誠
102 75 shì is; has; exists 是至誠
103 75 shì used between repetitions of a word 是至誠
104 75 shì a matter; an affair 是至誠
105 75 shì Shi 是至誠
106 75 shì is; bhū 是至誠
107 75 shì this; idam 是至誠
108 75 his; hers; its; theirs 其女報曰
109 75 to add emphasis 其女報曰
110 75 used when asking a question in reply to a question 其女報曰
111 75 used when making a request or giving an order 其女報曰
112 75 he; her; it; them 其女報曰
113 75 probably; likely 其女報曰
114 75 will 其女報曰
115 75 may 其女報曰
116 75 if 其女報曰
117 75 or 其女報曰
118 75 Qi 其女報曰
119 75 he; her; it; saḥ; sā; tad 其女報曰
120 70 one 一名虎耳經
121 70 Kangxi radical 1 一名虎耳經
122 70 as soon as; all at once 一名虎耳經
123 70 pure; concentrated 一名虎耳經
124 70 whole; all 一名虎耳經
125 70 first 一名虎耳經
126 70 the same 一名虎耳經
127 70 each 一名虎耳經
128 70 certain 一名虎耳經
129 70 throughout 一名虎耳經
130 70 used in between a reduplicated verb 一名虎耳經
131 70 sole; single 一名虎耳經
132 70 a very small amount 一名虎耳經
133 70 Yi 一名虎耳經
134 70 other 一名虎耳經
135 70 to unify 一名虎耳經
136 70 accidentally; coincidentally 一名虎耳經
137 70 abruptly; suddenly 一名虎耳經
138 70 or 一名虎耳經
139 70 one; eka 一名虎耳經
140 69 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 者梵志
141 68 shēng to be born; to give birth 應而生諸華
142 68 shēng to live 應而生諸華
143 68 shēng raw 應而生諸華
144 68 shēng a student 應而生諸華
145 68 shēng life 應而生諸華
146 68 shēng to produce; to give rise 應而生諸華
147 68 shēng alive 應而生諸華
148 68 shēng a lifetime 應而生諸華
149 68 shēng to initiate; to become 應而生諸華
150 68 shēng to grow 應而生諸華
151 68 shēng unfamiliar 應而生諸華
152 68 shēng not experienced 應而生諸華
153 68 shēng hard; stiff; strong 應而生諸華
154 68 shēng very; extremely 應而生諸華
155 68 shēng having academic or professional knowledge 應而生諸華
156 68 shēng a male role in traditional theatre 應而生諸華
157 68 shēng gender 應而生諸華
158 68 shēng to develop; to grow 應而生諸華
159 68 shēng to set up 應而生諸華
160 68 shēng a prostitute 應而生諸華
161 68 shēng a captive 應而生諸華
162 68 shēng a gentleman 應而生諸華
163 68 shēng Kangxi radical 100 應而生諸華
164 68 shēng unripe 應而生諸華
165 68 shēng nature 應而生諸華
166 68 shēng to inherit; to succeed 應而生諸華
167 68 shēng destiny 應而生諸華
168 68 shēng birth 應而生諸華
169 64 day of the month; a certain day 冬時十二月八日
170 64 Kangxi radical 72 冬時十二月八日
171 64 a day 冬時十二月八日
172 64 Japan 冬時十二月八日
173 64 sun 冬時十二月八日
174 64 daytime 冬時十二月八日
175 64 sunlight 冬時十二月八日
176 64 everyday 冬時十二月八日
177 64 season 冬時十二月八日
178 64 available time 冬時十二月八日
179 64 a day 冬時十二月八日
180 64 in the past 冬時十二月八日
181 64 mi 冬時十二月八日
182 64 sun; sūrya 冬時十二月八日
183 64 a day; divasa 冬時十二月八日
184 60 須臾 xūyú a moment 及諸須臾眾怪之患
185 60 須臾 xūyú a moment 及諸須臾眾怪之患
186 58 shí time; a point or period of time
187 58 shí a season; a quarter of a year
188 58 shí one of the 12 two-hour periods of the day
189 58 shí at that time
190 58 shí fashionable
191 58 shí fate; destiny; luck
192 58 shí occasion; opportunity; chance
193 58 shí tense
194 58 shí particular; special
195 58 shí to plant; to cultivate
196 58 shí hour (measure word)
197 58 shí an era; a dynasty
198 58 shí time [abstract]
199 58 shí seasonal
200 58 shí frequently; often
201 58 shí occasionally; sometimes
202 58 shí on time
203 58 shí this; that
204 58 shí to wait upon
205 58 shí hour
206 58 shí appropriate; proper; timely
207 58 shí Shi
208 58 shí a present; currentlt
209 58 shí time; kāla
210 58 shí at that time; samaya
211 58 shí then; atha
212 56 zhǔ owner 主何天乎
213 56 zhǔ principal; main; primary 主何天乎
214 56 zhǔ master 主何天乎
215 56 zhǔ host 主何天乎
216 56 zhǔ to manage; to lead 主何天乎
217 56 zhǔ to decide; to advocate 主何天乎
218 56 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 主何天乎
219 56 zhǔ to signify; to indicate 主何天乎
220 56 zhǔ oneself 主何天乎
221 56 zhǔ a person; a party 主何天乎
222 56 zhǔ God; the Lord 主何天乎
223 56 zhǔ lord; ruler; chief 主何天乎
224 56 zhǔ an ancestral tablet 主何天乎
225 56 zhǔ princess 主何天乎
226 56 zhǔ chairperson 主何天乎
227 56 zhǔ fundamental 主何天乎
228 56 zhǔ Zhu 主何天乎
229 56 zhù to pour 主何天乎
230 56 zhǔ host; svamin 主何天乎
231 56 zhǔ abbot 主何天乎
232 55 wáng Wang 王波私匿
233 55 wáng a king 王波私匿
234 55 wáng Kangxi radical 96 王波私匿
235 55 wàng to be king; to rule 王波私匿
236 55 wáng a prince; a duke 王波私匿
237 55 wáng grand; great 王波私匿
238 55 wáng to treat with the ceremony due to a king 王波私匿
239 55 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王波私匿
240 55 wáng the head of a group or gang 王波私匿
241 55 wáng the biggest or best of a group 王波私匿
242 55 wáng king; best of a kind; rāja 王波私匿
243 53 female; feminine 呪女
244 53 female 呪女
245 53 Kangxi radical 38 呪女
246 53 to marry off a daughter 呪女
247 53 daughter 呪女
248 53 you; thou 呪女
249 53 soft; feminine 呪女
250 53 the Maiden lunar lodging 呪女
251 53 you 呪女
252 53 woman; nārī 呪女
253 53 daughter; duhitṛ 呪女
254 51 ér and; as well as; but (not); yet (not) 應而生諸華
255 51 ér Kangxi radical 126 應而生諸華
256 51 ér you 應而生諸華
257 51 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 應而生諸華
258 51 ér right away; then 應而生諸華
259 51 ér but; yet; however; while; nevertheless 應而生諸華
260 51 ér if; in case; in the event that 應而生諸華
261 51 ér therefore; as a result; thus 應而生諸華
262 51 ér how can it be that? 應而生諸華
263 51 ér so as to 應而生諸華
264 51 ér only then 應而生諸華
265 51 ér as if; to seem like 應而生諸華
266 51 néng can; able 應而生諸華
267 51 ér whiskers on the cheeks; sideburns 應而生諸華
268 51 ér me 應而生諸華
269 51 ér to arrive; up to 應而生諸華
270 51 ér possessive 應而生諸華
271 51 ér and; ca 應而生諸華
272 51 otherwise; but; however 則危我身
273 51 then 則危我身
274 51 measure word for short sections of text 則危我身
275 51 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則危我身
276 51 a grade; a level 則危我身
277 51 an example; a model 則危我身
278 51 a weighing device 則危我身
279 51 to grade; to rank 則危我身
280 51 to copy; to imitate; to follow 則危我身
281 51 to do 則危我身
282 51 only 則危我身
283 51 immediately 則危我身
284 51 then; moreover; atha 則危我身
285 51 koan; kōan; gong'an 則危我身
286 50 not; no 與不
287 50 expresses that a certain condition cannot be acheived 與不
288 50 as a correlative 與不
289 50 no (answering a question) 與不
290 50 forms a negative adjective from a noun 與不
291 50 at the end of a sentence to form a question 與不
292 50 to form a yes or no question 與不
293 50 infix potential marker 與不
294 50 no; na 與不
295 50 xíng to walk 進止行步
296 50 xíng capable; competent 進止行步
297 50 háng profession 進止行步
298 50 háng line; row 進止行步
299 50 xíng Kangxi radical 144 進止行步
300 50 xíng to travel 進止行步
301 50 xìng actions; conduct 進止行步
302 50 xíng to do; to act; to practice 進止行步
303 50 xíng all right; OK; okay 進止行步
304 50 háng horizontal line 進止行步
305 50 héng virtuous deeds 進止行步
306 50 hàng a line of trees 進止行步
307 50 hàng bold; steadfast 進止行步
308 50 xíng to move 進止行步
309 50 xíng to put into effect; to implement 進止行步
310 50 xíng travel 進止行步
311 50 xíng to circulate 進止行步
312 50 xíng running script; running script 進止行步
313 50 xíng temporary 進止行步
314 50 xíng soon 進止行步
315 50 háng rank; order 進止行步
316 50 háng a business; a shop 進止行步
317 50 xíng to depart; to leave 進止行步
318 50 xíng to experience 進止行步
319 50 xíng path; way 進止行步
320 50 xíng xing; ballad 進止行步
321 50 xíng a round [of drinks] 進止行步
322 50 xíng Xing 進止行步
323 50 xíng moreover; also 進止行步
324 50 xíng Practice 進止行步
325 50 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 進止行步
326 50 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 進止行步
327 49 four 分別四典
328 49 note a musical scale 分別四典
329 49 fourth 分別四典
330 49 Si 分別四典
331 49 four; catur 分別四典
332 47 so as to; in order to 唯大姊以
333 47 to use; to regard as 唯大姊以
334 47 to use; to grasp 唯大姊以
335 47 according to 唯大姊以
336 47 because of 唯大姊以
337 47 on a certain date 唯大姊以
338 47 and; as well as 唯大姊以
339 47 to rely on 唯大姊以
340 47 to regard 唯大姊以
341 47 to be able to 唯大姊以
342 47 to order; to command 唯大姊以
343 47 further; moreover 唯大姊以
344 47 used after a verb 唯大姊以
345 47 very 唯大姊以
346 47 already 唯大姊以
347 47 increasingly 唯大姊以
348 47 a reason; a cause 唯大姊以
349 47 Israel 唯大姊以
350 47 Yi 唯大姊以
351 47 use; yogena 唯大姊以
352 44 sān three 繞尊三
353 44 sān third 繞尊三
354 44 sān more than two 繞尊三
355 44 sān very few 繞尊三
356 44 sān repeatedly 繞尊三
357 44 sān San 繞尊三
358 44 sān three; tri 繞尊三
359 44 sān sa 繞尊三
360 44 sān three kinds; trividha 繞尊三
361 42 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 並說神呪
362 42 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 並說神呪
363 42 shuì to persuade 並說神呪
364 42 shuō to teach; to recite; to explain 並說神呪
365 42 shuō a doctrine; a theory 並說神呪
366 42 shuō to claim; to assert 並說神呪
367 42 shuō allocution 並說神呪
368 42 shuō to criticize; to scold 並說神呪
369 42 shuō to indicate; to refer to 並說神呪
370 42 shuō speach; vāda 並說神呪
371 42 shuō to speak; bhāṣate 並說神呪
372 42 shuō to instruct 並說神呪
373 42 no 無如之何
374 42 Kangxi radical 71 無如之何
375 42 to not have; without 無如之何
376 42 has not yet 無如之何
377 42 mo 無如之何
378 42 do not 無如之何
379 42 not; -less; un- 無如之何
380 42 regardless of 無如之何
381 42 to not have 無如之何
382 42 um 無如之何
383 42 Wu 無如之何
384 42 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無如之何
385 42 not; non- 無如之何
386 42 mo 無如之何
387 42 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰波機提
388 40 xìng family name; surname 吾為主豪姓
389 40 xìng to have the surname 吾為主豪姓
390 40 xìng life 吾為主豪姓
391 40 xìng a government official 吾為主豪姓
392 40 xìng common people 吾為主豪姓
393 40 xìng descendents 吾為主豪姓
394 40 xìng a household; a clan 吾為主豪姓
395 40 xìng family name; lineage; gotra 吾為主豪姓
396 40 final particle to express a completed action 已今至矣
397 40 particle to express certainty 已今至矣
398 40 would; particle to indicate a future condition 已今至矣
399 40 to form a question 已今至矣
400 40 to indicate a command 已今至矣
401 40 sigh 已今至矣
402 40 particle to express certainty; sma 已今至矣
403 39 no 名弗袈
404 39 do not 名弗袈
405 39 pu 名弗袈
406 37 rén person; people; a human being 進退追逐隨人
407 37 rén Kangxi radical 9 進退追逐隨人
408 37 rén a kind of person 進退追逐隨人
409 37 rén everybody 進退追逐隨人
410 37 rén adult 進退追逐隨人
411 37 rén somebody; others 進退追逐隨人
412 37 rén an upright person 進退追逐隨人
413 37 rén person; manuṣya 進退追逐隨人
414 37 dāng to be; to act as; to serve as 今當致來
415 37 dāng at or in the very same; be apposite 今當致來
416 37 dāng dang (sound of a bell) 今當致來
417 37 dāng to face 今當致來
418 37 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 今當致來
419 37 dāng to manage; to host 今當致來
420 37 dāng should 今當致來
421 37 dāng to treat; to regard as 今當致來
422 37 dǎng to think 今當致來
423 37 dàng suitable; correspond to 今當致來
424 37 dǎng to be equal 今當致來
425 37 dàng that 今當致來
426 37 dāng an end; top 今當致來
427 37 dàng clang; jingle 今當致來
428 37 dāng to judge 今當致來
429 37 dǎng to bear on one's shoulder 今當致來
430 37 dàng the same 今當致來
431 37 dàng to pawn 今當致來
432 37 dàng to fail [an exam] 今當致來
433 37 dàng a trap 今當致來
434 37 dàng a pawned item 今當致來
435 37 dāng will be; bhaviṣyati 今當致來
436 36 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
437 36 duó many; much 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
438 36 duō more 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
439 36 duō an unspecified extent 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
440 36 duō used in exclamations 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
441 36 duō excessive 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
442 36 duō to what extent 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
443 36 duō abundant 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
444 36 duō to multiply; to acrue 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
445 36 duō mostly 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
446 36 duō simply; merely 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
447 36 duō frequently 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
448 36 duō very 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
449 36 duō Duo 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
450 36 duō ta 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
451 36 duō many; bahu 牟多迦伽耶比舍波摩呼羅閉
452 34 rain 為雨土所壞
453 34 Kangxi radical 173 為雨土所壞
454 34 to rain 為雨土所壞
455 34 to moisten 為雨土所壞
456 34 a friend 為雨土所壞
457 34 to fall 為雨土所壞
458 34 摩登 módēng modern; fashionable 名曰摩登
459 33 zhǒng kind; type 卿棄捐種
460 33 zhòng to plant; to grow; to cultivate 卿棄捐種
461 33 zhǒng kind; type 卿棄捐種
462 33 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 卿棄捐種
463 33 zhǒng seed; strain 卿棄捐種
464 33 zhǒng offspring 卿棄捐種
465 33 zhǒng breed 卿棄捐種
466 33 zhǒng race 卿棄捐種
467 33 zhǒng species 卿棄捐種
468 33 zhǒng root; source; origin 卿棄捐種
469 33 zhǒng grit; guts 卿棄捐種
470 33 zhǒng seed; bīja 卿棄捐種
471 33 èr two 二曰君子
472 33 èr Kangxi radical 7 二曰君子
473 33 èr second 二曰君子
474 33 èr twice; double; di- 二曰君子
475 33 èr another; the other 二曰君子
476 33 èr more than one kind 二曰君子
477 33 èr two; dvā; dvi 二曰君子
478 33 èr both; dvaya 二曰君子
479 33 袈裟 jiāshā kasaya 弗袈裟有女
480 33 袈裟 jiāshā kasaya; kaṣāya 弗袈裟有女
481 33 袈裟 jiāshā kasaya 弗袈裟有女
482 32 tiān day 天及揵陀羅
483 32 tiān day 天及揵陀羅
484 32 tiān heaven 天及揵陀羅
485 32 tiān nature 天及揵陀羅
486 32 tiān sky 天及揵陀羅
487 32 tiān weather 天及揵陀羅
488 32 tiān father; husband 天及揵陀羅
489 32 tiān a necessity 天及揵陀羅
490 32 tiān season 天及揵陀羅
491 32 tiān destiny 天及揵陀羅
492 32 tiān very high; sky high [prices] 天及揵陀羅
493 32 tiān very 天及揵陀羅
494 32 tiān a deva; a god 天及揵陀羅
495 32 tiān Heaven 天及揵陀羅
496 32 desire 欲以為夫
497 32 to desire; to wish 欲以為夫
498 32 almost; nearly; about to occur 欲以為夫
499 32 to desire; to intend 欲以為夫
500 32 lust 欲以為夫

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
宿 from former (lives)
wèi to be; bhū
yuē said; ukta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
zhū all; many; sarva
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
he; her; it; saḥ; sā; tad
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安和 196 Sotthi; Svāstika
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
宝丰 寶豐 98 Baofeng
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北方 98 The North
波尼 98 Panini
慈氏 99 Maitreya
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
恩施 196 Enshi
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
分别经 分別經 102 Fenbie Jing
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
高田 103 Takada
104 Huan river
火天 104 Agni
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
拘留国 拘留國 106 Kuru
俱夷 106 Kausika
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
揵陀 113 Gandhara
巧人 113 Homo habilis
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
舍头谏太子二十八宿经 舍頭諫太子二十八宿經 115 Mātangīsūtra; She Tou Jian Taizi Ershi Ba Su Jing
神农 神農 83 Emperor Shen Nong
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
始元 115 Shiyuan
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
太山 116 Taishan
天帝 116 Heavenly Emperor; God
提波 116 Deva
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
下乘 120 Hinayana; Hīnayāna; Lesser Vehicle
香山 120 Fragrant Hills Park
悉达 悉達 120 Siddhartha
兴安 興安 120
  1. Xing'an
  2. Hinggan league
  3. Xing'an
  4. Xing'an reign
行思 120 Xingsi
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
应顺 應順 121 Yingshun
有若 121 You Ruo
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
乐经 樂經 121 the Book of Music
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 149.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
白癞 白癩 98 leprosy
本起 98 jātaka; a jātaka story
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
弊恶 弊惡 98 evil
不害 98 non-harm
不可称 不可稱 98 unequalled
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐 常樂 99 lasting joy
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
称计 稱計 99 measure
船师 船師 99 captain
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
当分 當分 100 according to position
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
大仙 100 a great sage; maharsi
大姊 100 sister; nun
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
二种 二種 195 two kinds
法如是 102
  1. thus is the Dharma
  2. Dharma as Such
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
和上 104 an abbot; a monk
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
化作 104 to produce; to conjure
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
净智 淨智 106 Pure Wisdom
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
伎乐 伎樂 106 music
觉意 覺意 106 bodhyanga
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
利养 利養 108 gain
龙神 龍神 108 dragon spirit
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
论法 論法 108 argumentation; discourse upon
名曰 109 to be named; to be called
摩竭 109 makara
难胜 難勝 110 very difficult to overcome
能别 能別 110 predicate; qualifier; visesana
念言 110 words from memory
尼拘类 尼拘類 110 Indian banyan; nyagrodha tree
泥梨 110 hell; niraya
弃除 棄除 113 elimination of defilements through ascetic practice
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
如法 114 In Accord With
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
三达 三達 115 three insights; trividya
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三匝 115 to circumambulate three times
善处 善處 115 a happy state
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善顺 善順 115
  1. sūrata; well disposed towards; compassionate
  2. Sūrata
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
生天 115 highest rebirth
昇天 115 rise to heaven
生类 生類 115 species; insect
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
湿生 濕生 115 to be born from moisture
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
时众 時眾 115 present company
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四句 115 four verses; four phrases
四辈 四輩 115 four grades; four groups
四事 115 the four necessities
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所以者何 115 Why is that?
所持 115 adhisthana; empowerment
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
天中天 116 god of the gods
天尊 116 most honoured among devas
通利 116 sharp intelligence
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我身 119 I; myself
无得 無得 119 Non-Attainment
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
无所畏 無所畏 119 without any fear
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
五品 119 five grades
习谛 習諦 120 the noble truth of the cause of suffering
闲居 閑居 120 a place to rest
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪法 120 false teachings
行道人 120 Cultivating Practitioner
姓字 120 surname and given name
心所 120 a mental factor; caitta
修斋 修齋 120 communal observance
严净 嚴淨 121 majestic and pure
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
意解 121 liberation of thought
一异 一異 121 one and many
一一各 121 each one at a time; pratyeka
一由旬 121 one yojana
音声 音聲 121 sound; noise
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切经 一切經 121 all scriptures
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
远尘离垢 遠塵離垢 121
  1. to be far removed from the dust and defilement of the world
  2. far removed from dust and defilement
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living
众经 眾經 122 myriad of scriptures
种性 種性 122 lineage; gotra
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
自度 122 self-salvation
紫磨金 122 polished rose gold
罪福 122 offense and merit
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara