Glossary and Vocabulary for Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra (Fo Shuo Chi Ju Shen Zhou Jing) 佛說持句神呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 zhòu charm; spell; incantation 佛遣是持句呪來
2 20 zhòu a curse 佛遣是持句呪來
3 20 zhòu urging; adjure 佛遣是持句呪來
4 20 zhòu mantra 佛遣是持句呪來
5 16 持句 chí jù retaining the words [of a dharani]; person who retains the words 佛遣是持句呪來
6 13 Yi 持句呪亦為難遇
7 11 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 11 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
9 11 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
10 11 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
11 11 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
12 11 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
13 11 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
14 7 不敢 bùgǎn to not dare 毒蛇不敢螫
15 7 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 毒蛇不敢螫
16 6 to carry
17 6 a flick up and rightwards in a character
18 6 to lift; to raise
19 6 to move forward [in time]
20 6 to get; to fetch
21 6 to mention; to raise [in discussion]
22 6 to cheer up
23 6 to be on guard
24 6 a ladle
25 6 Ti
26 6 to to hurl; to pass
27 6 to bring; cud
28 6 gào to tell; to say; said; told 佛告阿難
29 6 gào to request 佛告阿難
30 6 gào to report; to inform 佛告阿難
31 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告阿難
32 6 gào to accuse; to sue 佛告阿難
33 6 gào to reach 佛告阿難
34 6 gào an announcement 佛告阿難
35 6 gào a party 佛告阿難
36 6 gào a vacation 佛告阿難
37 6 gào Gao 佛告阿難
38 6 gào to tell; jalp 佛告阿難
39 6 阿難 Ānán Ananda 佛告阿難
40 6 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛告阿難
41 6 zhě ca 受持者一切浮陀
42 6 zhī to know 阿知和知
43 6 zhī to comprehend 阿知和知
44 6 zhī to inform; to tell 阿知和知
45 6 zhī to administer 阿知和知
46 6 zhī to distinguish; to discern 阿知和知
47 6 zhī to be close friends 阿知和知
48 6 zhī to feel; to sense; to perceive 阿知和知
49 6 zhī to receive; to entertain 阿知和知
50 6 zhī knowledge 阿知和知
51 6 zhī consciousness; perception 阿知和知
52 6 zhī a close friend 阿知和知
53 6 zhì wisdom 阿知和知
54 6 zhì Zhi 阿知和知
55 6 zhī Understanding 阿知和知
56 6 zhī know; jña 阿知和知
57 6 undulations 沙波
58 6 waves; breakers 沙波
59 6 wavelength 沙波
60 6 pa 沙波
61 6 wave; taraṅga 沙波
62 5 zhī to go 不瞋之
63 5 zhī to arrive; to go 不瞋之
64 5 zhī is 不瞋之
65 5 zhī to use 不瞋之
66 5 zhī Zhi 不瞋之
67 5 míng fame; renown; reputation 有世界名無量華
68 5 míng a name; personal name; designation 有世界名無量華
69 5 míng rank; position 有世界名無量華
70 5 míng an excuse 有世界名無量華
71 5 míng life 有世界名無量華
72 5 míng to name; to call 有世界名無量華
73 5 míng to express; to describe 有世界名無量華
74 5 míng to be called; to have the name 有世界名無量華
75 5 míng to own; to possess 有世界名無量華
76 5 míng famous; renowned 有世界名無量華
77 5 míng moral 有世界名無量華
78 5 míng name; naman 有世界名無量華
79 5 míng fame; renown; yasas 有世界名無量華
80 5 wáng Wang 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
81 5 wáng a king 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
82 5 wáng Kangxi radical 96 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
83 5 wàng to be king; to rule 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
84 5 wáng a prince; a duke 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
85 5 wáng grand; great 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
86 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
87 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
88 5 wáng the head of a group or gang 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
89 5 wáng the biggest or best of a group 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
90 5 wáng king; best of a kind; rāja 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
91 5 shòu to suffer; to be subjected to 受是持句呪執持誦說
92 5 shòu to transfer; to confer 受是持句呪執持誦說
93 5 shòu to receive; to accept 受是持句呪執持誦說
94 5 shòu to tolerate 受是持句呪執持誦說
95 5 shòu feelings; sensations 受是持句呪執持誦說
96 5 suǒ a few; various; some 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
97 5 suǒ a place; a location 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
98 5 suǒ indicates a passive voice 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
99 5 suǒ an ordinal number 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
100 5 suǒ meaning 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
101 5 suǒ garrison 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
102 5 suǒ place; pradeśa 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
103 5 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 若人非人虎狼毒獸
104 5 niàn to read aloud 哀念眾生令安
105 5 niàn to remember; to expect 哀念眾生令安
106 5 niàn to miss 哀念眾生令安
107 5 niàn to consider 哀念眾生令安
108 5 niàn to recite; to chant 哀念眾生令安
109 5 niàn to show affection for 哀念眾生令安
110 5 niàn a thought; an idea 哀念眾生令安
111 5 niàn twenty 哀念眾生令安
112 5 niàn memory 哀念眾生令安
113 5 niàn an instant 哀念眾生令安
114 5 niàn Nian 哀念眾生令安
115 5 niàn mindfulness; smrti 哀念眾生令安
116 5 niàn a thought; citta 哀念眾生令安
117 5 lìng to make; to cause to be; to lead 哀念眾生令安
118 5 lìng to issue a command 哀念眾生令安
119 5 lìng rules of behavior; customs 哀念眾生令安
120 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 哀念眾生令安
121 5 lìng a season 哀念眾生令安
122 5 lìng respected; good reputation 哀念眾生令安
123 5 lìng good 哀念眾生令安
124 5 lìng pretentious 哀念眾生令安
125 5 lìng a transcending state of existence 哀念眾生令安
126 5 lìng a commander 哀念眾生令安
127 5 lìng a commanding quality; an impressive character 哀念眾生令安
128 5 lìng lyrics 哀念眾生令安
129 5 lìng Ling 哀念眾生令安
130 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 哀念眾生令安
131 5 one hundred million 是佛土過億百千佛國
132 5 to estimate; to calculate; to guess 是佛土過億百千佛國
133 5 a huge number; an immeasurable amount 是佛土過億百千佛國
134 5 to allay; to put to rest; to satisfy 是佛土過億百千佛國
135 5 a very large number; koṭi 是佛土過億百千佛國
136 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 七十七億佛所說
137 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 七十七億佛所說
138 5 shuì to persuade 七十七億佛所說
139 5 shuō to teach; to recite; to explain 七十七億佛所說
140 5 shuō a doctrine; a theory 七十七億佛所說
141 5 shuō to claim; to assert 七十七億佛所說
142 5 shuō allocution 七十七億佛所說
143 5 shuō to criticize; to scold 七十七億佛所說
144 5 shuō to indicate; to refer to 七十七億佛所說
145 5 shuō speach; vāda 七十七億佛所說
146 5 shuō to speak; bhāṣate 七十七億佛所說
147 5 shuō to instruct 七十七億佛所說
148 4 Ji 吉善名
149 4 good luck 吉善名
150 4 propitious; auspicious 吉善名
151 4 life supporting 吉善名
152 4 excellent 吉善名
153 4 first day of the lunar month 吉善名
154 4 Auspicious 吉善名
155 4 good fortune; śrī 吉善名
156 4 自然 zìrán nature 藥自然除
157 4 自然 zìrán natural 藥自然除
158 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
159 4 No 那知鳩那知
160 4 nuó to move 那知鳩那知
161 4 nuó much 那知鳩那知
162 4 nuó stable; quiet 那知鳩那知
163 4 na 那知鳩那知
164 4 to join together; together with; to accompany 阿知和知
165 4 peace; harmony 阿知和知
166 4 He 阿知和知
167 4 harmonious [sound] 阿知和知
168 4 gentle; amiable; acquiescent 阿知和知
169 4 warm 阿知和知
170 4 to harmonize; to make peace 阿知和知
171 4 a transaction 阿知和知
172 4 a bell on a chariot 阿知和知
173 4 a musical instrument 阿知和知
174 4 a military gate 阿知和知
175 4 a coffin headboard 阿知和知
176 4 a skilled worker 阿知和知
177 4 compatible 阿知和知
178 4 calm; peaceful 阿知和知
179 4 to sing in accompaniment 阿知和知
180 4 to write a matching poem 阿知和知
181 4 harmony; gentleness 阿知和知
182 4 venerable 阿知和知
183 4 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 藥自然除
184 4 chú to divide 藥自然除
185 4 chú to put in order 藥自然除
186 4 chú to appoint to an official position 藥自然除
187 4 chú door steps; stairs 藥自然除
188 4 chú to replace an official 藥自然除
189 4 chú to change; to replace 藥自然除
190 4 chú to renovate; to restore 藥自然除
191 4 chú division 藥自然除
192 4 chú except; without; anyatra 藥自然除
193 4 rǎo to disturb; to throw into chaos 得無嬈亂人民
194 4 ráo graceful 得無嬈亂人民
195 4 rǎo disturb; saṃkṣobha 得無嬈亂人民
196 4 hài to injure; to harm to 王亦不能害
197 4 hài to destroy; to kill 王亦不能害
198 4 hài a disaster; a calamity 王亦不能害
199 4 hài damage; a fault 王亦不能害
200 4 hài a crucial point; a strategic location 王亦不能害
201 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 王亦不能害
202 4 hài to fall sick 王亦不能害
203 4 hài to feel; to sense 王亦不能害
204 4 hài to be jealous of to envy 王亦不能害
205 4 hài causing harm; hiṃsā 王亦不能害
206 4 infix potential marker 世尊如常不
207 4 zhōng middle 行道中當念之
208 4 zhōng medium; medium sized 行道中當念之
209 4 zhōng China 行道中當念之
210 4 zhòng to hit the mark 行道中當念之
211 4 zhōng midday 行道中當念之
212 4 zhōng inside 行道中當念之
213 4 zhōng during 行道中當念之
214 4 zhōng Zhong 行道中當念之
215 4 zhōng intermediary 行道中當念之
216 4 zhōng half 行道中當念之
217 4 zhòng to reach; to attain 行道中當念之
218 4 zhòng to suffer; to infect 行道中當念之
219 4 zhòng to obtain 行道中當念之
220 4 zhòng to pass an exam 行道中當念之
221 4 zhōng middle 行道中當念之
222 4 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人
223 4 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人
224 4 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人
225 3 執持 zhíchí to hold firmly; grasp; dharana 受是持句呪執持誦說
226 3 誦說 sòngshuō reciting and explaining 受是持句呪執持誦說
227 3 cóng to follow 爾時從
228 3 cóng to comply; to submit; to defer 爾時從
229 3 cóng to participate in something 爾時從
230 3 cóng to use a certain method or principle 爾時從
231 3 cóng something secondary 爾時從
232 3 cóng remote relatives 爾時從
233 3 cóng secondary 爾時從
234 3 cóng to go on; to advance 爾時從
235 3 cōng at ease; informal 爾時從
236 3 zòng a follower; a supporter 爾時從
237 3 zòng to release 爾時從
238 3 zòng perpendicular; longitudinal 爾時從
239 3 shāng to injure; to wound; to be injured 刀亦不能傷
240 3 shāng wound; injury 刀亦不能傷
241 3 shāng to fall ill from 刀亦不能傷
242 3 shāng to be troubled by; to be distressed 刀亦不能傷
243 3 shāng excessive 刀亦不能傷
244 3 shāng Shang 刀亦不能傷
245 3 shāng to damage 刀亦不能傷
246 3 shāng to hinder; to obstruct 刀亦不能傷
247 3 shāng to slander; to malign 刀亦不能傷
248 3 shāng injured; upahata 刀亦不能傷
249 3 毒蛇 dú shé a venomous snake 毒蛇不敢螫
250 3 nán difficult; arduous; hard 佛世難值
251 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 佛世難值
252 3 nán hardly possible; unable 佛世難值
253 3 nàn disaster; calamity 佛世難值
254 3 nàn enemy; foe 佛世難值
255 3 nán bad; unpleasant 佛世難值
256 3 nàn to blame; to rebuke 佛世難值
257 3 nàn to object to; to argue against 佛世難值
258 3 nàn to reject; to repudiate 佛世難值
259 3 nán inopportune; aksana 佛世難值
260 3 佛世 fó shì the age when the Buddha lived in the world 佛世難值
261 3 摩訶 móhē great 闍梨摩訶
262 3 浮陀 fútuó Buddha 受持者一切浮陀
263 3 to read 諷誦讀識七世宿命
264 3 to investigate 諷誦讀識七世宿命
265 3 to pronounce; to read aloud 諷誦讀識七世宿命
266 3 dòu comma; phrase marked by pause 諷誦讀識七世宿命
267 3 read; recite; pathati 諷誦讀識七世宿命
268 3 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 鬼神若人非人
269 3 shì a generation 諷誦讀識七世宿命
270 3 shì a period of thirty years 諷誦讀識七世宿命
271 3 shì the world 諷誦讀識七世宿命
272 3 shì years; age 諷誦讀識七世宿命
273 3 shì a dynasty 諷誦讀識七世宿命
274 3 shì secular; worldly 諷誦讀識七世宿命
275 3 shì over generations 諷誦讀識七世宿命
276 3 shì world 諷誦讀識七世宿命
277 3 shì an era 諷誦讀識七世宿命
278 3 shì from generation to generation; across generations 諷誦讀識七世宿命
279 3 shì to keep good family relations 諷誦讀識七世宿命
280 3 shì Shi 諷誦讀識七世宿命
281 3 shì a geologic epoch 諷誦讀識七世宿命
282 3 shì hereditary 諷誦讀識七世宿命
283 3 shì later generations 諷誦讀識七世宿命
284 3 shì a successor; an heir 諷誦讀識七世宿命
285 3 shì the current times 諷誦讀識七世宿命
286 3 shì loka; a world 諷誦讀識七世宿命
287 3 èr two 彼佛遣二菩薩
288 3 èr Kangxi radical 7 彼佛遣二菩薩
289 3 èr second 彼佛遣二菩薩
290 3 èr twice; double; di- 彼佛遣二菩薩
291 3 èr more than one kind 彼佛遣二菩薩
292 3 èr two; dvā; dvi 彼佛遣二菩薩
293 3 èr both; dvaya 彼佛遣二菩薩
294 3 bhiksuni; a nun 闍梨羅尼
295 3 Confucius; Father 闍梨羅尼
296 3 Ni 闍梨羅尼
297 3 ni 闍梨羅尼
298 3 to obstruct 闍梨羅尼
299 3 near to 闍梨羅尼
300 3 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 闍梨羅尼
301 3 poison; venom 若人非人虎狼毒獸
302 3 poisonous 若人非人虎狼毒獸
303 3 to poison 若人非人虎狼毒獸
304 3 to endanger 若人非人虎狼毒獸
305 3 to lothe; to hate 若人非人虎狼毒獸
306 3 a disaster 若人非人虎狼毒獸
307 3 narcotics 若人非人虎狼毒獸
308 3 to harm 若人非人虎狼毒獸
309 3 harmful 若人非人虎狼毒獸
310 3 harmful 若人非人虎狼毒獸
311 3 poison; viṣa 若人非人虎狼毒獸
312 3 fàn Sanskrit 梵亦
313 3 fàn Brahma 梵亦
314 3 fàn India 梵亦
315 3 fàn pure; sacred 梵亦
316 3 fàn Fan 梵亦
317 3 fàn Buddhist 梵亦
318 3 fàn Brahman 梵亦
319 3 Qi 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
320 3 chēn to glare at in anger 不瞋之
321 3 chēn to be angry 不瞋之
322 3 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 不瞋之
323 3 chēn malice; vyāpāda 不瞋之
324 3 chēn wroth; krodha 不瞋之
325 3 重罪 zhòngzuì a serious crime 呪者當獲重罪
326 3 重罪 zhòngzuì a serious crime; mūlāpatti 呪者當獲重罪
327 3 受持 shòuchí uphold 受持者一切浮陀
328 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持者一切浮陀
329 3 眾生 zhòngshēng all living things 哀念眾生令安
330 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 哀念眾生令安
331 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 哀念眾生令安
332 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 哀念眾生令安
333 3 jìn nearby 不得嬈近
334 3 jìn to approach; to be near; to draw close to 不得嬈近
335 3 jìn simple; ordinary 不得嬈近
336 3 jìn to be intimate 不得嬈近
337 3 jìn Jin 不得嬈近
338 3 jìn near; āsanna 不得嬈近
339 3 諷誦 fěngsòng to recite 諷誦讀識七世宿命
340 3 諷誦 fěngsòng to recite; svādhyāyati 諷誦讀識七世宿命
341 3 zhí price; value 佛世難值
342 3 zhí tto have worth 佛世難值
343 3 zhí numerical value; the value of a variable 佛世難值
344 3 zhí to happen to 佛世難值
345 3 zhí to be on duty 佛世難值
346 3 zhí worth 佛世難值
347 3 zhì to grasp 佛世難值
348 3 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 哀念眾生令安
349 3 āi to pity 哀念眾生令安
350 3 āi to grieve; to morn 哀念眾生令安
351 3 āi to cherish; to treasure 哀念眾生令安
352 3 āi orphaned 哀念眾生令安
353 3 āi mournful; karuṇā 哀念眾生令安
354 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 吉善名
355 3 shàn happy 吉善名
356 3 shàn good 吉善名
357 3 shàn kind-hearted 吉善名
358 3 shàn to be skilled at something 吉善名
359 3 shàn familiar 吉善名
360 3 shàn to repair 吉善名
361 3 shàn to admire 吉善名
362 3 shàn to praise 吉善名
363 3 shàn Shan 吉善名
364 3 shàn wholesome; virtuous 吉善名
365 3 ān calm; still; quiet; peaceful 哀念眾生令安
366 3 ān to calm; to pacify 哀念眾生令安
367 3 ān safe; secure 哀念眾生令安
368 3 ān comfortable; happy 哀念眾生令安
369 3 ān to find a place for 哀念眾生令安
370 3 ān to install; to fix; to fit 哀念眾生令安
371 3 ān to be content 哀念眾生令安
372 3 ān to cherish 哀念眾生令安
373 3 ān to bestow; to confer 哀念眾生令安
374 3 ān amphetamine 哀念眾生令安
375 3 ān ampere 哀念眾生令安
376 3 ān to add; to submit 哀念眾生令安
377 3 ān to reside; to live at 哀念眾生令安
378 3 ān to be used to; to be familiar with 哀念眾生令安
379 3 ān an 哀念眾生令安
380 3 ān Ease 哀念眾生令安
381 3 ān e 哀念眾生令安
382 3 ān an 哀念眾生令安
383 3 ān peace 哀念眾生令安
384 3 huò to reap; to harvest 呪者當獲重罪
385 3 huò to obtain; to get 呪者當獲重罪
386 3 huò to hunt; to capture 呪者當獲重罪
387 3 huò to suffer; to sustain; to be subject to 呪者當獲重罪
388 3 huò game (hunting) 呪者當獲重罪
389 3 huò a female servant 呪者當獲重罪
390 3 huái Huai 呪者當獲重罪
391 3 huò harvest 呪者當獲重罪
392 3 huò results 呪者當獲重罪
393 3 huò to obtain 呪者當獲重罪
394 3 huò to take; labh 呪者當獲重罪
395 3 shí knowledge; understanding 諷誦讀識七世宿命
396 3 shí to know; to be familiar with 諷誦讀識七世宿命
397 3 zhì to record 諷誦讀識七世宿命
398 3 shí thought; cognition 諷誦讀識七世宿命
399 3 shí to understand 諷誦讀識七世宿命
400 3 shí experience; common sense 諷誦讀識七世宿命
401 3 shí a good friend 諷誦讀識七世宿命
402 3 zhì to remember; to memorize 諷誦讀識七世宿命
403 3 zhì a label; a mark 諷誦讀識七世宿命
404 3 zhì an inscription 諷誦讀識七世宿命
405 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 諷誦讀識七世宿命
406 3 一切 yīqiè temporary 受持者一切浮陀
407 3 一切 yīqiè the same 受持者一切浮陀
408 3 dāo knife; a blade 刀亦不能傷
409 3 dāo Kangxi radical 18 刀亦不能傷
410 3 dāo knife money 刀亦不能傷
411 3 dāo sword 刀亦不能傷
412 3 dāo Dao 刀亦不能傷
413 3 dāo knife; sastra 刀亦不能傷
414 3 qiǎn to send; to dispatch 彼佛遣二菩薩
415 3 qiǎn to banish; to exile 彼佛遣二菩薩
416 3 qiǎn to release 彼佛遣二菩薩
417 3 qiǎn to divorce 彼佛遣二菩薩
418 3 qiǎn to eliminate 彼佛遣二菩薩
419 3 qiǎn to cause 彼佛遣二菩薩
420 3 qiǎn to use; to apply 彼佛遣二菩薩
421 3 qiàn to bring to a grave 彼佛遣二菩薩
422 3 qiǎn dispatch; preṣ 彼佛遣二菩薩
423 3 得力 délì able; capable; competent; efficient 聞威神得力
424 3 得力 délì to obtain help 聞威神得力
425 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 刀亦不能傷
426 3 Qu 優佉目佉
427 3 kh 優佉目佉
428 3 Qu [deity] 優佉目佉
429 3 kha 優佉目佉
430 3 empty space 優佉目佉
431 3 huá Chinese 有世界名無量華
432 3 huá illustrious; splendid 有世界名無量華
433 3 huā a flower 有世界名無量華
434 3 huā to flower 有世界名無量華
435 3 huá China 有世界名無量華
436 3 huá empty; flowery 有世界名無量華
437 3 huá brilliance; luster 有世界名無量華
438 3 huá elegance; beauty 有世界名無量華
439 3 huā a flower 有世界名無量華
440 3 huá extravagant; wasteful; flashy 有世界名無量華
441 3 huá makeup; face powder 有世界名無量華
442 3 huá flourishing 有世界名無量華
443 3 huá a corona 有世界名無量華
444 3 huá years; time 有世界名無量華
445 3 huá your 有世界名無量華
446 3 huá essence; best part 有世界名無量華
447 3 huá grey 有世界名無量華
448 3 huà Hua 有世界名無量華
449 3 huá literary talent 有世界名無量華
450 3 huá literary talent 有世界名無量華
451 3 huá an article; a document 有世界名無量華
452 3 huá flower; puṣpa 有世界名無量華
453 3 lái to come 時二菩薩來至釋迦文佛所
454 3 lái please 時二菩薩來至釋迦文佛所
455 3 lái used to substitute for another verb 時二菩薩來至釋迦文佛所
456 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 時二菩薩來至釋迦文佛所
457 3 lái wheat 時二菩薩來至釋迦文佛所
458 3 lái next; future 時二菩薩來至釋迦文佛所
459 3 lái a simple complement of direction 時二菩薩來至釋迦文佛所
460 3 lái to occur; to arise 時二菩薩來至釋迦文佛所
461 3 lái to earn 時二菩薩來至釋迦文佛所
462 3 lái to come; āgata 時二菩薩來至釋迦文佛所
463 3 shì to poison; to sting 毒蛇不敢螫
464 3 shì a poisonous insect 毒蛇不敢螫
465 3 shì to sting; daṃś 毒蛇不敢螫
466 3 威神 wēishén awe-inspiring character of deities; anubhava 聞威神得力
467 3 ā to groan 阿知和知
468 3 ā a 阿知和知
469 3 ē to flatter 阿知和知
470 3 ē river bank 阿知和知
471 3 ē beam; pillar 阿知和知
472 3 ē a hillslope; a mound 阿知和知
473 3 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿知和知
474 3 ē E 阿知和知
475 3 ē to depend on 阿知和知
476 3 ē e 阿知和知
477 3 ē a buttress 阿知和知
478 3 ē be partial to 阿知和知
479 3 ē thick silk 阿知和知
480 3 ē e 阿知和知
481 3 luó Luo 闍梨羅尼
482 3 luó to catch; to capture 闍梨羅尼
483 3 luó gauze 闍梨羅尼
484 3 luó a sieve; cloth for filtering 闍梨羅尼
485 3 luó a net for catching birds 闍梨羅尼
486 3 luó to recruit 闍梨羅尼
487 3 luó to include 闍梨羅尼
488 3 luó to distribute 闍梨羅尼
489 3 luó ra 闍梨羅尼
490 2 毒藥 dúyào poison 毒藥自然除
491 2 guó a country; a nation 是佛土過億百千佛國
492 2 guó the capital of a state 是佛土過億百千佛國
493 2 guó a feud; a vassal state 是佛土過億百千佛國
494 2 guó a state; a kingdom 是佛土過億百千佛國
495 2 guó a place; a land 是佛土過億百千佛國
496 2 guó domestic; Chinese 是佛土過億百千佛國
497 2 guó national 是佛土過億百千佛國
498 2 guó top in the nation 是佛土過億百千佛國
499 2 guó Guo 是佛土過億百千佛國
500 2 guó community; nation; janapada 是佛土過億百千佛國

Frequencies of all Words

Top 799

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 zhòu charm; spell; incantation 佛遣是持句呪來
2 20 zhòu a curse 佛遣是持句呪來
3 20 zhòu urging; adjure 佛遣是持句呪來
4 20 zhòu mantra 佛遣是持句呪來
5 16 shì is; are; am; to be 是佛土過億百千佛國
6 16 shì is exactly 是佛土過億百千佛國
7 16 shì is suitable; is in contrast 是佛土過億百千佛國
8 16 shì this; that; those 是佛土過億百千佛國
9 16 shì really; certainly 是佛土過億百千佛國
10 16 shì correct; yes; affirmative 是佛土過億百千佛國
11 16 shì true 是佛土過億百千佛國
12 16 shì is; has; exists 是佛土過億百千佛國
13 16 shì used between repetitions of a word 是佛土過億百千佛國
14 16 shì a matter; an affair 是佛土過億百千佛國
15 16 shì Shi 是佛土過億百千佛國
16 16 shì is; bhū 是佛土過億百千佛國
17 16 shì this; idam 是佛土過億百千佛國
18 16 持句 chí jù retaining the words [of a dharani]; person who retains the words 佛遣是持句呪來
19 13 also; too 持句呪亦為難遇
20 13 but 持句呪亦為難遇
21 13 this; he; she 持句呪亦為難遇
22 13 although; even though 持句呪亦為難遇
23 13 already 持句呪亦為難遇
24 13 particle with no meaning 持句呪亦為難遇
25 13 Yi 持句呪亦為難遇
26 11 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
27 11 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
28 11 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
29 11 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
30 11 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
31 11 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
32 11 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
33 10 ruò to seem; to be like; as 若人非人虎狼毒獸
34 10 ruò seemingly 若人非人虎狼毒獸
35 10 ruò if 若人非人虎狼毒獸
36 10 ruò you 若人非人虎狼毒獸
37 10 ruò this; that 若人非人虎狼毒獸
38 10 ruò and; or 若人非人虎狼毒獸
39 10 ruò as for; pertaining to 若人非人虎狼毒獸
40 10 pomegranite 若人非人虎狼毒獸
41 10 ruò to choose 若人非人虎狼毒獸
42 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人非人虎狼毒獸
43 10 ruò thus 若人非人虎狼毒獸
44 10 ruò pollia 若人非人虎狼毒獸
45 10 ruò Ruo 若人非人虎狼毒獸
46 10 ruò only then 若人非人虎狼毒獸
47 10 ja 若人非人虎狼毒獸
48 10 jñā 若人非人虎狼毒獸
49 10 ruò if; yadi 若人非人虎狼毒獸
50 8 dāng to be; to act as; to serve as 呪者當獲重罪
51 8 dāng at or in the very same; be apposite 呪者當獲重罪
52 8 dāng dang (sound of a bell) 呪者當獲重罪
53 8 dāng to face 呪者當獲重罪
54 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 呪者當獲重罪
55 8 dāng to manage; to host 呪者當獲重罪
56 8 dāng should 呪者當獲重罪
57 8 dāng to treat; to regard as 呪者當獲重罪
58 8 dǎng to think 呪者當獲重罪
59 8 dàng suitable; correspond to 呪者當獲重罪
60 8 dǎng to be equal 呪者當獲重罪
61 8 dàng that 呪者當獲重罪
62 8 dāng an end; top 呪者當獲重罪
63 8 dàng clang; jingle 呪者當獲重罪
64 8 dāng to judge 呪者當獲重罪
65 8 dǎng to bear on one's shoulder 呪者當獲重罪
66 8 dàng the same 呪者當獲重罪
67 8 dàng to pawn 呪者當獲重罪
68 8 dàng to fail [an exam] 呪者當獲重罪
69 8 dàng a trap 呪者當獲重罪
70 8 dàng a pawned item 呪者當獲重罪
71 8 dāng will be; bhaviṣyati 呪者當獲重罪
72 7 不敢 bùgǎn to not dare 毒蛇不敢螫
73 7 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 毒蛇不敢螫
74 6 to carry
75 6 a flick up and rightwards in a character
76 6 to lift; to raise
77 6 to move forward [in time]
78 6 to get; to fetch
79 6 to mention; to raise [in discussion]
80 6 to cheer up
81 6 to be on guard
82 6 a ladle
83 6 Ti
84 6 to to hurl; to pass
85 6 to bring; cud
86 6 gào to tell; to say; said; told 佛告阿難
87 6 gào to request 佛告阿難
88 6 gào to report; to inform 佛告阿難
89 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告阿難
90 6 gào to accuse; to sue 佛告阿難
91 6 gào to reach 佛告阿難
92 6 gào an announcement 佛告阿難
93 6 gào a party 佛告阿難
94 6 gào a vacation 佛告阿難
95 6 gào Gao 佛告阿難
96 6 gào to tell; jalp 佛告阿難
97 6 阿難 Ānán Ananda 佛告阿難
98 6 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛告阿難
99 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 受持者一切浮陀
100 6 zhě that 受持者一切浮陀
101 6 zhě nominalizing function word 受持者一切浮陀
102 6 zhě used to mark a definition 受持者一切浮陀
103 6 zhě used to mark a pause 受持者一切浮陀
104 6 zhě topic marker; that; it 受持者一切浮陀
105 6 zhuó according to 受持者一切浮陀
106 6 zhě ca 受持者一切浮陀
107 6 zhī to know 阿知和知
108 6 zhī to comprehend 阿知和知
109 6 zhī to inform; to tell 阿知和知
110 6 zhī to administer 阿知和知
111 6 zhī to distinguish; to discern 阿知和知
112 6 zhī to be close friends 阿知和知
113 6 zhī to feel; to sense; to perceive 阿知和知
114 6 zhī to receive; to entertain 阿知和知
115 6 zhī knowledge 阿知和知
116 6 zhī consciousness; perception 阿知和知
117 6 zhī a close friend 阿知和知
118 6 zhì wisdom 阿知和知
119 6 zhì Zhi 阿知和知
120 6 zhī Understanding 阿知和知
121 6 zhī know; jña 阿知和知
122 6 undulations 沙波
123 6 waves; breakers 沙波
124 6 wavelength 沙波
125 6 pa 沙波
126 6 wave; taraṅga 沙波
127 5 zhī him; her; them; that 不瞋之
128 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不瞋之
129 5 zhī to go 不瞋之
130 5 zhī this; that 不瞋之
131 5 zhī genetive marker 不瞋之
132 5 zhī it 不瞋之
133 5 zhī in 不瞋之
134 5 zhī all 不瞋之
135 5 zhī and 不瞋之
136 5 zhī however 不瞋之
137 5 zhī if 不瞋之
138 5 zhī then 不瞋之
139 5 zhī to arrive; to go 不瞋之
140 5 zhī is 不瞋之
141 5 zhī to use 不瞋之
142 5 zhī Zhi 不瞋之
143 5 míng measure word for people 有世界名無量華
144 5 míng fame; renown; reputation 有世界名無量華
145 5 míng a name; personal name; designation 有世界名無量華
146 5 míng rank; position 有世界名無量華
147 5 míng an excuse 有世界名無量華
148 5 míng life 有世界名無量華
149 5 míng to name; to call 有世界名無量華
150 5 míng to express; to describe 有世界名無量華
151 5 míng to be called; to have the name 有世界名無量華
152 5 míng to own; to possess 有世界名無量華
153 5 míng famous; renowned 有世界名無量華
154 5 míng moral 有世界名無量華
155 5 míng name; naman 有世界名無量華
156 5 míng fame; renown; yasas 有世界名無量華
157 5 wáng Wang 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
158 5 wáng a king 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
159 5 wáng Kangxi radical 96 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
160 5 wàng to be king; to rule 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
161 5 wáng a prince; a duke 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
162 5 wáng grand; great 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
163 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
164 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
165 5 wáng the head of a group or gang 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
166 5 wáng the biggest or best of a group 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
167 5 wáng king; best of a kind; rāja 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
168 5 shòu to suffer; to be subjected to 受是持句呪執持誦說
169 5 shòu to transfer; to confer 受是持句呪執持誦說
170 5 shòu to receive; to accept 受是持句呪執持誦說
171 5 shòu to tolerate 受是持句呪執持誦說
172 5 shòu suitably 受是持句呪執持誦說
173 5 shòu feelings; sensations 受是持句呪執持誦說
174 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
175 5 suǒ an office; an institute 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
176 5 suǒ introduces a relative clause 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
177 5 suǒ it 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
178 5 suǒ if; supposing 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
179 5 suǒ a few; various; some 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
180 5 suǒ a place; a location 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
181 5 suǒ indicates a passive voice 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
182 5 suǒ that which 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
183 5 suǒ an ordinal number 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
184 5 suǒ meaning 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
185 5 suǒ garrison 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
186 5 suǒ place; pradeśa 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
187 5 suǒ that which; yad 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
188 5 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 若人非人虎狼毒獸
189 5 niàn to read aloud 哀念眾生令安
190 5 niàn to remember; to expect 哀念眾生令安
191 5 niàn to miss 哀念眾生令安
192 5 niàn to consider 哀念眾生令安
193 5 niàn to recite; to chant 哀念眾生令安
194 5 niàn to show affection for 哀念眾生令安
195 5 niàn a thought; an idea 哀念眾生令安
196 5 niàn twenty 哀念眾生令安
197 5 niàn memory 哀念眾生令安
198 5 niàn an instant 哀念眾生令安
199 5 niàn Nian 哀念眾生令安
200 5 niàn mindfulness; smrti 哀念眾生令安
201 5 niàn a thought; citta 哀念眾生令安
202 5 lìng to make; to cause to be; to lead 哀念眾生令安
203 5 lìng to issue a command 哀念眾生令安
204 5 lìng rules of behavior; customs 哀念眾生令安
205 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 哀念眾生令安
206 5 lìng a season 哀念眾生令安
207 5 lìng respected; good reputation 哀念眾生令安
208 5 lìng good 哀念眾生令安
209 5 lìng pretentious 哀念眾生令安
210 5 lìng a transcending state of existence 哀念眾生令安
211 5 lìng a commander 哀念眾生令安
212 5 lìng a commanding quality; an impressive character 哀念眾生令安
213 5 lìng lyrics 哀念眾生令安
214 5 lìng Ling 哀念眾生令安
215 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 哀念眾生令安
216 5 one hundred million 是佛土過億百千佛國
217 5 to estimate; to calculate; to guess 是佛土過億百千佛國
218 5 a huge number; an immeasurable amount 是佛土過億百千佛國
219 5 to allay; to put to rest; to satisfy 是佛土過億百千佛國
220 5 a very large number; koṭi 是佛土過億百千佛國
221 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 七十七億佛所說
222 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 七十七億佛所說
223 5 shuì to persuade 七十七億佛所說
224 5 shuō to teach; to recite; to explain 七十七億佛所說
225 5 shuō a doctrine; a theory 七十七億佛所說
226 5 shuō to claim; to assert 七十七億佛所說
227 5 shuō allocution 七十七億佛所說
228 5 shuō to criticize; to scold 七十七億佛所說
229 5 shuō to indicate; to refer to 七十七億佛所說
230 5 shuō speach; vāda 七十七億佛所說
231 5 shuō to speak; bhāṣate 七十七億佛所說
232 5 shuō to instruct 七十七億佛所說
233 4 Ji 吉善名
234 4 good luck 吉善名
235 4 propitious; auspicious 吉善名
236 4 giga- 吉善名
237 4 life supporting 吉善名
238 4 excellent 吉善名
239 4 first day of the lunar month 吉善名
240 4 Auspicious 吉善名
241 4 good fortune; śrī 吉善名
242 4 自然 zìrán nature 藥自然除
243 4 自然 zìrán natural 藥自然除
244 4 自然 zìrán of course; certainly; naturally 藥自然除
245 4 如是 rúshì thus; so 聞如是
246 4 如是 rúshì thus, so 聞如是
247 4 如是 rúshì thus; evam 聞如是
248 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
249 4 that 那知鳩那知
250 4 if that is the case 那知鳩那知
251 4 nèi that 那知鳩那知
252 4 where 那知鳩那知
253 4 how 那知鳩那知
254 4 No 那知鳩那知
255 4 nuó to move 那知鳩那知
256 4 nuó much 那知鳩那知
257 4 nuó stable; quiet 那知鳩那知
258 4 na 那知鳩那知
259 4 and 阿知和知
260 4 to join together; together with; to accompany 阿知和知
261 4 peace; harmony 阿知和知
262 4 He 阿知和知
263 4 harmonious [sound] 阿知和知
264 4 gentle; amiable; acquiescent 阿知和知
265 4 warm 阿知和知
266 4 to harmonize; to make peace 阿知和知
267 4 a transaction 阿知和知
268 4 a bell on a chariot 阿知和知
269 4 a musical instrument 阿知和知
270 4 a military gate 阿知和知
271 4 a coffin headboard 阿知和知
272 4 a skilled worker 阿知和知
273 4 compatible 阿知和知
274 4 calm; peaceful 阿知和知
275 4 to sing in accompaniment 阿知和知
276 4 to write a matching poem 阿知和知
277 4 Harmony 阿知和知
278 4 harmony; gentleness 阿知和知
279 4 venerable 阿知和知
280 4 chú except; besides 藥自然除
281 4 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 藥自然除
282 4 chú to divide 藥自然除
283 4 chú to put in order 藥自然除
284 4 chú to appoint to an official position 藥自然除
285 4 chú door steps; stairs 藥自然除
286 4 chú to replace an official 藥自然除
287 4 chú to change; to replace 藥自然除
288 4 chú to renovate; to restore 藥自然除
289 4 chú division 藥自然除
290 4 chú except; without; anyatra 藥自然除
291 4 rǎo to disturb; to throw into chaos 得無嬈亂人民
292 4 ráo graceful 得無嬈亂人民
293 4 rǎo disturb; saṃkṣobha 得無嬈亂人民
294 4 hài to injure; to harm to 王亦不能害
295 4 hài to destroy; to kill 王亦不能害
296 4 hài a disaster; a calamity 王亦不能害
297 4 hài damage; a fault 王亦不能害
298 4 hài a crucial point; a strategic location 王亦不能害
299 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 王亦不能害
300 4 hài to fall sick 王亦不能害
301 4 hài to feel; to sense 王亦不能害
302 4 hài to be jealous of to envy 王亦不能害
303 4 why not 王亦不能害
304 4 hài causing harm; hiṃsā 王亦不能害
305 4 not; no 世尊如常不
306 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 世尊如常不
307 4 as a correlative 世尊如常不
308 4 no (answering a question) 世尊如常不
309 4 forms a negative adjective from a noun 世尊如常不
310 4 at the end of a sentence to form a question 世尊如常不
311 4 to form a yes or no question 世尊如常不
312 4 infix potential marker 世尊如常不
313 4 no; na 世尊如常不
314 4 zhōng middle 行道中當念之
315 4 zhōng medium; medium sized 行道中當念之
316 4 zhōng China 行道中當念之
317 4 zhòng to hit the mark 行道中當念之
318 4 zhōng in; amongst 行道中當念之
319 4 zhōng midday 行道中當念之
320 4 zhōng inside 行道中當念之
321 4 zhōng during 行道中當念之
322 4 zhōng Zhong 行道中當念之
323 4 zhōng intermediary 行道中當念之
324 4 zhōng half 行道中當念之
325 4 zhōng just right; suitably 行道中當念之
326 4 zhōng while 行道中當念之
327 4 zhòng to reach; to attain 行道中當念之
328 4 zhòng to suffer; to infect 行道中當念之
329 4 zhòng to obtain 行道中當念之
330 4 zhòng to pass an exam 行道中當念之
331 4 zhōng middle 行道中當念之
332 4 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人
333 4 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人
334 4 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人
335 3 執持 zhíchí to hold firmly; grasp; dharana 受是持句呪執持誦說
336 3 誦說 sòngshuō reciting and explaining 受是持句呪執持誦說
337 3 cóng from 爾時從
338 3 cóng to follow 爾時從
339 3 cóng past; through 爾時從
340 3 cóng to comply; to submit; to defer 爾時從
341 3 cóng to participate in something 爾時從
342 3 cóng to use a certain method or principle 爾時從
343 3 cóng usually 爾時從
344 3 cóng something secondary 爾時從
345 3 cóng remote relatives 爾時從
346 3 cóng secondary 爾時從
347 3 cóng to go on; to advance 爾時從
348 3 cōng at ease; informal 爾時從
349 3 zòng a follower; a supporter 爾時從
350 3 zòng to release 爾時從
351 3 zòng perpendicular; longitudinal 爾時從
352 3 cóng receiving; upādāya 爾時從
353 3 shāng to injure; to wound; to be injured 刀亦不能傷
354 3 shāng wound; injury 刀亦不能傷
355 3 shāng to fall ill from 刀亦不能傷
356 3 shāng to be troubled by; to be distressed 刀亦不能傷
357 3 shāng excessive 刀亦不能傷
358 3 shāng Shang 刀亦不能傷
359 3 shāng to damage 刀亦不能傷
360 3 shāng to hinder; to obstruct 刀亦不能傷
361 3 shāng to slander; to malign 刀亦不能傷
362 3 shāng injured; upahata 刀亦不能傷
363 3 毒蛇 dú shé a venomous snake 毒蛇不敢螫
364 3 nán difficult; arduous; hard 佛世難值
365 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 佛世難值
366 3 nán hardly possible; unable 佛世難值
367 3 nàn disaster; calamity 佛世難值
368 3 nàn enemy; foe 佛世難值
369 3 nán bad; unpleasant 佛世難值
370 3 nàn to blame; to rebuke 佛世難值
371 3 nàn to object to; to argue against 佛世難值
372 3 nàn to reject; to repudiate 佛世難值
373 3 nán inopportune; aksana 佛世難值
374 3 佛世 fó shì the age when the Buddha lived in the world 佛世難值
375 3 摩訶 móhē great 闍梨摩訶
376 3 浮陀 fútuó Buddha 受持者一切浮陀
377 3 to read 諷誦讀識七世宿命
378 3 to investigate 諷誦讀識七世宿命
379 3 to pronounce; to read aloud 諷誦讀識七世宿命
380 3 dòu comma; phrase marked by pause 諷誦讀識七世宿命
381 3 read; recite; pathati 諷誦讀識七世宿命
382 3 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 鬼神若人非人
383 3 shì a generation 諷誦讀識七世宿命
384 3 shì a period of thirty years 諷誦讀識七世宿命
385 3 shì the world 諷誦讀識七世宿命
386 3 shì years; age 諷誦讀識七世宿命
387 3 shì a dynasty 諷誦讀識七世宿命
388 3 shì secular; worldly 諷誦讀識七世宿命
389 3 shì over generations 諷誦讀識七世宿命
390 3 shì always 諷誦讀識七世宿命
391 3 shì world 諷誦讀識七世宿命
392 3 shì a life; a lifetime 諷誦讀識七世宿命
393 3 shì an era 諷誦讀識七世宿命
394 3 shì from generation to generation; across generations 諷誦讀識七世宿命
395 3 shì to keep good family relations 諷誦讀識七世宿命
396 3 shì Shi 諷誦讀識七世宿命
397 3 shì a geologic epoch 諷誦讀識七世宿命
398 3 shì hereditary 諷誦讀識七世宿命
399 3 shì later generations 諷誦讀識七世宿命
400 3 shì a successor; an heir 諷誦讀識七世宿命
401 3 shì the current times 諷誦讀識七世宿命
402 3 shì loka; a world 諷誦讀識七世宿命
403 3 èr two 彼佛遣二菩薩
404 3 èr Kangxi radical 7 彼佛遣二菩薩
405 3 èr second 彼佛遣二菩薩
406 3 èr twice; double; di- 彼佛遣二菩薩
407 3 èr another; the other 彼佛遣二菩薩
408 3 èr more than one kind 彼佛遣二菩薩
409 3 èr two; dvā; dvi 彼佛遣二菩薩
410 3 èr both; dvaya 彼佛遣二菩薩
411 3 bhiksuni; a nun 闍梨羅尼
412 3 Confucius; Father 闍梨羅尼
413 3 Ni 闍梨羅尼
414 3 ni 闍梨羅尼
415 3 to obstruct 闍梨羅尼
416 3 near to 闍梨羅尼
417 3 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 闍梨羅尼
418 3 poison; venom 若人非人虎狼毒獸
419 3 poisonous 若人非人虎狼毒獸
420 3 to poison 若人非人虎狼毒獸
421 3 to endanger 若人非人虎狼毒獸
422 3 to lothe; to hate 若人非人虎狼毒獸
423 3 a disaster 若人非人虎狼毒獸
424 3 narcotics 若人非人虎狼毒獸
425 3 to harm 若人非人虎狼毒獸
426 3 harmful 若人非人虎狼毒獸
427 3 harmful 若人非人虎狼毒獸
428 3 poison; viṣa 若人非人虎狼毒獸
429 3 fàn Sanskrit 梵亦
430 3 fàn Brahma 梵亦
431 3 fàn India 梵亦
432 3 fàn pure; sacred 梵亦
433 3 fàn Fan 梵亦
434 3 fàn Buddhist 梵亦
435 3 fàn Brahman 梵亦
436 3 his; hers; its; theirs 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
437 3 to add emphasis 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
438 3 used when asking a question in reply to a question 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
439 3 used when making a request or giving an order 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
440 3 he; her; it; them 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
441 3 probably; likely 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
442 3 will 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
443 3 may 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
444 3 if 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
445 3 or 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
446 3 Qi 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
447 3 he; her; it; saḥ; sā; tad 其佛號鄧尊王如來無所著至真等正覺
448 3 chēn to glare at in anger 不瞋之
449 3 chēn to be angry 不瞋之
450 3 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 不瞋之
451 3 chēn malice; vyāpāda 不瞋之
452 3 chēn wroth; krodha 不瞋之
453 3 重罪 zhòngzuì a serious crime 呪者當獲重罪
454 3 重罪 zhòngzuì a serious crime; mūlāpatti 呪者當獲重罪
455 3 受持 shòuchí uphold 受持者一切浮陀
456 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持者一切浮陀
457 3 眾生 zhòngshēng all living things 哀念眾生令安
458 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 哀念眾生令安
459 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 哀念眾生令安
460 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 哀念眾生令安
461 3 jìn nearby 不得嬈近
462 3 jìn recently 不得嬈近
463 3 jìn to approach; to be near; to draw close to 不得嬈近
464 3 jìn nearly 不得嬈近
465 3 jìn simple; ordinary 不得嬈近
466 3 jìn to be intimate 不得嬈近
467 3 jìn Jin 不得嬈近
468 3 a modal particle 不得嬈近
469 3 jìn near; āsanna 不得嬈近
470 3 諷誦 fěngsòng to recite 諷誦讀識七世宿命
471 3 諷誦 fěngsòng to recite; svādhyāyati 諷誦讀識七世宿命
472 3 zhí price; value 佛世難值
473 3 zhí tto have worth 佛世難值
474 3 zhí numerical value; the value of a variable 佛世難值
475 3 zhí to happen to 佛世難值
476 3 zhí to be on duty 佛世難值
477 3 zhí worth 佛世難值
478 3 zhì to grasp 佛世難值
479 3 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 哀念眾生令安
480 3 āi to pity 哀念眾生令安
481 3 āi to grieve; to morn 哀念眾生令安
482 3 āi alas 哀念眾生令安
483 3 āi to cherish; to treasure 哀念眾生令安
484 3 āi orphaned 哀念眾生令安
485 3 āi mournful; karuṇā 哀念眾生令安
486 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 吉善名
487 3 shàn happy 吉善名
488 3 shàn good 吉善名
489 3 shàn kind-hearted 吉善名
490 3 shàn to be skilled at something 吉善名
491 3 shàn familiar 吉善名
492 3 shàn to repair 吉善名
493 3 shàn to admire 吉善名
494 3 shàn to praise 吉善名
495 3 shàn numerous; frequent; easy 吉善名
496 3 shàn Shan 吉善名
497 3 shàn wholesome; virtuous 吉善名
498 3 ān calm; still; quiet; peaceful 哀念眾生令安
499 3 ān to calm; to pacify 哀念眾生令安
500 3 ān where 哀念眾生令安

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòu mantra
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
持句 chí jù retaining the words [of a dharani]; person who retains the words
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
dāng will be; bhaviṣyati
to bring; cud
gào to tell; jalp
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
大光 100 Vistīrṇavatī
100 Deng
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说持句神呪经 佛說持句神呪經 102 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Fo Shuo Chi Ju Shen Zhou Jing
佛号 佛號 102 name of the Buddha
浮陀 102 Buddha
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
持句 99 retaining the words [of a dharani]; person who retains the words
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 Buddha land
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
千佛 113 thousand Buddhas
人非人 114 kijnara; human or non-human being
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
神咒 115 mantra
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
无量光明 無量光明 119 boundless light
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
至真 122 most-true-one; arhat