Glossary and Vocabulary for Abhiseka Sutra (Fo Shuo Guan Ding Jing) 佛說灌頂經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 117 shén divine; mysterious; magical; supernatural 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
2 117 shén a deity; a god; a spiritual being 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
3 117 shén spirit; will; attention 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
4 117 shén soul; spirit; divine essence 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
5 117 shén expression 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
6 117 shén a portrait 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
7 117 shén a person with supernatural powers 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
8 117 shén Shen 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
9 117 shén spiritual powers; ṛddhi 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
10 56 to protect; to guard 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
11 56 to support something that is wrong; to be partial to 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
12 56 to protect; to guard 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
13 55 letter; symbol; character 字云何
14 55 Zi 字云何
15 55 to love 字云何
16 55 to teach; to educate 字云何
17 55 to be allowed to marry 字云何
18 55 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字云何
19 55 diction; wording 字云何
20 55 handwriting 字云何
21 55 calligraphy; a work of calligraphy 字云何
22 55 a written pledge; a letter; a contract 字云何
23 55 a font; a calligraphic style 字云何
24 55 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字云何
25 45 míng fame; renown; reputation 尼名修陀利
26 45 míng a name; personal name; designation 尼名修陀利
27 45 míng rank; position 尼名修陀利
28 45 míng an excuse 尼名修陀利
29 45 míng life 尼名修陀利
30 45 míng to name; to call 尼名修陀利
31 45 míng to express; to describe 尼名修陀利
32 45 míng to be called; to have the name 尼名修陀利
33 45 míng to own; to possess 尼名修陀利
34 45 míng famous; renowned 尼名修陀利
35 45 míng moral 尼名修陀利
36 45 míng name; naman 尼名修陀利
37 45 míng fame; renown; yasas 尼名修陀利
38 38 zhǔ owner 字淨自在此神主護某頭
39 38 zhǔ principal; main; primary 字淨自在此神主護某頭
40 38 zhǔ master 字淨自在此神主護某頭
41 38 zhǔ host 字淨自在此神主護某頭
42 38 zhǔ to manage; to lead 字淨自在此神主護某頭
43 38 zhǔ to decide; to advocate 字淨自在此神主護某頭
44 38 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 字淨自在此神主護某頭
45 38 zhǔ to signify; to indicate 字淨自在此神主護某頭
46 38 zhǔ oneself 字淨自在此神主護某頭
47 38 zhǔ a person; a party 字淨自在此神主護某頭
48 38 zhǔ God; the Lord 字淨自在此神主護某頭
49 38 zhǔ lord; ruler; chief 字淨自在此神主護某頭
50 38 zhǔ an ancestral tablet 字淨自在此神主護某頭
51 38 zhǔ princess 字淨自在此神主護某頭
52 38 zhǔ chairperson 字淨自在此神主護某頭
53 38 zhǔ fundamental 字淨自在此神主護某頭
54 38 zhǔ Zhu 字淨自在此神主護某頭
55 38 zhù to pour 字淨自在此神主護某頭
56 38 zhǔ host; svamin 字淨自在此神主護某頭
57 38 zhǔ abbot 字淨自在此神主護某頭
58 27 zhī to go 飲食之具
59 27 zhī to arrive; to go 飲食之具
60 27 zhī is 飲食之具
61 27 zhī to use 飲食之具
62 27 zhī Zhi 飲食之具
63 27 zhī winding 飲食之具
64 24 王女 wáng nǚ the daughter of a king; a princess 佛言阿難是大神王女名
65 22 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 是諸噉精氣鬼神退散馳走
66 21 神女 shénnǚ goddess 此神女為某辟除邪惡魍魎媚
67 20 wáng Wang 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
68 20 wáng a king 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
69 20 wáng Kangxi radical 96 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
70 20 wàng to be king; to rule 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
71 20 wáng a prince; a duke 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
72 20 wáng grand; great 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
73 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
74 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
75 20 wáng the head of a group or gang 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
76 20 wáng the biggest or best of a group 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
77 20 wáng king; best of a kind; rāja 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
78 19 suǒ a few; various; some 相將俱到佛所
79 19 suǒ a place; a location 相將俱到佛所
80 19 suǒ indicates a passive voice 相將俱到佛所
81 19 suǒ an ordinal number 相將俱到佛所
82 19 suǒ meaning 相將俱到佛所
83 19 suǒ garrison 相將俱到佛所
84 19 suǒ place; pradeśa 相將俱到佛所
85 18 wéi to act as; to serve 常為
86 18 wéi to change into; to become 常為
87 18 wéi to be; is 常為
88 18 wéi to do 常為
89 18 wèi to support; to help 常為
90 18 wéi to govern 常為
91 18 wèi to be; bhū 常為
92 17 tuó steep bank 尼名修陀利
93 17 tuó a spinning top 尼名修陀利
94 17 tuó uneven 尼名修陀利
95 17 tuó dha 尼名修陀利
96 17 諸比丘尼 zhū bǐqiūní nuns 同座諸比丘尼言
97 17 zhě ca 惡鬼神噉人精氣者
98 16 infix potential marker 不聽遊行入村乞食
99 15 jiā ka 迦牟尼多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀
100 15 jiā ka 迦牟尼多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀
101 15 lìng to make; to cause to be; to lead 亦復遮圍不令行求
102 15 lìng to issue a command 亦復遮圍不令行求
103 15 lìng rules of behavior; customs 亦復遮圍不令行求
104 15 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 亦復遮圍不令行求
105 15 lìng a season 亦復遮圍不令行求
106 15 lìng respected; good reputation 亦復遮圍不令行求
107 15 lìng good 亦復遮圍不令行求
108 15 lìng pretentious 亦復遮圍不令行求
109 15 lìng a transcending state of existence 亦復遮圍不令行求
110 15 lìng a commander 亦復遮圍不令行求
111 15 lìng a commanding quality; an impressive character 亦復遮圍不令行求
112 15 lìng lyrics 亦復遮圍不令行求
113 15 lìng Ling 亦復遮圍不令行求
114 15 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 亦復遮圍不令行求
115 15 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
116 15 relating to Buddhism 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
117 15 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
118 15 a Buddhist text 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
119 15 to touch; to stroke 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
120 15 Buddha 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
121 15 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
122 15 阿難 Ānán Ananda 於聖術而辟除之說是語時阿難在右邊
123 15 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 於聖術而辟除之說是語時阿難在右邊
124 13 zhōng middle 及海中諸大神
125 13 zhōng medium; medium sized 及海中諸大神
126 13 zhōng China 及海中諸大神
127 13 zhòng to hit the mark 及海中諸大神
128 13 zhōng midday 及海中諸大神
129 13 zhōng inside 及海中諸大神
130 13 zhōng during 及海中諸大神
131 13 zhōng Zhong 及海中諸大神
132 13 zhōng intermediary 及海中諸大神
133 13 zhōng half 及海中諸大神
134 13 zhòng to reach; to attain 及海中諸大神
135 13 zhòng to suffer; to infect 及海中諸大神
136 13 zhòng to obtain 及海中諸大神
137 13 zhòng to pass an exam 及海中諸大神
138 13 zhōng middle 及海中諸大神
139 13 Qi 嬈是比丘尼脫其衣裳
140 12 zhē to cover up; to hide; to conceal 亦復遮圍不令行求
141 12 zhē an umbrella 亦復遮圍不令行求
142 12 zhē to shield; to protect; to obstruct 亦復遮圍不令行求
143 12 zhē to distinguish between 亦復遮圍不令行求
144 12 zhē to entrust 亦復遮圍不令行求
145 12 zhě to avoid 亦復遮圍不令行求
146 12 zhě to cover a fault 亦復遮圍不令行求
147 12 zhē ca 亦復遮圍不令行求
148 12 zhē negation; objection 亦復遮圍不令行求
149 12 seven 爾時有七比丘
150 12 a genre of poetry 爾時有七比丘
151 12 seventh day memorial ceremony 爾時有七比丘
152 12 seven; sapta 爾時有七比丘
153 12 děng et cetera; and so on 陀利比丘尼等
154 12 děng to wait 陀利比丘尼等
155 12 děng to be equal 陀利比丘尼等
156 12 děng degree; level 陀利比丘尼等
157 12 děng to compare 陀利比丘尼等
158 12 děng same; equal; sama 陀利比丘尼等
159 11 wàn ten thousand 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
160 11 wàn many; myriad; innumerable 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
161 11 wàn Wan 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
162 11 Mo 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
163 11 wàn scorpion dance 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
164 11 wàn ten thousand; myriad; ayuta 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
165 11 gain; advantage; benefit 尼名修陀利
166 11 profit 尼名修陀利
167 11 sharp 尼名修陀利
168 11 to benefit; to serve 尼名修陀利
169 11 Li 尼名修陀利
170 11 to be useful 尼名修陀利
171 11 smooth; without a hitch 尼名修陀利
172 11 benefit; hita 尼名修陀利
173 10 to reach 及海中諸大神
174 10 to attain 及海中諸大神
175 10 to understand 及海中諸大神
176 10 able to be compared to; to catch up with 及海中諸大神
177 10 to be involved with; to associate with 及海中諸大神
178 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 及海中諸大神
179 10 and; ca; api 及海中諸大神
180 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 唯願天尊說
181 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 唯願天尊說
182 10 shuì to persuade 唯願天尊說
183 10 shuō to teach; to recite; to explain 唯願天尊說
184 10 shuō a doctrine; a theory 唯願天尊說
185 10 shuō to claim; to assert 唯願天尊說
186 10 shuō allocution 唯願天尊說
187 10 shuō to criticize; to scold 唯願天尊說
188 10 shuō to indicate; to refer to 唯願天尊說
189 10 shuō speach; vāda 唯願天尊說
190 10 shuō to speak; bhāṣate 唯願天尊說
191 10 shuō to instruct 唯願天尊說
192 9 luó Luo 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
193 9 luó to catch; to capture 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
194 9 luó gauze 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
195 9 luó a sieve; cloth for filtering 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
196 9 luó a net for catching birds 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
197 9 luó to recruit 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
198 9 luó to include 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
199 9 luó to distribute 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
200 9 luó ra 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
201 9 shí time; a point or period of time 是時修陀利比丘尼
202 9 shí a season; a quarter of a year 是時修陀利比丘尼
203 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時修陀利比丘尼
204 9 shí fashionable 是時修陀利比丘尼
205 9 shí fate; destiny; luck 是時修陀利比丘尼
206 9 shí occasion; opportunity; chance 是時修陀利比丘尼
207 9 shí tense 是時修陀利比丘尼
208 9 shí particular; special 是時修陀利比丘尼
209 9 shí to plant; to cultivate 是時修陀利比丘尼
210 9 shí an era; a dynasty 是時修陀利比丘尼
211 9 shí time [abstract] 是時修陀利比丘尼
212 9 shí seasonal 是時修陀利比丘尼
213 9 shí to wait upon 是時修陀利比丘尼
214 9 shí hour 是時修陀利比丘尼
215 9 shí appropriate; proper; timely 是時修陀利比丘尼
216 9 shí Shi 是時修陀利比丘尼
217 9 shí a present; currentlt 是時修陀利比丘尼
218 9 shí time; kāla 是時修陀利比丘尼
219 9 shí at that time; samaya 是時修陀利比丘尼
220 9 zuò to do
221 9 zuò to act as; to serve as
222 9 zuò to start
223 9 zuò a writing; a work
224 9 zuò to dress as; to be disguised as
225 9 zuō to create; to make
226 9 zuō a workshop
227 9 zuō to write; to compose
228 9 zuò to rise
229 9 zuò to be aroused
230 9 zuò activity; action; undertaking
231 9 zuò to regard as
232 9 zuò action; kāraṇa
233 9 chí to grasp; to hold 以帶持故不生貪心
234 9 chí to resist; to oppose 以帶持故不生貪心
235 9 chí to uphold 以帶持故不生貪心
236 9 chí to sustain; to keep; to uphold 以帶持故不生貪心
237 9 chí to administer; to manage 以帶持故不生貪心
238 9 chí to control 以帶持故不生貪心
239 9 chí to be cautious 以帶持故不生貪心
240 9 chí to remember 以帶持故不生貪心
241 9 chí to assist 以帶持故不生貪心
242 9 chí with; using 以帶持故不生貪心
243 9 chí dhara 以帶持故不生貪心
244 9 rén person; people; a human being 天尊我等七人受天中天無上真法
245 9 rén Kangxi radical 9 天尊我等七人受天中天無上真法
246 9 rén a kind of person 天尊我等七人受天中天無上真法
247 9 rén everybody 天尊我等七人受天中天無上真法
248 9 rén adult 天尊我等七人受天中天無上真法
249 9 rén somebody; others 天尊我等七人受天中天無上真法
250 9 rén an upright person 天尊我等七人受天中天無上真法
251 9 rén person; manuṣya 天尊我等七人受天中天無上真法
252 9 to rub 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
253 9 to approach; to press in 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
254 9 to sharpen; to grind 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
255 9 to obliterate; to erase 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
256 9 to compare notes; to learn by interaction 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
257 9 friction 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
258 9 ma 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
259 9 Māyā 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
260 9 yán to speak; to say; said 同座諸比丘尼言
261 9 yán language; talk; words; utterance; speech 同座諸比丘尼言
262 9 yán Kangxi radical 149 同座諸比丘尼言
263 9 yán phrase; sentence 同座諸比丘尼言
264 9 yán a word; a syllable 同座諸比丘尼言
265 9 yán a theory; a doctrine 同座諸比丘尼言
266 9 yán to regard as 同座諸比丘尼言
267 9 yán to act as 同座諸比丘尼言
268 9 yán word; vacana 同座諸比丘尼言
269 9 yán speak; vad 同座諸比丘尼言
270 9 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
271 9 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
272 9 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
273 9 rǎo to disturb; to throw into chaos 嬈是比丘尼脫其衣裳
274 9 ráo graceful 嬈是比丘尼脫其衣裳
275 9 rǎo disturb; saṃkṣobha 嬈是比丘尼脫其衣裳
276 9 xiū to decorate; to embellish 尼名修陀利
277 9 xiū to study; to cultivate 尼名修陀利
278 9 xiū to repair 尼名修陀利
279 9 xiū long; slender 尼名修陀利
280 9 xiū to write; to compile 尼名修陀利
281 9 xiū to build; to construct; to shape 尼名修陀利
282 9 xiū to practice 尼名修陀利
283 9 xiū to cut 尼名修陀利
284 9 xiū virtuous; wholesome 尼名修陀利
285 9 xiū a virtuous person 尼名修陀利
286 9 xiū Xiu 尼名修陀利
287 9 xiū to unknot 尼名修陀利
288 9 xiū to prepare; to put in order 尼名修陀利
289 9 xiū excellent 尼名修陀利
290 9 xiū to perform [a ceremony] 尼名修陀利
291 9 xiū Cultivation 尼名修陀利
292 9 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 尼名修陀利
293 9 xiū pratipanna; spiritual practice 尼名修陀利
294 9 to use; to grasp 佛於是便以神力
295 9 to rely on 佛於是便以神力
296 9 to regard 佛於是便以神力
297 9 to be able to 佛於是便以神力
298 9 to order; to command 佛於是便以神力
299 9 used after a verb 佛於是便以神力
300 9 a reason; a cause 佛於是便以神力
301 9 Israel 佛於是便以神力
302 9 Yi 佛於是便以神力
303 9 use; yogena 佛於是便以神力
304 8 self 汝等當正心憶念我師釋
305 8 [my] dear 汝等當正心憶念我師釋
306 8 Wo 汝等當正心憶念我師釋
307 8 self; atman; attan 汝等當正心憶念我師釋
308 8 ga 汝等當正心憶念我師釋
309 8 灌頂 guàn dǐng consecration 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
310 8 灌頂 guàn dǐng Anointment 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
311 8 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
312 8 灌頂 guàn dǐng Guanding 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
313 8 tóu head
314 8 tóu top
315 8 tóu a piece; an aspect
316 8 tóu a leader
317 8 tóu first
318 8 tóu hair
319 8 tóu start; end
320 8 tóu a commission
321 8 tóu a person
322 8 tóu direction; bearing
323 8 tóu previous
324 8 tóu head; śiras
325 8 hài to injure; to harm to 遠於是處百千由旬不得作害
326 8 hài to destroy; to kill 遠於是處百千由旬不得作害
327 8 hài a disaster; a calamity 遠於是處百千由旬不得作害
328 8 hài damage; a fault 遠於是處百千由旬不得作害
329 8 hài a crucial point; a strategic location 遠於是處百千由旬不得作害
330 8 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 遠於是處百千由旬不得作害
331 8 hài to fall sick 遠於是處百千由旬不得作害
332 8 hài to feel; to sense 遠於是處百千由旬不得作害
333 8 hài to be jealous of to envy 遠於是處百千由旬不得作害
334 8 hài causing harm; hiṃsā 遠於是處百千由旬不得作害
335 8 jīng to go through; to experience 丘尼帶持經者
336 8 jīng a sutra; a scripture 丘尼帶持經者
337 8 jīng warp 丘尼帶持經者
338 8 jīng longitude 丘尼帶持經者
339 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 丘尼帶持經者
340 8 jīng a woman's period 丘尼帶持經者
341 8 jīng to bear; to endure 丘尼帶持經者
342 8 jīng to hang; to die by hanging 丘尼帶持經者
343 8 jīng classics 丘尼帶持經者
344 8 jīng to be frugal; to save 丘尼帶持經者
345 8 jīng a classic; a scripture; canon 丘尼帶持經者
346 8 jīng a standard; a norm 丘尼帶持經者
347 8 jīng a section of a Confucian work 丘尼帶持經者
348 8 jīng to measure 丘尼帶持經者
349 8 jīng human pulse 丘尼帶持經者
350 8 jīng menstruation; a woman's period 丘尼帶持經者
351 8 jīng sutra; discourse 丘尼帶持經者
352 7 pear 神名劍浮耆梨惒字慈悲普此神主護某腎
353 7 an opera 神名劍浮耆梨惒字慈悲普此神主護某腎
354 7 to cut; to slash 神名劍浮耆梨惒字慈悲普此神主護某腎
355 7 神名劍浮耆梨惒字慈悲普此神主護某腎
356 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
357 7 to leave; to depart; to go away; to part 離諸恐怖
358 7 a mythical bird 離諸恐怖
359 7 li; one of the eight divinatory trigrams 離諸恐怖
360 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離諸恐怖
361 7 chī a dragon with horns not yet grown 離諸恐怖
362 7 a mountain ash 離諸恐怖
363 7 vanilla; a vanilla-like herb 離諸恐怖
364 7 to be scattered; to be separated 離諸恐怖
365 7 to cut off 離諸恐怖
366 7 to violate; to be contrary to 離諸恐怖
367 7 to be distant from 離諸恐怖
368 7 two 離諸恐怖
369 7 to array; to align 離諸恐怖
370 7 to pass through; to experience 離諸恐怖
371 7 transcendence 離諸恐怖
372 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離諸恐怖
373 7 guǐ a ghost; spirit of dead 諸惡之鬼不得嬈近
374 7 guǐ Kangxi radical 194 諸惡之鬼不得嬈近
375 7 guǐ a devil 諸惡之鬼不得嬈近
376 7 guǐ the spirit of a natural object 諸惡之鬼不得嬈近
377 7 guǐ uncanny; strange 諸惡之鬼不得嬈近
378 7 guǐ Gui 諸惡之鬼不得嬈近
379 7 guǐ someone with a bad habit 諸惡之鬼不得嬈近
380 7 guǐ Gui 諸惡之鬼不得嬈近
381 7 guǐ deceitful; sly 諸惡之鬼不得嬈近
382 7 guǐ clever 諸惡之鬼不得嬈近
383 7 guǐ ghost; bhūta 諸惡之鬼不得嬈近
384 7 guǐ Puṣya 諸惡之鬼不得嬈近
385 7 guǐ a ghost; preta 諸惡之鬼不得嬈近
386 7 章句 zhāng jù words; sentences and phrases 灌頂章句其名如是
387 7 章句 zhāng jù syntax 灌頂章句其名如是
388 7 No 神名至那比舍尸字愛事業此神主護某髀
389 7 nuó to move 神名至那比舍尸字愛事業此神主護某髀
390 7 nuó much 神名至那比舍尸字愛事業此神主護某髀
391 7 nuó stable; quiet 神名至那比舍尸字愛事業此神主護某髀
392 7 na 神名至那比舍尸字愛事業此神主護某髀
393 7 xíng to walk 亦復遮圍不令行求
394 7 xíng capable; competent 亦復遮圍不令行求
395 7 háng profession 亦復遮圍不令行求
396 7 xíng Kangxi radical 144 亦復遮圍不令行求
397 7 xíng to travel 亦復遮圍不令行求
398 7 xìng actions; conduct 亦復遮圍不令行求
399 7 xíng to do; to act; to practice 亦復遮圍不令行求
400 7 xíng all right; OK; okay 亦復遮圍不令行求
401 7 háng horizontal line 亦復遮圍不令行求
402 7 héng virtuous deeds 亦復遮圍不令行求
403 7 hàng a line of trees 亦復遮圍不令行求
404 7 hàng bold; steadfast 亦復遮圍不令行求
405 7 xíng to move 亦復遮圍不令行求
406 7 xíng to put into effect; to implement 亦復遮圍不令行求
407 7 xíng travel 亦復遮圍不令行求
408 7 xíng to circulate 亦復遮圍不令行求
409 7 xíng running script; running script 亦復遮圍不令行求
410 7 xíng temporary 亦復遮圍不令行求
411 7 háng rank; order 亦復遮圍不令行求
412 7 háng a business; a shop 亦復遮圍不令行求
413 7 xíng to depart; to leave 亦復遮圍不令行求
414 7 xíng to experience 亦復遮圍不令行求
415 7 xíng path; way 亦復遮圍不令行求
416 7 xíng xing; ballad 亦復遮圍不令行求
417 7 xíng Xing 亦復遮圍不令行求
418 7 xíng Practice 亦復遮圍不令行求
419 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 亦復遮圍不令行求
420 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 亦復遮圍不令行求
421 6 to cry out; to shout 設有嬈者心當存呼灌頂章句三
422 6 to breath out; to exhale 設有嬈者心當存呼灌頂章句三
423 6 to praise 設有嬈者心當存呼灌頂章句三
424 6 to regard as 設有嬈者心當存呼灌頂章句三
425 6 to call; to beckon 設有嬈者心當存呼灌頂章句三
426 6 to call by name; to refer to 設有嬈者心當存呼灌頂章句三
427 6 hu 設有嬈者心當存呼灌頂章句三
428 6 Hu 設有嬈者心當存呼灌頂章句三
429 6 to call; āhūta 設有嬈者心當存呼灌頂章句三
430 6 ho 設有嬈者心當存呼灌頂章句三
431 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
432 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
433 6 shā sand; gravel; pebbles 神名和沙頭提手字信堅固此神主護某耳
434 6 shā Sha 神名和沙頭提手字信堅固此神主護某耳
435 6 shā beach 神名和沙頭提手字信堅固此神主護某耳
436 6 shā granulated 神名和沙頭提手字信堅固此神主護某耳
437 6 shā granules; powder 神名和沙頭提手字信堅固此神主護某耳
438 6 shā sha 神名和沙頭提手字信堅固此神主護某耳
439 6 shā sa 神名和沙頭提手字信堅固此神主護某耳
440 6 shā sand; vālukā 神名和沙頭提手字信堅固此神主護某耳
441 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
442 6 shàn happy 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
443 6 shàn good 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
444 6 shàn kind-hearted 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
445 6 shàn to be skilled at something 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
446 6 shàn familiar 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
447 6 shàn to repair 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
448 6 shàn to admire 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
449 6 shàn to praise 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
450 6 shàn Shan 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
451 6 shàn wholesome; virtuous 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
452 6 便 biàn convenient; handy; easy 小鬼神得其便也
453 6 便 biàn advantageous 小鬼神得其便也
454 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 小鬼神得其便也
455 6 便 pián fat; obese 小鬼神得其便也
456 6 便 biàn to make easy 小鬼神得其便也
457 6 便 biàn an unearned advantage 小鬼神得其便也
458 6 便 biàn ordinary; plain 小鬼神得其便也
459 6 便 biàn in passing 小鬼神得其便也
460 6 便 biàn informal 小鬼神得其便也
461 6 便 biàn appropriate; suitable 小鬼神得其便也
462 6 便 biàn an advantageous occasion 小鬼神得其便也
463 6 便 biàn stool 小鬼神得其便也
464 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 小鬼神得其便也
465 6 便 biàn proficient; skilled 小鬼神得其便也
466 6 便 pián shrewd; slick; good with words 小鬼神得其便也
467 6 to go back; to return 佛復告勅大海居止水精山中龍宮所住處
468 6 to resume; to restart 佛復告勅大海居止水精山中龍宮所住處
469 6 to do in detail 佛復告勅大海居止水精山中龍宮所住處
470 6 to restore 佛復告勅大海居止水精山中龍宮所住處
471 6 to respond; to reply to 佛復告勅大海居止水精山中龍宮所住處
472 6 Fu; Return 佛復告勅大海居止水精山中龍宮所住處
473 6 to retaliate; to reciprocate 佛復告勅大海居止水精山中龍宮所住處
474 6 to avoid forced labor or tax 佛復告勅大海居止水精山中龍宮所住處
475 6 Fu 佛復告勅大海居止水精山中龍宮所住處
476 6 doubled; to overlapping; folded 佛復告勅大海居止水精山中龍宮所住處
477 6 a lined garment with doubled thickness 佛復告勅大海居止水精山中龍宮所住處
478 6 Kangxi radical 49 是言已
479 6 to bring to an end; to stop 是言已
480 6 to complete 是言已
481 6 to demote; to dismiss 是言已
482 6 to recover from an illness 是言已
483 6 former; pūrvaka 是言已
484 6 to carry 神名倪提惒和
485 6 a flick up and rightwards in a character 神名倪提惒和
486 6 to lift; to raise 神名倪提惒和
487 6 to move forward [in time] 神名倪提惒和
488 6 to get; to fetch 神名倪提惒和
489 6 to mention; to raise [in discussion] 神名倪提惒和
490 6 to cheer up 神名倪提惒和
491 6 to be on guard 神名倪提惒和
492 6 a ladle 神名倪提惒和
493 6 Ti 神名倪提惒和
494 6 to to hurl; to pass 神名倪提惒和
495 6 to bring; cud 神名倪提惒和
496 6 bhiksuni; a nun 尼名修陀利
497 6 Confucius; Father 尼名修陀利
498 6 Ni 尼名修陀利
499 6 ni 尼名修陀利
500 6 to obstruct 尼名修陀利

Frequencies of all Words

Top 1042

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 117 shén divine; mysterious; magical; supernatural 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
2 117 shén a deity; a god; a spiritual being 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
3 117 shén spirit; will; attention 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
4 117 shén soul; spirit; divine essence 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
5 117 shén expression 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
6 117 shén a portrait 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
7 117 shén a person with supernatural powers 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
8 117 shén Shen 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
9 117 shén spiritual powers; ṛddhi 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
10 70 this; these 字淨自在此神主護某頭
11 70 in this way 字淨自在此神主護某頭
12 70 otherwise; but; however; so 字淨自在此神主護某頭
13 70 at this time; now; here 字淨自在此神主護某頭
14 70 this; here; etad 字淨自在此神主護某頭
15 56 to protect; to guard 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
16 56 to support something that is wrong; to be partial to 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
17 56 to protect; to guard 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
18 55 letter; symbol; character 字云何
19 55 Zi 字云何
20 55 to love 字云何
21 55 to teach; to educate 字云何
22 55 to be allowed to marry 字云何
23 55 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字云何
24 55 diction; wording 字云何
25 55 handwriting 字云何
26 55 calligraphy; a work of calligraphy 字云何
27 55 a written pledge; a letter; a contract 字云何
28 55 a font; a calligraphic style 字云何
29 55 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字云何
30 48 mǒu some; certain 字淨自在此神主護某頭
31 48 mǒu myself 字淨自在此神主護某頭
32 48 mǒu a certain person; amuka 字淨自在此神主護某頭
33 45 míng measure word for people 尼名修陀利
34 45 míng fame; renown; reputation 尼名修陀利
35 45 míng a name; personal name; designation 尼名修陀利
36 45 míng rank; position 尼名修陀利
37 45 míng an excuse 尼名修陀利
38 45 míng life 尼名修陀利
39 45 míng to name; to call 尼名修陀利
40 45 míng to express; to describe 尼名修陀利
41 45 míng to be called; to have the name 尼名修陀利
42 45 míng to own; to possess 尼名修陀利
43 45 míng famous; renowned 尼名修陀利
44 45 míng moral 尼名修陀利
45 45 míng name; naman 尼名修陀利
46 45 míng fame; renown; yasas 尼名修陀利
47 38 zhǔ owner 字淨自在此神主護某頭
48 38 zhǔ principal; main; primary 字淨自在此神主護某頭
49 38 zhǔ master 字淨自在此神主護某頭
50 38 zhǔ host 字淨自在此神主護某頭
51 38 zhǔ to manage; to lead 字淨自在此神主護某頭
52 38 zhǔ to decide; to advocate 字淨自在此神主護某頭
53 38 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 字淨自在此神主護某頭
54 38 zhǔ to signify; to indicate 字淨自在此神主護某頭
55 38 zhǔ oneself 字淨自在此神主護某頭
56 38 zhǔ a person; a party 字淨自在此神主護某頭
57 38 zhǔ God; the Lord 字淨自在此神主護某頭
58 38 zhǔ lord; ruler; chief 字淨自在此神主護某頭
59 38 zhǔ an ancestral tablet 字淨自在此神主護某頭
60 38 zhǔ princess 字淨自在此神主護某頭
61 38 zhǔ chairperson 字淨自在此神主護某頭
62 38 zhǔ fundamental 字淨自在此神主護某頭
63 38 zhǔ Zhu 字淨自在此神主護某頭
64 38 zhù to pour 字淨自在此神主護某頭
65 38 zhǔ host; svamin 字淨自在此神主護某頭
66 38 zhǔ abbot 字淨自在此神主護某頭
67 31 zhū all; many; various 有諸
68 31 zhū Zhu 有諸
69 31 zhū all; members of the class 有諸
70 31 zhū interrogative particle 有諸
71 31 zhū him; her; them; it 有諸
72 31 zhū of; in 有諸
73 31 zhū all; many; sarva 有諸
74 27 zhī him; her; them; that 飲食之具
75 27 zhī used between a modifier and a word to form a word group 飲食之具
76 27 zhī to go 飲食之具
77 27 zhī this; that 飲食之具
78 27 zhī genetive marker 飲食之具
79 27 zhī it 飲食之具
80 27 zhī in; in regards to 飲食之具
81 27 zhī all 飲食之具
82 27 zhī and 飲食之具
83 27 zhī however 飲食之具
84 27 zhī if 飲食之具
85 27 zhī then 飲食之具
86 27 zhī to arrive; to go 飲食之具
87 27 zhī is 飲食之具
88 27 zhī to use 飲食之具
89 27 zhī Zhi 飲食之具
90 27 zhī winding 飲食之具
91 26 ruò to seem; to be like; as 我若在世及滅度後
92 26 ruò seemingly 我若在世及滅度後
93 26 ruò if 我若在世及滅度後
94 26 ruò you 我若在世及滅度後
95 26 ruò this; that 我若在世及滅度後
96 26 ruò and; or 我若在世及滅度後
97 26 ruò as for; pertaining to 我若在世及滅度後
98 26 pomegranite 我若在世及滅度後
99 26 ruò to choose 我若在世及滅度後
100 26 ruò to agree; to accord with; to conform to 我若在世及滅度後
101 26 ruò thus 我若在世及滅度後
102 26 ruò pollia 我若在世及滅度後
103 26 ruò Ruo 我若在世及滅度後
104 26 ruò only then 我若在世及滅度後
105 26 ja 我若在世及滅度後
106 26 jñā 我若在世及滅度後
107 26 ruò if; yadi 我若在世及滅度後
108 24 王女 wáng nǚ the daughter of a king; a princess 佛言阿難是大神王女名
109 23 shì is; are; am; to be 嬈是比丘尼脫其衣裳
110 23 shì is exactly 嬈是比丘尼脫其衣裳
111 23 shì is suitable; is in contrast 嬈是比丘尼脫其衣裳
112 23 shì this; that; those 嬈是比丘尼脫其衣裳
113 23 shì really; certainly 嬈是比丘尼脫其衣裳
114 23 shì correct; yes; affirmative 嬈是比丘尼脫其衣裳
115 23 shì true 嬈是比丘尼脫其衣裳
116 23 shì is; has; exists 嬈是比丘尼脫其衣裳
117 23 shì used between repetitions of a word 嬈是比丘尼脫其衣裳
118 23 shì a matter; an affair 嬈是比丘尼脫其衣裳
119 23 shì Shi 嬈是比丘尼脫其衣裳
120 23 shì is; bhū 嬈是比丘尼脫其衣裳
121 23 shì this; idam 嬈是比丘尼脫其衣裳
122 22 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 是諸噉精氣鬼神退散馳走
123 21 神女 shénnǚ goddess 此神女為某辟除邪惡魍魎媚
124 20 wáng Wang 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
125 20 wáng a king 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
126 20 wáng Kangxi radical 96 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
127 20 wàng to be king; to rule 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
128 20 wáng a prince; a duke 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
129 20 wáng grand; great 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
130 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
131 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
132 20 wáng the head of a group or gang 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
133 20 wáng the biggest or best of a group 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
134 20 wáng king; best of a kind; rāja 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
135 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 相將俱到佛所
136 19 suǒ an office; an institute 相將俱到佛所
137 19 suǒ introduces a relative clause 相將俱到佛所
138 19 suǒ it 相將俱到佛所
139 19 suǒ if; supposing 相將俱到佛所
140 19 suǒ a few; various; some 相將俱到佛所
141 19 suǒ a place; a location 相將俱到佛所
142 19 suǒ indicates a passive voice 相將俱到佛所
143 19 suǒ that which 相將俱到佛所
144 19 suǒ an ordinal number 相將俱到佛所
145 19 suǒ meaning 相將俱到佛所
146 19 suǒ garrison 相將俱到佛所
147 19 suǒ place; pradeśa 相將俱到佛所
148 19 suǒ that which; yad 相將俱到佛所
149 18 wèi for; to 常為
150 18 wèi because of 常為
151 18 wéi to act as; to serve 常為
152 18 wéi to change into; to become 常為
153 18 wéi to be; is 常為
154 18 wéi to do 常為
155 18 wèi for 常為
156 18 wèi because of; for; to 常為
157 18 wèi to 常為
158 18 wéi in a passive construction 常為
159 18 wéi forming a rehetorical question 常為
160 18 wéi forming an adverb 常為
161 18 wéi to add emphasis 常為
162 18 wèi to support; to help 常為
163 18 wéi to govern 常為
164 18 wèi to be; bhū 常為
165 17 tuó steep bank 尼名修陀利
166 17 tuó a spinning top 尼名修陀利
167 17 tuó uneven 尼名修陀利
168 17 tuó dha 尼名修陀利
169 17 諸比丘尼 zhū bǐqiūní nuns 同座諸比丘尼言
170 17 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 惡鬼神噉人精氣者
171 17 zhě that 惡鬼神噉人精氣者
172 17 zhě nominalizing function word 惡鬼神噉人精氣者
173 17 zhě used to mark a definition 惡鬼神噉人精氣者
174 17 zhě used to mark a pause 惡鬼神噉人精氣者
175 17 zhě topic marker; that; it 惡鬼神噉人精氣者
176 17 zhuó according to 惡鬼神噉人精氣者
177 17 zhě ca 惡鬼神噉人精氣者
178 16 not; no 不聽遊行入村乞食
179 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 不聽遊行入村乞食
180 16 as a correlative 不聽遊行入村乞食
181 16 no (answering a question) 不聽遊行入村乞食
182 16 forms a negative adjective from a noun 不聽遊行入村乞食
183 16 at the end of a sentence to form a question 不聽遊行入村乞食
184 16 to form a yes or no question 不聽遊行入村乞食
185 16 infix potential marker 不聽遊行入村乞食
186 16 no; na 不聽遊行入村乞食
187 16 yǒu is; are; to exist 爾時有七比丘
188 16 yǒu to have; to possess 爾時有七比丘
189 16 yǒu indicates an estimate 爾時有七比丘
190 16 yǒu indicates a large quantity 爾時有七比丘
191 16 yǒu indicates an affirmative response 爾時有七比丘
192 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 爾時有七比丘
193 16 yǒu used to compare two things 爾時有七比丘
194 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 爾時有七比丘
195 16 yǒu used before the names of dynasties 爾時有七比丘
196 16 yǒu a certain thing; what exists 爾時有七比丘
197 16 yǒu multiple of ten and ... 爾時有七比丘
198 16 yǒu abundant 爾時有七比丘
199 16 yǒu purposeful 爾時有七比丘
200 16 yǒu You 爾時有七比丘
201 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 爾時有七比丘
202 16 yǒu becoming; bhava 爾時有七比丘
203 15 jiā ka 迦牟尼多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀
204 15 jiā ka 迦牟尼多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀
205 15 lìng to make; to cause to be; to lead 亦復遮圍不令行求
206 15 lìng to issue a command 亦復遮圍不令行求
207 15 lìng rules of behavior; customs 亦復遮圍不令行求
208 15 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 亦復遮圍不令行求
209 15 lìng a season 亦復遮圍不令行求
210 15 lìng respected; good reputation 亦復遮圍不令行求
211 15 lìng good 亦復遮圍不令行求
212 15 lìng pretentious 亦復遮圍不令行求
213 15 lìng a transcending state of existence 亦復遮圍不令行求
214 15 lìng a commander 亦復遮圍不令行求
215 15 lìng a commanding quality; an impressive character 亦復遮圍不令行求
216 15 lìng lyrics 亦復遮圍不令行求
217 15 lìng Ling 亦復遮圍不令行求
218 15 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 亦復遮圍不令行求
219 15 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
220 15 relating to Buddhism 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
221 15 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
222 15 a Buddhist text 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
223 15 to touch; to stroke 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
224 15 Buddha 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
225 15 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園
226 15 dāng to be; to act as; to serve as 汝等當正心憶念我師釋
227 15 dāng at or in the very same; be apposite 汝等當正心憶念我師釋
228 15 dāng dang (sound of a bell) 汝等當正心憶念我師釋
229 15 dāng to face 汝等當正心憶念我師釋
230 15 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝等當正心憶念我師釋
231 15 dāng to manage; to host 汝等當正心憶念我師釋
232 15 dāng should 汝等當正心憶念我師釋
233 15 dāng to treat; to regard as 汝等當正心憶念我師釋
234 15 dǎng to think 汝等當正心憶念我師釋
235 15 dàng suitable; correspond to 汝等當正心憶念我師釋
236 15 dǎng to be equal 汝等當正心憶念我師釋
237 15 dàng that 汝等當正心憶念我師釋
238 15 dāng an end; top 汝等當正心憶念我師釋
239 15 dàng clang; jingle 汝等當正心憶念我師釋
240 15 dāng to judge 汝等當正心憶念我師釋
241 15 dǎng to bear on one's shoulder 汝等當正心憶念我師釋
242 15 dàng the same 汝等當正心憶念我師釋
243 15 dàng to pawn 汝等當正心憶念我師釋
244 15 dàng to fail [an exam] 汝等當正心憶念我師釋
245 15 dàng a trap 汝等當正心憶念我師釋
246 15 dàng a pawned item 汝等當正心憶念我師釋
247 15 dāng will be; bhaviṣyati 汝等當正心憶念我師釋
248 15 阿難 Ānán Ananda 於聖術而辟除之說是語時阿難在右邊
249 15 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 於聖術而辟除之說是語時阿難在右邊
250 13 zhōng middle 及海中諸大神
251 13 zhōng medium; medium sized 及海中諸大神
252 13 zhōng China 及海中諸大神
253 13 zhòng to hit the mark 及海中諸大神
254 13 zhōng in; amongst 及海中諸大神
255 13 zhōng midday 及海中諸大神
256 13 zhōng inside 及海中諸大神
257 13 zhōng during 及海中諸大神
258 13 zhōng Zhong 及海中諸大神
259 13 zhōng intermediary 及海中諸大神
260 13 zhōng half 及海中諸大神
261 13 zhōng just right; suitably 及海中諸大神
262 13 zhōng while 及海中諸大神
263 13 zhòng to reach; to attain 及海中諸大神
264 13 zhòng to suffer; to infect 及海中諸大神
265 13 zhòng to obtain 及海中諸大神
266 13 zhòng to pass an exam 及海中諸大神
267 13 zhōng middle 及海中諸大神
268 13 his; hers; its; theirs 嬈是比丘尼脫其衣裳
269 13 to add emphasis 嬈是比丘尼脫其衣裳
270 13 used when asking a question in reply to a question 嬈是比丘尼脫其衣裳
271 13 used when making a request or giving an order 嬈是比丘尼脫其衣裳
272 13 he; her; it; them 嬈是比丘尼脫其衣裳
273 13 probably; likely 嬈是比丘尼脫其衣裳
274 13 will 嬈是比丘尼脫其衣裳
275 13 may 嬈是比丘尼脫其衣裳
276 13 if 嬈是比丘尼脫其衣裳
277 13 or 嬈是比丘尼脫其衣裳
278 13 Qi 嬈是比丘尼脫其衣裳
279 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 嬈是比丘尼脫其衣裳
280 12 zhē to cover up; to hide; to conceal 亦復遮圍不令行求
281 12 zhē an umbrella 亦復遮圍不令行求
282 12 zhē to shield; to protect; to obstruct 亦復遮圍不令行求
283 12 zhē to distinguish between 亦復遮圍不令行求
284 12 zhē to entrust 亦復遮圍不令行求
285 12 zhē these 亦復遮圍不令行求
286 12 zhě to avoid 亦復遮圍不令行求
287 12 zhě to cover a fault 亦復遮圍不令行求
288 12 zhē ca 亦復遮圍不令行求
289 12 zhē negation; objection 亦復遮圍不令行求
290 12 seven 爾時有七比丘
291 12 a genre of poetry 爾時有七比丘
292 12 seventh day memorial ceremony 爾時有七比丘
293 12 seven; sapta 爾時有七比丘
294 12 děng et cetera; and so on 陀利比丘尼等
295 12 děng to wait 陀利比丘尼等
296 12 děng degree; kind 陀利比丘尼等
297 12 děng plural 陀利比丘尼等
298 12 děng to be equal 陀利比丘尼等
299 12 děng degree; level 陀利比丘尼等
300 12 děng to compare 陀利比丘尼等
301 12 děng same; equal; sama 陀利比丘尼等
302 11 wàn ten thousand 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
303 11 wàn absolutely 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
304 11 wàn many; myriad; innumerable 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
305 11 wàn Wan 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
306 11 Mo 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
307 11 wàn scorpion dance 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
308 11 wàn ten thousand; myriad; ayuta 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
309 11 gain; advantage; benefit 尼名修陀利
310 11 profit 尼名修陀利
311 11 sharp 尼名修陀利
312 11 to benefit; to serve 尼名修陀利
313 11 Li 尼名修陀利
314 11 to be useful 尼名修陀利
315 11 smooth; without a hitch 尼名修陀利
316 11 benefit; hita 尼名修陀利
317 10 to reach 及海中諸大神
318 10 and 及海中諸大神
319 10 coming to; when 及海中諸大神
320 10 to attain 及海中諸大神
321 10 to understand 及海中諸大神
322 10 able to be compared to; to catch up with 及海中諸大神
323 10 to be involved with; to associate with 及海中諸大神
324 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 及海中諸大神
325 10 and; ca; api 及海中諸大神
326 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 唯願天尊說
327 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 唯願天尊說
328 10 shuì to persuade 唯願天尊說
329 10 shuō to teach; to recite; to explain 唯願天尊說
330 10 shuō a doctrine; a theory 唯願天尊說
331 10 shuō to claim; to assert 唯願天尊說
332 10 shuō allocution 唯願天尊說
333 10 shuō to criticize; to scold 唯願天尊說
334 10 shuō to indicate; to refer to 唯願天尊說
335 10 shuō speach; vāda 唯願天尊說
336 10 shuō to speak; bhāṣate 唯願天尊說
337 10 shuō to instruct 唯願天尊說
338 9 luó Luo 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
339 9 luó to catch; to capture 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
340 9 luó gauze 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
341 9 luó a sieve; cloth for filtering 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
342 9 luó a net for catching birds 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
343 9 luó to recruit 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
344 9 luó to include 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
345 9 luó to distribute 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
346 9 luó ra 神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩
347 9 shí time; a point or period of time 是時修陀利比丘尼
348 9 shí a season; a quarter of a year 是時修陀利比丘尼
349 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時修陀利比丘尼
350 9 shí at that time 是時修陀利比丘尼
351 9 shí fashionable 是時修陀利比丘尼
352 9 shí fate; destiny; luck 是時修陀利比丘尼
353 9 shí occasion; opportunity; chance 是時修陀利比丘尼
354 9 shí tense 是時修陀利比丘尼
355 9 shí particular; special 是時修陀利比丘尼
356 9 shí to plant; to cultivate 是時修陀利比丘尼
357 9 shí hour (measure word) 是時修陀利比丘尼
358 9 shí an era; a dynasty 是時修陀利比丘尼
359 9 shí time [abstract] 是時修陀利比丘尼
360 9 shí seasonal 是時修陀利比丘尼
361 9 shí frequently; often 是時修陀利比丘尼
362 9 shí occasionally; sometimes 是時修陀利比丘尼
363 9 shí on time 是時修陀利比丘尼
364 9 shí this; that 是時修陀利比丘尼
365 9 shí to wait upon 是時修陀利比丘尼
366 9 shí hour 是時修陀利比丘尼
367 9 shí appropriate; proper; timely 是時修陀利比丘尼
368 9 shí Shi 是時修陀利比丘尼
369 9 shí a present; currentlt 是時修陀利比丘尼
370 9 shí time; kāla 是時修陀利比丘尼
371 9 shí at that time; samaya 是時修陀利比丘尼
372 9 shí then; atha 是時修陀利比丘尼
373 9 zuò to do
374 9 zuò to act as; to serve as
375 9 zuò to start
376 9 zuò a writing; a work
377 9 zuò to dress as; to be disguised as
378 9 zuō to create; to make
379 9 zuō a workshop
380 9 zuō to write; to compose
381 9 zuò to rise
382 9 zuò to be aroused
383 9 zuò activity; action; undertaking
384 9 zuò to regard as
385 9 zuò action; kāraṇa
386 9 chí to grasp; to hold 以帶持故不生貪心
387 9 chí to resist; to oppose 以帶持故不生貪心
388 9 chí to uphold 以帶持故不生貪心
389 9 chí to sustain; to keep; to uphold 以帶持故不生貪心
390 9 chí to administer; to manage 以帶持故不生貪心
391 9 chí to control 以帶持故不生貪心
392 9 chí to be cautious 以帶持故不生貪心
393 9 chí to remember 以帶持故不生貪心
394 9 chí to assist 以帶持故不生貪心
395 9 chí with; using 以帶持故不生貪心
396 9 chí dhara 以帶持故不生貪心
397 9 rén person; people; a human being 天尊我等七人受天中天無上真法
398 9 rén Kangxi radical 9 天尊我等七人受天中天無上真法
399 9 rén a kind of person 天尊我等七人受天中天無上真法
400 9 rén everybody 天尊我等七人受天中天無上真法
401 9 rén adult 天尊我等七人受天中天無上真法
402 9 rén somebody; others 天尊我等七人受天中天無上真法
403 9 rén an upright person 天尊我等七人受天中天無上真法
404 9 rén person; manuṣya 天尊我等七人受天中天無上真法
405 9 to rub 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
406 9 to approach; to press in 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
407 9 to sharpen; to grind 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
408 9 to obliterate; to erase 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
409 9 to compare notes; to learn by interaction 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
410 9 friction 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
411 9 ma 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
412 9 Māyā 神名迦摩隷吒遮字香珍寶此神主護某胸
413 9 yán to speak; to say; said 同座諸比丘尼言
414 9 yán language; talk; words; utterance; speech 同座諸比丘尼言
415 9 yán Kangxi radical 149 同座諸比丘尼言
416 9 yán a particle with no meaning 同座諸比丘尼言
417 9 yán phrase; sentence 同座諸比丘尼言
418 9 yán a word; a syllable 同座諸比丘尼言
419 9 yán a theory; a doctrine 同座諸比丘尼言
420 9 yán to regard as 同座諸比丘尼言
421 9 yán to act as 同座諸比丘尼言
422 9 yán word; vacana 同座諸比丘尼言
423 9 yán speak; vad 同座諸比丘尼言
424 9 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
425 9 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
426 9 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
427 9 rǎo to disturb; to throw into chaos 嬈是比丘尼脫其衣裳
428 9 ráo graceful 嬈是比丘尼脫其衣裳
429 9 rǎo disturb; saṃkṣobha 嬈是比丘尼脫其衣裳
430 9 xiū to decorate; to embellish 尼名修陀利
431 9 xiū to study; to cultivate 尼名修陀利
432 9 xiū to repair 尼名修陀利
433 9 xiū long; slender 尼名修陀利
434 9 xiū to write; to compile 尼名修陀利
435 9 xiū to build; to construct; to shape 尼名修陀利
436 9 xiū to practice 尼名修陀利
437 9 xiū to cut 尼名修陀利
438 9 xiū virtuous; wholesome 尼名修陀利
439 9 xiū a virtuous person 尼名修陀利
440 9 xiū Xiu 尼名修陀利
441 9 xiū to unknot 尼名修陀利
442 9 xiū to prepare; to put in order 尼名修陀利
443 9 xiū excellent 尼名修陀利
444 9 xiū to perform [a ceremony] 尼名修陀利
445 9 xiū Cultivation 尼名修陀利
446 9 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 尼名修陀利
447 9 xiū pratipanna; spiritual practice 尼名修陀利
448 9 so as to; in order to 佛於是便以神力
449 9 to use; to regard as 佛於是便以神力
450 9 to use; to grasp 佛於是便以神力
451 9 according to 佛於是便以神力
452 9 because of 佛於是便以神力
453 9 on a certain date 佛於是便以神力
454 9 and; as well as 佛於是便以神力
455 9 to rely on 佛於是便以神力
456 9 to regard 佛於是便以神力
457 9 to be able to 佛於是便以神力
458 9 to order; to command 佛於是便以神力
459 9 further; moreover 佛於是便以神力
460 9 used after a verb 佛於是便以神力
461 9 very 佛於是便以神力
462 9 already 佛於是便以神力
463 9 increasingly 佛於是便以神力
464 9 a reason; a cause 佛於是便以神力
465 9 Israel 佛於是便以神力
466 9 Yi 佛於是便以神力
467 9 use; yogena 佛於是便以神力
468 8 I; me; my 汝等當正心憶念我師釋
469 8 self 汝等當正心憶念我師釋
470 8 we; our 汝等當正心憶念我師釋
471 8 [my] dear 汝等當正心憶念我師釋
472 8 Wo 汝等當正心憶念我師釋
473 8 self; atman; attan 汝等當正心憶念我師釋
474 8 ga 汝等當正心憶念我師釋
475 8 I; aham 汝等當正心憶念我師釋
476 8 灌頂 guàn dǐng consecration 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
477 8 灌頂 guàn dǐng Anointment 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
478 8 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
479 8 灌頂 guàn dǐng Guanding 佛說灌頂十二萬神王護比丘尼
480 8 tóu head
481 8 tóu measure word for heads of cattle, etc
482 8 tóu top
483 8 tóu a piece; an aspect
484 8 tóu a leader
485 8 tóu first
486 8 tou head
487 8 tóu top; side; head
488 8 tóu hair
489 8 tóu start; end
490 8 tóu a commission
491 8 tóu a person
492 8 tóu direction; bearing
493 8 tóu previous
494 8 tóu head; śiras
495 8 hài to injure; to harm to 遠於是處百千由旬不得作害
496 8 hài to destroy; to kill 遠於是處百千由旬不得作害
497 8 hài a disaster; a calamity 遠於是處百千由旬不得作害
498 8 hài damage; a fault 遠於是處百千由旬不得作害
499 8 hài a crucial point; a strategic location 遠於是處百千由旬不得作害
500 8 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 遠於是處百千由旬不得作害

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shén spiritual powers; ṛddhi
this; here; etad
to protect; to guard
mǒu a certain person; amuka
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
  1. zhǔ
  2. zhǔ
  1. host; svamin
  2. abbot
zhū all; many; sarva
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
wáng king; best of a kind; rāja

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安吉 196 Anji
帛尸梨蜜多罗 帛尸梨蜜多羅 98 Śrīmitra
博多 98 Hakata
波斯 98 Persia
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
多罗 多羅 100 Tara
多陀阿伽度 100 Tathagata
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说灌顶经 佛說灌頂經 102 Consecration Sutra
灌顶经 灌頂經 103 Consecration Sutra
华开敷 華開敷 104 Samkusumita
迦利 74 Karli; Karla Caves
吉安 106
  1. Ji'an
  2. Ji'an; Chi'an
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
摩奴罗 摩奴羅 109 Manorhita
槃头 槃頭 112 Bandhumā; Pāṇḍu
揵陀 113 Gandhara
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
115 Sheng
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
师子音 師子音 115 Simhaghosa
缩藏 縮藏 115 Shukusatsu-bon
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天竺 116 India; Indian subcontinent
陀罗 陀羅 116 Tārā
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
雪山 120 Himalayan Mountains
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
至大 122 Zhida reign

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
比尼 98 monastic discipline; vinaya
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
不害 98 non-harm
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
除愈 99 to heal and recover completely
触娆 觸嬈 99 to disturbs; to harass
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大比丘众千二百五十人俱 大比丘眾千二百五十人俱 100 an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks
大利 100 great advantage; great benefit
道果 100 the fruit of the path
得道 100 to attain enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
后末世 後末世 104 last age
后五 後五 104 following five hundred years
护世 護世 104 protectors of the world
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
胶香 膠香 106 resinous aromatic
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
俱生 106 occuring together
卷第二 106 scroll 2
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
妙善 109 wholesome; kuśala
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
摩尼 109 mani; jewel
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
恼害 惱害 110 malicious feeling
能持 110 ability to uphold the precepts
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三藐三佛陀 115 samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
深妙 115 profound; deep and subtle
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四辈 四輩 115 four grades; four groups
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天中天 116 god of the gods
天尊 116 most honoured among devas
提舍 116
  1. to ferry by teaching
  2. auspicious; tiṣya
  3. Tiṣya; Tissa
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
香华 香華 120 incense and flowers
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
一日一夜 121 one day and one night
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
怨家 121 an enemy
阅叉 閱叉 121 yaksa
赞歎 讚歎 122 praise
真法 122 true dharma; absolute dharma
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
至真 122 most-true-one; arhat
诸比丘尼 諸比丘尼 122 nuns
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas